close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация2

код для вставкиСкачать
Rainer Maria Rilke
Райнер Мария Рильке
РИЛЬКЕ Райнер Мария
[1875—1926]
один из крупнейших
немецких поэтов,
представитель
неоромантизма
дофашистской Европы.
Несчастливое детство
и пять лет обучения в
военной школе в СанктПельтене наложили
неизгладимый
отпечаток на его
чувствительную натуру
и навсегда поселили в
нем чувство
одиночества.
Ранняя лирика Рильке
типична для поэзии
неоромантизма.
Его сборник "Венчанный
снами" (1897), наполненный
неясными грезами с оттенком
мистицизма, обнаружил яркую
образность и незаурядное
владение ритмом, размером,
приемами аллитерации и
мелодикой речи.
Две поездки в Россию, на его
"духовную родину" (1899 и 1900),
вылились в сборник "Часослов"
(1899-1903).
Р. М. Рильке в Москве
В "Часослове" несмолкающей мелодией звучит
молитва, обращенная к недогматически понятому Богу
будущего. Прозаическим дополнением к "Часослову"
стали "Истории о добром Боге" (1900).
Свойственное Рильке
стремление "жить среди
толпы, но быть во времени
бездомным" предопределило
его отшельническую судьбу и
бесприютность.
Рильке обзавелся
фамильным гербом, наивно
уверовав в свою
принадлежность к древнему
рыцарскому роду, - это
заблуждение увековечила его
импрессионистическая поэма
в прозе "Песнь о любви и
смерти корнета Кристофа
Рильке" (1906).
Самое крупное прозаическое
произведение Рильке,
разноплановый декадентский
роман "Записки Мальте
Лауридса Бригге" (1911),
обнаруживает многообразное
влияние Парижа на
восприимчивый эстетизм
Рильке.
Первая мировая война заставила его на
время покинуть Францию.
В 1922 году долго сдерживаемое
творческое напряжение разрядилось в
трудных для восприятия, зачастую
темных "Дуинезских элегиях" (1912-1923)
и вдохновенных "Сонетах к Орфею"
(1923).
Развивая глубоко оригинальную символическую
космологию, Рильке поднимается к новым
метафизическим высотам, ищет примирения диссонансов
и противоречий, мучивших его всю жизнь.
Гений Рильке одинок.
Его восприятие жизни, само его творчество, глубоко
затронутое мыслью о смерти, были трагичными.
Слово немецкого языка приобрело под его пером
исключительную значимость, а его письма представляют
собой поразительное свидетельство абсолютной
преданности поэзии.
Умер Рильке в Валь-Моне (Швейцария) 29 декабря 1926
года.
Rainer Maria Rilke
Die Blätter fallen,
fallen wie von
weit,
als welkten in den
Himmeln ferne
Gärten;
sie fallen mit
verneinender
Gebärde.
И листья падают,
как будто издалёка, как будто из Садов
Небесных Рая,
И в отрицании жизни умирают
с гримасой жуткой Смерти одинокой.
Und in den
Nächten fällt die
schwere Erde
aus allen Sternen
in die Einsamkeit.
Wir alle fallen.
Diese Hand da
fällt.
А по ночам Тяжелая Земля в
Пустыню Одиночества впадает –
из многих звезд, из всех – Звезда
Одна. Так все мы падаем,
из жизни выпадая, и смотрим, как
уходят остальные...
Und sieh dir andre
an: es ist in allen.
Und doch ist Einer,
welcher dieses
Fallen
unendlich sanft in
seinen Händen hält.
Но Некто
Кроткой Дланью нас –
в Миры Иные
и в Бесконечность
примет, поднимая.
Работу выполнил ученик 9-го класса
Глинский Борис
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
124
Размер файла
2 087 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа