close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Развитие языка

код для вставкиСкачать
Лекция 9. Развитие языка
1.
2.
3.
4.
5.
Две линии развития языка: внутренне и внешнее
давление на язык.
Социально-исторический тип языка.
Языковые контакты.
Развитие грамматического строя языка.
Языковые антиномии.
Что управляет развитием языка?
Целый ряд типичных языковых изменений
повторяется приблизительно в одинаковой форме
в исторически различающихся языках - как
родственных, так и неродственных.
2 линии развития в языке: «функциональная»
(социальное давление на язык) и
внутриструктурная (давление системы).
Основные факторы внешнего давления
социально-экономическая формация
глобализация, экономические, культурные,
политические контакты
языковые контакты
Социально-исторический тип языка
Социальные общности людей (племя, народность,
нация, объединение наций) пользуются разными
социальными типами языков.
Первобытный строй - совокупность родственных племенных
диалектов.
Рабовладельческий строй - диглоссия и билингвизм.
(диалект + койне), двуязычие (особенно в устной речи).
Возникает и получает распространение письменный язык
Период феодализма - двуязычие и разные типы диглоссии:
территориальные диалекты, междиалектные койне крупных
городских центров, письменные разновидности литературных
языков (родного и неродного).
Языковые контакты
Конвергенция (от лат. сonvergo – приближаюсь,
схожусь) - сближение или совпадение 2-х и более
языков (как родственных, так и неродственных).
При этом происходит возникновение у них общих
структурных свойств.
Дивергенция (от лат.divergo – отклоняюсь, отхожу)
– отдаление, расхождение 2-х и более языков
(например, история распада праславянского).
Конвергенция. Заимствования
заимствования
языковые контакты
собственно конвергенция
Виды заимствований:
лексические: визави, боулинг, ресепшен.
семантические: вернисаж, шеф, супермаркет
фонетическая и морфологическая адаптация: три
осенних лука, тет-а-тетный разговор
калькирование: православие, все включено
заимствование морфем и словообразовательных
модлей: -ёр, - изм, -аж, -оз; шуб-тур, PR-игры
фонетическое: англ. – ing, дифтонги, носовые.
Конвергенция. Языковые контакты
По сравнению с заимствованиями более
длительный, тесный контакт, который приводит к
взаимопроникновению языков. Родной язык служит
субстратом. Язык «пришельцев» – суперстратом.
Интерференция (1-ый этап языковых контактов) –
нарушения норм одного языка под воздействием
другого:
Я буду к вам приходить завтра.
Я имел встречу с ним.
Собственно конвергенция
Конвергенция - возникновение у нескольких
языков (родственных или неродственных)
общих структур и свойств.
В этом случае один язык не вытесняется
другим, а образуется языковой союз
(например, на Балканах).
Дивергенция
Это диахронический процесс
расхождения родственных языков или
диалектов одного языка вследствие
миграции, контактов с другими
языками, географического или
политического обособления и т.д.
Дивергенция - основной путь
формирования семьи языков после
расщепления общего праязыка.
Внутриструктурные изменения
языка
1. Семантическое и стилистическое
размежевание:
Др-рус. порох - «пыль» и «любое
порошковидное вещество». порох >
умен. порошок; пыль, порох, прах;
ортодокс
2. Расширение значения: вернисаж –
кавалькада, бестселлер.
3. Метафоры, метонимия.
Развитие грамматического строя
В чем причина изменений?
Разнообразие коммуникативных задач
(развитие переходности, развитие видовых
коррелятов)
Фонетические изменения деформируют
грамматические показатели (облако – объвлако);
склонение сущ. типа волкъ, конь
Развитие человеческого мышления
(категория одушевленности)
Языковые антиномии
Внутренние факторы изменений в языке,
обусловленные законом единства и борьбы
противоположностей.
Асимметрия означающего и означаемого
(развитие многозначности и омонимии, развитие
синонимии)
Антиномия нормы (узуса) и возможностей
системы.
Антиномия стандарта (регулярности) и
индивидуальности (экспрессии).
Антиномия кода и текста
Документ
Категория
Презентации
Просмотров
11
Размер файла
41 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа