close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Tropy

код для вставкиСкачать
Тропы как
выразительные средства
языка
Тропы
Троп (от греч. tropos – «поворот») –
оборот речи, в котором
слова или выражения
употреблены в переносном
значении.
Виды тропов
Аллегория
Метафора
Олицетворение
Сравнение
Метонимия
Синéкдоха
Эпитет
Гипербола
Литота
Ирония
Аллегория
Аллегория – иносказание,
изображение отвлечённого понятия с
помощью конкретного жизненного
образа (весы – правосудие, якорь надежда).
Аллегория часто используется в
баснях и сказках (лиса – хитрость,
волк – жадность, змея – коварство).
Метафора
Метафора - (от греч. metaphora –
«перенос») – перенос названия с одного
предмета на другой на основании
сходства:
В саду горит костер рябины красной
(С. Есенин).
Смирились вы, моей весны,
высокопарные мечтанья.
(А.С. Пушкин)
Олицетворение
Олицетворение – это перенесение свойств
человека на неодушевлённые предметы и
отвлечённые понятия:
Утешится безмолвная печаль, и резвая
задумается радость…
( А.С. Пушкин)
Улыбнулась солнцу сонная земля.
(С. Есенин)
За окнами давка, толпится листва.
(Б. Пастернак)
Сравнение
Сравнение – сопоставление двух явлений,
с тем чтобы одно с помощью другого:
А солнышко, словно кошка, тянет клубок
к себе.
(С. Есенин)
Под ним Казбек, как грань алмаза,
снегами вечными сиял.
(М.Ю.Лермонтов)
Способы выражения сравнений:
обороты со сравнительными союзами: Наряду
с самым сильным сожалением о
быстротечности времени есть еще одно,
липкое, как сосновая смола.
(К. Паустовский)
существительные в творительном падеже:
В голове его молнией сверкнула мысль;
с помощью слов похож, подобен, напоминает:
Кленовый лист напоминает нам янтарь
(Н. Заболоцкий).
Метони‫׳‬мия
Метонимия - (от греч. metonymia –
«переименование»), перенос названия с
одного предмета на другой на
основании их смежности (какой-либо
связи между ними):
А Петербург неугомонный уж
барабаном пробуждён.
(А.С. Пушкин)
Разновидности метонимии:
содержимое → содержащее: Съел две
тарелки. Аудитория смеется;
жители → населенный пункт: Москва
встречает гостей;
произведение → автор: читать Гоголя;
изделие → материал: Ходит в золоте.
Не то на серебре – на золоте едал .
(А.С.Грибоедов)
Синекдоха
Синекдоха – разновидность метонимии, в
основе которой и наоборот замена
названия целого названием его части:
Шаляпин - лучший бас России;
Это подтвердят все лучшие умы;
Что волнует зрителя? (= зрителей);
И слышно было до рассвета, как ликовал
француз. (М. Лермонтов).
Его зарыли в шар земной, а был он лишь
солдат. (С. Орлов)
Эпитет
Эпитет -(от греч. epitheton – «приложение»)
– образное определение предмета или
действия: грустная береза, задумчивый
шелест, яркая речь, таинственный свет.
Чаще всего эпитеты – это красочные
определения, выраженные прилагательными.
Тихие долины полны свежей мглой.
(М.Ю Лермонтов)
Вся комната янтарным блеском озарена.
(А.С. Пушкин)
Гипербола
Гипербола - (от греч. нyperbolē –
«преувеличение») – образное выражение,
состоящее в непомерном преувеличении
размера, силы, значения изображаемого
явления:
Редкая птица долетит до середины Днепра
(Н. Гоголь).
В сто сорок солнц закат пылал.
(В. Маяковский)
Литота
Литота - (от греч. litotēs – «простота,
малость») – образное выражение, состоящее в
преуменьшении величины, силы, значения
изображаемого явления:
Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более
наперстка. Я гладил все его, как шелковая
шёрстка.
(А. Грибоедов).
Ниже тоненькой былиночки надо голову
клонить.
(Н.А. Некрасов)
Ирония
Ирония – это употребление слова или
выражения в смысле, обратном
буквальному, с целью насмешки:
Отколе, умная, бредёшь ты, голова?
(И.А. Крылов)
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков
(А.С. Пушкин)
Тропы придают яркость и
выразительность нашей речи.
Спасибо за внимание!
Учитель русского языка и литературы
Рыбакова Г.П.
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
11
Размер файла
64 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа