close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация

код для вставкиСкачать
автор: Оксана Усольцева
руководитель: Л.В.
Никифоровская, учитель МОУ
СОШ «Веста»
г. Черноголовка
2009 год
• Цель – определить место молодёжного
сленга в развитии разговорного языка.
• Задачи:
• Определить роль языка в человеческом
обществе.
• Проследить развитие молодёжного
сленга от Сталинских времён до наших
дней.
• Проанализировать наиболее
употребляемые слова с 50-х годов по
наши дни.
• Доказать, что молодёжный сленг
является авангардом русского языка.
Homo
sapiens
Давайте проследим
какую роль в
развитии разговорной
речи играет
молодёжный
сленг.
Сленг-это молодёжный
жаргон, составляющий
слой разговорной
лексики, отражающей
грубоватофамильярное,
иногда юмористическое
отношение к предмету
речи.
ЦИТАТА
«Не бери на понт, мусор, - неуверенно
сказала Маня, и я понял, что Жеглов
уже сломал ее».
Бр.Вайнеры. «Эра милосердия».
Перевод: «Не пугайте, товарищ
милиционер».
М
О
Л
О
Д
Ё
Ж
Н
Ы
Й
Ф
Е
С
Т
И
В
А
Л
Ь
60-е годы
ЦИТАТА
«Получайте башли, чуваки!
–
императорским тоном
сказал он».
В. П. Аксенов. «Звездный
билет».
Перевод: «Получайте
деньги, ребята!»
70-е годы
• Хиппи были
главными
проводниками
английского для
советской
молодежи.
ЦИТАТА
«Хочу я всех мочалок застебать,
нажав ногой своей на мощный
фузз».
Б. Б. Гребенщиков. «Мочалкин
блюз».
Перевод: «Хочу понравиться
всем девушкам, красиво сыграв
на электрогитаре».
80-е годы
ЦИТАТА
«Тачки, шмотки из котона,
видеомагнитофоны... Ах, как
было клево той весной!»
Михаил Шуфутинский. «Летний
роман».
Перевод: «Автомобили, модная
одежда, электроника. Это было
хорошее время».
90-е годы
• В стране, где
каждый второй
либо сидел,
либо охранял,
молодежь не
могла обойтись
без лагерного
жаргона.
ЦИТАТА
«Братан, братан! Я ж не знал...
В натуре не знал! Я думал,
лох заморский...»
Б. Акунин. «Алтын-Толобас»
.
Перевод: «Дружище, я ж не
знал...
На самом деле не знал!
Думал, глупый иностранец...»
2000-е годы
ЦИТАТА
«То есть, когда ты долго
тренируешь тело, ты
работаешь не столько над
хардом, сколько над софтом?
- спросил я.»
Перевод: «То есть, когда
долго тренируешь тело, ты
работаешь не столько над
мышцами, сколько над
боевым духом?»
Наше время.
• У поколения XXI
века в ходу свои
слова и жесты.
ЦИТАТА
«Хай Братан!Зайди сёдня в асю, я те
скину ссылку на форум геймеров»
Из повседневного разговора.
Перевод: «Привет Друг!
Зайди сегодня в программку
и я тебе пришлю название форума»
Молодежная лексика от Сталина до наших дней.
50-е
60-е
70-е
80-е
90-е
2000-е
2008-й
Юноша
Парень
Мэн
Чувак
Мужик
Пацан
Крендель
Чел
Девушка
Дефка
Коза
Чувиха
Баба
Тёлка
Чикса
Цыпа
Родители
Папа и мама
Родичи
Старики
Предки
Шнурки
Черепа
Родаки
Хорошо
Клёво
Класс
Все пучком
Чётко
Круто
Отпад
Гламурно
Плохо
Душно
Голимо
Облом
Фуфло
Беспонтово
Фигня
Хрень
Деньги
Мани
Деревянные
Бабки
Капуста
Баксы
Бабло
Лавандос
Дача
Дача
Участок
Огород
6 соток
Фазенда
Усадьба
Загородка
Дискоте
ка
Буги-вуги
Танцплощад
ка
Танцы,
шманцы
Диско
Тусняк
Танцпол
Клубняк
Друг
Земляк
Свояк
Кент
Френд
Кореш
Брателло
Братан
Понятие
Спасибо за
внимание!!!
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
4
Размер файла
422 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа