close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация

код для вставкиСкачать
Подготовка к сжатому
изложению по тексту Евгения
Андреевича Пермяка «Перо и
чернильница».
ПРИТЧА – небольшой рассказ,
содержащий поучение в
иносказательной, аллегорической
форме.
Иносказание, аллегория – изображение
отвлечённого нравственного понятия или
явления через конкретный образ.
Притча – иносказательный
рассказ с поучением.
Синонимы – слова, близкие по
лексическому значению.
Например:
Бежать - мчаться, лететь, нестись
Бросать - кидать, швырять
Блистать - сверкать, сиять, светиться
Синонимы из текста к слову
«Добывать»
БЕРЁШЬ
ДОСТАЁШЬ
ЗАЦЕПЛЯЕТСЯ
ВЫТАЩИШЬ
Смысл поучений деда
Нельзя быть эгоистом
Нельзя думать только о себе
Нужно смотреть на мир, на людей
Нужно доверять миру
Нужно быть открытым
Уметь утверждать себя в мире честным
трудом
Для этого нужно много и хорошо учиться
Антонимы – слова с
противоположным лексическим
значением.
Например:
Широкий – узкий
Длинный – короткий
Сухой – мокрый
Ранний- поздний
Автор в тексте использует
антонимы
жидкие - гуще (о чернилах);
мелкая – глубже (о чернильнице);
тупое – острее (о пере);
(Это прилагательные в разных
формах).
Фразеологизм – устойчивое
сочетание слов.
Толковый словарь Ожегова даёт нам
значение этого фразеологизма, мы его
найдём в словарной статье слова «усусы». Оно сопровождается пометой «разг.»
(разговорное, то есть принадлежащее
разговорному стилю). Лексическое
значение фразеологизма таково: На ус
намотать – принять во внимание,
запомнить с какой-либо целью,
принять в соображение.
«Фотографии», иллюстрирующие
содержание текста.
Разговор дедушки и внука о
сказках.
Серёжа учится в школе.
Разговор героев: дедушка
утешает внука.
Результаты разговора.
Сопоставление записей
Откуда ты сказки
Разговор дедушки и
берёшь?
О том, как Серёжа
пером из чернильницы
учился сказки
добывать.
Сказка получится,
если, Серёжа, без
людей, сам по себе
жить не начнёшь.
На ус намотал –
другим пересказал.
Разговор героев:
внука о сказках.
Серёжа учится в
школе.
дедушка утешает
внука.
Результаты разговора.
Идея произведения – это то, что
автор хочет донести до читателей.
Автор написал текст для своих читателей,
он в иносказательной форме хочет
донести до них свою идею – не
живи
только для себя, иначе
ничего в жизни не
добьёшься.
I часть
Диалог – разговор двух или
нескольких лиц.
- Скажи, дедушка, - как – то спросил
Серёжа, - откуда ты сказки берёшь?
- Из чернильницы, мой дружок, из
чернильницы.
- А как ты их оттуда достаёшь, дедушка?
- Ручкой с пёрышком, милый внук, ручкой с
пёрышком.
Перевод предложений из прямой
речи в косвенную.
Серёжа спросил как-то у дедушки,
откуда тот сказки берёт.
«Из чернильницы ручкой с
пёрышком»,- ответил дедушка. (16
слов).
II часть текста
Поступил Серёжа в школу.
Стал из чернильницы сказки добывать.
Сначала палочки.
Потом крючки.
Потом буквы.
Обобщение:
Что нам уже известно?
Что здесь является темой?
Правилен ли порядок слов
в предложении?
Зачем автор его нарушил?
Что в этом предложении не
подчиняется
законам синтаксиса?
Какая особенность в этих
трёх предложениях?
В тексте все предложения построены по-разному.
Сократим II часть текста в 2 раза
Стал Серёжа в школе из
чернильницы добывать сначала
палочки, крючки, буквы, потом слова.
А сказка не зацепляется. (17 слов)
Итог урока
Стиль речи – художественный
Тип речи – повествование в жанре притчи
Жанр – притча
Притча – иносказательный рассказ с
поучением
Тема - о том, как Серёжа учился
«добывать сказку пером из чернильницы».
Идея - если будешь не в одну
чернильницу смотреть, если сам по себе
жить не начнёшь – «зацепишь сказку».
Документ
Категория
Презентации по русскому языку
Просмотров
106
Размер файла
75 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа