close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Договор купли-продажи товаров в

код для вставкиСкачать

Сибирский государственный технологический
университет
ОСНОВЫ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Международный контракт
Методические указания к проведению практических занятий для студентов специальностей 250401, 080502 всех форм обучения.
Красноярск, 2011
Основы внешнеэкономической деятельности. Международный контракт: Методические указания к проведению практических занятий для студентов специальностей 250401, 080502 всех форм обучения. - Красноярск: СибГТУ, 2011.- 41с.
Составители: Е. Л. Юдакова Одобрено и рекомендовано к печати редакционно-издательским советом СибГТУ.
Рецензент доц. Л.А. Твердая (методсекция СибГТУ)
Сибирский государственный технологический университет, 2011
Введение
Методические указания предназначены для проведения практических занятий по важнейшей теме курса "Основы внешнеэкономической деятельности" "Международный контракт купли-продажи товаров" и использования их при самостоятельном составлении международного экспортно-импортного контракта.
Целью работы является закрепление пройденного материала и получение практических навыков в составлении контрактов.
Работа рассчитана на 4 часа, в течение которых студенты в подгруппах занимаются составлением международного контракта купли-продажи товаров. Заканчивается работа защитой контрактов перед преподавателем.
В приложениях к этой работе можно ознакомиться со сведениями, необходимыми в контрактной работе.
1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
Контракт купли-продажи является основным коммерческим документом, оформляющим внешнеторговую сделку, в котором содержится письменная договоренность сторон о поставке товара: обязательство продавца-экспортера передать определенное имущество в собственность покупателя-импортера и обязательство покупателя-импортера принять это имущество, уплатив за него определенную денежную сумму.
В международной торговой практике существуют самые разнообразные контракты, их содержание зависит от операции, которую собираются совершить контрагенты. В основе каждого из них лежат положения классического контракта купли-продажи. Конечно, сформулировать все условия контракта достаточно полно и четко трудно. Практически при заключении контракта невозможно предусмотреть все вопросы, которые могут возникнуть во время его исполнения.
Единообразное толкование и применение условий сделок призвано в значительной степени облегчить как заключение, так и исполнение контрактов, поскольку содержание прав и обязанностей сторон определяется вне зависимости от того, право какой страны - продавца или покупателя - подлежит применению. Учитывая, что внешнеторговая сделка значительно более сложная по сравнению со сделкой внутреннего характера, правильно составленный контракт - это надежная гарантия от убытков, а при определенных условиях - фактор, способный принести предприятию доход.
При заключении договора купли-продажи требуется умение правильно составлять контракты. Тщательное формулирование договорных условий является одним из надежных средств избежать возникновения различных недоразумений при исполнении контракта.
Стандартный контракт международной купли-продажи товаров содержит следующие пункты (разделы, статьи):
Преамбула;
1. Предмет контракта; 2. Количество товара;
3. Качество товара;
4. Срок и дата поставки;
5. Базисные условия поставки;
6. Цена и общая стоимость;
7. Условия платежа;
8. Упаковка, маркировка;
9. Транспортные условия (порядок отгрузки);
10. Сдача-приёмка товара;
11. Претензии (рекламации);
12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор);
13. Санкции;
14. Страхование;
15. Арбитраж;
16. Прочие условия;
Реквизиты контракта.
Структура контракта может быть различной. Она зависит от характера товара и условий договора. К примеру, если товар не требует особой упаковки или поставка разовая, порядок оплаты упрощенный, то нет большой необходимости выделять в отдельные статьи требования к упаковке, срокам поставки, условиям оплаты. Все это, в том числе цена товара, может быть сформулировано в статье "Предмет контракта". Если же, напротив, товар нуждается в добротной упаковке, сроки его поставки растяжимы, порядок оплаты усложнен и т.д. - все подобные условия целесообразно формулировать в отдельных статьях.
Обычно условия контракта располагаются по мере их важности для данной сделки либо исходя из последовательности действий сторон по исполнению договора.
Далее рассмотрим подробнее основные статьи контракта внешнеторгового договора купли-продажи. 2. ОСНОВНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНВЕНЦИИ, СОГЛАШЕНИЯ И ДРУГИЕ АКТЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Межправительственные и неправительственные организации осуществляющие регулирование мирохозяйственных связей, входящие в систему Объединенных Наций разрабатывают и принимают конвенции, соглашения и иные документы учитывающие интересы непосредственных участников коммерческих операций (причем одновременно экспортеров и импортеров) крупных и малых стран, а также стран различных по уровню экономического развития. В результате многостороннее регулирование позволяющее устанавливать более равноправные и справедливые отношения между партнерами на мировом рынке чем двустороннее получает широкое распространение.
Одни международные торгово-экономические документы имеют обязательную силу для подписавших их стран и, следовательно, для их предпринимателей, другие имеют сугубо добровольный характер, но ими так же руководствуются предприниматели всех стран, чтобы повысить эффективность своей деятельности. В процессе перехода к рыночным отношениям Правительство России проводит курс на присоединение к важнейшим международным торгово-экономическим конвенциям и соглашениям. Наибольшее распространение международные торгово-экономические документы получили в следующих областях: либерализация, упорядочение и унификация национальных систем регулирования внешнеторговых связей между непосредственными участниками последних и странами, международных расчетов и перевозок (грузов и пассажиров), разрешения коммерческих споров, а также по вопросам международного инвестиционного сотрудничества и защиты прав на интеллектуальную собственность, что является необходимым условием развития цивилизованного международного обмена результатами творческой деятельности.
В приложении 1 приводится перечень основных документов и соглашений, участником которых является Россия.
3. ПРЕАМБУЛА
Это вводная часть контракта, где указывается: - наименование документа, - регистрационный номер, - дата, - место заключения, - определяются стороны.
Место подписания контракта - это факт, который при определенных обстоятельствах может приобрести юридическое значение. Например, если в его тексте не определено, право какой страны применяется при рассмотрении спора, именно место заключения договора (подписания контракта) укажет на данное право.
Наименование сторон, заключающих договор, должно быть предельно точным, без сокращений, поэтому не следует ограничиваться аббревиатурой (ГЗКВ, КОМ или ГТУ), если только это не общепризнанные наименования.
4. ПРЕДМЕТ СДЕЛКИ (КОНТРАКТА)
В этой статье контракта в сжатом виде определяется:
- вид сделки (купля-продажа, аренда, оказание услуг и т.д.), - наименование товара, - количество, - характеристика товара, - базисные условия поставки.
В статье "Предмет контракта" необходимо указать выбранное базисное условие поставки, далее указать, что конкретно продается и покупается. Наименование поставляемого товара должно быть точным, не допускающим подмены. Если существо поставляемого товара невозможно в достаточной мере описать в, самом контракте, можно сослаться на соответствующие документы, например, спецификации, в которых даются характеристики поставляемого товара, указывается количество, цена товара и т.д. Спецификация подписывается сторонами и является неотъемлемой частью контракта.
5. КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА
В этой статье указываются
- единицы измерения (т, шт., м. куб., и т.д.),
- порядок определения количества.
Количество товара должно быть либо твёрдо фиксированное (1000 т), либо в установленных пределах (+1,5), либо в соответствии с графиком (ежеквартально по 5 тыс. т).
В большинстве стран распространение получила метрическая система. Однако страны, применяющие ее, установили разные наименования для одних и тех же единиц.
Например, 100 кг называются:
во Франции - квинтал;
в Германии - двойной центнер;
в ряде стран - метрический центнер.
Из других систем широко применяется англо-американская. Основная единица ее длинны - ярд = 91,4 см; веса - английский фунт = 453,59 граммов; галлон = 4,546 литров (для сыпучих тел) и = 3,785 литров (для жидкостей). Из мер объема распространены: бушель в торговле зерном (1 бушель = 8 галлонам) и баррель в торговле нефтепродуктами (1 баррель = 42 галлонам).
При выборе единиц измерения кроме традиционных (метрических) могут использоваться условные - мешок, бутыль, пачка, тюк и т.д. То есть в торговле некоторыми товарами единицами измерения служит не вес товара, а его количество в определенной упаковке. Поэтому необходимо очень точно записывать в статье "Количество" единицы измерения товара (см. Приложение 2).
6. КАЧЕСТВО
Качество - совокупность свойств (технико-экономических и эстетических), обусловливающих способность удовлетворять определенные потребности, связанные с назначением вещи, продукции, товара.
В статье "Качество" должно быть указано
- метод определения качества,
- совокупность свойств, определяющих пригодность товара для использования его по назначению,
- процедура определения качества.
Можно выделить несколько методов определения качества:
по стандарту страны покупателя;
по стандарту страны продавца;
по техническим условиям (когда на товар отсутствуют стандарты или есть специальные требования к его качеству);
по спецификации, указанной в контракте;
по образцу, подтверждённому заинтересованными сторонами;
по содержанию отдельных веществ в товаре. Стандарт представляет собой нормативно-технический документ, устанавливающий требования к качеству товаров. Технические условия - нормативно-технический документ, устанавливающий требования к конкретной продукции (моделям, маркам).
Во внешнеторговой терминологии существуют специальные понятия:
• кондиция - означает условие о качестве и упаковке товара;
• обычное экспортное качество.
В случае, если условиями контракта не оговорено качество проданного товара, то товар должен считаться пригодным для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется.
Согласно ст. 35 Венской конвенции 1980 г. товар считается не соответствующим договору, если он
1) не пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется; 2) не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец прямо или косвенно был поставлен в известность покупателем во время заключения договора;
3) не обладает качеством товара, предоставленного продавцом покупателю в качестве образца или модели.
Процедура определения качества товара устанавливается по соглашению сторон. В ней указывается: кто, где и каким способом проводит оценку качества товаров.
Требования к качеству товара определяются его характером. Если это достаточно простые изделия, статья "Качество" может ограничиться ссылкой на соответствующий стандарт.
Когда товаром является какое-либо сложное оборудование, качество товара можно зафиксировать в сертификат качества, выдаваемым заводами изготовителями, в котором должно быть указано:
- полное наименование товара;
- полное наименование изготовителя;
- фактические показатели качества;
- его упаковка и маркировка;
- фактическая дата производства товара.
Перечисленные документы являются неотъемлемой частью настоящего контракта.
7. СРОКИ ПОСТАВКИ ТОВАРА
Эта статья определяет момент, когда товар переходит в собственность покупателя или лица им уполномоченного (экспедитора, пере- возчика). При этом статья должна содержать:
- срок поставки;
- название документа, подтверждающего передачу права собственности на предмет купли-продажи.
Срок поставки определяют следующими способами:
- определение конкретной даты поставки;
- определение периода - календарный месяц или квартал, промежуток между датами, с указанием "не позднее", "в течение", если поставка будет осуществляться несколькими партиями;
- путем указания количества дней, недель, месяцев от обусловленной в контракте даты (дата вступления контракта в силу, дата открытия аккредитива или оплаты счета и т.д.);
- досрочная поставка товара с согласия покупателя.
Конкретная дата, когда товар должен быть доставлен продавцом в оговоренный контрактом пункт назначения, как правило, определяется уже базисными условиями поставки. Наиболее частый способ фиксации поставки - дата пересечения границы.
Документами, подтверждающими факт поставки, являются железнодорожная накладная, авианакладная, коносамент, почтовая квитанция, акты приема-передачи товара, расписки складов и пр. Сроки отгрузки могут быть указаны следующим образом:
• "немедленно" - срок, необходимый для оформления таможенных формальностей и транспортировки. По обычаям международной торговли это условие фактически означает обязательство продавца поставить товар в любой день в течение не более двух недель;
• "как можно быстрее" - продавец обязан принять все меры
к поставке товара в кратчайший срок.
Встречаются и такие сроки, как "по мере готовности", "по открытии навигации, по накоплении партии не менее ... тонн".
Согласно обыкновению, установившемуся в практике международной торговли, термин немедленная поставка понимается как поставка в течение 14 календарных суток с даты подписания контракта. Разумный срок определяется, как правило, ИСХОдя из конкретных условий контракта. Например, принимается во внимание практика договоров международной купли продажи данного вида товара.
За нарушение срока поставки товара обычно стороны предусматривают в контракте условия об ответственности, например, взыскание штрафа.
8. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ТОВАРОВ
В этой статье определяется, кто несет расходы, связанные с транспортировкой товара от экспортёра к импортёру. Эти расходы очень разнообразны и довольно ощутимы по размерам, достигая 40-50% от цены соответствующего товара. К числу расходов на поставку товаров относят:
- расходы по подготовке товара к отгрузке (проверка качества и количества, отбор проб, упаковка);
- оплату погрузки товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика (водным, железнодорожным, автомобильным и другими видами транспортных средств);
- оплату расходов по погрузке товара на основные перевозочные средства в пункте экспорта;
- оплату стоимости транспортировки товара международным транспортом;
- оплату страховки груза в пути при морских перевозках;
- расходы по хранению товара в пути и перегрузке;
- расходы по выгрузке товара в пункте назначения;
- расходы по доставке товара от пункта назначения на склад покупателя;
- оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе таможенной границы.
И это далеко не полный перечень возможных транспортных расходов. Следует иметь в виду и то, что те расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара. Основные коммерческие термины базисных условий поставки рассматриваются в приложении 3. Их четкое разграничение, однозначное понимание каждого из них выработано международной практикой и оформлено в виде правил "Инкотермс". В настоящее время применяется редакция 2010 года. Для выбора базисного условия, наиболее удобного для конкретного варианта контракта можно воспользоваться приложением 3, однако для точного уяснения всех обязательств, следует пользоваться официальной публикацией базисных условий. 9. ЦЕНА И ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА
В этой статье указывается:
- единица измерения, за которую устанавливается цена;
- базис цены;
- валюта цены;
-способ фиксации цены;
- скидки.
Определение единицы измерения, за которую устанавливается цена, зависит от характера товара и от практики, сложившейся в торговле данным товаром на мировом рынке. Цена в контракте может быть установлена:
-за определённую количественную единицу товара, обычно применяемую в торговле данным товаром (вес, длинна, площадь, объём, штуки, комплекты и т.д.);
-за весовую единицу исходя из базисного содержания основного вещества в товаре;
-за весовую единицу в зависимости от колебаний натурального веса, содержания посторонних примесей и влажности. При поставке товара разного качества и ассортимента цена устанавливается за единицу товара каждого вида, сорта, марки в отдельности. При поставке по одному контракту большого числа разных по качественным характеристикам товаров цены на них, как правило, указываются в спецификации, составляющей неотъемлемую часть контракта. При поставках комплектного оборудования цены обычно указываются в приложении к контракту по позициям на каждую частичную поставку или на отдельные комплектующие части. Если в основе цены лежит весовая единица, необходимо определить характер веса (брутто, нетто, брутто за нетто) или оговорить, включает ли цена стоимость тары и упаковки. Это указание необходимо также в тех случаях, когда цена устанавливается за штуку, за комплект.
При фиксации в контракте цены товара большое значение имеет определение ее базиса в отношении места поставки. Базис цены устанавливает, входят ли транспортные, страховые, складские и другие расходы по доставке товара в цену товара. Базис цены обычно определяется применением соответствующего термина (например, FAS, FOB, CIF и др.) с указанием пункта сдачи товара.
Валюта, в которой устанавливается цена продаваемого товара, называется валютой цены. При заключении контракта цена товара может быть определена в любой валюте; валюте страны экспортера, валюте страны импортера, в валюте третьих стран (см. Приложение 4). На выбор валюты цены влияют следующие факторы:
- конъюнктура товарных рынков;
- состояние отдельных валют, в которых принято устанавливать цены на определенные товары; - традиции торговли данным товаром; - наличие стандартных условий поставки.
- торговые обычаи, существующие в торговле данными товарами.
Экспортер заинтересован установить цену в относительно более устойчивой валюте или в валюте, курс которой имеет тенденцию к повышению; импортер же, наоборот, заинтересован установить цену в валюте, которая имеет тенденцию к понижению.
По способу фиксации цены различают: -твёрдые (фиксированные);
- подвижные;
- скользящие;
- с последующей фиксацией;
- смешанные.
Размеры скидок зависят от:
- характера сделки; - условий поставки; - платежей; - взаимоотношений с покупателем; - конъюнктуры рынка на момент заключения сделки. При заключении контракта необходимо добиваться предоставления продавцом различного рода скидок. Применяются скидки за количество, за оборот, сезонные скидки и т. д.
Ссылка на банк и город в этой статье необходима, поскольку, как известно, в каждом из них свой курс той или иной валюты.
Заключая договор, продавец и покупатель могут договориться об установлении "скользящей" цены. К ней прибегают в случае, если поставка товара растягивается на продолжительный срок. "Скользящая" цена определяется в момент исполнения контракта с учётом издержек продавца, которые нельзя было предусмотреть на дату подписания контракта. В статье "Цена контракта" фиксируется базисная цена с оговоркой о применении метода расчёта доплат к базисной цене.
10. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
Условия платежа - самая значимая статья контракта. Здесь определяется:
- валюта платежа;
- срок платежа;
- способ платежа;
- банк, производящий расчеты;
- форма расчетов;
- валютные оговорки, направленные на уменьшение валютного риска.
При заключении контракта важно установить, в какой валюте будет произведена оплата - в валюте страны-экспортера, в валюте страны- импортера или в валюте третьей страны. Валюта платежа может совпадать или не совпадать с валютой цены товара. При не совпадении в контракте указывается курс, по которому валюта цены будет переведена в валюту платежа. В международной практике принято считать сроком оплаты момент передачи покупателю товара, местом платежа - место нахождения продавца или передачи товара.
Способ платежа может быть:
- наличными;
- авансом;
- в кредит.
В практике международной торговли широко используются три основных формы расчетов за поставленный товар:
- аккредитив;
- инкассо;
- банковский перевод. Чаще всего оплата производится при передаче товара или товарных документов. Аккредитив - одна из форм такой оплаты, к слову сказать, наиболее распространенная в практике международной торговли. Главное достоинство её в том, что оплата стоимости товара производится одновременно с началом поставки, что позволяет впоследствии избежать споров по поводу неуплаты за него.
Если избрана аккредитивная форма расчётов за поставленный товар, в статье об условиях оплаты нужно предельно точно указать документы, против которых следует производить платеж. Банк будет иметь дело только с ними. Чаще всего это коносамент или накладная, сертификаты качества и извещения об отправке товара, его маркировке.
Поскольку существует несколько видов аккредитивов - отзывные, безотзывные, резервные, переводные, подтвержденные, револьверные и т.д., в контракте необходимо всегда оговаривать его вид.
Кроме того, следует точно назвать банк, где будет открыт аккредитив и через который предполагается осуществить оплату стоимости поставляемого товара.
Так как просрочка открытия аккредитива может повлечь за собой убытки, в контракте нужно предусмотреть ответственность за неё. Это можно сделать как в статье "Условия платежа", так и в статье "Санкции".
Помимо аккредитивной формы расчёта в практике международной торговли широко применяется также форма инкассо, когда поставщик-продавец поручает обслуживающему его банку получить через банк страны покупателя плату за поставленный товар.
Как и аккредитив, инкассо - это самостоятельная сделка, обособленная от договора купли-продажи. Банки, задействованные при данной форме расчёта, ни в коей мере не связаны и не обязаны заниматься проблемами указанного договора. Они имеют дело лишь с документами.
Платеж инкассо не позволяет покупателю получить товаросопроводительные документы до платежа за товар, но он не гарантирует платеж в случае финансовых затруднений покупателя. Поэтому, если товар продан недостаточно знакомой фирме, в контракт следует включить условие предоставления банковской гарантии платежа на полную сумму.
Валютная оговорка предусматривает пересмотр суммы платежа пропорционально изменению курса валюты оговорки с целью ограничения потерь экспортера, возникающих в случае обесценения валюты платежа. В качестве валюты оговорки выбирается наиболее устойчивая валюта или корзина валют.
11. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА
Характер требований к упаковке поставляемого товара и содержание соответствующей статьи зависят от рода самого товара.
Они могут быть минимальными: "упаковка поставляемого товара должна соответствовать установленным стандартам (техническим условиям) и гарантировать должное обращение с ним, его сохранность во время транспортировки". Желательно в тексте этого раздела оговорить, что продавец обязан выполнить упаковку, отвечающую международным требованиям безопасности при перевозке опасных грузов, а также отвечающую современным способам ведения погрузочно-разгрузочных работ.
На каждом ящике (контейнере и т.п.) должна стоять маркировка, состоящая из наименования пункта назначения, адреса получателя товара - Покупателя, наименования и адреса Продавца с указанием страны отправления товара, номера контракта, номера места, веса брутто и нетто в метрических единицах, других реквизитов, которые могут быть заблаговременно, до начала поставки сообщены Покупателем Продавцу. Например, дополнительная маркировка может сообщать о характере груза и способах обращения с ним.
Кроме этого необходимо оговаривать в контракте, что повреждение упаковки товара означает нарушение его качества, и Покупатель вправе требовать устранения недостатков.
12. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ (ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ)
В процессе перевозки груза отношение сторон контракта определяют базисные условия поставок. В транспортных условиях контракта закрепляются и конкретизируются характер и степень участия сторон. Содержание транспортных условий в каждом конкретном случае зависит от:
- вида транспорта, участвующего в перевозке;
- характера товара;
- вида сделки;
- действия международных соглашений;
- обычаев и обыкновения страны.
13. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА
Содержание статьи контракта о приёмке товара по качеству и количеству зависит в первую очередь от базисного условия поставки, принятого сторонами, а также от характера самого товара.
Обычно различают несколько видов сдачи-приемки товара:
- по количеству; - по качеству;
- предварительная;
- окончательная.
Место совершения акта сдачи-приемки указывается в контракте
точно. Это может быть склад, порт, станция и пр. Место приёмки обусловливает базисное условие поставки.
Так, если стороны выбрали условие ФРАНКО-ЗАВОД, то местом приёмки товара будет территория завода. При условии FAS место приёмки - пристань вдоль борта судна, где по данному условию должен складировать товар Продавец. Если поставка осуществляется на условии ФРАНКО-ГРАНИЦА, местом приёмки будет та территория у границ, куда Продавец должен доставить товар.
Таким образом, поставляемый товар принимается по качеству и количеству в тот момент и в том месте, когда и где происходит переход права собственности на товар и риска его случайной гибели или его повреждения с продавца на покупателя.
Для сырьевых товаров и товаров относительно простой номенклатуры (готовые изделия, продовольственные товары, полуфабрикаты и т. п.) процедура приемки обычно ограничивается приемкой по количеству. Для сложного машинотехнического оборудования процедура приемки чаще всего оговаривается в специальном приложении к контракту и проводится в несколько этапов. Например, предварительная - на месте изготовления оборудования на заводе, промежуточная - в порту, окончательная - на месте монтажа, или даже в момент пуска оборудования.
Покупатель может оговорить в условиях контракта свое право проводить дополнительные специальные проверки качества изготовления товара на заводе поставщика, привлекая за свой счет собственных специалистов или специалистов контрольных фирм.
Различают три вида специальных проверок: - выборочный контроль;
- приемка товара;
- гарантийные испытания.
Гарантии качества товара, которые продавец предоставляет покупателю, могут быть зафиксированы и в отдельной статье.
Срок сдачи-приемки - это период времени, в течение которого покупатель обязан произвести проверку количества товара сразу же по его получении, а качество проверяется в течение более продолжительного срока, когда товар "работает". Таким образом, сроки приемки товара по количеству и качеству могут не совпадать. 14. ПРЕТЕНЗИИ (РЕКЛАМАЦИИ)
В этой статье указываются - порядок предъявления;
- сроки предъявления претензий;
- права и обязанности сторон, в связи с предъявлением претензий;
- способы урегулирования;
- сроки предъявления претензий;
- санкции к виновной стороне.
Большинство претензий сторонам удается решить мирным путем, но, не смотря на это, с самого начала оформления контракта необходимо с особым вниманием и тщательностью документально оформить свои отношения с другой стороной с учетом того, что эти документы могут быть основанием для защиты Ваших интересов в арбитраже.
15. ФОРС- МАЖОР
Форс-мажор (или обстоятельства непреодолимой силы) - раздел контракта, определяющий условия, объективно препятствующие Покупателю или Продавцу выполнить зафиксированные условия контракта, т.е. делающие невозможным выполнение его (полностью или частично).
В состав форс-мажорных обстоятельств обычно включают природные (наводнение, землетрясение, цунами и т.п.) или техногенные (пожары, взрывы и т.п.) обстоятельства и даже обстоятельства социально-политического характера (забастовки, решения правительств, войны и вооруженные конфликты, кризисы и т.п.). Если наступило условие (обстоятельство) не предусмотренное контрактом, то стороны будут обязаны рассматривать его дополнительно.
О наступивших обстоятельствах одна из сторон должна уведомить другую сторону немедленно, так же как и о прекращении их действия. Указанные обстоятельства должны быть подтверждены документально (обычно документальным подтверждением служить справка торговой палаты). Форс-мажор освобождает заявившую сторону только от возмещения убытков, уплаты штрафов и других санкций, но не от исполнения основных обязательств.
Необходимо оговорить в контракте предельный срок действия форс-мажора, после которого одна из сторон имеет право расторгнуть контракт. Чаще всего это срок от 1 до 12 месяцев в зависимости от товара.
В принципе же, при наступлении форс-мажорных обстоятельств, предусмотренных в контракте, после уведомления одной из сторон об этом факте и предоставления ею соответствующих подтверждений, выполнение ее (стороны) обязательств по контракту отодвигается соразмерно сроку действия обстоятельств (или их последствий, или ликвидации обстоятельств). Если же "пострадавшая" сторона не уведомила (или несвоевременно уведомила) другую сторону о наступлении или прекращении действия этих обстоятельств, то она теряет право в дальнейшем на них ссылаться и обязана возместить убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением. Извещение должно содержать:
- данные о характере обстоятельств;
- оценку их влияния на возможность исполнения стороной обязательств по настоящему договору;
- срок исполнения обязательств по прекращении указанных выше обстоятельств;
- срок, в течение которого предполагается исполнить обязательства по настоящему договору. Включая в договор статью о форс-мажорных обстоятельствах, в ней необходимо:
- установить принципы освобождения сторон от ответственности ввиду невозможности исполнения обязательств;
- перечислить события, которые стороны согласились считать форс-мажорными;
- установить обязанность уведомления и определенный срок о наступлении таких обстоятельств, их прекращении, предусмотреть последствия неуведомления;
- определить нейтральную организацию, которая должна подтвердить факты, содержащиеся в извещении о наступлении форс-мажорных обстоятельств;
- установить срок действия форс-мажорных обстоятельств, в течение которого договор остаётся в силе. Предусмотреть порядок определения дальнейших отношений сторон. Учитывая, что право различных стран по-разному рассматривает обстоятельства, подпадающие под понятие непреодолимой силы, в такие оговорки необходимо включать по возможности полное перечисление форс-мажорных обстоятельств, указывая как на явления стихийного характера, так и на общественные явления. При возникновении трудностей в достижении договоренности по форс мажорной оговорке можно порекомендовать использовать положения о форс-мажоре, содержащиеся в КОНВЕНЦИИ ООН о договорах и международной купли-продажи товаров 1980г. разд. IV. Освобождение от ответственности, ст. 79 (Приложение 5). 16. САНКЦИИ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА
Сторона договора, нарушившая свои обязательства, обязана возместить потерпевшей стороне убытки, причиненные таким нарушением (см. ст. 15 и 393 ГК РФ). Аналогичные обязательства содержит Венская конвенция 1980 г. (см. ст. 45 и 71). В соответствии со ст. 74 Венской конвенции убытки определяются как сумма, равная тому ущербу, включая упущенную выгоду, который понесен другой стороной вследствие нарушения договора. Таким образом, в случае нарушения обязательств любой из сторон они должны определить размеры убытков.
При формировании условий контракта стороны должны стремиться согласовать и включить в его текст способы определения размеров ущерба и упущенной выгоды при наиболее вероятных нарушениях обязательств сторон.
Исходя из того, что подавляющее число нарушений контрактных обязательств вызывает относительно ограниченные суммы убытков, стороны предусматривают в контрактах взаимные обязательства по уплате неустоек (штрафные санкции). Суммы штрафных санкций за нарушение обязательств могут быть выше или ниже величины ущерба и могут рассматриваться в виде наказания провинившейся стороны, побуждающего ее к быстрому устранению допущенных нарушений. Неустойки (санкции) применяются в случаях опозданий в выполнении обязательств по поставкам товаров, при поставках некачественного товара или при его пересортице на период устранения претензий по качеству и номенклатуре.
Чаще всего в текст контракта включают следующее условие: "В случае опоздания в поставке товара против установленных в контракте сроков или в случае невозможности использования товара по назначению в период урегулирования претензий по качеству Покупатель имеет право взыскать с Продавца штрафные санкции в следующих размерах:
• 0,05% от стоимости не поставленного в срок товара за каждый день в течение первой недели просрочки;
• 0,08% от стоимости не поставленного в срок товара за каждый день в течение второй недели просрочки;
• 0,12% от стоимости не поставленного в срок товара за каждый день в течение третьей и последующих недель просрочки".
Если из-за не поставленного в срок товара невозможно использовать по назначению ранее поставленный по тому же контракту товар, то штрафные санкции начисляются к стоимости всего поставленного товара. Если контракт многотоварный и недопоставка одного из товаров делает невозможным использовать по назначению другие товары (связанные товары), то неустойка также рассчитывается от стоимости всех поставленных товаров.
Контрактом обычно предусматривается предельная величина исчисления штрафа в размере 8% общей суммы контракта. Это делается потому, что начисление штрафных санкций по наивысшему нормативу может относительно быстрее увеличивать рост суммы неустойки по сравнению с увеличением реальной величины нанесенного ущерба.
Статья, содержащая санкции, - одна из важнейших в контракте внешнеторговой купли-продажи. Правильная, удачная конструкция её позволяет придать надлежащую прочность договорному правоотношению. Содержание рассматриваемой статьи необходимо сформулировать таким образом, чтобы, во-первых, санкции наносили бы нарушителю достаточно ощутимый материальный ущерб и, во-вторых, приведение их в действие было бы не слишком трудным.
Штрафы могут выражаться как в твердой денежной сумме, так и в процентах от общей стоимости непоставленного товара.
17. СТРАХОВАНИЕ
Внешнеторговые операции, проводимые с большим количеством товаров в условиях дальних перевозок и работы в других странах, представляют собой поле значительного риска, как от сил природы, так и от действий людей и правительств.
Для обеспечения уверенной деятельности на внешнем рынке широко используются различные виды страхования, которые осуществляют в основном акционерные, государственные страховые компании. Страхуются не только сделки основного договора, но и договора по кредитованию, транспортировке и т.п.
Обычно производится страхование товара (точнее - внешнеторгового груза) от рисков повреждения или утраты при транспортировке. Кто страхует товар - Продавец или Покупатель - зависит от базисных условий поставки. Страхование (если это не определяется условием поставки) - акт добровольный; он определяет, кто страхует, где страхует, от чего страхует и в пользу кого страхует.
Объем страхования обычно составляет 110% от стоимости товара, указанной в контракте.
Период страхования покрывает срок с момента отгрузки товара до момента передачи его Покупателю.
Условия страхования могут быть различными в зависимости от характера груза, от способа его транспортировки, от стран, по территории которых проходит груз. В целом условия страхования можно свести к трем:
а) "С ответственностью за все риски"
б) "С ответственностью за частичную аварию"
в) "Без ответственности за повреждения кроме случаев крушения"
Товар может быть застрахован в пользу Продавца или Покупателя по согласованию сторон.
18. АРБИТРАЖ
При возникновении спорных вопросов между сторонами может возникнуть необходимость решения их в судебном порядке. Тогда в соответствии с международной практикой дело передается в коммерческий арбитраж. В договоре желательно четко зафиксировать следующие основные моменты: - какой арбитражный орган будет рассматривать возможные споры: постоянно действующий (Высший арбитражный суд РФ, Арбитражный суд при ТПП РФ и т.д.) или специально создаваемый сторонами для разрешения спора; - где будет проходить разбирательство; - как будут назначаться арбитры; - сроки рассмотрения споров; - право какой страны будет применяться арбитрами для разрешения спора. Как правило, все расходы по рассмотрению дела в арбитражном суде несет проигравшая сторона.
В рамках СНГ вопросы взаимного признания и исполнения решений арбитража регулируются Конвенцией о правовой помощи от 1993 г.
Если же между Россией и какой-либо другой страной нет подписанного договора о правовой помощи (см. Приложение 6), то решение российского суда на территории другой страны выполнить практически невозможно; в лучшем случае долг может быть взыскан с должника на территории России, если он имеет здесь счета в банке или имущество.
19. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
В этой статье указываются все прочие условия контракта, которые не нашли отражения в предыдущих разделах. Помимо общепринятых замечаний о результатах предыдущих переговоров и переписки, порядке внесения изменений в контракт, об обязательстве Продавца получить экспортную, а Покупателя - импортную лицензию, о порядке оплаты сборов и налогов на территории Продавца и Покупателя в этот раздел целесообразно включить также патентную оговорку, а также положение о реэкспорте и о праве передачи обязательств по контракту третьим лицам.
Контрольное задание.
Ответьте на следующие вопросы по контрактам купле продажи хромовой руды и на поставку пиломатериалов: 1. Каковы базисные условия поставки и распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке, таможенным формальностям и расходам по транспортировке?
2. Какова структура цены товара по контракту? Включена ли в нее транспортная составляющая?
3. Какие транспортные условия содержатся в контракте?
4. Как они связаны с базисом поставки и как зависят от транспортной специфики перевозимого товара?
5. Каков порядок взаимного уведомления покупателя и продавца о графике отгрузки?
6. Что является датой поставки по данным контрактам?
7. Какие ошибки допущены при составлении контрактов?
8. Против каких транспортных документов осуществляются платежи за поставленные товары?
1. КОНТРАКТ купли-продажи хромовой руды
2010г. г. Москва
АО__________, именуемое ниже Продавец, с одной стороны,
и акционерное общество ____________, именуемое ниже Покупатель, с
другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем.
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
Продавец продал, а Покупатель купил с поставкой в 2010году____ метрических тонн рядовой хромовой руды __ до 10% в опционе Продавца, на условиях FОB порт __ навалом, включая штивку' и крановые.
2. КАЧЕСТВО ТОВАРА
Хромовая руда, проданная по настоящему Контракту, имеет следующую гарантированную спецификацию __________.
Качество товара подтверждается сертификатом, выданным Продавцом или лабораторией Продавца.
3. СРОКИ ПОСТАВКИ
Хромруда, выданная по настоящему Контракту, будет поставлена в
_________ 2010 года.
4. ЦЕНА ТОВАРА
Цена на хромовую руду, подлежащую поставке, устанавливается в размере____ за м/тонну сухого веса на базе ____% окиси хрома FОB. При поставке руды с содержанием окиси хрома выше или ниже __ % будет применяться надбавка или скидка с базисной цены в размере ___ % за каждый процент содержания окиси хрома выше или ниже ___ % и доли процента пропорционально.
5. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА
Товар считается сданным Продавцом и принятым Покупателем:
а) по количеству - согласно весу, указанному в коносаменте, выписанном в порту погрузки.
Покупатель имеет право за свой счет произвести контрольную проверку веса товара при его выгрузке в порту назначения.
Определение веса в этом случае производится без предварительного складирования товара на причале, в процессе выгрузки из трюмов судна путем взвешивания порожних груженых вагонов на вагонных весах или путем полностью автоматического взвешивания на грейферных или крановых весах под контролем нейтральной контрольной фирмы.
По желанию Продавца его представитель вправе присутствовать при контрольном определении веса в порту выгрузки.
Выгруженный вес удостоверяется сертификатом нейтральной контрольной фирмы, заверенным представителем Продавца, если он принимал участие в проверке веса.
Если вес в порту выгрузки проверялся, Покупатель помимо сертификата веса, выданного нейтральной контрольной фирмой, представляет сертификат влаги, определенной той же нейтральной контрольной фирмой в порту выгрузки.
В случае если установленная недостача по сухому весу не превышает 1% от сухого коносаментного веса, то окончательный расчет будет производиться по коносаментному весу и влажности, определенной в порту погрузки. Если недостача по сухому весу превышает 1% от сухого коносаментного веса, то ее стоимость возмещается Продавцом Покупателю в части, превышающей 1%.
Если сухой вес, установленный при выгрузке, превысит сухой коносаментный вес, то окончательный расчет производится по фактически установленному весу и влажности, определенным в порту выгрузки. Сертификат выгруженного веса должен быть направлен Покупателем Продавцу не позднее 30 дней со дня выгрузки товара.
б) по качеству - согласно сертификату качества, выданному Продавцом или лабораторией страны Продавца. Покупатель имеет право за свой счет проверять качество товара в порту выгрузки. По желанию Продавца его представитель вправе присутствовать при отборе проб и определении влаги.
Две пробы для химического анализа товара передаются представителю Продавца, две пробы - Покупателю и две пробы остаются у нейтральной фирмы на случай арбитражного анализа.
Продавец и Покупатель производят анализ проб на содержание окиси хрома. По мере готовности анализов, но не позднее 45 дней со дня окончания выгрузки судна Покупатель и Продавец обмениваются полученными результатами анализов по телеграфу в заранее согласованный день.
Если разница в результатах анализов, произведенных Продавцом и Покупателем на содержание окиси хрома, не превысит 0,50%, то средне
арифметическая этих результатов будет бесспорной и обязательной для окончательного расчета по качеству.
В случае если разница между этими результатами превысит 0,50%, то Продавец и Покупатель дают указание нейтральной лаборатории произвести арбитражный анализ.
6. ПЛАТЕЖ
Платеж за товар производится в долларах США.
Предварительный платеж производится Покупателем в долларах США в размере 100% стоимости товара в течение 90 дней от даты коносамента против представления Продавцом Покупателю следующих отгрузочных документов на инкассо в банке ____________________________ Покупателя:
а) предварительного счета в 5 экз., выписанного на базе коносаментного веса и фактического содержания окиси хрома и влаги, указанных в сертификате, выданном Продавцом или лабораторией страны Продавца;
б) трех оригиналов и трех копий чистых бортовых коносаментов, выписанных по приказу с пометкой "фрахт оплачивается фрахтователями";
в) сертификата качества товара, выданного продавцом или лабораторией страны Продавца, в 3 экз.
Для обеспечения платежей за товар Покупатель должен открыть за 15 дней до назначения даты отгрузки товара через банк _____ безотзывную банковскую гарантию на полную стоимость товара, подлежащего отгрузке, плюс 15% на покрытие возможного опциона и возможного повышенного качества товара. Срок действия гарантии - 60 дней.
Окончательный расчет будет производиться переводом согласно п. 5 настоящего Контракта в течение 10 дней с момента получения Покупателем окончательного счета в 3 экз., выписанного Продавцом в соответствии с условиями, указанными в п. 5 как в части качества, так и в части веса и влажности товара.
Все расходы, связанные с открытием банковской гарантии и с платежом за товар, оплачиваются Покупателем.
В случае если проверка веса и/или качества товара не произведена в порту выгрузки, окончательный расчет будет произведен на базе коносаментного веса и данных сертификата качества, выданного Продавцом или лабораторией страны Продавца. 7. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ FОB
Транспортные условия настоящего контракта базируются на условиях проформы рудного чартера "Соворкон", которые являются неотъемлемой частью контракта.
Покупатель или его агент сообщает по телеграфу Продавцу за 15 дней до начала каждого следующего месяца наименование, грузоподъемность, флаг и позицию судов, предусмотренных к подаче под погрузку в следующем месяце.
Продавец обязан в течение 48 часов (суббота, воскресенье исключаются) со времени получения графика подачи судов в следующем месяце сообщить Покупателю о своем согласии или внести коррективы в этот график. Максимальная осадка в порту погрузки ______ фута.
Судовладельцы или капитан обязаны дать по телеграфу в адрес Продавца и порта погрузки за 12 и 5 календарных дней до прибытия судна в порт информацию о планируемой дате прибытия судна в порт погрузки, наименовании судна, количестве груза, а также 48- и 24-часовые уточненные нотисы.
Судовладельцы или капитан должны сообщить упомянутым адресатам о любых изменениях в предполагаемом прибытии судна.
В случае невыполнения судовладельцами или капитаном указанных требований сталийное время на погрузку увеличивается на 24 часа.
Письменный нотис о готовности судна к погрузке вручается капитаном судна агенту Продавца в порту погрузки в официальные часы работы порта после прохождения судном таможенных, карантинных и других формальностей.
Сталийное время начинается с 8.00 рабочего дня, следующего за днем получения нотиса капитана.
Воскресные и праздничные дни исключаются из сталийного времени, если работа в эти дни не производилась, если производилась, то засчитывается фактически затраченное время.
Время с 14.00 в субботние и праздничные дни и до 8.00 в понедельник и послепраздничные дни в стадию не включаются, если погрузка не производилась. Время, фактически использованное на погрузку в эти исключенные периоды, считается сталийным.
Если погрузка начата ранее начала исчисления сталийного времени, время исчисляется с момента ее фактического начала.
Любая первая перешвартовка судна за счет судовладельцев, время, затраченное на перешвартовку, из стадии исключаются.
Погрузка на судно производится Продавцом своими средствами, за свой счет по норме ____ м/тонн в рабочий погожий день из 24 часов.
Расчеты по демереджу производятся непосредственно между Продавцом и Покупателем согласно следующей шкале: _______
На сумму демереджа Покупатель выставляет Продавцу соответствующий счет в течение 30 дней после получения от Продавца стейтмента за подписью капитана судна.
Не позднее чем через 3 дня после окончания погрузки судна Продавец или его агент сообщит Покупателю телеграфом название судна, день окончания погрузки, наименование товара и количество погруженного товара.
8. ФОРС-МАЖОР
При наступлении обстоятельств невозможности полного или частичного исполнения любой из сторон обязательств по настоящему Контракту, а именно пожара, стихийных бедствий, войны, военных операций любого характера, блокады, запрещений экспорта или импорта или других не зависящих от сторон обстоятельств срок исполнения обязательств по настоящему Контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.
Если эти обстоятельства будут продолжаться более 3 месяцев, то каждая из сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Контракту. В этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение другой стороной возможных убытков.
Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по Контракту, должна о наступлении и прекращении обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств, немедленно известить другую сторону.
Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые соответствующей Торговой палатой страны Продавца или Покупателя.
9. АРБИТРАЖ
Все споры или разногласия, могущие возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, подлежат, с исключением вопросов подсудных общим судам, разрешению в арбитражном порядке в соответствии с Правилами о производстве дел в указанном арбитраже.
Решение данного арбитража будет являться окончательным и обязательным для обеих сторон.
10. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
10.1. После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры и переписка в связи с его заключением теряют силу.
10.2. Все изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями обеих сторон.
11. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
ПРОДАВЕЦ
ПОКУПАТЕЛЬ
ДОГОВОР
поставки пиломатериалов
10 .12.2010 г. г. Москва Хозрасчетное объединение ____________, именуемое в дальнейшем Продавец, с одной стороны, и предприятие по производству и торговле лесоматериалами и изделиями из древесины, именуемое в дальнейшем Покупатель, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
Продавец продал, а Покупатель купил около _____ кубометров хвойных пиломатериалов на условиях SIF фри аут один-два порта по согласуемым стокнотам и спецификациям.
"Около" понимается ±10% по общему количеству и ±20% по отдельным размерам и сортам.
2. КАЧЕСТВО ТОВАРА
Качество поставляемых по настоящему Договору пиломатериалов должно быть обычного экспортного качества Продавца.
3. ЦЕНЫ
Цены за проданные по настоящему Договору пиломатериалы установлены в долларах США согласно прилагаемому к настоящему Договору прейскуранту и составляющему его неотъемлемую часть.
4. СРОКИ ПОСТАВКИ
Проданные по настоящему Договору пиломатериалы должны быть поставлены в течение 199__ года в согласованные сроки. Датой поставки считается дата коносамента.
5. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ
Продавец отгрузит пиломатериалы по отдельным коносаментам согласно погрузинструкциям Покупателя. Однако каждый коносамент должен быть не менее 200 кубометров.
Покупатель гарантирует, что полные погрузочные инструкции будут присланы Продавцу не позднее чем за _______ дней до срока отгрузки. Погрузинструкции в необходимом количестве экземпляров должны быть направлены в порт погрузки и одна копия - Продавцу. Нарушение этого условия дает право Продавцу грузить и отправлять товар так, как это будет удобно.
6. СДАЧА-ПРИЕМКА
Проданные по настоящему Договору пиломатериалы считаются сданными Продавцом и принятыми Покупателем по количеству, качеству, обмеру и спецификации согласно коносаментам. В случае несоответствия фактически поставленного товара по качеству и/или количеству (недостача или излишек кубатуры при правильном количестве концов) условиям Договора и/или отгрузочным документам поставщика Покупатель в течение ______ рабочих дней, считая с даты окончательной разгрузки судна, должен письменно сообщить представителю Продавца подробности, по которым заявляется рекламация, в течение этого же срока подготовить рекламированный товар в полном объеме для осмотра.
7. СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА
Морское страхование товара на сумму СИФ фри аут счета включено в цену товара и осуществляется Продавцом в страховом акционерном обществе _____________ на следующих условиях: ...
8. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ
Отгрузки на условиях СИФ фри аут.
Продавец зафрахтует суда для перевозки пиломатериалов по настоящему Договору в сроки, предусмотренные в Договоре.
Фрахтование судов должно быть осуществлено на базисе и условиях чартер-партии "Совьетвуд". В случае если какое-либо судно, зафрахтованное или названное на основании настоящего Договора, погибнет или выйдет из строя вследствие повреждения до погрузки товара после того, как о его фрахтовании было объявлено Покупателю, то с этого момента Продавец имеет право опциона зафрахтовать другое судно в пределах сроков, предусмотренных Договором, или в течение шести недель, или аннулировать Договор в части предполагавшейся отгрузки, предварительно немедленно известив об этом Покупателя, однако Покупатель имеет право немедленно забрать товар по предусмотренной контрактом цене SIF за вычетом стоимости страхования и ставки фрахта, по которой было зафрахтовано судно.
Продавец не несет никакой ответственности за любые потери Покупателя, возникшие вследствие задержки отгрузки по причинам, находящимся вне контроля Продавца.
Нотис о готовности судна к выгрузке вручается капитаном судна или его агентом в письменном виде агентам Покупателя в течение официальных рабочих часов независимо от того, находится судно у причала или нет.
Сталийное время начинается с 13.00, если нотис о готовности к выгрузке был вручен до полудня, включая полдень, и с 7.00 следующего рабочего дня, если нотис был вручен в течение официальных часов после полудня.
Покупатель обязуется выгружать товар своими стивидорами за свой счет по средней норме _____ куб. м россыпью и ______ куб. м в пакетах на нормальный люк в погожий рабочий день, но не более ___ ' ____ куб. м соответственно на судно в рабочий погожий день. Время в субботние и предпраздничные дни после полудня, воскресенья до 7.00 в понедельник, общие и местные праздничные дни исключаются из сталийного времени, если в эти дни работа не производилась, а если работа производилась, то в этом случае в сталийное время засчитывается фактически использованное время.
Покупатель имеет право выгружать суда в нерабочее время при условии, что он будет оплачивать все дополнительные расходы, связанные с работой во внеурочное время. В этом случае в стадию должно включаться все использованное время.
В случае если выгрузка судна будет задержана, демередж должен быть уплачен Покупателем судовладельцу по ставке _________ расчетных
долларов США за каждый день или пропорционально за каждый час.
Диспач оплачивается в половинном размере демереджа за спасенное рабочее время.
Отгрузка пиломатериалов будет осуществляться в один-два безопасных порта по выбору Покупателя.
В порту выгрузки судно должно быть поставлено Покупателем к причалу с условием, чтобы оно могло разгружаться всегда на плаву.
Для разгрузки судов с пиломатериалами Покупатель гарантирует предоставление причалов в любом из портов назначения для разгрузки судов с осадкой не менее ______ футов.
В случае если осадка судна не позволяет ему подойти к причалу для выгрузки в указанных портах назначения, Покупатель обязан произвести лихтеровку судна за свой счет до осадки, позволяющей судну подойти к причалу.
Судно должно предоставить бесплатно лебедки, пар и освещение на борту для ночных работ, если это требуется. В порту выгрузки судно должно обслуживаться агентами судовладельца. В распоряжении администрации судна должно быть достаточное для выгрузки пиломатериалов количество строп.
Любые претензии по демереджу или диспачу и/или недостаче количества штук досок и/или повреждению товара, если таковые будут иметь место, должны быть урегулированы Покупателем непосредственно с судовладельцами.
Продавец по телеграфу извещает Покупателя о дате выхода судна из порта погрузки и количестве погруженного товара.
9. ПЛАТЕЖ
Платеж за товар по настоящему Договору будет производиться в долларах США.
Покупатель обязан открыть в пользу Продавца в банке ______
безотзывный аккредитив сроком на 90 дней на полную стоимость товаpa, подлежащего к отгрузке, плюс 10%. Аккредитивы должны открываться по каждому порту погрузки отдельно, однако название порта может быть не указано.
Указанный выше аккредитив должен быть открыт в течение 10 дней с даты получения Покупателем извещения Продавца о начале фрахтования тоннажа.
Платеж за товар из указанного аккредитива должен быть произведен банком по предъявлении ему следующих документов.
1. Счет - 3 экз.;
2. Оригинал коносаментов - 2 экз.;
3. Страховой полис (для отгрузок на условиях СИФ фри аут) -1 оригинал.
Покупатель обязуется включать в свои аккредитивы только те условия, которые предусмотрены Договором, а именно ...
Никакие споры, могущие возникнуть между сторонами по исполнении настоящего Договора, не дают Покупателю права отказаться от оплаты документов и принятия товара.
Банковские расходы, включая банковскую комиссию, идут за счет Покупателя.
10. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ
Контрольные вопросы по теме "Контракт купли-продажи":
1 Назовите, что относят к транспортным условиям контрактов?
2 Какие методы определения качества вы знаете?
3 Что такое "Инкотермс"?
4 Зависит ли цена продавца от выбранного базисного условия поставки?
5 Какие виды контрактных цен вы знаете?
6 Валютная оговорка - что это?
7 Назовите достоинства и недостатки аккредитивной, инкассовой форм расчётов и банковского перевода?
8 Перечислите последовательно действия партнёров при наступлении форс-мажорных обстоятельств?
9 В чем отличие санкций от претензий?
10 Почему Международные правила толкования торговых терминов ("Инкотермс") называют базисными условиями поставки"?
11 Что определяет предмет договора международной купли-продажи товаров?
12 Каково правовое значение существенных и несущественных условий договора международной купли-продажи товаров"?
13 В чем практический смысл включения во внешнеторговый контракт купли-продажи условий о валюте контракта, валюте платежа, валютной оговорке?
14 Почему важно знать право какой страны применимо к регулированию отношений по договору международной купли-продажи товаров?
15 Какое значение имеет арбитражная оговорка, включенная в условия договора международной купли-продажи товаров?
Приложение 1
СОГЛАШЕНИЯ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ СТРАН
Комплекс итоговых соглашений, договоренностей и решений Уругвайского раунда переговоров в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), подписанных в Марракеше (Марокко) 15 апреля 1994 г - всего свыше 20 документов, в том числе:
- Соглашение о создании Всемирной торговой организации (ВТО) ("Agreement Establishing the World Trade Organization");
-ГАТТ 1994, т.е. обновленное и дополненное первоначальное соглашение ГАТТ 1947 г. ("Genetal Agreement on Tariffs and Trade") 1994 г.;
- Генеральное соглашение по торговле услугами ("General agreement on trade in Services - GATS");
- Соглашение по сельскому хозяйству (" Agreememnt on Agriculture");
- Соглашение по торговым аспектам прав на интеллектуальную собственность ("Agreement on Trade-Related Aspects of International Property Rights").
ДОКУМЕНТЫ РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ РАСЧЕТЫ
- Женевские конвенции (три документа) об унификации права, относящегося к векселям ("Geneva Conventions on the Unification of the Law relating to Bills of Exchange") 1930 r.;
- Конвенция ООН о международных переводных векселях и международных простых векселях ("Convention on International Bill of Exchange and International Prommissory Notes"), Geneva UNCITRAL 1988 r.;
- Унифицированные правила по инкассо ("Uniform Rules for Collections"). Разработаны и утверждены МТП; последнее издание выпущено в 1994 г.;
- Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов ("Uniform Rules and Usances for Documentary Letter of Credits"). Разработаны и утверждены МТП; последнее издание выпущено в 1993 г.
ДОКУМЕНТЫ
РЕГУЛИРУЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
а) морские перевозки
- Конвенция ООН о морской перевозке или Гамбургские правила ( "Convention on the Carnage of Goods by Sea or Hamburger Rules ") 1978 г.;
- Конвенция о кодексе поведения линейных конференциЙ ("Convention on a Code of Conduct for Liner Conference"). Geneva, UNCTAD, 1988 г. 6) железнодорожные перевозки:
- Международная конвенция о перевозке грузов по железной дороге ("International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail") 1961 г.
в) автодорожные перевозки:
- Конвенция о договоре международной дорожной перевозке грузов ("Convention on the Contract for the International Carnage of Goods") 1956 г.
г) авиаперевозки:
- Варшавская конвенция по унификации некоторых правил относящихся к международным авиаперевозкам ("Warsaw Convention rekating to the Unification of certain Rules relating to International Aiг Carriage") 1929 г.
- Гаагский протокол об изменении Варшавской конвенции ("Hague Protocol amending the Warsaw Convention") 1955 г.
д) другие вопросы международных перевозок:
- Унифицированные правила для смешанного транспортного документа ("Uniform Rules for a Combined Transport Document"). Разработаны и утверждены МТП, 1975 г.;
- Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов ("UN Convention on International Multimodal Transport of Goods") 1980 г.;
- Международная конвенция по безопасным контейнерам ("International Convention on Safe Containers") 1987 r.
ДОКУМЕНТЫ РЕГУЛИРУЮЩИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ КОММЕРЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ
- Венская конвенция ООН о договорах международной купли продажи товаров ("Convention on Contracts for the Internationsl Sale of Goods" Vienna) 1980 г.;
- Международные правила толкования коммерческих условий, ИНКОТЕРМС ("International Commercial Terms"). Разработаны и утверждены МТП; последнее уточненное издание выпущено в 2010 г.;
- Гаагская конвенция о праве применимом к договорам международной купли продажи товаров ("Convention on the Law applicable to contracts for the Internationsl Sale of Goods Hague") 1986 г.;
ДОКУМЕНТЫ РЕГУЛИРУЮЩИЕ КОММЕРЧЕСКИЕ СПОРЫ
- Нью-Йоркская конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решении ("Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards") UN, Ньо-Йорк, 1958 г.;
- Регламент арбитражного суда Международной торговой палаты ("Rules for ICC Court of Arbitration"). Послед нее издание выпущено в 1988 г.;
- Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже ("Europien Convention on International Commercial Arbitration") UN, Geneva 1992 г.;
- Договоренность о правилах и процедурах разрешения споров ("Understanding on Rules and Procedures Govering the Settlement of Disputes").
Приложение 2
Перевод важнейших национальных мер массы, вместимости и др. в метрические меры.
Меры веса Англо-фунты Килограммы
1) Одна метрическая тонна 2204,60 1000,0
2) Английская или длинная тонна 2240,00 1016,05
3) Короткая тонна 2000,0 907,19
4) Центнер или квинтал метрический 220,46 100,0
5) Центнер английский 112,00 50,80
6) Центнер германский 110,25 50,00
7) Доппель центнер 220,46 100,00
8) Централ (канадский центнер, 100,00 45,40
австрийский, английский,
Юж.Афр., США)
9) Квинтал аргентинский 45,90
10) Фунт английский 0,4536
11) Фунт русский 0,4095
12) Пуд 16,38
13) Унция тройская, монетная 0,031103
14) Унция коммерческая английская 0,02835
15) 1 драхма коммерческая 1,77 г
16) 1 гран коммерческий 64,80 мг
17) Фунт тройский 373,34 г
18)1 гран тройский 64,80 мг
19) Квортер английский пшеницы, ржи 480 217,723
кукурузы, ячменя 400 181,400
овса 320 145,100 20) Баррель муки США 196 88,904 Меры сыпучих тел
1) 1 бушель США=32квартам 35,24 л
2) 1 кварта США=0,969 брит.кварты=2пинтам США 1,101 л
3) 1 пинта США=0,969 брит.пинты 0,55 л
4) 1 брит. пинта (империал)=1,03 бушеля США 36,36 л
5) 1 бушель (империал)=1,2837 куб.фута=32 36,36 л
брит. квартам=2218,2 куб.дюйма
6) 1 кварта брит.=1,03 кварты США=2 брит. пинтам 1,13л
7) 1 пинта брит.=1,03 пинты США 0,57л
Меры жидких тел
1) 1 галлон США=0,83 брит. галлона 3,78 л
2) 1 кварта США=0,83 брит. кварты=2 0,946 л
пинтам США=32жидк. Унциям США
3) 1 пинта США=0,83 брит. пинтам=16 жидк. Унциям США 0,473 л
4) 1 брит. галлон=1,2 галлона США=4 4,55л
брит. квартам=8 брит.пинтам=160 брит. жид. Унциям=277,41куб.дюймам
5) 1 кварта брит.=1,2 кварты США=40 1,13 л
брит. жид. Унциям=2брит. пинтам
6) 1 пинта брит.=1,2 пинты США=20 брит. жидк. Унциям 0,57 л
Единицы объема
1) 1 регистровая тонна=100 куб. футам 2,83 куб. м
2) 1 куб. ярд=27 куб. футам 0,76 куб. м
3) 1 куб. фут=1728 куб. дюймам 0,028 куб. м
4) 1 куб. фут=0,03704 куб. ярда 0,0283 куб. м
5) 1 куб. дюйм 16,387 куб. м
6) 1 корд=128 куб. футам 3,64 куб. м
Масса бушеля в англо - фунтах и в килограммах
Наименование Канада США Англия
товара Масса 1 бушеля в Масса 1 бушеля в Масса 1 бушеля в
англо-фунтах кг англо-фунтах кг англо-фунтах кг
1) Пшеница, 60 27,2156 60 27,2156 60 27,2156 соя-бобы 2) Рожь 56 25,4019 56 25,4019 50
3) Ячмень, 48 21,7725 48 21,7725 40 22,6796
гречиха
4) Овес 34 15,4222 32 14,5250 18,1437
5) Кукуруза 56 25,4012 56 25,4012
6) Льносемена 56 25,4012 56 25,4012
7) Картофель 60 27,2156 60 27,2156
8) Бобы, горох 60 27,2156 60 27,2156
9) Мука кукурузная 50 22,6796 56 25,4012
10) Отруби 20 9,0719
11) Рис 45 20,4012
12) Сорго 22,6796
Приложение 3
Распределение базисных условий поставки Инкотермс 2010 по двум группам
Базисы для любого транспорта1EXWФранко заводEx Works2FCAФранко перевозчикFree Carrier3СРТПеревозка оплачена до ...Carriage Paid to ...4С1РПеревозка и страхование оплачены до ...Carriage and Insurance Paid to ...5DATПоставка на терминалеDelivered at Terminal6DAPПоставка в месте назначенияDelivered at Place7DDPПоставка с оплатой пошлинDelivered Duty PaidБазисы для морского и внутреннего водного транспорта8FASСвободно вдоль борта суднаFree Alongside Ship9FOBСвободно на бортуFree on Board10CFRСтоимость и фрахтCost and Freight11GIFСтоимость, фрахтование и фрахтCost, Insurance and Freight
Приложение 4
ЕДЕНИЦЫ ИНОСТРАННЫХ ВАЛЮТ
1. Австралия 2. Австрия
3. Албания
4. Аргентина
5. Афганистан
6. Бельгия
7. Бирма
8. Болгария
9. Великобритания
10. Венгрия
11. Вьетнам
12. Германия
13. Гвинея
14. Греция
15. Дания 1 крона=100 эре
16. Египет 1 егип. фунт=100 пиастрам=1000 миллиемам
17. Израиль 1 израильский фунт=1000 прутов 18. Индия 1 рупия=16 аннам=192 пайям
19. Индонезия 1 рупия=100 сенам 20. Ирак 1 динар=1000 филям
21. Иран 1 риал=100 динарам
22. Исландия 1 крона=100 аурам
23. Италия 1 лира=100 сентесимо
24. Канада 1 канад. доллар=100 центам 25. Китай 1 юань=100 цзяо=100 фыням
26. Корея 1 вона=100 чонам 27. Ливан 1 ливан. Фунт=100 пиастрам
28. Люксембург 1 франк=100 сантимам
29. Мексика 1 песо=100 сентаво 30. Монголия 1 тугрик=100 мингу
31. Нидерланды 1 гульден-флорин=100 центам 32. Новая Зеландия 1 фунт=20 шиллингам
33. Норвегия 1 крона=100 эре
34. Пакистан 1 руппия=16 аннам=192 пайям
35. Польша 1 злотый=100 грошам 36. Румыния 1 лея=100 бонам 37. Сирия 1 сир. фунт=100 пиастрам
38. США 1 доллар=100 центам
39. Турция 1 лира-фунт=100 пиастрам-
курушам, 1 пиастр-куруш=40 пара
40. Уругвай 1 песо=100 сентесимо 41. Финляндия 1 марка=100 пенни
42. Франция 1 франк=100 сантимам
43. Чехия, Словакия 1 крона=100 эре 44. Швейцария 1 франк=100 сантимам
45. Швеция 1 крона=100 эре
46. Шри-Ланка 1 рупия=100 центам
47. Югославия 1 динар=100 пара 48. Южно- Африканский 1 фунт=20 шиллингам
Союз 1 шиллинг=12 пенсам
49. Япония 1 иена=100 сенам
50. ЕС 1 евро=100 центам
Приложение 5
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи
Раздел IV. Освобождение от ответственности
Статья 79
1) Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.
2) Если неисполнение стороной своего обязательства вызвано неисполнением третьим лицом, привлеченным ею для исполнения всего или части договора, эта сторона освобождается от ответственности только в том случае, если:
а) она освобождается от ответственности на основании предыдущего пункта; и
б) привлеченное ею лицо также было бы освобождено от ответственности, если бы положения указанного пункта были применены в отношении этого лица.
3) Освобождение от ответственности, предусмотренное настоящей статьей, распространяется лишь на тот период, в течение которого существует данное препятствие.
4) Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено другой стороной в течение разумного срока после того, как об этом препятствии стало или должно было стать известно не исполняющей свое обязательство стороне, эта последняя сторона несет ответственность за убытки, являющиеся результатом того, что такое извещение получено не было.
5) Ничто в настоящей статье не препятствует каждой из сторон осуществить любые иные права, кроме требования возмещения убытков на основании настоящей Конвенции.
Статья 80
Сторона не может ссылаться на неисполнение обязательства другой стороной в той мере, в какой это неисполнение вызвано действиями или упущениями первой стороны.
Приложение 6
Список стран-участниц Нью-йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.
Алжир, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Австралия, Австрия, Бахрейн, Бангладеш, Барбадос, Бельгия, Бенин, Боливия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Болгария, Буркина-Фасо, Беларусь, Камбоджа, Камерун, Канада, Центральная Африканская Республика, Чили, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Кот-д Ивуар, Хорватия, Куба, Кипр, Чешская Республика, Дания, Джибути, Доминика, Эквадор, Египет, Сальвадор, Эстония, Финляндия, Франция, Грузия, Германия, Гана, Греция, Гватемала, Гвинея, Гаити, Святейший Престол, Венгрия, Индия, Индонезия, Ирландия, Израиль, Италия, Япония, Иордания, Кения, Кувейт, Латвия, Лесото, Литва, Люксембург, Мадагаскар, Малайзия, Мексика, Монако, Монголия, Марокко, Нидерланды, Новая Зеландия, Нигер, Нигерия, Норвегия, Пакистан, Панама, Перу, Филиппины, Польша, Португалия, Корейская Республика, Румыния, Российская Федерация, Сан-Марино, Саудовская Аравия, Сенегал, Сингапур, Словацкая Республика, Словения, Южная Африка, Испания, Шри-Ланка, Швеция, Швейцария, Сирийская Арабская Республика, Таиланд, Бывшая Югославская Республика, Македония, Тринидад и Тобаго, Тунис, Уганда, Украина, Соединенное Королевство, Объединенная Республика Танзания, Соединенные Штаты Америки, Уругвай, Югославия, Венесуэла, Зимбабве.
Приложение 7
КОНТРАКТ № 1104/420-68-94
г. Красноярск "19" декабря 2010 г. АО "Красноярскийалюминиевый завод", г. "Красноярск" (РОССИЯ) в лице Генерального директора Иванова И.И., действующего на основании Устава, и Коммерческого директора Петрова П.П., действующего на основании прав по должности, именуемое в дальнейшем "ПОКУПАТЕЛЬ", с одной стороны, и фирма "Компакт ООД" (Болгария ), г. София именуемое в дальнейшем "ПРОДАВЕЦ", в лице Президента Ивана Костова Евлогиева, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1. ПРОДАВЕЦ продал, а ПОКУПАТЕЛЬ купил на условиях DDР Красноярск, согласно "Инкотермс-2010", оборудование, согласно спецификаций, являющихся неотъемлемой частью настоящего контракта.
2. ЦЕНА И СУММА КОНТРАКТА
2.1. Цена поставляемого оборудования по настоящему контракту устанавливается в долларах США и указана в Приложениях настоящего контракта. 2.2. Общая сумма по настоящему контракту составляет 827009,8 (восемьсот двадцать семь тысяч девять долларов США, восемь центов). 3. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
3.1. Платеж за товар ПОКУПАТЕЛЬ будет производить в долларах США.
3.2. Платеж осуществляется частями.
3.2.1. Первая часть платежа в виде 50 % от общей суммы производится в течение 20 дней с даты получения счета от ПРОДАВЦА ПОКУПАТЕЛЕМ в долларах США путем телеграфного перевода на расчетный счет ПРОДАВЦА, при этом ПРОДАВЕЦ высылает ПОКУПАТЕЛЮ подтверждение о получении перевода в течение 5 дней с даты его поступления.
3.2.2. Остальные 50 % оплачиваются ПРОДАВЦУ после отгрузки товара в течение 10 дней с даты извещения по представлению полного комплекта документов, согласно П. 6.2. При этом датой извещения считается дата получения сообщения ПОКУПАТЕЛЕМ. 3.3. Все банковские расходы на территории России оплачиваются ПОКУПАТЕЛЕМ, вне территории России - ПРОДАВЕЦ.
4. БАЗИС И СРОК ПОСТАВКИ
4.1. Товар по настоящему контракту поставляется на условиях DDР- Красноярск" согласно "Инкотермс-2010".
4.2. Перевозка товара будет осуществляться железнодорожным транспортом, при этом риск случайной гибели, утраты и повреждения товара переходят от ПРОДАВЦА к ПОКУПАТЕЛЮ с даты поставки. Дата поставки - дата штемпеля в железнодорожной накладной станции Красноярск - Северный. 4.3. ПРОДАВЕЦ обязуется поставить товары в г. Красноярск, станция Красноярск - Северный, в течение 30 .дней со дня получения заказа. При этом датой получения заказа считается дата первого платежа согласно п. 3.2.1. контракта. 5. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ
5.1. ПРОДАВЕЦ обязан известить ПОКУПАТЕЛЯ факсом, телексом опроизведенной отгрузке не позднее следующего дня, указав: - номер контракта;
- номер железнодорожной накладной;
- вес отгруженного товара;
- количество мест. 5.2. ПРОДАВЕЦ обязан также выслатьс каждойотгружаемой партиейтовара полный комплект сопроводительных документов;
- оригинал счета-фактуры в 3-х экземплярах, выписанного на имя ПОКУПАТЕЛЯ,с указанием номера контракта, наименования товара, цены каждой отгружаемой единицы и общей суммы, с выделенным железнодорожным тарифом по территории России;
- оригинал сертификата качества в двух экземплярах;
- оригинал сертификата происхождения в двух экземплярах;
- оригинал страхового полиса (договора), выписанного на имя ПОКУПАТЕЛЯ на условиях, согласно разд.5. контракта; - упаковочный лист на каждое грузовое место;
- техническую документацию.
6. КАЧЕСТВО, УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
6.1. Качество товара, поставляемого по настоящему контракту должно соответствовать стандартам и техническим условиям, существующим в РОССИИ и Болгарии на эти товары.
6.2. Соответствие качества товара должно подтверждаться сертификатом качества, выдаваемым заводами-изготовителями в котором как минимум указываются:
- полное наименование товара;
- полное наименование изготовителя:
- фактические показатели качества;
- упаковка и маркировка;
- фактическая дата производства товара.
6.3. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность товара предохранять их от повреждений при транспортировке всеми видами транспорта с учетом перегрузок, а также предохранять его от атмосферных воздействий.
6.4. ПРОДАВЕЦ обязан составить подробный упаковочный лист, в котором указывается перечень упакованного оборудования, запасных частей, их номер по каталогу или номер чертежа, количество, вес брутто и нетто, наименование ПРОДАВЦА и ПОКУПАТЕЛЯ.
6.5. Ящик маркируется с двух боковых сторон, на каждое место наносится несмываемой краской следующая маркировка: - верх;
- осторожно, не кантовать;
- контракт N;
- ПРОДАВЕЦ;
- ПОКУПАТЕЛЬ;
- номер места;
- вес брутто;
- вec нетто;
- размер ящика: длина, ширина, высота. 6.6. ПРОДАВЕЦ несет ответственность за возникновение убытков, возникших вследствие некачественной или ненадлежащей упаковки или маркировки.
7. ГАРАНТИИ
7.1. ПРОДАВЕЦ гарантирует качество и исправную работу товара в течение 12 месяцев с даты поставки.
7.2. ПОКУПАТЕЛЬ направляет ПРОДАВЦУ по факсу, телексу извещение о выходе из строя отдельных частей. Данное извещений должно быть направлено в течение 4-х недель с даты обнаружения поломки. Извещение подписывается полномочным представителем ПОКУПАТЕЛЯ и является основанием для вызова представителя ПРОДАВЦА.
7.3. Если в течение срока действия гарантии ОТДЕЛЬНЫЕ УЗЛЫ окажутся дефектными и не будут соответствовать условиям контракта, ПРОДАВЕЦ обязан в течение одной недели с даты получения извещения от ПОКУПАТЕЛЯ направить за свой счет представителя на завод ПОКУПАТЕЛЯ для устранения дефектов. Все детали, вышедшие из строя, должны быть направлены ПРОДАВЦОМ ПОКУПАТЕЛЮ в течение 2-х недель с даты получения извещения от ПОКУПАТЕЛЯ или от прибывшего на завод своего представителя, причем поставка должна осуществляться за счет ПОКУПАТЕЛЯ на условиях DDU-Красноярск, согласно Инкотермс-90.
ПРОДАВЕЦ также несет все расходы ПОКУПАТЕЛЯ по декларированию запасных частей и оборудования в таможне. При этом ПОКУПАТЕЛЬ представляет ПРОДАВЦУ копии ГТД и счета на подлежащую оплате ПРОДАВЦОМ, в течение 15 дней с даты получения счета.
Гарантии не распространяются на быстроизнашивающиеся детали, т.к. их износ является естественным.
8. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ ТОВАРА И РЕКЛАМАЦИИ
8.I. Прибывший в адрес АО "КрАЗ" товар подлежит приемке ПОКУПАТЕЛЕМ по количеству, качеству складе ПОКУПАТЕЛЯ в соответствии с техническими условиями, сертификатами качества, выданные заводом изготовителем на товар и упаковочным листам, в течение месяца с его приемки от транспортных органов на АО "КрАЗ".
8.2.В случае возникновения разногласий по количеству, качеству, гарантийному обслуживанию и оплате стороны имеют право предъявлять друг другу рекламации в течение 6 месяцев с даты, когда сторона узнала или должна была узнать о нарушении своего права по контракту.
8.3. Сроки для рассмотрения предъявленных претензий - 1 месяц, с даты ее получения.
9. САНКЦИИ
9.1. В случае просрочки поставка товара или платежа против установленных в контракте штрафов виновная сторона уплачивает потерпевшей стороне неустойку, исчисляемую от стоимости поставленного товара или от неуплаченной суммы. 9.2. Неустойка начисляется с первого дня просрочки в размере 0,1 % за каждый день просрочки. 9.3. Общая сумма неустойки не может превышать 10 % стоимости товара, в отношении которого имела место пpocpoчкa или, соответственно, 10 % суммы, неуплаченной в срок.
9.4. Указанная сумма неустойки не подлежит изменению в арбитражном порядке. 9.5. Если сумма причиненных одной из сторон убытков в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения условий настоящего контракта не покрывается размером неустойки, то сумма может быть взыскана с Виновной стороны в порядке, определенном разд. 12.
9.6. В случае поставки товара по качеству ниже, чем предусмотрено в контракте, ПРОДАВЕЦ возмещает ПОКУПАТЕЛЮ ущерб, вызванный применением в производстве некачественно товара.
9.7. В случае не предоставления ПРОДАВЦОМ ПОКУПАТЕЛЮ полного комплекта перевозочных документов согласно п. 6.3. настоящего контракта, ПРОДАВЕЦ уплачивает ПОКУПАТЕЛЮ штраф в размере 10 % от стоимости товара и кроме этого возмещает ПОКУПАТЕЛЮ понесенные последним убытки от несвоевременного декларирования в Красноярской таможне.
10. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
10.1. В случае какой-либо забастовки, военных действий, эмбарго, правительственных актов, пожаров, землетрясений, наводнений, ураганов, штормов, несчастных случаев или других подобных причин, которые находятся вне контроля сторон по настоящему контракту. Сторона, для которой создалось невозможность выполнения обязательств, имеет право отложить исполнение своих обязательств до момента, когда будет возможным возобновление исполнения. Наличие форс-мажорных обстоятельств должно подтверждаться свидетельством, выдаваемым Торгово-промышленной палатой соответствующей страны.
10.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, должна незамедлительно письменно проинформировать об этом другую сторону и предпринять разумные меры для преодоления создавшегося положения и возобновления с возможно меньшей задержкой исполнения по настоящему контракту.
10.3. В случае, если обстоятельства форс-мажора продлятся более 60 дней с даты их наступления, любая из сторон имеет право одностороннего отказа от исполнения обязательств по настоящему контракту без возмещения понесенных другой стороной убытков.
11. АРБИТРАЖ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО
11.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним и которые не могут быть урегулированы сторонами дружеским путем, подлежат разрешению, с исключением подсудности судам общей компетенции, в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в г. Москве в соответствии с Законом от 07.07.93. г. "О Международном коммерческом арбитраже" и действующим регламентом.
Решение арбитрами будет являться обязательным и окончательным для обеих Сторон.
11.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим контрактом, стороны договорились руководствоваться Венской Конвенцией ООН 1980 г. "О договорах международной купли-продажи товаров" и действующим российским законодательством.
12. СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА
12.1. Настоящий контракт вступает в силу с даты подписания и действует до 31 декабря 1995г.
13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
13.1. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут считаться действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.
13.2. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему контракту, зa исключением своих законных правопреемников, третьей стороне без согласия другой стороны в письменной форме.
13.3. Вся переписка и документация, связанные с выполнением настоящего Контракта, будут вестись на русском языке. Протоколы и акты будут подписаны в двух экземплярах каждый.
13.4. Настоящий контракт подписан в двух подлинных экземплярах на русском языке, по одному для каждой из сторон, имеющих одинаковую юридическую силу.
14. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:
ПОКУПАТЕЛЬ ____________________________________________
ПРОДАВЕЦ ____________________________________________
БИБЛЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1.Таможенный кодекс РФ (в ред. от 30.12.2006 N 266-ФЗ)
2. Федеральный Закон РФ "О валютном регулировании и валютном контроле" ( в ред от 30.12.2006. № 267-ФЗ)
3. Федеральный закон "Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности" (в ред. от 02.02.2006 N 19-ФЗ)
4. Закон РФ "О таможенном тарифе" ( в ред.от 10.11.2006. № 191-ФЗ)
5. Международные правила толкования торговых терминов "Inkoterms-2010"
6. Баринов, В.А. Внешнеэкономическая деятельность: учебник / В.А. Баринов - М.: Форум: Инфра-М. 2006. - 190 с.
7. Кретов, И.И. Логистика во внешнеторговой деятельности: учебное пособие для вузов по спец. 080111(061500) - Маркетинг / И. И. Кретов, К. В. Садченко; Всерос. акад. внеш. торговли . - 2-е изд., перераб. и доп.. - М.: Дело и Сервис, 2003. - 191 с. 8. Покровская, В.В. Внешнеэкономическая деятельность: Учебник / В.В. Покровская. - М.: Экономистъ, 2009. - 672 с.
9. Прокушев, Е. Ф. Внешнеэкономическая деятельность: учебник / Е.Ф. Прокушев. 6-е изд., испр. и доп. - М.: "Дашков и К", 2009. - 499 с. 10. Ростовский, Ю.М. Внешнеэкономическая деятельность: учебник / Ростовский, Ю.М., Гречков В.Ю. - М.: Экономист. 2005. - 589 с.
11. Стровский, Л.Е. Внешнеэкономическая деятельность предприятия: Учебник для вузов по экон. спец./ Л. Е. Стровский и др. - М.: ЮНИТИ, 2008. - 799 с.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение..............................................................................стр.3
Общая часть ..............................................................................4
Преамбула .................................................................................6
Предмет сделки ..........................................................................6
Качество ...................................................................................7
Сроки поставки товара .................................................................8
Базисные условия поставки ...........................................................9
Цена и общая стоимость ..............................................................10
Условия платежа .......................................................................12
Упаковка и маркировка ..............................................................13
Порядок отгрузки .....................................................................14
Сдача-приёмка товара ................................................................14
Претензии ...............................................................................15
Форс-мажор ............................................................................16
Санкции за нарушение условий контракта .....................................17
Страхование ............................................................................19
Арбитраж ...............................................................................19
Прочие условия ........................................................................20
Контрольное задание ........................................................20
Контрольные вопросы по теме "Контракт купли-продажи"................30
Приложения.............................................................................31
Библиографический список .........................................................47
Содержание ..............................................................................48 30
44
1
49
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
428
Размер файла
300 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа