close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

русский - Kuopion kaupunki

код для вставкиСкачать
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
СПРАВОЧНИК ДЛЯ ИММИГРАНТОВ ГОРОДА КУОПИО
СОДЕРЖАНИЕ
1 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Информационно-консультационные услуги для иммигрантов в Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.1 Отдел по делам иммигрантов города Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.3 Мультикультурный центр «Компас» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Государственные информационно-консультационные услуги иммигрантам . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.1 Телефонная служба FINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.2 Государственная телефонная служба Ведомства по народным пенсиям Kela по
вопросам иммиграции и эмиграции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.3 Служба In To . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 ПЕРЕЕЗД В КУОПИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Регистрация в магистрате . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Разрешения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Ведомство по народным пенсиям Kela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Банковский счет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3 ПРОЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1 Заявление о смене места жительства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Аренда жилья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Собственное жилье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Квартиры с правом проживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5 Важные бытовые моменты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 ТРАНСПОРТНОЕ СООБЩЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.1 Городской общественный транспорт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.2 Междугороднее транспортное сообщение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 ИЗУЧЕНИЕ ФИНСКОГО ЯЗЫКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Самостоятельное изучение финского языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Изучение финского языка и курсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Единый языковой экзамен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Услуги Службы занятости и экономического развития . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.2 Собственный бизнес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3 Налогообложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Деятельность для безработных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 ДОШКОЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1 Система образования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2 Дневной уход за детьми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3 Подготовительное обучение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7.4 Базовое образование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.5 Обучение детей иммигрантов в Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.6 Обучение после базовой школы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.7 Среднее образование второй степени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.7.1 Гимназии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7.7.2 Профессиональное образование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.7.3 Договор об обучении на производстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.8 Высшее образование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.9 Другие возможности обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 УСЛУГИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.1 Кризисные ситуации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2 Первая или неотложная помощь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
8.3 Если вы заболели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.4 Стоматология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.5 Лекарства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.6 Материнские и детские консультации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.7 Здравоохранение в школе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.8 Планирование семьи и сексуальная консультация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.9 Венерические и инфекционные болезни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.10 Психические расстройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.11 Наркологическая помощь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.1 Отдел по делам иммигрантов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.2 Социальная работа с взрослым населением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.3 Социальные услуги семьям с детьми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.4 Служба защиты детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.5 Экономическая поддержка по трудоустройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.6 Консультация по долговым проблемам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10 ПОМОЩЬ В КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЯХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1 Кризисный центр Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.2 Единый телефон государственной кризисной службы и кризисный приют «Мона» . . . . . . 57
10.3 Бюро юридической помощи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.4 Помощь разведенным семьям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 РАБОТА С МОЛОДЕЖЬЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11.1 Услуги для молодежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11.2 Работа с молодежью и дома молодежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12 ДОСУГ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.1 Культура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.1.1 Библиотека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.1.2 Изобразительное искусство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.1.3 Музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12.1.4 Музыка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.1.5 Театры и кинотеатры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.1.6 Танцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.2 Спорт и физкультура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.2.1 Занятия спортом в крытых помещениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.2.2 Занятия спортом на свежем воздухе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12.3 Народное училище Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12.4 Районные досуговые центры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12.5 Электронная система поиска занятий по интересам HarrasteHaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
13 МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫЙ КУОПИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
13.1 Мультикультурный центр «Компас» и дом для девочек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
13.2 Moniku – деятельность Красного креста по укреплению дружбы между людьми,
представляющими различные культуры, в Куопио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13.3 Общества дружбы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13.4 Консульства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13.5 Продуктовые магазины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
14 ЦЕРКОВНЫЕ ПРИХОДЫ И РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБЩИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
15 ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ СПРАВОЧНИКА ДЛЯ ИММИГРАНТОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
3
Настоящий справочник предназначен для иммигрантов города Куопио.
В данном справочнике собрана информация, необходимая иммигранту после переезда в новую для
него страну. В справочнике представлены сведения, связанные с проживанием, работой, обучением,
различными услугами и проведением досуга.
Справочник содержит также контактную информацию различных учреждений и организаций. Кроме
этого, в конце издания находится глоссарий, поясняющий некоторые термины, использованные в
справочнике.
Справочник публикуется на финском, русском, английском и арабском языках. Справочник составлен
в сотрудничестве с местными учреждениями и организациями в рамках проекта «Принимающий
регион Северное Саво» (Vastaanottava Pohjois-Savo –hanke). В основу издания лег справочник
для иммигрантов г.Миккели, выпущенный сотрудниками проекта «Пойнтти», координируемого
Профессиональным училищем региона Южного Саво, – «Иммигранты на пути к трудоустройству»
(Pointti – Maahanmuuttajat työvoimaksi Etelä-Savossa –hanke).
«Принимающий регион Северное Саво» – это проект, реализуемый при финансовом содействии
Европейского социального фонда (ESR) в десяти муниципалитетах региона Северное Саво:
Куопио, Сиилинярви, Варкаус, Иисалми, Кейтеле, Киурувеси, Лапинлахти, Пиелавеси, Сонкаярви и
Виеремя. Проект направлен на развитие и совершенствование услуг для иммигрантов, предлагаемых
муниципалитетами. Одной из целей проекта является обеспечение и усовершенствование
консультационных и информационных услуг для иммигрантов региона Северное Саво на их родных
языках. Консультационные услуги предлагаются в городах Куопио, Варкаус и Иисалми, а также,
при необходимости, в других муниципалитетах, включенных в проект, например по телефону или
электронной почте. Проект также предлагает помощь и поддержку сотрудникам муниципалитетов,
например объединяя представителей различных учреждений и организаций, занимающихся работой
с иммигрантами, издавая и распространяя материалы, помогающие в работе с иммигрантами и
организуя соответствующее обучение. Проект был начат в 2008 году и продлится до конца ноября
2011 года.
4
1 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
Город Куопио расположен в Восточной Финляндии. Город постоянно растет и развивается. В
настоящий момент численность населения Куопио составляет около 97 000 человек, и он является
9-м по величине городом Финляндии.
Куопио был основан в 1775 году. Площадь города составляет около 2 320 м2. На территории Куопио
находится много лесов и озер, а сам город окружен озером Каллавеси. Куопио имеет отличное
транспортное сообщение, которое обеспечивают автомобильный, железнодорожный, воздушный и
водный виды транспорта.
Город Куопио известен своими приветливыми и доброжелательными жителями, торговой площадью,
полной жизни, и смотровой башней Пуййо. В Куопио проводится много популярных событий, среди
которых фестиваль музыки и танца «Куопио танцует и поет» (Kuopio Tanssii ja Soi), этап чемпионата
мира по прыжкам на лыжах с трамплина в Пуйо и различные культурные мероприятия. Город
является также центром высококачественной учебной и исследовательской деятельности, в которой
интернациональная атмосфера, связи с бизнес-средой и высокие технологии гармонично сочетаются
с чистой природой.
Куопио – настоящий интернациональный город, в котором проживают представители практически
90 различных национальностей. Доля иностранных граждан от общего числа жителей Куопио
на январь 2010 составляла около 1,6 %. Больше всего в Куопио живет выходцев из России.
Далее по численности следуют граждане Мьянмы, Эстонии, Судана, Таиланда, Ирака и Турции.
Представители разных культур являются для Куопио важным ресурсом, который город стремится
развивать. Помощь в адаптации приезжающих на жительство в город иностранцев совместно
оказывают различные учреждения и организации.
Дополнительную информацию о Куопио и предлагаемых услугах можно получить в
консультационной службе города Куопио (Kuopion kaupungin palveluneuvonta):
Kuopion kaupungin palveluneuvonta
(Консультационная служба города Куопио)
Консультант Пяйви Виронен (финский, английский)
Kuopion kaupunki (город Куопио)
Kaupungintalo (Мэрия г.Куопио), Tulliportinkatu 31
Почтовый адрес:
PL 228, 70101 Kuopio
Тел. 0800 182 050 (бесплатная линия)
Дополнительную информацию о городе Куопио можно получить на Интернет-сайте города:
www.kuopio.fi.
Вниманию иммигрантов Куопио предлагается специальный сайт «Иммигранты», на котором
собрана информация об услугах, предназначенных для иммигрантов, проживающих в городе. На
сайте указаны учреждения и организации, занимающиеся работой с иммигрантами. На сайте также
представлены сведения о курсах финского языка в Куопио и советы по самостоятельному изучению
языка. Сайт «Иммигранты» находится по адресу: www.kuopio.fi/maahanmuuttajat.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
5
Город Куопио принимает участие в развитие общегосударственного информационного портала
«Инфобанк» (Infopankki). Инфобанк, находящийся в Интернете по адресу www.infopankki.fi,
знакомит иммигрантов с важной информацией, касающейся разных аспектов жизни в Финляндии.
Информация на сайте «Инфобанк» (Infopankki) представлена на пятнадцати языках: на финском,
шведском, английском, эстонском, французском, русском, сомалийском, сербохорватском, турецком,
арабском, персидском, китайском, албанском, испанском и курдском.
На страницах Инфобанка вы найдете информацию по следующим темам:
общая информация о финском обществе и культуре
разрешения, необходимые для проживания в Финляндии
поиск жилья
изучение финского языка
работа и предпринимательство
обучение
здравоохранение
социальное обеспечение
помощь в кризисных ситуациях
культура и досуг
деятельность общественных организаций в Финляндии
В разделе Инфобанка, посвященном Куопио, собрана информация о городе Куопио и об услугах,
предназначенных для проживающих в городе иммигрантов. Для перехода в раздел «Куопио» войдите
на сайт Инфобанка (www.infopankki.fi), выберите желаемый язык и щелкните мышью по точке
Куопио на карте, расположенной с правой стороны страницы.
1.1 Информационно-консультационные услуги для иммигрантов в Куопио
В Куопио информационно-консультационные услуги для иммигрантов организуются силами города
Куопио и организациями третьего сектора.
1.1.1 Отдел по делам иммигрантов города Куопио
Отдел по делам иммигрантов (maahanmuuttajayksikkö) города Куопио занимается приемом беженцев
и репатриантов, а также совместно с другими организациями проводит работу по их адаптации в
финское общество. Отдел помогает беженцам и иммигрантам найти свое место в финском обществе
и поддерживает сохранение их собственной культурной идентичности. Отдел по делам иммигрантов
также ведет работу, помогающую жителям Финляндии лучше понимать и принимать другие
культуры.
Беженцы и иммигранты могут получить в отделе по делам иммигрантов консультации и советы в
следующих вопросах:
социальная помощь по дому
социальная работа
служба защиты детей
социальное пособие
здравоохранение
В офисе отдела по делам иммигрантов дежурит переводчик арабского языка по средам с 12.00
до 15.00, и переводчик бирманского и каренского языков по вторникам с 13.00 до 15.00. Услуги
переводчиков других языков организуются по необходимости.
6
Maahanmuuttajayksikön toimisto (Приемная отдела по делам иммигрантов)
Часы работы с 8.00 до 15.15
Адрес: Minna Canthin katu 28, 4-й этаж
Почтовый адрес: PL 227, 70101 Kuopio
Тел. 017 183 942
Медсестра, ответственная за работу с иммигрантами
Понедельник – четверг
Тел. 017 186 313
Адрес: Tulliportinkatu 17 C, к. 161 A
(рядом с лабораторией)
Контактные данные других сотрудников отдела по делам иммигрантов:
Социальные работники, тел. 017 183 940 и 017 183 941
Специалисты по работе с семьей, тел. 044 718 1309 и 044 718 6055
Начальник отдела, тел. 017 183 902
Дополнительную информацию об отделе по делам иммигрантов города Куопио на финском языке вы
найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi→ sosiaalipalvelut.
1.1.2 Мультикультурный центр «Компас»
Мультикультурный центр «Компас» (Monikulttuurikeskus Kompassi) предлагает информацию и
поддержку иммигрантам, недавно прибывшим в Куопио. В центр «Компас» можно обратиться,
посетив его лично, позвонив по телефону или отправив сообщение по электронной почте.
Мультикультурный центр «Компас» оказывает помощь во многих бытовых вопросах и проблемах:
заполнение бланков и различная документация
языковая поддержка и практическая помощь в решении вопросов: например сотрудник центра
«Компас» может сопроводить вас при посещении банка или учреждения
поддержка в форме референтных групп и обсуждений
Дополнительную информацию о мультикультурном центре «Компас» и его услугах вы найдете
на странице 13 брошюры «Мультикультурный Куопио» и на Интернет-сайте центра «Компас».
Информация на сайте представлена на финском, английском, русском, арабском и французском
языках.
Monikulttuurikeskus Kompassi
(Мультикультурный центр «Компас»)
Адрес: Hapelähteenkatu 33, 70110 Kuopio
Тел. 044 0787 286 или 044 787 2872
Электронная почта: kompassi@puijola.net
www.puijola.net/kompassi
1.2 Государственные информационно-консультационные услуги иммигрантам
В Финляндии функционируют различные информационно-консультационные услуги иммигрантам,
предоставляющие помощь и советы в различных ситуациях.
1.2.1 Телефонная служба FINFO
Телефонная служба FINFO (FINFO-puhelinpalvelu) дает консультации и советы по обращению в
организации и учреждения всем иммигрировавшим в Финляндию или планирующим иммиграцию
лицам. В телефонной службе FINFO предоставляются индивидуальные консультации на английском,
русском, китайском, сомалийском и финском языках. Стоимость звонка в телефонную службу FINFO
соответствует стоимости местного звонка.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
7
Служба FINFO предлагает также консультации по электронной почте. Письмо с вопросом можно
отправить по адресу электронной почты finfo@finfonet.fi. На Интернет-сайте службы FINFO собраны
полезные ссылки, связанные с трудоустройством, учебой и проживанием в Финляндии. На сайте
также можно посмотреть видеоинтервью с иммигрантами, переехавшими в Финляндию из различных
уголков мира и рассказывающими о своем опыте.
Телефонная служба FINFO
Понедельник – пятница с 13.00 до 16.00, по вторникам с 9.00 до 15.00, по средам и четвергам с 12.00
до 15.00, по пятницам с 12.00 до 17.00 (финский, английский)
Вторник – пятница с 12.00 до 15.00 (русский)
По пятницам с 13.00 до 16.00 и вторникам с 9.00 до 12.00 (сомалийский)
По пятницам с 14.00 до 17.00 (китайский)
Тел. 020 740 1160
Электронная почта: finfo@finfonet.fi
www.finfonet.fi
1.2.2 Государственная телефонная служба Ведомства по народным пенсиям Kela по вопросам
иммиграции и эмиграции
Государственная телефонная служба Ведомства по народным пенсиям (Kansaneläkelaitos, Kela) по
вопросам иммиграции и эмиграции предоставляет консультации по вопросам социальной защиты
лицам, иммигрирующим в Финляндию или эмигрирующим из нее. Консультацию можно получить на
финском, шведском или английском языках.
Государственная телефонная служба Kela по вопросам иммиграции и эмиграции
Понедельник – пятница с 8.00 до 18.00
Тел. 020 692 207 (финский)
Тел. 020 692 227 (шведский и английский)
1.2.3 Служба In To
In To – служба Ведомства по народным пенсиям Kela и Налогового управления (Verohallinto), предназначенная для работников, приезжающих на работу в Финляндию или уезжающих на
работу из Финляндии за границу. Служба In To консультирует также приезжающих в Финляндию
предпринимателей, студентов и компании, принимающие на работу иностранцев и являющиеся
посредниками при трудоустройстве иностранцев. Сотрудники службы In To (In To-palvelupiste),
владеющие несколькими языками, дают консультации в вопросах социального обеспечения и
налогообложения Финляндии. При необходимости, они направят вас в другие официальные органы,
занимающиеся вопросами иммиграции. Служба In To находится в районе Камппи города Хельсинки.
In To -palvelupiste (Служба In To)
Адрес: Salomonkatu 17, подъезд A, 2-й этаж
Почтовый адрес: PL 82, 00601 Helsinki
Понедельник – пятница с 9.00 до 12.00 и с 13.00 до 16.00
Электронная почта: info@intofinland.fi
www.intofinland.fi
Служба In To не предоставляет услуг по телефону. Со службой можно вязаться по адресу электронной
почты: info@intofinland.fi.
8
2 ПЕРЕЕЗД В КУОПИО
Переезжая в Куопио, необходимо посетить определенные финские ведомства и решить ряд вопросов.
К ним относятся, к примеру, регистрация и, в некоторых случаях, вопросы, связанные с разрешением
на пребывание.
2.1 Регистрация в магистрате
Когда вы переезжаете в Куопио, то вам необходимо посетить магистрат (maistraatti) и
зарегистрироваться в нем.
В магистрате (адрес: Puistokatu 29) зарегистрируйтесь в Реестре учета населения Финляндии (väestötietojärjestelmä). Заполните и подпишите в магистрате регистрационный бланк для иностранцев
(Ulkomaalaisen rekisteröinti-ilmoituslomake) и заявление о смене места жительства (muuttoilmoitus).
После регистрации вы получите по почте персональный код (henkilötunnus). Персональный код
играет важную роль в Финляндии. Он необходим, например, при обращении в поликлинику,
Ведомство по народным пенсиям (Kansaneläkelaitos, KELA), в банке и при начислении зарплаты для
того чтобы деньги были перечислены тому, кому они адресованы.
Возьмите с собой в магистрат:
Паспорт (passi) (либо, для граждан ЕС, официальное удостоверение личности с фотографией)
Разрешение на пребывание (oleskelulupa), если вы переезжаете из-за пределов ЕС/ЕЭП
Другие важные документы и их официальные переводы (с апостилем, apostille-todistus).
Например, если вы замужем/женаты, необходимо свидетельство о браке. Если у вас есть дети,
необходимы их свидетельства о рождении.
Pohjois-Savon Maistraatti (Магистрат региона Северное Саво)
Отделение в г.Куопио
Адрес: Puistokatu 29
Почтовый адрес: PL 1348, 70101 Kuopio
Тел. 071 875 0211 (коммутатор)
Электронная почта: info.pohjois-savo@maistraatti.fi
www.maistraatti.fi
2.2 Разрешения
Если иностранец планирует пробыть в Финляндии более трех (3) месяцев, ему необходимо
иметь разрешение на пребывание (oleskelulupa). Заявление на получение первого разрешения на
пребывание подается в представительстве Финляндии в стране заявителя. Иммиграционное
ведомство (Maahanmuuttovirasto) принимает решение о выдаче разрешения на пребывание.
Гражданам стран Скандинавии, Европейского союза (ЕС), а также Исландии, Лихтенштейна,
Норвегии и Швейцарии разрешения на пребывание не требуется.
Граждане стран ЕС или Европейского экономического пространства (ЕЭП), могут пребывать в стране
и работать, заниматься предпринимательской деятельностью или учиться в течение трех месяцев без
оформления разрешительных документов. При более длительном пребывании в стране необходимо
зарегистрировать право на пребывание (oleskeluoikeus)в полиции (poliisiasema).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
9
Вопросами разрешений занимается отдел выдачи разрешений полиции (Poliisin lupapalvelut). В полиции вы также сможете выяснить, являются ли ваши водительские права (ajokortti)
действительными в Финляндии.
Дополнительную информацию на различных языках о разрешении на пребывание вы найдете на
Интернет-сайте Иммиграционного ведомства www.migri.fi, а также на Интернет-сайте полиции
www.poliisi.fi на финском и английском языках.
Pääpoliisiasema (Главное отделение полиции)
Poliisin lupapalvelut
(Отдел выдачи разрешений полиции)
Адрес: Suokatu 44 B
Почтовый адрес: PL 217, 70101 Kuopio
Тел. 071 875 6572
Вопросы иммиграции, тел. 071 875 6598
www.poliisi.fi/pohjois-savo
Время для посещения отдела выдачи разрешений полиции можно забронировать на финском языке
на Интернет-сайте по адресу www.poliisi.fi/pohjois-savo → Lupapalvelut → Varaa tästä aika poliisin
lupapalveluihin.
2.3 Ведомство по народным пенсиям Kela
Ведомство по народным пенсиям (Kansaneläkelaitos, KELA) предоставляет социальную помощь
жителям Финляндии, оказавшимся в различных жизненных ситуациях. Финская система социального
обеспечения основана на проживании в стране. За некоторыми исключениями, у всех, постоянно
проживающих в Финляндии, есть право на получение социальных льгот и пособий, выплачиваемых
Ведомством по народным пенсиям Kela. После вашего переезда в Финляндию Kela принимает
решение о том, подлежите ли вы включению в систему социального обеспечения населения
Финляндии, то есть будете ли вы иметь право на получение различных социальных льгот.
После того как вы получите персональный код, обратитесь в Ведомство по народным пенсиям и
уточните, есть ли у вас право пользоваться системой социальной защиты Финляндии.
Если у вас есть право пользоваться системой социальной защиты Финляндии, Ведомство по
народным пенсиям отправит вам домой по почте карточку социального страхования (sairausvakuutuskortti, KELA-kortti). Каждый, постоянно проживающий в Финляндии, получает данную карточку
бесплатно. Карточка социального страхования потребуется вам при обращении в поликлинику,
больницу, к врачу, к стоматологу, а также при покупке лекарств в аптеке.
Дополнительную информацию об услугах Ведомства по народным пенсиям (KELA) на финском,
английском и шведском языках вы найдете на Интернет-сайте по адресу www.kela.fi → Maasta- ja
maahanmuutto.
10
Kansaneläkelaitos Kela
(Ведомство по народным пенсиям Kela)
Главное отделение в Куопио
Адрес: Suokatu 40
Почтовый адрес: PL 178, 70100 Kuopio
www.kela.fi
Kansaneläkelaitos Kela
(Ведомство по народным пенсиям Kela)
Филиал в районе Петонен
Адрес: Jalkasenkatu 7
Почтовый адрес: PL 20, 70821 Kuopio
Karttulan yhteispalvelupiste
(Пункт обслуживания «одного окна» в Карттула)
Адрес:
Kissakuusentie 6
72100 Karttula
Государственная телефонная служба Kela консультирует клиентов по вопросам социального
обеспечения в случаях прибытия на проживание в Финляндию и выезда на проживание за пределы
Финляндии. Контактные данные указаны в разделе «1.2 Государственные информационноконсультационные услуги иммигрантам».
2.4 Банковский счет
В Финляндии практически все платежи осуществляются через банк. В связи с этим вам в Финляндии
необходим банковский счет. К банковскому счету можно прикрепить банковскую карточку, которая
позволит снимать наличные деньги в банкоматах и самостоятельно оплачивать счета.
В соответствии с законами Финляндии, банк обязан устанавливать и подтверждать личность
клиента. В качестве удостоверения личности банк принимает действующий паспорт или выданную
финскими официальными органами постоянную или временную идентификационную карту (henkilökortti). У супругов может быть общий счет; владелец счета также может, при необходимости, дать
письменное разрешение на предоставление другому лицу права пользования счетом.
Для открытия счета в банке требуются следующие данные:
имя и фамилия лица, открывающего счет, и/или имя и фамилия владельца счета
удостоверение личности
персональный код
адрес и местожительство в Финляндии
Банки в Куопио:
Osuuspankki
Puijonkatu 25
Тел. 010 258 8501‎
Kissakuusentie 2
Тел. 010 258 8501
Sampo Pankki Oyj
Puijonkatu 35
Тел. 010 546 0500‎
Haapaniemenkatu 30
Тел. 010 546 0510
Säästöpankki Optia
Kauppakatu 22
Тел. 029 041 2650‎
Nordea
Kauppakatu 28
Тел. 0200 3000
Handelsbanken
Haapaniemenkatu 13
Тел. 010 444 3140
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
11
3 ПРОЖИВАНИЕ
Жители Финляндии арендуют жилье или являются его собственниками. Информацию о сдаваемых
в аренду или находящихся в продаже квартирах можно найти на Интернет-сайтах риэлторских
компаний, а также в местных газетах и объявлениях риэлторов.
3.1 Заявление о смене места жительства
При переезде в другую квартиру или из одного населенного пункта в другой, сделайте заявление
о смене места жительства (muuttoilmoitus). О смене места жительства следует сообщить Почте
(Posti) и магистрату (maistraatti). Уведомив Почту о смене адреса, вы обеспечите доставку почты
по правильному адресу. Заявление, направленное в магистрат, позволяет внести ваш новый адрес
в Реестр учета населения Финляндии (väestötietojärjestelmä). Заявление о смене места жительства
следует подать в магистрат не ранее чем за один месяц до дня переезда и не позднее чем через одну
неделю после переезда.
Заявление о смене места жительства можно подать Почте и магистрату по телефону обслуживания
клиентов Почты или на бланке, который можно получить в отделении почты или магистрата. Если вы
имеете в распоряжении коды доступа к Интернет-банку, выданные вашим банком, имя пользователя,
выданное Почтой, или идентификационную карту с чипом (kansalaisvarmenne), то вы сможете подать
заявление о смене места жительства на Интернет-сайте Почты. В случае переезда в Финляндию
из-за границы или из Финляндии за границу заявление о смене места жительства следует подавать
в Интернете или в письменном виде на соответствующем бланке. Дополнительную информацию о
подаче заявления о смене места жительства на финском, шведском и английском языках вы найдете
на Интернет-сайте по адресу www.muuttoilmoitus.fi.
Телефон обслуживания клиентов Почты
Тел. 0200 71000
Понедельник – пятница с 8.00 до 20.00, по субботам с 9.00 до 14.00.
Ожидание в очереди является платным.
Pääposti (Itella)
(Главное почтовое отделение (Itella))
Адрес: Kauppakatu 40 - 42
70100 Kuopio
Pohjois-Savon maistraatti
(Магистрат региона Северное Саво)
Отделение в г.Куопио
Адрес: Puistokatu 29
Почтовый адрес: PL 1348, 70101 Kuopio
Тел. 071 875 0211 (коммутатор)
info.pohjois-savo@maistraatti.fi
www.maistraatti.fi
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ВСЕГДА ЗАПОЛНЯТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ О СМЕНЕ МЕСТА
ЖИТЕЛЬСТВА ПРИ ПЕРЕЕЗДЕ!
12
3.2 Аренда жилья
Жилье сдают в аренду, например, муниципалитеты, фирмы или частные лица. Для аренды жилья
необходимо заключить договор в письменной форме (vuokrasopimus). Договор может быть заключен
на определенный срок или бессрочным. В договоре определяется размер арендной платы и порядок
внесения платежей (день месяца, до которого производится оплата).
Вся деятельность по аренде жилья регулируется Законом об аренде жилья (1995/481) (laki asuinhuoneiston vuokrauksesta). Закон содержит положения, касающиеся, в том числе, договора
аренды, размера арендной платы, а также расторжения договора аренды со стороны арендатора и
арендодателя. С законом можно ознакомиться в Государственной базе данных законодательных актов
Finlex (Valtion säädöstietopankki Finlex) на Интернет-сайте по адресу www.finlex.fi. Для поиска закона
в базе данных можно использовать год его издания или номер закона (например, 1995 или 481).
Арендодатель может потребовать также заплатить гарантийный залог (vuokratakuu),
соответствующий 1 – 2 месяцам арендной платы. Гарантийный залог возвращается арендаторам
на их банковский счет после окончания срока аренды, когда они будут съезжать, если все оплаты
вносились в срок и соблюдались все условия договора об аренде жилья. Переезжая в новую
квартиру, ознакомьтесь с Правилами проживания жилищного общества и соблюдайте их. В Правилах
определяется, например, после какого часа в доме следует соблюдать тишину и как использовать
общие домовые помещения (например, прачечную). В Куопио действует много риэлтерских
компаний, через которые вы сможете снять в аренду жилье. Сдачей в аренду городских квартир
занимается риэлтерская компания Niiralan Kulma Oy, принадлежащая городу Куопио.
Niiralan Kulma Oy (Риэлтерская компания Niiralan kulma Oy)
Адрес: Vuorikatu 11
70100 Kuopio
Тел. 017 2655 300, 017 2655 301 (справки по вопросам аренды жилья)
www.niiralankulma.fi
Заявление на квартиру, сдаваемую компанией Niiralan Kulma Oy, должно быть направлено в офис
компании по почте на предварительно заполненном бланке. Бланк заявления вы можете найти и
распечатать на Интернет-сайте по адресу www.niiralankulma.fi. Заявление на квартиру на Интернетсайте компании Niiralan Kulma Oy можно также заполнить и отправить в электронном виде. На сайте
компании представлена дополнительная информация на финском языке по вопросам, связанным с
подачей заявления на квартиру.
Услуги по сдаче в аренду жилья студентам в городе Куопио предоставляет компания Kuopion Opiskelija-asunnot Oy или Kuopas. Для подачи заявления на получение жилья для студентов через компанию
«Куопас» следует заполнить заявление на Интернет-сайте по www.kuopas.fi → Asunnon hakijoille.
Заявление можно заполнить на финском или английском языках.
Kuopion Opiskelija-asunnot Oy (Компания Kuopion Opiskelija-asunnot Oy)
Адрес: Torikatu 15
70110 Kuopio
Тел. 020 710 9740
Электронная почта: asiakaspalvelu@kuopas.fi
www.kuopas.fi
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
13
К другим крупным риэлтерским компаниям в Куопио относятся, в т.ч., VVO-kotikeskus, OVV и
Avara Itä-Suomi Oy. Из компаний, занимающихся в Куопио сдачей жилья в аренду, следует указать
компанию Kiinteistö-KYS Oy. Заявления на квартиры в компанию Kiinteistö-KYS Oy могут, в первую
очередь, подавать сотрудники администрации города Куопио, университетской больницы города
Куопио (Kuopion Yliopistollinen sairaala) и сотрудники компаний, действующих в Куопио. Молодые
люди в возрасте от 18 до 29 лет имеют право подать заявление на жилье в «Союз молодежного
жилья» (Nuorisoasuntoliitto) в Куопио. Дополнительную информацию о подаче заявлений на жилье вы
найдете на Интернет-сайтах вышеуказанных компаний.
VVO
Адрес: Maljalahdenkatu 25
70100 Kuopio
Тел. 020 508 4700
Электронная почта: kuopio@vvo.fi www.vvo.fi
OVV
Адрес: Savonkatu 18
70110 Kuopio
Тел. 017 363 5566 или 044 363 5561
Электронная почта: kuopio@ovv.com
www.ovv.com и www.vuokrakas.com
Kiinteistö-KYS Oy
Nuorisoasuntoliitto ry
(Kiinteistö-KYS Oy)
(Союз моложежного жилья Nuorisoasuntoliitto ry)
Адрес: Taivaanpankontie 8 D
Адрес: Takaniittykuja 11
70200 Kuopio
00780 Helsinki
Тел. 017 288 6800
Тел. 09 7740 280
www.kiinteisto-kys.fi
www.nal.fi www.ksna.fi
Дополнительную информацию о проживании и подаче заявлений на аренду жилья на финском языке
вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Asuminen ja kaupunginosat
По вопросам, связанным с проживанием, вы можете связаться с Жилищной службой города Куопио
(asuntotoimen yksikkö).
Kuopion kaupunki, Asuntotoimi (Город Куопио Жилищная служба)
Адрес: Suokatu 42
70110 Kuopio
Тел. 017 185 111
Электронная почта: asuntoimi.ast@kuopio.fi
3.3 Собственное жилье
В Куопио действует много риэлтерских компаний и риэлторов (kiinteistövälittäjä или asunnonvälittäjä),
которые помогают в поиске подходящего жилья, если вы решили приобрести жилье в собственность.
Если вы хотите построить собственный дом, вы можете арендовать или купить участок земли у г.
Куопио или частного лица. Дополнительную информацию, касающуюся строительства, а также
помощь и советы, можно получить в службе по обслуживанию клиентов городской среды города
Куопио (kaupunkiympäristön asiakaspalvelu). Информацию на финском языке вы найдете в Интернете
по адресу www.kuopio.fi → Asuminen ja kaupunginosat.
14
Kaupunkiympäristön asiakaspalvelu (Отдел обслуживания клиентов городской среды)
Valtuusto-virastotalo (Дом уполномоченных и городского управления)
Адрес: Suokatu 42
Почтовый адрес: PL 1097, 70111 Kuopio
Тел. 0800 918 511 (бесплатная линия) или 017 185 044
Электронная почта: kaupunkiymparisto@kuopio.fi
3.4 Квартиры с правом проживания
Заявления на получение квартир с правом проживания (asumisoikeusasunto) подаются в Жилищную
службу города Куопио (asuntotoimi). Квартира с правом проживания является альтернативой покупке
собственного жилья. Дополнительную информацию о квартирах с правом проживания и подаче
заявлений на их получение на финском языке вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу
www.kuopio.fi → Asuminen ja kaupunginosat
3.5 Важные бытовые моменты
В нижеприведенной памятке для переезжающих собраны сведения, которые необходимо помнить при
переезде в новую квартиру:
Если вы арендуете квартиру, не забудьте вовремя расторгнуть договор на старую квартиру.
Уточните у арендодателя срок расторжения договора (irtisanomisaika).
Перед выездом из старой квартиры следует убрать ее и отдать ключи владельцу квартиры.
Если вы переезжаете в многоквартирный или рядный дом, то сообщите о своем переезде
управляющей компании (isännöitsijä). О выезде из квартиры следует также сообщить
управляющей компании старого места жительства.
Заключить договор на электроснабжение (sähkösopimus) можно, позвонив в энергетическую
компанию (sähköyhtiö), сообщив имя и новый адрес. Не забудьте расторгнуть договор на
электроснабжение старой квартиры. В конце списка вы найдете перечень энергетических
компаний, действующих в Куопио.
Сообщите ваш новый адрес тем учреждениям и компаниям, от которых вы регулярно
получается почтовые отправления. Некоторые компании и организации получат ваш новый
адрес напрямую через Реестр учета населения Финляндии (väestörekisteri), но некоторых вы
должны известить самостоятельно об изменении адреса. На сайте www.muuttoilmoitus.fi вы
можете проверить, в какие инстанции ваш новый адрес будет направлен напрямую (информация
на финском, шведском и английском языках).
Жильцы самостоятельно покупают и производят замену электрических лампочек и
предохранителей.
В договоре аренды указывается, входит ли оплата за пользование водой (vesimaksu) в
сумму арендной платы или же жильцы должны каждый месяц отдельно оплачивать счет за
пользование водой.
Если у вас есть телевизор, вам необходима лицензия на просмотр ТВ (TV-lupa). Лицензия
выдается Ведомством связи (Viestintävirasto). Дополнительную информацию вы найдете
в Интернете по адресу www.tv-maksu.fi. Информация представлена также на шведском и
английском языках.
Закон в Финляндии обязывает жителей каждого дома и квартиры иметь датчик пожарной
сигнализации (palovaroitin). Следите за тем, чтобы он находился в рабочем состоянии. В задачу
жильцов входит замена батарейки в датчике пожарной сигнализации примерно один раз в
год. Страховая компания не будет возмещать расходы по страхованию жилья (kotivakuutus) от
пожара в случае, если датчик пожарной сигнализации был в нерабочем состоянии.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
15
Договор страхования жилья можно оформить в страховой компании (vakuutusyhtiö).
Сотрудники страховой компании помогут вам выбрать подходящий вариант страхования.
Познакомьтесь с условиями страхования жилья и покрытием при наступлении страхового
случая.
Ответственность по уходу за бытовыми приборами (холодильником, морозильной камерой,
плитой, вытяжкой и стиральной машиной) лежит на жильцах.
Если вы хотите установить спутниковую антенну, вам необходимо получить разрешение
управляющей компании (isännöitsijä).
Балкон является местом отдыха и свободного времяпрепровождения жильцов. На балконе
нельзя хранить или готовить пищу.
Отходы в закрытых пакетах следует выбрасывать в предназначенные для них мусорные
контейнеры.
Ядовитые вещества, а также вышедшие из употребления электрические и электронные
приборы являются опасными отходами. Их нельзя выбрасывать в мусорные бачки около
дома.
Биомусорные (biojäteastia) контейнеры (коричневого или зеленого цвета) предназначены для
биоотходов. В них нельзя выбрасывать изделия из пластика или другой мусор.
Выбрасывайте в контейнеры для макулатуры только газеты и рекламные проспекты; изделия
из пластика и другой мусор в них выбрасывать нельзя.
Отходы во дворе привлекают птиц и других животных. Животные могут являться
переносчиками многих заболеваний. Поэтому необходимо сортировать мусор в соответствии
с контейнерами, предназначенными для данного вида мусора.
Общие помещения для жильцов:
Получить ключи от сауны и узнать время пользования сауной (saunavuoro) вы сможете после
заключения договора использования домовой сауны (saunasopimus) с управляющей компанией.
Очередь в прачечную (pesutupa) необходимо бронировать заблаговременно.
Домовые кладовые предназначены для хранения вещей, не используемых каждодневно.
Для личных автомобилей предусмотрены свои парковочные места. Парковочное место
для своего автомобиля можно арендовать, заключив договор аренды (autopaikkasopimus) с
управляющей компанией.
На Интернет-сайте службы спасения Министерства внутренних дел (Sisäasiainministeriön pelastusosasto) можно ознакомиться с Памяткой безопасности жилого дома и квартиры (Kodin turvaopas) на
финском и шведском языках: http://turvaopas.pelastustoimi.fi/index.html. В памятке собраны сведения,
например, о мерах пожарной безопасности и предотвращении несчастных случаев.
Обычно в каждом доме действует жилищный комитет (talotoimikunta), который сотрудничает с
правлением жилищного общества (taloyhtiön hallitus). Жилищный комитет представляет правлению
предложения, пожелания и отзывы жильцов. Участие в собрании жильцов (asukaskokous)служит
интересам самих жильцов. На собрании жилец может быть выбран в жилищный комитет (asukastoimikunta) и может оказывать влияние на решения, касающиеся дома. Если возникают какие-либо
проблемы с проживанием в доме, о них можно сообщить в жилищный комитет.
Познакомьтесь с материалами на разных языках проекта «Kotilo» (Kotilo-hanke), связанными с
проживанием (сортировка мусора, приглашения на собрания и субботники, уборка, пользование
прачечной и сауной) на Интернет-сайте по адресу www.pakolaisapu.fi → Suomen pakolaisapu → Pakolaisapu Suomessa → Kotilo → Materiaalipankki.
16
Помимо арендной платы, расходы за проживание включают в себя плату за пользование водой и
электричеством (vesi- ja sähkölaskut). Уточните, включена ли плата за пользование водой в сумму
арендной платы. Жильцам необходимо заключить договор на электроснабжение (sähkösopimus).
В разных энергетических компаниях можно по Интернету запросить предложение на поставку
электроэнергии и выбрать наиболее подходящий вариант.
В Куопио, например, договор на электроснабжение можно заключить с компанией Kuopin Energia.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ В КУОПИО
Kuopion Energia Savon Voima Oyj
Адрес: Snellmaninkatu 25
Адрес: Kapteeninväylä 5
Почтовый адрес: PL 105, 70100 Kuopio
Почтовый адрес: PL 1024, 70901 Toivala
Тел. 020 520 01
Тел. 0800 30 140
asiakaspalvelu@kuopionenergia.fi asiakaspalvelu@savonvoima.fi
www.kuopionenergia.fi
www.savonvoima.fi
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
17
4 ТРАНСПОРТНОЕ СООБЩЕНИЕ
До Куопио можно доехать на рейсовом автобусе, поезде и самолете. Внутригородские автобусные
линии обеспечивают сообщение между районами города.
4.1 Городской общественный транспорт
Информацию о региональном транспортном сообщении и расписание движения городских автобусов
можно найти на Интернет-сайте городской транспортной компании Kuopion Liikenne по адресу
www.kuopionliikenne.fi. Кроме этого, на сайте вы найдете справочник с маршрутами и расписанием
местного транспорта. Информация представлена также на шведском и английском языках.
Kuopion Liikenne Oy
Адрес: Varikkokatu 4
70620 Kuopio
Тел. 017 581 8100
www.kuopionliikenne.fi
Билеты на автобус можно купить прямо в автобусе. Вы также можете купить различные виды
проездных билетов (matka- tai näyttökortti), действующих в течение определенного времени или
дающих право на определенное количество поездок на автобусе. Дополнительную информацию о
стоимости проезда и проездных билетов вы получите на Интернет-сайте компании Kuopion Liikenne
Oy или в пунктах продажи билетов, перечисленных ниже.
Пункты продаж автобусных проездных билетов в Куопио:
Информационный пункт универмага «Сокос»
(Sokoksen neuvontapiste), 2-й этаж Офис компании Kuopion Liikenne Oy Центр координации автобусных перевозок Oy Matkahuolto Ab Киоск R-Kioski в р-не Петонен Адрес: Haapaniemenkatu 24-26
Адрес: Varikkokatu 4
Адрес: Puijonkatu 45
Адрес: Pyörönkaari 7
4.2 Междугороднее транспортное сообщение
Информацию о маршрутах и расписаниях междугороднего и городского транспорта вы получите в
Центре координации автобусного сообщения Matkahuolto на автовокзале (linja-autoasema) (адрес:
Puijonkatu 45). Там же вы можете приобрести билеты. Дополнительную информацию о движении
автобусов и расписаниях на финском, шведском и английском языках можно найти на Интернет-сайте
по адресу www.matkahuolto.fi.
В Куопио также имеется железнодорожный вокзал (rautatieasema). Информацию о расписании
движения поездов можно получить на вокзале (адрес: Asemakatu 1), или на Интернет-сайте по адресу
www.vr.fi на финском, шведском, английском и русском языках. Билеты на поезд можно приобрести
как на вокзале, так и по Интернету.
Аэропорт Риссала (Kuopion lentoasema) города Куопио расположен в Тойвала, примерно в 14 км от
Куопио. Между аэропортом и городом Куопио организовано автобусное сообщение. Дополнительную
информацию об услугах аэропорта и графиках транспортного сообщения с аэропортом на финском,
шведском и английском языках вы найдете на Интернет-сайте компании Finavia по адресу
www.finavia.fi → Kuopio. Адрес аэропорта: Lentokentäntie 275, 70900 Toivala.
18
5 ИЗУЧЕНИЕ ФИНСКОГО ЯЗЫКА
Знание финского языка поможет вам освоиться и комфортно чувствовать себя в Финляндии. Это
помогает и в адаптации: зная финский язык, вам легче решать текущие вопросы и принимать участие
в жизни финского общества.
Язык можно изучать разными способами. Можно посещать курсы финского языка. Язык можно
учить самостоятельно, используя для этого ресурсы в Интернете, или по учебникам финского языка,
взятым, например, в библиотеке.
5.1 Самостоятельное изучение финского языка
Язык можно изучать самостоятельно разными способами. Изучая язык самостоятельно, вы
можете выбрать наиболее подходящую для вас форму обучения. Если вы лучше всего запоминаете
информацию на слух, то вы можете слушать финские радиопередачи или взять в библиотеке
аудиокниги на финском языке. Если же у вас хорошая зрительная память, то в этом случае
рекомендуется, например, смотреть dvd-фильмы на разных языках с финскими субтитрами.
В Интернете имеется много материалов и сетевых курсов, помогающих в самостоятельном изучении
финского языка. Также можно смотреть телевизионные передачи и читать газеты на финском языке.
Дополнительную информацию на финском языке и материалы для изучения финского языка по
Интернету вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi/maahanmuuttajat → Suomen kielen opiskelu → Suomen kielen itseopiskelu → Internet. В библиотеке города Куопио
(Kuopion kaupunginkirjasto) вы можете брать различные учебники и аудиоматериалы для изучения
финского языка и самостоятельно изучать язык дома. Дополнительную информацию о материалах
для изучения финского языка вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi/
maahanmuuttajat → Suomen kielen opiskelu → Suomen kielen itseopiskelu → Kirjasto.
В библиотеке имеется возможность бесплатно читать финские газеты. В библиотеке можно
также брать финские книги и аудиокниги, а также dvd-фильмы на финском и других языках.
Дополнительную информацию об услугах библиотеки вы найдете в разделе «12.1.1 Библиотека»
этого справочника, на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Kulttuuri ja kirjasto,
либо по прямому адресу kirjasto.kuopio.fi → Monikulttuurinen kirjasto.
Kuopion kaupunginkirjasto (Городская библиотека города Куопио)
Адрес: Maaherrankatu 12
Почтовый адрес: PL 157, 70100 Kuopio
Тел. 017 182 111
Дополнительные советы по изучению финского языка вы найдете на Интернет-сайте города Куопио
по адресу www.kuopio.fi/maahanmuuttajat → Suomen kielen opiskelu → Suomen kielen itseopiskelu.
5.2 Изучение финского языка и курсы
В Куопио проводятся курсы финского языка различных уровней. Обучение финскому языку на
начальном и углубленном уровне предлагается как в дневное, так и в вечернее время. Среди курсов
есть бесплатные и платные варианты. Добровольные (omaehtoiset) курсы финского языка, как
правило, открыты для всех. Курсы можно посещать, например, в свободное от работы время.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
19
В КУОПИО ИЗУЧАТЬ ФИНСКИЙ ЯЗЫК МОЖНО В СЛЕДУЮЩИХ МЕСТАХ:
Monikulttuurikeskus Kompassi
Kuopion kansalaisopisto
(Многокультурный центр Kompassi)
(Народное училище Куопио)
Адрес: Hapelähteenkatu 33
Адрес: Puistokartano, Puistokatu 20
70110 Kuopio
70110 Kuopio
Тел. 044 787 2872 и 044 078 7286
Тел. 017 184 722
Электронная почта: kompassi@puijola.net
Электронная почта: kansalaisopisto@kuopio.fi
www.puijola.net/kompassi/
http://kansalaisopisto.kuopio.fi
Kuopion kesäyliopisto Itä-Suomen yliopisto (Kuopion kampus)
(Летний университет г.Куопио)
(Университет Восточной Финляндии)
Адрес: Asemakatu 7
(Кампус г.Куопио)
70110 Kuopio
Центр изучения языков
Тел. 044 746 2840
Адрес: Yliopistonranta 1 C, Canthia, 2-й эт., подъезд B
kuopion.kesayliopisto@uef.fi Почтовый адрес: PL 1627, 70211 Kuopio
www.kuopionkesayliopisto.fi
Тел. 040 355 2873
www.uef.fi/kielikeskus
Kuopion aikuislukio
Savon ammatti- ja aikuisopisto
(Лицей для взрослых г.Куопио)
(Профессиональное училище и линия для
Адрес: Maaherrankatu 2
взрослых региона Саво)
70100 Kuopio
Адрес: Presidentinkatu 1
Тел. 017 184 539
Почтовый адрес: PL 87, 70100 Kuopio
kuopionaikuislukio@kuopio.fi
Тел. 017 214 3000 (коммутатор)
www.peda.net/veraja/kuopio/aikuislukio
www.sakky.fi
Возможности получения профессионального образования для иммигрантов:
Профессиональное обучение трудовых ресурсов (työvoimakoulutus) предназначено для безработных,
для лиц, находящихся под угрозой безработицы, и в первую очередь для тех иммигрантов, которые
проживают в Финляндии постоянно и находятся под действием Закона об адаптации (kotoutumislaki).
Профессиональное обучение трудовых ресурсов является для учащихся бесплатным.
Продолжительность периода предварительной оценки навыков (alkukartoitusjakso) составляет
пять дней. В течение этого периода определяется языковая подготовка и профессиональная
квалификация учащегося. На основании полученной информации составляется план
дальнейших действий
Адаптационное обучение (kotoutumiskoulutus) длится 2 х 5 месяцев. В процессе адаптационного
обучения вы будете учить финский язык и знакомиться с обществом и трудовой жизнью
Финляндии.
Обучение финскому языку (suomen kielen koulutukset) производится периодами
продолжительностью в 4 – 5 месяцев. Учебные периоды разделены на уровни по сложности,
от начального до продвинутого уровня владения языком. Вы можете пойти учиться на курсы,
соответствующие вашему уровню знания языка. Если ваш уровень владения языком не
оценивался в течение года, то следует сначала пройти процесс предварительной оценки.
20
Kuopion työ- ja elinkeinotoimisto (Служба занятости и экономического развития г.Куопио)
Адрес: Asemakatu 38 - 40 A
70101 Kuopio
Kansainvälinen yksikkö (Международный отдел)
Тел. 010 194 359
www.mol.fi
Профессиональное училище и центр обучения взрослых региона Саво (Savon ammatti- ja aikuisopisto, Sakky) организует следующие виды обучения для иммигрантов:
Подготовительное обучение иммигрантов к профессиональному образованию (maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistava koulutus, VALMA)
Подготовительное и реабилитирующее обучение к профессиональному образованию и
консультирование иммигрантов (ammatilliseen peruskoulutukseen valmentava ja kuntouttava opetus
ja ohjaus maahanmuuttajille (KANTAVA)
Адаптационное обучение взрослых иммигрантов
Азы финского языка (suomen kielen ABC-koulutus), предназначенные, в первую очередь, для
неграмотных иммигрантов
Различные варианты обучения для подростков и взрослых в рамках проекта «Участвуй в жизни
Куопио» (Osallisena Kuopiossa – hanke).
В период адаптации иммигранты имеют право проходить обучение на вышеуказанных курсах и
получать все льготы, выплачиваемые в рамках процесса переобучения трудовых ресурсов, если
они состоят на учете в службе занятости и экономического развития как соискатели работы.
Дополнительную информацию можно получить в Профессиональном училище и центре обучения
взрослых региона Саво. Список курсов финского языка, организуемых в городах Куопио и
Сиилинярви, вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi/maahanmuuttajat
→ Suomen kielen opiskelu → Suomen kielen kurssit.
5.3 Единый языковой экзамен
Единый языковой экзамен (Yleinen kielitutkinto, YKI-testi) подтверждает уровень владения языком и
предназначен для взрослых. На экзамене проверяется умение человека владеть языком в различных
ситуациях, в которых он вынужден говорить, слушать, писать и читать на иностранном языке.
Языковой экзамен всегда сдается на одном языке и имеет три уровня сложности: базовый, средний
и высший уровень. Все языковые экзамены состоят из пяти разделов: понимание текста, владение
письменным языком, конструкции и словарный запас, понимание речи и умение говорить.
Единый языковой экзамен можно сдать в любой части Финляндии. Чтобы записаться на сдачу
единого языкового экзамена, следует связаться с местом проведения экзамена и удостовериться в том,
что вы можете принять участие в проводимом в этом месте экзамене. После этого отправьте в место
проведения экзамена заявление на участие в экзамене.
Бланк заявления на участие в экзамене можно получить в месте проведения экзамена или распечатать
на Интернет-сайте Национального управления образования (Opetushallitus) по адресу www.oph.fi →
Koulutus ja tutkinnot → Kielitutkinnot → Yleiset kielitutkinnot. Информация представлена также на
шведском языке.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
21
В городе Куопио единый языковой экзамен организуют Народное училище Куопио (Kuopion kansalaisopisto) и Профессиональное училище и центр обучения взрослых региона Саво (Savon ammatti- ja
aikuisopisto). Другие места и дни проведения единого языкового экзамена вы найдете на Интернетсайте Национального управления образования по адресу www.oph.fi → Koulutus ja tutkinnot → Kielitutkinnot → Yleiset kielitutkinnot. Единый языковой экзамен является платным.
Kuopion kansalaisopisto
(Народное училище Куопио)
Адрес: Puistokatu 20
70110 Kuopio
Тел. 017 184 722
eero.laitinen@kuopio.fi
22
Savon ammatti- ja aikuisopisto
(Профессиональное училище и центр обучения взрослых региона Саво)
Адрес: Presidentinkatu 1
Почтовый адрес: PL 87
Тел. 044 785 8718
www.sakky.fi
6 РАБОТА
В Финляндии консультированием по вопросам трудоустройства и поиска работы занимаются
Центры занятости и экономического развития (Työ- ja elinkeinotoimistot). Другие услуги, связанные
с трудоустройством, предлагают налоговые бюро (verotoimistot), в которых вы сможете получить
налоговую карту (verokortti), необходимую для работы, и центры нового предпринимательства
(uusyrityskeskukset), оказывающие консультационную поддержку желающим создать собственное
предприятие.
Объявления о вакансиях на финском языке вы найдете по адресу www.mol.fi/avoimettyopaikat, в
местной прессе и на Интернет-сайтах ресурсов, специализирующихся на поиске рабочих мест.
Интернет-сайты, специализирующиеся на рекламе вакансий на финском языке, можно найти,
например, через сайт job.fi: www.job.fi → Työpaikkatietokannat.
6.1 Услуги Службы занятости и экономического развития
В Службе занятости и экономического развития г.Куопио (Kuopion Työ-ja Elinkeinotoimisto),
сокращенно называющейся TE–toimisto, можно зарегистрироваться в качестве соискателя работы
(työnhakija). В Службе занятости и экономического развития можно также получить сведения,
например, о вакансиях и возможностях обучения.
Кто может зарегистрироваться в качестве соискателя работы?
Вы можете зарегистрироваться соискателем работы, если вы являетесь гражданином страны ЕС/ЕЭП,
либо имеете разрешение на пребывание (oleskelulupa):
Разрешение на постоянное жительство – вид на жительство P или вид на жительство типа P-EY
(долгое время пребывающего в ЕС гражданина третьей страны)
Разрешение на постоянное пребывание в Финляндии, дающее право на работу – вид на
жительство типа А
Временный вид на жительство типа B, выдаваемый на определенный срок, при наличии
права на выполнение работы с получением дохода и отсутствии ограничений, касающихся
работодателей.
Тип разрешения на пребывание обозначен соответствующей буквой в наклейке вида на жительство
в паспорте. Обратитесь в Службу занятости и экономического развития также в том случае, если вы
приехали в поисках работы из другой страны Европейского Союза (так называемый трехмесячный
период поиска работы). Возьмите с собой бланки документов, полученные в стране, из которой вы
приехали (U2 или E303).
Вы можете зарегистрироваться в качестве клиента Службы занятости и экономического развития на
Интернет-сайте по адресу www.mol.fi или лично. В случае, если вы подаете заявление на получение
пособия, то вам следует безотлагательно забронировать время для личного посещения бюро Службы
занятости и экономического развития по телефону номер 010 194 359.
При первом обращении в Службу занятости и экономического развития вам необходимо иметь с
собой паспорт или возможное регистрационное удостоверение гражданина Европейского Союза
(EU-kansalaisen rekisteröintitodistus). Ускорению процесса регистрации поможет наличие финского
персонального кода (henkilötunnus) и карты Ведомства по народным пенсиям Kela (Kela-kortti).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
23
Лицо, зарегистрированное в Службе занятости и экономического развития в качестве соискателя
работы, имеет право на адаптационный план (kotoutumissuunnitelma) или план по трудоустройству
(työllistymissuunnitelma), а также, возможно, право на получение пособия по безработице.
На прием в Службе занятости и экономического развития в забронированное время необходимо
взять с собой:
оригинальные и официально переведенные на финский язык дипломы и свидетельства об
окончании учебы и трудовую книжку, если у вас таковые имеются
свидетельства об окончании курсов финского языка и другие аттестаты и сертификаты, которые
могут повлиять на получение места работы
Составление плана адаптации/плана по трудоустройству упростится, если вы заблаговременно
выясните в Ведомстве по народным пенсиям (Kansaneläkelaitos, KELA), распространяется ли на вас
действие финской системы социальной защиты.
В Службе занятости и экономического развития необходимо регулярно отмечаться. Точные
инструкции вы получите у консультанта по трудовым ресурсам (työvoimaneuvoja). Помните также,
что вам нужно сообщать обо всех изменениях в Службу занятости и экономического развития
(например, о заболеваниях, заграничных поездках или переезде). Кроме этого, в Службе занятости и
экономического развития вы можете получить информацию о признании в Финляндии документов
об образовании, полученном за границей. Международный отдел (Kansainvälinen yksikkö) Службы
занятости и экономического развития предоставляет услуги на различных языках.
Kuopion työ- ja elinkeinotoimisto (Служба занятости и экономического развития г.Куопио)
Адрес: Asemakatu 38 - 40 A
70101 Kuopio
Kansainvälinen yksikkö (Международный отдел)
Тел. 010 194 359
www.mol.fi
Государственная линия труда и занятости
В телефонной службе линии труда и занятости (Työlinja) вам окажут помощь на финском и
английском языках по вопросам трудоустройства, обучения, электронных видов услуг, вида на
жительство и услуг для работодателей. Консультации являются бесплатными. Стоимость услуги
связи оплачивается по тарифам оператора.
Частные клиенты (henkilöasiakkaat): 010 19 4904 (понедельник – пятница с 8.00 до 18.00)
Консультации по вопросам обучения: 010 19 4901 (понедельник – пятница с 9.00 до 17.00)
Консультации по вопросам трудоустройства и социальной защиты при переменах на работе (muutosturvaneuvonta): 010 19 4910 (понедельник – пятница с 9.00 до 17.00)
Консультации по вопросам безработицы и угрозы безработицы (työttömyysturvaneuvonta): 010 19 4911
(понедельник – пятница с 9.00 до 17.00) Электронная почта: tyolinja@te-toimisto.fi, koulutusneuvonta@
te-toimisto.fi
Русскоязычная телефонная служба линии труда и занятости:
Понедельник – пятница с 12.00 до 17.00
Тел. 010 194 924
Электронная почта: trud@te-toimisto.fi
24
6.2 Собственный бизнес
Одним из способов трудоустройства является создание собственного предприятия. Центр содействия
новому бизнесу региона Куопио (Kuopionseudun Uusyrityskeskus) оказывает помощь в вопросах
планирования и создания предприятий. В Центре содействия новому бизнесу можно получить
индивидуальные консультации, включающие, в т.ч., оценку и развитие бизнес-идеи, уточнение
возможностей получения финансирования, лицензий и оформление необходимых заявлений,
составление экономических расчетов и оценку готовности к предпринимательской деятельности.
Центр содействия новому бизнесу оказывает помощь и уже действующим предприятиям.
Kuopionseudun Uusyrityskeskus ry (Центр содействия новому бизнесу г.Куопио)
Адрес: Kuopiolahdenkatu 2 A
70100 Kuopio
Тел. 017 288 2000
www.kuopionseudunuusyrityskeskus.fi
www.uusyrityskeskus.fi
Телефонная линия Yritys-Suomi для начинающих предпринимателей
Телефонная линия Yritys-Suomi (Yritys-Suomi –puhelinpalvelu) предоставляет информацию,
рекомендации и консультации в следующих вопросах:
•начало предпринимательской деятельности
•использование услуг для бизнеса и организаций, входящих в концерн Министерства труда и
экономики (включая Центр экономики, транспорта и окружающей среды (ELY-keskus), Центр
экономики и занятости (TE-toimisto), Экспортно-кредитное агентство Finnvera, Агентство по
развитию технологий и инноваций Tekes и Патентно-регистрационное управление (PRH))
•при необходимости, направление в другую публичную службу поддержки
предпринимательства
Телефонную консультацию можно получить на финском, шведском или английском языках.
Телефонная служба Yritys-Suomi
Понедельник – пятница с 9.00 до 16.00 часов
Тел. 010 19 4680 (финский), 010 19 4681 (шведский), 010 19 4682 (английский)
С Интернет-сайтом телефонной службы Yritys-Suomi на финском, шведском и английском языках
можно познакомиться по адресу www.yrityssuomi.fi. Информацию и консультации по созданию
предприятия можно также получить в Службе занятости и экономического развития.
Kuopion työ- ja elinkeinotoimisto (Служба занятости и экономического развития г.Куопио)
Адрес: Asemakatu 38 - 40 A
70101 Kuopio
Kansainvälinen yksikkö (Международный отдел)
Тел. 010 194 359
www.mol.fi
Дополнительную информацию и полезные ссылки о начале предпринимательской деятельности и
Куопио вы найдете на финском языке на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi →
Elinkeinot ja yrittäminen.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
25
6.3 Налогообложение
Если вы планируете работать в Финляндии, вам понадобится налоговая карточка (verokortti). За
получением налоговой карточки следует обратиться в налоговое бюро (verotoimisto). Отдайте
карточку своему работодателю. Для получения налоговой карточки вам следует предоставить
налоговому бюро информацию о вашем совокупном доходе за весь год и сумме удержанных
предварительных налогов.
Дополнительную информацию о налогообложении вы найдете на Интернет-сайте на финском языке
по адресу www.vero.fi и на английском языке www.vero.fi/english.
Pohjois-Savon verotoimisto (Налоговое бюро региона Северное Саво)
Адрес: Tulliportinkatu 35
Почтовый адрес: PL 1094, 70110 Kuopio
Тел. 017 153 7411
www.vero.fi
Помните также, что вам необходимо открыть банковский счет для перечисления на него
заработной платы! В Финляндии зарплата перечисляется на счет, а не выплачивается
наличными деньгами.
6.4 Деятельность для безработных
Если вы остались без работы, то вам следует связаться со Службой занятости и экономического
развития г. Куопио (työ- ja elinkeinotoimisto). Консультанты службы помогут вам оценить ситуацию и
ваши возможности в Финляндии.
Если вы являетесь безработным, у вас есть возможность участвовать в деятельности ассоциации
безработных (työttömien yhdistys). Ассоциация безработных организует различные курсы, поездки,
мероприятия и другую деятельность. Дополнительную информацию о работе Ассоциации
безработных г. Куопио (Kuopion työttömien yhdistys) на финском языке вы можете получить на ее
Интернет-сайте по адресу www.kuty.fi.
Kuopion työttömät KuTy ry (Ассоциация безработных г.Куопио KuTy ry)
Инициативный центр
Адрес: Suokatu 18
70100 Kuopio
Тел. 050 440 0900
Электронная почта: toimisto@kuty.fi
www.kuty.fi
26
7 ДОШКОЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ
Вопросы, связанные с дошкольным воспитанием и образованием относятся к сектору воспитания и
образования (kasvun ja oppimisen palvelualue) города Куопио.
7.1 Система образования
Университет
Профессиональный
ВУЗ
Высшее образование
Профессиональное
Гимназия
училище
Вторая ступень
среднего образования
COMPREHENSIVE SCHOOL
Базовое образование
В Финляндии действует принцип всеобщего обязательного образования (yleinen oppivelvollisuus).
Данный принцип обязывает прохождение обучения до уровня базового образования (peruskoulu), то
есть, до 9-го класса включительно. Обучение, питание и учебные материалы для учеников базовой
школы являются бесплатными.
Для граждан Финляндии принцип всеобщего обязательного образования распространяется на
детей в возрасте от 7 до 16 лет. Получение базового образования также обязательно для постоянно
проживающих в Финляндии детей иммигрантов. Муниципальные органы заботятся о том, чтобы у
всех детей была возможность посещать школу.
7.2 Дневной уход за детьми
Каждый ребенок дошкольного возраста имеет право на дневной уход (päivähoito), организованный
муниципалитетом. Целью дневного ухода является поддержка роста и развития ребенка в тесном
взаимодействии с семьей. Дневной уход помогает приобрести различные социальные навыки и
опыт взаимодействия в группе. С помощью игры развивается готовность ребенка к дальнейшему
обучению, в частности, происходит укрепление навыков финского языка.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
27
В Куопио услуги по дневному уходу за ребенком могут быть организованы в детском саду (päiväkoti), семейном детском саду (perhepäivähoito) или в форме услуг открытого типа по дошкольному
воспитанию (avoimet varhaiskasvatuspalvelut). Детям, чьи родители находятся дома, предлагаются
услуги открытого типа по дошкольному воспитанию в форме кружков (2 раза в неделю), детских
садов открытого типа (avoin päiväkotitoiminta) или возможности посещения парков с организованной
для детей деятельностью (puistotoiminta). Дневной уход за детьми может быть с полным и неполным
днем ухода. Если родители работают в вечернее время или в выходные дни, то и на этот период
возможно организовать уход за ребенком в детском саду с гибким графиком работы (vuoropäivähoitopaikka). Организатором дневного ухода за детьми может быть муниципалитет или частное
предприятие. Стоимость дневного ухода за детьми определяется в соответствии с доходами
родителей.
Для получения места в учреждении дневного ухода необходимо подать соответствующее заявление
(päivähoitohakemus). Бланк заявления на получение места в учреждении дневного ухода можно взять
в ближайшем детском саду, в службе дневного ухода (päivähoitotoimisto) или скачать на Интернетсайте отдела дошкольного воспитания города Куопио по адресу www.kuopio.fi/paivahoito. Родители
могут подавать заявление на получение места в учреждении дневного ухода, когда в этом появляется
такая необходимость. Заполненное заявление следует вернуть директору ближайшего детского
сада или в отдел дошкольного воспитания города Куопио. В среднем, заявление на получение
места в учреждении дневного ухода следует подавать за четыре месяца до начала ухода. Место
ухода за ребенком можно получить за две недели в случае трудоустройства или начала учебы.
Дополнительную информацию о дневном уходе за детьми вы получите в детских садах и в службе
дневного ухода города Куопио.
Kuopion kaupungin päivähoitotoimisto (Служба дневного ухода города Куопио):
Kasvun ja oppimisen palvelualue (Сектор воспитания и образования)
Varhaiskasvatus (Дошкольное воспитание)
Адрес: Vuorikatu 27, 3-й этаж
70100 Kuopio
Тел. 017 18 4111
Электронная почта: kasvujaoppiminen@kuopio.fi
Родители могут организовать дневной уход за ребенком дошкольного возраста также и в частном
порядке. В Куопио функционируют, например, Английский детский сад (Englantilainen leikkikoulu) и Немецкий детский сад (Saksalainen Päiväkoti). Город Куопио поддерживает частные услуги по
дневному уходу, оплачивая стоимость услуг дневного ухода (päivähoidon palveluraha) производителю
услуг, выбранному родителями. Все частные услуги в области дневного ухода за детьми выполняются
под контролем города Куопио.
Дополнительную информацию на финском языке о частных услугах в области дневного ухода за
детьми вы получите на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi/paivahoito.
28
В Куопио действуют следующие детские сады с языковым уклоном
Kuopion Saksalainen Päiväkoti ja esikoulu
Deutscher Kindergarten
(Немецкий детский сад и подготовительный класс)
Адрес: Kauppakatu 61
70110 Kuopio
Тел. 045 111 2070
Электронная почта: paivakoti@kuopionsaksalainenpaivakoti.com
www.kuopionsaksalainenpaivakoti.com (информация на финском и немецком языках)
Kuopion Englantilainen Leikkikoulu
The English Kindergarten of Kuopio
(Английский детский сад Куопио)
Адрес: Tulliportinkatu 37 H
70110 Kuopio
Тел. 017 264 6904 или 044 293 6191
www.englishkindergartenofkuopio.fi
(информация на финском и английском языках)
Englantilaisen Leikkikoulun esikoulu
Pre school
(Английский подготовительный класс)
Адрес: Mailatie 3
70200 Kuopio
Тел. 044 293 6190
Электронная почта: bigredbus@pp.inet.fi
www.englishkindergartenofkuopio.fi
Кроме обычных услуг по дневному уходу, Куопио организует оказание услуг открытого типа по
дневному уходу (avoin päiväkotitoiminta) в различных районах города. Услуги открытого типа
предназначены для детей дошкольного возраста в сопровождении родителей или опекуна и не
требуют предварительного заявления. В открытом детском саду дети и родители могут, например,
вместе играть, петь, делать поделки или просто проводить досуг с другими семьями. Деятельность
является бесплатной.
Для детей, не посещающих учреждения дневного ухода, Куопио организует различные кружки. В
кружках дети имеют возможность проводить досуг и получать развивающие стимулы, играя вместе
и делая различные поделки. Кружки являются бесплатными. Для посещения кружка необходимо
заполнить заявление на бланке, находящемся на Интернет-сайте города Куопио по адресу
www.kuopio.fi/paivahoito.
Дополнительную информацию о деятельности парков с организованной для детей деятельностью
(puistotoiminta) можно получить по номеру телефона 044 718 4091. Для детей младше 2-х
лет, не посещающих учреждения дневного ухода, в Куопио возможна организация платного
временного ухода (tilapäishoito). Заявление на его получение необходимо подать не позднее среды
предшествующей недели.
В Куопио церковные приходы также организуют различные кружки для детей и семей.
Дополнительную информацию можно получить напрямую в приходе.
Evankelisluterilaisten seurakuntien yhteisen lapsityön toimisto
(Единое бюро по работе с детьми евангелическо-лютеранских приходов)
Адрес: Suokatu 22 A, 5-й этаж
Тел. 040 484 8223
Электронная почта: lapsityo.kuopio@evl.fi
www.kuopionseurakunnat.fi
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
29
Kuopion ortodoksinen seurakunta (Православный приход г.Куопио)
Lapsi- ja nuorisotyötoimisto
(Бюро по работе с детьми и молодежью)
Тел. 020 610 0309
Электронная почта: kuopio.kerhot@ort.fi
7.3 Подготовительное обучение
Подготовительное обучение (esiopetus) предоставляется всем желающим детям в возрасте 6 лет
до начала обучения в школе. Целью подготовительного обучения является подготовка ребенка к
обучению в школе. Подготовительное обучение является бесплатным.
Подготовительное обучение в городе Куопио организуется на базе групп 6-летних детей в детских
садах, а в районах с низкой плотностью населения – на базе начального школьного образования
(alkuopetus). Для посещения подготовительного класса необходимо отправить заявление на бланке
заявления на получение места в учреждении дневного ухода / в подготовительном классе (päivähoitohakemus / esiopetukseen ilmoittautumislomake), находящегося на Интернет-сайте города Куопио по
адресу www.kuopio.fi/paivahoito.
Дополнительную информацию о подготовительном классе можно получить в службе дневного
ухода (päivähoitotoimisto). Контактные данные службы вы найдете в параграфе 7.2 «Дневной уход за
детьми».
7.4 Базовое образование
Базовая школа (peruskoulu), охватывающая с 1 по 9 класс, предназначена для всей возрастной
группы в возрасте от 7 до 16 лет. Базовое образование (perusopetus) имеет как воспитательную, так
и образовательную задачу. Целью базового образования является поддержка развития учащихся как
личностей и будущих членов общества, а также предоставление им необходимых знаний и навыков.
Базовое образование дает всем учащимся равную пригодность для продолжения образования.
Базовое образование является бесплатными. Бесплатными являются также учебники, другие учебные
материалы, рабочие принадлежности и материалы, а также школьное питание.
В Финляндии дети начинают обучение в школе в августе того года, когда им исполняется 7 лет.
Продолжительность базового образования составляет 9 лет. У всех детей до 16 лет, проживающих в
муниципалитете, есть право на получение базового образования. У них также имеется обязанность
получения базового образования (oppivelvollisuus). Это означает, что родители детей определенного
возраста обязаны обеспечить детям определенные знания и навыки. Обязанность получения
базового образования прекращается после получения объема знаний, предусмотренного базовым
образованием, либо после того, как с начала наступления обязанности получения базового
образования прошло 10 лет.
Для начала обучения в школе необходимо подать заявление. Родителям (опекунам) будущих
первоклассников в начале года по почте отправляется руководство «Добро пожаловать в школу»
(Tervetuloa kouluun -opas). Родители записывают ребенка в школу, заполнив бланк, приложенный к
руководству, или заполнив бланк в электронном виде в Интернете. Для
30
заполнения заявления в электронном виде вам потребуются коды доступа, которые приложены к
бланку. Заполненный бланк вы можете сами отнести в школу в день подачи заявлений или отправить
по почте. Для записи ребенка в другие классы необходимо связаться с директором школы.
В бланке заявления о приеме ребенка в школу указана ближайшая районная школа (lähikoulu), в
которую следует записать ребенка. Однако место учебы ребенка может находиться в другом месте, а
не в ближайшей школе. К тому же, родители или опекуны ребенка имеют право подать заявление в
школу, не являющуюся районной школой ребенка.
Базовое обучение в городе Куопио организовано в 36 муниципальных школах и в трех
образовательных отделениях для детей, имеющих особые нужды. В городе также функционирует две
частных школы: школа штейнеровской педагогики «Вирккула» (Steinerkoulu Virkkula) и Христианская
школа Куопио (Kuopion kristillinen koulu). Для взрослых базовое образование предлагает Лицей
Куопио для взрослых (Kuopion Aikuislukio).
В Куопио действуют следующие частные школы:
Kuopion kristillinen koulu
Kuopion Steinerkoulu Virkkula
(Христианская школа Куопио)
(Школа штейнеровский педагогики «Вирккула»)
Адрес: Neulamäentie 26
Адрес: Vuorelankatu 5-7
70150 Kuopio
70300 Kuopio
Тел. 044 256 6773
Тел. 044 366 8221
kristillinen.koulu@edu.kuopio.fi
Электронная почта: info@kuopionsteinerkoulu.fi
http://kristillinenkoulu.wordpress.com
www.kuopionsteinerkoulu.fi
В Куопио имеются возможности обучения на двух языках. Углубленное изучение английского языка
с 1 по 6 класс осуществляется в школе Kuopion Rajalan koulu. Обучение в старших классах (7 – 9
классы) продолжается в классической школе Hatsalan klassillinen koulu.
Углубленное изучение немецкого языка с 1 по 4 класс осуществляется в школе Pohjantien koulu.
Обучение в старших классах продолжается в школе Kalevalan koulu.
Школы в Куопио, предлагающие обучение на двух языках:
Rajalan koulu
Hatsalan klassillinen koulu
(Школа Раяла)
(Школа «Хатсалан классиллинен коулу»)
Адрес:Sammakkolammentie 14 Адрес: Opistotie 3
70200 Kuopio
70200 Kuopio
Тел. 017 184 352
Тел. 017 184 503
http://www.peda.net/veraja/kuopio/rajala
http://www.peda.net/veraja/kuopio/hatsala
Pohjantien koulu
(Школа Похъянтие)
Тел. 017 184 362
Адрес: Pohjantie 2
70500 Kuopio
http://www.peda.net/veraja/kuopio/pohjantie
Kalevalan koulu
(Школа Калевала)
Тел. 017 184 603
Адрес: Linnanpellonkatu 25
70500 Kuopio
http://www.peda.net/veraja/kuopio/kalevala
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
31
Гимназия Куопио для взрослых (Kuopion aikuislukio) предлагает взрослым возможность базового
обучения и получения свидетельства об окончании базовой школы. Обучение в гимназии для
взрослых требует достаточно хорошего владения финским языком.
Kuopion aikuislukio (Гимназия Куопио для взрослых)
Адрес: Maaherrankatu 2
70100 Kuopio
Тел. 017 184 539
Электронная почта: kuopionaikuislukio@kuopio.fi
http://www.peda.net/veraja/kuopio/aikuislukio
Некоторые из училищ Объединения народных училищ Финляндии (Suomen Kansanopistoyhdistys),
например, Христианское училище г. Савонлинна (Savonlinnan Kristillinen opisto), организуют базовое
образование специально для взрослых иммигрантов (maahanmuuttajien perusopetus). Дополнительную
информацию на финском языке вы найдете на Интернет-сайте Объединения народных училищ
Финляндии по адресу www.kansanopistot.fi.
7.5 Обучение детей иммигрантов в Куопио
Для детей из мультикультурных семей, проживающих в Куопио, организуется обучение, готовящее
к базовому образованию (perusopetukseen valmistava opetus), курс финского как второго языка (suomi
toisena kielenä (S2) –opetus), поддерживающее обучение иммигрантов (maahanmuuttajien tukiopetus) и
изучение родного языка (oman äidinkielen opetus). В Куопио обучение детей-иммигрантов, владеющих
финским языком в объеме, недостаточном для обучения в школе по месту жительства, сосредоточено
в школе Калевала (Kalevalan koulu). В этой школе ребенок получит возможность изучать в
финскоязычном, русскоязычном или арабскоязычном классе финский язык и другие школьные
предметы. По мере освоения ребенком финского языка объем обучения на нем будет увеличиваться.
Школа Калевала также организует для детей-иммигрантов обучение, готовящее к базовому
образованию. Оно дает возможность детям познакомиться с финской школой, культурой и методами
преподавания. Целью обучения является развитие финского языка и готовности к школе ребенка
до уровня, достаточного для получения базового образования. В подготовительном классе дети
учат финский язык, знакомятся с финским обществом и с предметами, изучаемыми в школе. Кроме
финского языка, ученики изучают математику, природоведение (биологию и географию), историю и
посещают уроки труда и искусства.
Дети, прибывшие в Финляндию в школьном возрасте от 7 до 17 лет, имеют право на обучение,
готовящее к базовому образованию, если их уровень владения финским языком недостаточен для
получения базового образования. Подготовительный класс не связан с возрастными классами, и
школа составляет для каждого ученика индивидуальный учебный план. По мере улучшения финского
языка ребенка или подростка он получает возможность посещать уроки базового образования
в рамках т.н. интеграционных уроков. После освоения ребенком или подростком финского
языка в объеме, достаточном для базового обучения, он переходит в обычный финский класс.
Продолжительность программы подготовительного обучения составляет тысячу учебных часов
и обычно рассчитана на один учебный год, но при этом всегда гибко учитывает индивидуальные
особенности каждого ученика.
32
Курс финского как второго языка (Suomi toisena kielenä-opetus, S2) включает в себя предметы
«финский язык и литература» (äidinkieli ja kirjallisuus) в объеме, адаптированном для тех учащихся,
чей уровень финского языка не во всех областях соответствует уровню тех, для кого финский язык
является родным. Областями знания языка являются разговорная речь, чтение и письмо. Курс
финского как второго языка S2 направлен на развитие всех этих областей и увеличение словарного
запаса ребенка. Дети-иммигранты имеют право на вспомогательное обучение и по другим предметам,
таким как математика.
В школе Калевала ребенок сможет продолжить изучение своего родного языка (например,
бирманский язык или сомали) и религии. Группа изучения родного языка может быть создана в
школе, если в ней будет не менее четырех учеников. Учителя и помощники, владеющие различными
языками, оказывают поддержку ученикам в учебе и в сотрудничестве с родителями.
Если ребенок владеет финским языком настолько хорошо, что может учиться в финскоязычном
классе, то в этом случае он может подать заявление на учебу в школе по месту проживания. Перед
принятием решения о предоставлении места учебы школа проверяет знание ребенком языка. Для
учеников, имеющих многонациональное происхождение, организуется изучение родного языка, если
в учебную группу имеется возможность набрать достаточное количество учеников.
Дополнительную информацию о вопросах, связанных с базовым образованием и обучением
иммигрантов вы получите в отделе базового образования г. Куопио (perusopetuksen yksikkö).
Kuopion kaupunki, kasvun ja oppimisen palvelualue
(Сектор воспитания и образования города Куопио)
Perusopetus (Базовое образование)
Адрес: Vuorikatu 27
70100 Kuopio
Тел. 017 184 111
Электронная почта: kasvujaoppiminen@kuopio.fi
www.kuopio.fi → Opetus ja koulutus
7.6 Обучение после базовой школы
Во время последнего года обучения в базовой школе (в 9-м классе) учащиеся подают заявления,
определяясь с продолжением обучения. Учащийся может в ходе общенационального открытого
набора (yhteishaku) весной подать заявление в среднее профессиональное учебное заведение (ammatilliset opinnot) или в гимназию (lukio). Также и взрослые могут обучаться в гимназии или получить
образование в профессиональном учебном заведении.
Если учащийся после окончания обучения в базовой школе еще не знает, где и как он хочет
продолжить получение образования, или если он хочет улучшить оценки аттестата об окончании
базового обучения, он может подать заявление в так называемый 10-й класс (10. luokka, lisäopetus). О месте организации десятых классов в городе Куопио решение принимается ежегодно.
Первоочередное право учебы в 10 классе имеют такие учащиеся из Куопио, которые не получили в
ходе общенационального открытого набора (yhteisvalinta) места учебы в учебном заведении второй
степени. Выбор учащихся производится на основании их пожеланий и результатов школьного
аттестата. Учащиеся, выбранные для дополнительного обучения, также проходят собеседование и
обязуются ответственно подходить к добровольному дополнительному обучению.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
33
Дополнительную информацию о различных возможностях получения образования второй степени вы
можете получить на Интернет-сайте информационной службы образования Koulutusnetti по адресу
www.koulutusnetti.fi на финском, шведском и английском языках.
7.7 Среднее образование второй степени
Среднее образование второй ступени (toisen asteen koulutus) включает в себя обучение в гимназии (lukio) или среднем профессиональном учебном заведении (ammatillinen oppilaitos). Питание и обучение
в данных учебных заведениях являются бесплатными, но учебники учащиеся должны приобретать
сами. Поступление в учебное заведение второй ступени осуществляется в ходе общенационального
открытого набора (yhteishaku). Это означает, что учащиеся могут одновременно подавать заявления
в несколько учебных заведений. Подача заявлений происходит обычно весной и осенью, но в
некоторых учебных заведениях могут быть исключения из общих правил.
7.7.1 Гимназии
Гимназия (lukio) является общеобразовательным учреждением. В гимназию может поступить
человек, имеющий документ о получении базового образования (peruskoulun päättötodistus).
По окончании гимназии у учащихся есть возможность сдать государственные экзамены (ylioppilaskirjoitukset) о полном среднем образовании (ylioppilastutkinto). В гимназии не получают
профессионального образования, но именно там у учащихся есть возможность получить общие
сведения по разным предметам. После гимназии можно продолжить образование в политехническом
институте (ammattikorkeakoulu) или университете (yliopisto).
В Куопио функционирует шесть гимназий с дневной формой обучения (päivälukio). Кроме этого, в
городе действует также гимназия для взрослых (aikuislukio), дающая возможность учиться в вечернее
время. Музыкальная гимназия Школы совместного обучения Куопио (Kuopion Yhteiskoulun Musiikkilukio) специализируется на музыке и танце, при классической гимназии Куопио (Kuopion klassillinen
lukio) действует спортивная гимназия (urheilulukio), а при гимназии лицея Куопио (Kuopion Lyseon
lukio) действует международная гимназия (IB-lukio) с английским языком обучения. Кроме этого, у
гимназий есть свои области специализации.
Kuopion Lyseon lukio (Гимназия Лицея Куопио)
Адрес: Puijonkatu 18
70110 Kuopio
http://www.edu.kuopio.fi/lyseo/iblukio.htm
Дополнительную информацию на финском языке о гимназиях вы сможете найти на Интернет-сайте
города Куопио по адресу: www.kuopio.fi → Opetus ja koulutus.
7.7.2 Профессиональное образование
Продолжительность профессионального образования (ammatillinen peruskoulutus) составляет 3 года
(120 учебных недель); частью образования является практика на рабочем месте продолжительностью
не менее 20 учебных недель. Целью базового профессионального образования (ammatillinen perustutkinto) является приобретение учащимся необходимых с профессиональной точки зрения знаний
и навыков, а также готовности к самостоятельной профессиональной деятельности. Учащийся,
получивший свидетельство о приобретении базового профессионального образования, имеет право
поступления на общих основаниях в политехнические институты и университеты для продолжения
обучения.
34
Профессиональное образование позволяет приобрести одну из более чем ста специальностей в
восьми различных областях и одновременно пройти гимназический курс и сдать государственные
экзамены. В профессиональном училище можно повысить квалификацию на коротких курсах или
учиться с помощью договора об обучении на производстве (oppisopimuskoulutus).
В Куопио профессиональное обучение предлагают многие образовательные учреждения, включая
Профессиональное училище для молодежи и взрослых региона Саво (Savon ammatti- ja aikuisopisto, Sakky), Школу экономики Куопио (Kuopion talouskoulu), Училище спасательной службы
Куопио (Kuopion Pelastusopisto), Училище региона Северное Саво (Pohjois-Savon opisto), Школу
массажа Куопио (Kuopion hierojakoulu) и Консерваторию Куопио (Kuopion konservatorio). В
Сиилинярви, например, профессиональное обучение второй ступени предлагает Училище ремесел и
промышленного дизайна Ингмана в Тойвала.
Дополнительную информацию о возможностях профессионального образования в городе Куопио вы
можете получить на Интернет-сайте информационной службы образования Koulutusnetti по адресу
www.koulutusnetti.fi. Информация представлена также на английском и шведском языках.
Профессиональное училище для молодежи и взрослых региона Саво (Savon ammatti- ja aikuisopisto,
Sakky) предлагает в городе Куопио обучение по следующим направлениям: экономика и торговля
(liiketalous ja kauppa), естественные науки (luonnontieteet), техника и транспорт (tekniikka ja liikenne), социальная сфера, здравоохранение и спорт (sosiaali-, terveys- ja liikunta-ala). Профессиональное
училище для молодежи и взрослых региона Саво организует также различные виды обучения для
иммигрантов.
Профессиональное училище для молодежи и взрослых региона Саво Sakky предлагает иммигрантам
в Куопио следующие виды обучения:
Подготовительное обучение иммигрантов к профессиональному образованию (maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistava koulutus, VALMA)
Подготовительное и реабилитирующее обучение к профессиональному образованию и
консультирование иммигрантов (ammatilliseen peruskoulutukseen valmentava ja kuntouttava opetus
ja ohjaus maahanmuuttajille (KANTAVA)
Адаптационное обучение взрослых иммигрантов (aikuisten maahanmuuttajien kotoutumiskoulutus)
Азы финского языка (suomen kielen ABC-koulutus), предназначенные, в первую очередь, для
неграмотных иммигрантов
Различные варианты обучения для подростков и взрослых в рамках проекта «Участвуй в жизни
Куопио» (Osallisena Kuopiossa – hanke).
Дополнительную информацию о курсах и подаче заявлений о приеме на финском, шведском,
английском и немецком языках вы найдете на Интернет-сайте Профессионального училища для
молодежи и взрослых региона Саво. С училищем можно также связаться напрямую.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
35
Savon ammatti- ja aikuisopisto
(Профессиональное училище для молодежи и взрослых региона Саво)
Адрес: Presidentinkatu 1
Почтовый адрес: PL 87, 70100 Kuopio
Тел. 017 214 3000 (коммутатор)
www.sakky.fi
В Школе экономики Куопио можно получить специальность в области домашнего хозяйства и
потребительских услуг (kotitalous- ja kuluttajapalvelut) (например, специалист по уходу за домом
(kodinhuoltaja)), а также размещения и питания (majoitus- ja ravitsemusala) (например, повар (kokki),
официант (tarjoilija). Школа экономики организует обучение в области ведения домашнего хозяйства
(kotitalousopetus, talouskoulu) на финском и английском языках. Кроме этого, школа экономики
организует обучение для взрослых и экзамены на получение гигиенического сертификата (hygieniaosaamistestit). Дополнительную информацию вы можете получить на Интернет-сайте училища. Со
школой экономики можно также связаться напрямую.
Kuopion talouskoulu (Школа экономики Куопио)
Адрес: Asemakatu 4
70100 Kuopio
Тел. 017 2665 200
Электронная почта: info@kuopiontalouskoulu.fi
www.kuopiontalouskoulu.fi
Консерватория Куопио (Kuopion konservatorio) предлагает базовое профессиональное образование
второй ступени в области музыки (musiikkialan perustutkinto) по линии обучения музыкантов (muusikon koulutusohjelma). В процессе обучения можно выбрать специализацию в области классической
или современной музыки. Дополнительную информацию на финском и английском языке вы можете
получить на Интернет-сайте Консерватории Куопио или связавшись с Консерваторией напрямую.
Kuopion konservatorio (Консерватория Куопио)
Адрес: Kuopionlahdenkatu 23 C
70100 Kuopio
Секретарь учебной части: 044 7279 204
Электронная почта: konservatorio@kuopionkonservatorio.fi
www.kuopionkonservatorio.fi
В Училище региона Северное Саво (Pohjois-Savon opisto) можно получить специальность
консультанта по сурдоязыку (viittomakielen ohjaaja). Дополнительную информацию вы можете
получить на Интернет-сайте Училища региона Северное Саво. С училищем можно также связаться
напрямую.
Pohjois-Savon opisto (Училище региона Северное Саво)
Адрес: Kansanopistotie 32
70800 Kuopio
Тел. 017 2892 500
www.psko.fi
36
Школа массажа Куопио (Kuopion hierojakoulu) предлагает обучение по специальности «массажист»
(hierojan ammattitutkinto), «спортивный массажист» (urheiluhieroja) и курсы повышения
квалификации. Дополнительную информацию на финском языке вы можете получить на Интернетсайте Школы массажа Куопио или связавшись с училищем напрямую.
Kuopion hierojakoulu Ky (Школа массажа Куопио)
Адрес: Vuorikatu 46
70100 Kuopio
Электронная почта: info@kuopionhierojakoulu.fi
www.kuopionhierojakoulu.fi
В Училище спасательной службы (Pelastusopisto) можно получить профессию, связанную со
спасательными службами. К ним относятся, например, дежурный телефона службы спасения (hätäkeskuspäivystäjä) и спасатель (pelastaja). Училище проводит также курсы повышения квалификации.
Дополнительную информацию на финском, английском и шведском языках вы можете получить на
Интернет-сайте Училища спасательной службы. С училищем можно также связаться напрямую.
Pelastusopisto (Училище спасательной службы)
Адрес: Hulkontie 83
70820 Kuopio
Тел. 071 875 0201
www.pelastusopisto.fi
Училище ремесел и промышленного дизайна Ингманна (Ingmanin käsi- ja taideteollisuusoppilaitos)
является профессиональным училищем второй ступени. Оно предлагает базовое профессиональное
обучение в области культуры и повышение профессиональной квалификации для взрослых. В
училище можно получить профессиональное образование по трем направлениям: ассистент в
области аудиовизуальных коммуникаций и медиасферы (media-assistentti), художник-артизан (kuvaartesaani) и артизан (artesaani). Дополнительную информацию на финском языке вы получите на
Интернет-сайте Училища ремесел и промышленного дизайна Ингманна. С училищем можно также
связаться напрямую.
Ingmanin käsi- ja taideteollisuusoppilaitos
(Училище ремесел и промышленного дизайна Ингманна)
Адрес: Toivalantie 51
70900 Toivala
Тел. 0207 205 840
Электронная почта: ingman@ingmanedu.fi
www.ingmanedu.fi
7.7.3 Договор об обучении на производстве
Договор об обучении на производстве (oppisopimuskoulutus) – гибкая, индивидуальная и
приближенная к практике форма обучения, которая основывается на трудовом договоре между
учеником и работодателем, заключенном на определенный период, действующих трудовых
отношениях или предпринимательской деятельности. Основной обучающей средой является
деятельность в своем рабочем коллективе. Практическая деятельность дополняется теоретическими
занятиями в учебном заведении. Для получения диплома об образовании ученику необходимо
показать свои навыки, успешно сдав демонстрационные экзамены (näyttötutkinto).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
37
На основании договора об обучении на производстве можно получить базовое профессиональное
образование (ammatillinen perustutkinto), профессиональное образование (ammattitutkinto) и
специальное профессиональное образование (erikoisammattitutkinto) по всем направлениям.
Базовое профессиональное образование дает навыки владения базовыми основами специальности,
профессиональное образование характеризуется соответствием специалиста требованиям профессии,
при получении специального профессионального образования специалист может справиться с
наиболее сложными профессиональными задачами
Дополнительную информацию вы можете получить, обратившись в Центр по вопросам договоров
обучения на производстве региона Саво (Savon oppisopimuskeskus), или на Интернет-сайте Центра.
Вопросы, связанные с договорами об обучении на производстве рассматриваются также на финском
языке на Интернет-сайте по адресу www.oppisopimus.net.
Savon oppisopimuskeskus
(Центр по вопросам договоров обучения на производстве региона Саво)
Адрес: Kauppakatu 28 B, 3-й этаж.
70110 Kuopio
Тел. 044 785 3067
Электронная почта: oppisopimuskeskus@sakky.fi
www.sakky.fi/oppisopimuskoulutus
7.8 Высшее образование
Система высшего образования (korkea-asteen koulutus) представлена политехническими институтами
(ammattikorkeakoulu) и университетами (yliopisto). В высшее учебное заведение можно подавать
заявление на поступление на основании документа о профессиональном образовании (ammatillinen tutkintotodistus), полученном в Финляндии или другой стране, или же на основании документа,
приравненного к аттестату финской гимназии (lukion päästötodistus). В Куопио высшее образование
предлагают Политехнический институт Савония (Savonia-ammattikorkeakoulu) и Университет
Восточной Финляндии (Itä-Suomen yliopisto). Спасательное училище (Pelastusopisto) организует
обучение руководителей пожарной службы (palopäällystön koulutus) совместно с Политехническим
институтом Савония (контактные данные Спасательного училища указаны в разделе 7.7.2
«Профессиональное образование»). В Куопио также действует филиал Академии Сибелиуса (Sibelius-Akatemia).
Политехнический институт Савония (Savonia-ammattikorkeakoulu) готовит профессионалов в
различных областях (экономика (liiketalous), гостиничное дело и общественное питание (hotelli- ja ravintola-ala), сестринское дело (hoitotyö) и туризм (matkailuala)). Получать образование в
Политехническом институте Савония можно в форме дневного обучения, параллельно с работой
(вторая ступень высшего профессионального образования/магистратура (ylempi ammattikorkeakoulututkinto) и профессиональная специализация (erikoistumisopinnot)), либо в гибкой форме в Открытом
институте (Avoin ammattikorkeakoulu). Дополнительную информацию о возможностях обучения
в филиале Политехнического института Савония в городе Куопио и порядке подачи заявлений о
приеме вы можете узнать на финском и английском языках на Интернет-сайте учебного заведения.
Вы также можете связаться с Политехническим институтом Савония напрямую.
38
Savonia-ammattikorkeakoulu (Политехнический институт Савония)
Hakutoimisto (Приемный отдел)
Адрес: Sairaalakatu 6-8, Здание 1, 1-й этаж
Почтовый адрес: PL 1028, 70111 Kuopio
Тел. 017 255 5056, 017 255 5044, 044 785 5056
Электронная почта: hakutoimisto@savonia.fi
www.savonia.fi
Университет Восточной Финляндии (Itä-Suomen yliopisto) является одним из самых крупных
университетов Финляндии. Кампусы университета расположены в Йоенсуу, Куопио и Савонлинна.
Учебное заведение предлагает обучение в более чем 100 направлениях. Основными предметами,
изучаемыми в кампусе Куопио, являются медицина (lääketiede), социальная работа (sosiaalityö),
фармацевтика (farmasia) и информационные технологии (tietojenkäsittelytiede). В университете
возможно также участие в международных магистерских программах. Дополнительную информацию
об Университете Восточной Финляндии на финском и английском языке можно получить на
Интернет-сайте Университета Восточной Финляндии. С приемным отделом университета (hakijapalvelut) можно также связаться напрямую.
Itä-Suomen yliopisto, Kuopion kampus
(Университет Восточной Финляндии, Кампус города Куопио)
Hakijapalvelut (Приемный отдел)
Адрес: Yliopistonranta 1 B, Здание Mediteknia
Тел. 044 7163 623, 040 355 2159
Электронная почта: hakijapalvelut@uef.fi
www.uef.fi
Valtakunnallisen yliopistohaun neuvontapalvelu
(Консультационная служба общегосударственного университетского набора)
Opetushallitus (Национальное управление образования)
Почтовый адрес: PL 380, 00531 Helsinki
Информационная служба на финском и шведском языке, тел. 020 690 696
Электронная почта: yliopistohaku@oph.fi
www.oph.fi
Филиал Академии Сибелиуса в г. Куопио (Sibelius-Akatemian Kuopion osasto) предоставляет обучение
по линии церковной музыки (kirkkomusiikin koulutusohjelma). Основное ядро программы обучения
формирует литургическая музыка. Филиал Академии организует также магистерскую программу
обучения по линии арт-менеджмента (taidehallinnon maisteriohjelma). Дополнительную информацию
на финском, шведском и английском языке можно получить на Интернет-сайте филиала Академии
Сибелиуса в г.Куопио.
Sibelius-Akatemian Kuopion osasto (Академия Сибелиуса, филиал в г.Куопио)
Адрес: Kuopionlahdenkatu 23 C
70100 Kuopio
Тел. 017 182 482 tai 017 182 483
http://kuopio.siba.fi
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
39
7.9 Другие возможности обучения
Народное училище Куопио (Kuopion kansalaisopisto) является открытым просветительским учебным
заведением, в котором каждый может учиться и участвовать в занятиях по своим собственным
интересам, независимо от своего возраста. Дополнительную информацию вы можете получить в
главе 12.3 Народное училище Куопио.
Kuopion kansalaisopisto (Народное училище Куопио)
Адрес: Puistokartano, Puistokatu 20
70110 Kuopio
Тел. 017 184 722
Электронная почта: kansalaisopisto@kuopio.fi
http://kansalaisopisto.kuopio.fi
Летний университет Куопио (Kuopion kesäyliopisto) круглогодично организует открытое для всех
обучение и курсы на базе университета, а также курсы повышения профессиональной квалификации.
В Летнем университете вы сможете изучать финский язык и около десяти других языков на курсах
различной сложности и продолжительности. Курсы Летнего университета являются платными.
Запись на курсы производится через Интернет-сайт Летнего университета Куопио. На сайте вы также
получите дополнительную информацию о Летнем университете Куопио и о возможностях обучения
на финском и английском языках.
Kuopion kesäyliopisto (Летний университет г.Куопио)
Адрес: Asemakatu 7
70110 Kuopio
Тел. 044 746 2840
Электронная почта: kuopion.kesayliopisto@uef.fi
www.kuopionkesayliopisto.fi
Открытый университет Университета Восточной Финляндии (Itä-Suomen yliopiston Avoin yliopisto) предлагает университетские программы в соответствии с учебным планом Университета
Восточной Финляндии, открытые для всех. Учеба не требует наличия определенного базового
образования или сдачи вступительных экзаменов. В Открытом университете вы сможете
повысить свою профессиональную компетенцию, учиться с целью получения профессионального
образования, знакомиться с обучением в университете или учиться для собственного удовольствия.
Дополнительную информацию на финском и английском языке вы можете получить на Интернетсайте Открытого университета Университета Восточной Финляндии.
Itä-Suomen yliopisto, Avoin yliopisto
(Открытый университет Университета Восточной Финляндии)
Кампус г.Куопио
Адрес: Tietoteknia, Savilahdentie 6 B, 2-й этаж
Почтовый адрес: PL 1627, 70211 Kuopio
Тел. 040 355 3945
Электронная почта: avoinyliopisto@uef.fi
www.aducate.fi
40
8 УСЛУГИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Медицинские услуги предоставляются муниципальными поликлиниками (terveyskeskus), больницей
и частными поликлиниками. В Куопио действует пять муниципальных поликлиник, девять
стоматологических клиник и две городские больницы.
Кроме этого, в Куопио находится Университетская больница и действует несколько частных
поликлиник.
Услуги в области здравоохранения относятся к сектору базовой защиты и здравоохранения (perusturvan ja terveydenhuollon palvelualue) города Куопио.
8.1 Кризисные ситуации
Кризисная ситуация – это неотложная, реально опасная ситуация, при которой опасности
подвергаются жизнь, здоровье, имущество или экология.
В кризисной ситуации всегда звони по телефону службы спасения 112
(обслуживание на финском, шведском и английском языках)
Вызов «скорой помощи» также производится по телефону службы спасения 112.
Когда вы звоните в службу спасения, сообщите оператору по телефону:
Свое имя и фамилию
По возможности, точный адрес и город
Что произошло, почему необходима срочная помощь
Отвечайте на заданные вам вопросы и действуйте в соответствии с данными вам инструкциями
Вешайте трубку только с разрешения оператора
Интернет-сайт Службы спасения (Hätäkeskuslaitos) вы найдете по адресу www.112.fi. На Интернетсайте представлена информация о деятельности Службы спасения (Näin käytät hätänumeroa 112
Suomessa / (Как пользоваться единым телефонным номером службы экстренной помощи 112 в
Финляндии)) на следующих языках: английский, шведский, немецкий, финский, французский,
саамский, русский и эстонский.
8.2 Первая или неотложная помощь
Kuopion yliopistollisen sairaalan (KYS) yhteispäivystys
(Единое дежурное отделение Университетской больницы Куопио (KYS))
Адрес: Puijonlaaksontie 2 (дверь AE)
70210 Kuopio
Тел. 017 174 500 (взрослые)
Тел. 044 717 2767 (дети)
Дежурное отделение Карттула действует также в Суоненйоки. Телефон отделения 020 150 3237.
В случаях необходимости неотложной помощи, первая помощь (ensiapu) круглосуточно оказывается
в больнице.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
41
Круглосуточный дежурный прием (päivystys) в больнице призван отвечать потребностям пациентов
в неотложной помощи в тех случаях, когда, в связи с угрозой жизни и здоровью, лечение необходимо
начать незамедлительно. Отделение первой помощи оказывает помощь пациентам с внезапными
острыми заболеваниями или получившими травмы в результате несчастных случаев.
На прием в случае необходимости неотложной помощи записи нет, очередность устанавливается на
основании оценки срочности оказания помощи.
В случае внезапного серьезного заболевания можно обратиться напрямую в единое дежурное
отделение Университетской больницы Куопио (Kuopion yliopistollisen sairaalan (KYS) yhteispäivystys).
В единое дежурной отделение также следует обратиться в случае, если вы заболели вечером или в
выходной день.
8.3 Если вы заболели
В Куопио действует система своего врача (omalääkärijärjestelmä), то есть за каждым жителем города
на основании адреса закреплен свой участковый лечащий врач (omalääkäri) и участковая медсестра
(omahoitaja). Участковые врачи лечат как внезапные, так и хронические заболевания и выдают
справки и заключения, связанные с заболеваниями. Участковые медсестры имеют право выдавать
краткосрочные больничные листы и больничные листы по уходу за ребенком.
В случае, если вы внезапно заболели, вам следует позвонить своей участковой медсестре, которая
забронирует вам время приема у врача. Для бронирования времени лучше всего звонить медсестре в
специальное время для звонков. Только во внеслужебное время и в неотложных случаях связывайтесь
с единым дежурным отделением Университетской больницы Куопио (KYSin yhteispäivystys) (см.
главу 8.3 Первая или неотложная помощь).
Запись на прием по телефону участковой медсестры:
Понедельник – среда с 8.00 до 10.00 и с 12.00 до 13.00
Четверг – пятница с 8.00 до 9.00 и с 12.00 до 13.00
Контактные данные своего участкового врача и медсестры вы найдете на Интернет-сайте города
Куопио с помощью функции «Поиск участкового врача» (Omalääkäri-aluehaku), действующей на
финском, английском и русском языке. Адрес поиска участкового врача:
http://kalenteri.kuopio.fi/alueet/. Контактные данные участкового врача можно также получить
в телефонной информационной службе города Куопио (Kuopion kaupungin palveluneuvonta) по
телефону 0800 182 050 или по телефону коммутатора городских служб 017 186 111.
Прием участковых врачей ведется в пяти муниципальных поликлиниках Куопио: центральной
поликлинике (pääterveysasema) в центре города на улице Tulliportinkatu, в поликлинике Пюёрё (Pyörön terveysasema) в районе Петонен, а также в поликлиниках Карттула, Рииставеси и Вехмерсалми
(Karttulan, Riistaveden ja Vehmersalmen terveysasemat).
42
Муниципальные поликлиники Куопио:
Pääterveysasema (Центральная поликлиника) . . . . . . . . . . . . . . . Tulliportinkatu 15 H
Pyörön terveysasema (Поликлиника Пюёрё) . . . . . . . . . . . . . . . . .Pyörönkaari 24
Karttulan terveysasema (Поликлиника Карттула) . . . . . . . . . . . . . Hoitotie 20
Riistaveden terveysasema (Поликлиника Рииставеси) . . . . . . . . . Koulutie 6
Vehmersalmen terveysasema (Поликлиника Вехмерсалми) . . . . . Vehmersalmentie 10
Дополнительную информацию об участковых врачах и медсестрах вы получите на Интернет-сайте
города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Terveyspalvelut.
Отменить забронированное время приема у врача можно, позвонив в офис по работе с клиентами
(potilastoimisto) центральной поликлиники (тел. 017 186 269) или в офис по работе с клиентами
поликлиники Пюёрё (тел. 017 186 331).
Вопросами здравоохранения прибывших в Куопио беженцев и репатриантов занимается медсестра
отдела по делам иммигрантов (maahanmuuttajayksikkö) города Куопио. При необходимости, во время
приема у медсестры есть возможность предоставления переводчика.
Медсестра, ответственная за работу с иммигрантами
Понедельник – четверг
Тел. 017 186 313
Адрес: Tulliportinkatu 17 C, к. 161 A (рядом с лабораторией)
Прием муниципальных врачей-специалистов города Куопио проводится в поликлинике больницы
Харьюла (Harjulan sairaalan poliklinikka) и в центральной поликлинике. Для записи на прием к врачуспециалисту вам необходимо получить направление (lähete) у участкового врача.
Муниципальные больницы города Куопио – больница Харьюла и больница Валкейнен (Valkeisen sairaala) обеспечивают пациентам как краткосрочный, так и долгосрочный уход.
Информационная служба больницы Харьюла:
Тел. 017 186 800 или 017 186 711
Больница Валкейнен, канцелярия 3-го отделения
Тел. 017 186 773
Оплата
Прием дежурного врача является бесплатным для граждан Финляндии в возрасте до 18 лет. За
визит к дежурному врачу с взрослых взимается плата. Визит к медсестре является для пациентов
бесплатным.
Университетская больница Куопио
Университетская больница Куопио (Kuopion yliopistollinen sairaala, KYS) обеспечивает
высококачественное специализированное медицинское обслуживание жителям Восточной и
Центральной Финляндии. Дополнительную информацию на финском и английском языках вы
найдете на Интернет-сайте больницы по адресу www.kys.fi.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
43
Kuopion yliopistollinen sairaala (Университетская больница Куопио)
Адрес: Puijonlaaksontie 2
Почтовый адрес: PL 1777, 70211 Kuopio
Тел. 017 173 311
Дежурное отделение: 017 173 060
Частные поликлиники
Если вы заболели, то вы также можете обратиться в одну из действующих в Куопио частных
поликлиник, к которым относятся, например, Mehiläinen, Suomen Terveystalo и Lääkäriasema Cantti.
Стоимость услуг частных поликлиник, как правило, выше, чем стоимость услуг муниципальных
учреждений.
Частные поликлиники в Куопио:
Mehiläinen Kuopio
(Поликлиника «Мехиляйнен Куопио»)
Kauppakatu 39 A
Тел. 017 262 5533
Suomen Terveystalo
(Поликлиника «Суомен Тервеюстало»)
Asemakatu 22 - 24
Тел. 030 6000
Lääkäriasema Cantti Oy
(Поликлиника «Ляякяриасема Кантти Ою»)
Hapelähteenkatu 40
Тел. 017 686 8609
8.4 Стоматология
Муниципальная стоматологическая помощь (suun terveydenhuolto) оказывается всем постоянно
проживающим в Финляндии жителям муниципалитета. Стоматологические услуги являются
бесплатными для детей и молодежи до 18 лет, с остальных взимается плата в соответствии с
установленными расценками. В Куопио действует девять муниципальных стоматологических клиник.
Если вам требуется стоматологическая помощь, то время на прием к стоматологу можно
забронировать по централизованному телефону бронирования (тел. 017 186 611). Во время
бронирования будет проведена оценка потребности в стоматологических услугах и ее срочность.
Если характер вашей проблемы таков, что вы нуждаетесь в неотложной стоматологической
помощи, то она, по возможности, будет предоставлена в этот же день. Пациенты, не нуждающиеся
в неотложной помощи, записываются в очередь и вызываются к гигиенисту ротовой полости или
стоматологу.
Информацию о продолжительности очереди можно получить на Интернет-сайте муниципального
стоматологического обслуживания города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Terveyspalvelut → Suun
terveydenhuolto.
Бронирование времени на прием в порядке очереди:
Понедельник – четверг с 7.45 до 15.30 Тел. 017 186 611
Пятница с 7.45 до 14.30 Тел. 017 186 611
44
Несчастные случаи, требующие неотложной стоматологической помощи
Если с вами произошел несчастный стоматологический случай (например, травма, сильная зубная
боль или боль прикуса), требующий неотложной помощи, то вы можете в рабочее время обратиться
в ближайшую стоматологическую клинику или центральную поликлинику, позвонив по телефону
017 186 611. В вечернее время и выходные вы можете обратиться в единое дежурное отделение
Университетской больницы Куопио (Kuopion yliopistollisen sairaalan yhteispäivysts), тел. 017 174 500.
Стоматологические клиники города Куопио:
Savotalon hammashoitola
(Стоматологическая клиника Савотало)
Tulliportinkatu 17 C и B
70100 Kuopio
Harjulan hammashoitola
(Стоматологическая клиника Харьюла)
Niuvantie 4
70210 Kuopio
Jynkän hammashoitola
(Стоматологическая клиника Юнккя)
Leirikyläntie 3
70780 Kuopio
Karttulan hammashoitola
(Стоматологическая клиника Карттула)
Hoitotie 20
72100 Kuopio
Neulamäen hammashoitola
(Стоматологическая клиника Неуламяки) Juontotie 8
70150 Kuopio
Pyörön hammashoitola
(Стоматологическая клиника Пюёрё)
Pyörönkaari 24
70820 Kuopio
Riistaveden hammashoitola
(Стоматологическая клиника Рииставеси)
Koulutie 6
71160 Riistavesi
Vehmersalmen hammashoitola
(Стоматологическая клиника Вехмерсалми)
Vehmersalmentie 10
71310 Vehemersalmi
Tuusniemen hammashoitola
(Стоматологическая клиника Туусниеми)
Keskitie 32 B 1
71200 Tuusniemi
Отмена забронированного времени на прием
Если по какой-то причине вы не сможете прийти на прием в забронированное для вас время,
отмените это время, позвонив по телефону, как минимум за день (последний будний день) до
назначенного приема. Если отмена записи на прием не будет произведена, с пациента взимается
плата.
Электронная система обслуживания
Муниципальная стоматологическая служба города Куопио использует электронную систему
обслуживания. Через эту систему можно проверить, отменить или перенести забронированное
время приема, а также уточнить продолжительность очереди. Забронировать время приема через
систему нельзя. Система электронного обслуживания открыта для всех клиентов муниципальной
стоматологической службы города Куопио. Вход в систему производится с помощью персональных
банковских Интернет-кодов.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
45
Ссылку на систему электронного обслуживания вы найдете на Интернет-сайте муниципального
стоматологического обслуживания города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Terveyspalvelut → Suun
terveydenhuolto.
Частные стоматологические клиники
Если вы нуждаетесь в услугах стоматолога или хотите получить другие стоматологические услуги, то
вы можете обратиться к частному стоматологу.
Некоторые частные стоматологические клиники в Куопио:
Kuopion hammasklinikka Oy
(Стоматологическая клиника Kuopion hammaskliniikka Oy)
Kauppakatu 39 A, 3-й эт.
Тел. 017 265 8800
Viisikulman hammashoitola
(Стоматологическая клиника Viisikulman hammashoitola)
Kasarmikatu 2
Тел. 017 2811 233
Kuopion HymyHammas
(Стоматологическая клиника Kuopion HymyHammas)
Tulliportinkatu 26 B 43
Тел. 017 261 7022
HammasAsema
(Стоматологическая клиника HammasAsema)
Haapaniemenkatu 38 B
Тел. 017 261 6535
8.5 Лекарства
В Финляндии лекарства можно приобрести только в аптеках (apteekki). Некоторые лекарства
отпускаются только по рецепту врача. Но есть и такие лекарства, которые вы можете приобрести и
без рецепта.
Если вы получили рецепт от врача, то, идя в аптеку, возьмите с собой рецепт и карточку социального
страхования (Kela-kortti). Предъявив карточку социального страхования в аптеке, вы получите
лекарства по более низкой цене. На лекарства, отпускаемые без рецепта врача, компенсация системы
обязательного медицинского страхования не распространяется.
Аптеки Куопио:
Itä-Suomen yliopiston apteekki
(Университетская аптека Восточной Финляндии)
Puijonkatu 23,
часы работы: понедельник – воскресенье с 8.00 до 22.00
Kuopion Toriapteekki / Sokos
(Аптека «Куопион Ториаптеекки»)
Haapaniemenkatu 24 - 26
Kuopion Vanha apteekki
(Старая Аптека Куопио)
Vuorikatu 22
Kuopion II Uusi apteekki (II-я Новая аптека куопио)
Kauppakatu 32
Sataman apteekki
(Аптека «Сатама»)
Maaherrankatu 21
46
Kuopion V Männistön apteekki
(V-я Аптека Мяннистё Куопио)
Kalevalankatu 31 - 33
Niiralan apteekki
(Аптека Ниирала)
Huuhankatu 12
Neulamäen sivuapteekki
(Аптека Неуламяки)
Neulamäentie 8
Puijonlaakson apteekki
(Аптека Пуйонлааксо)
Kiekkotie 4
Jynkän sivuapteekki
(Аптека Юнккя)
Soikkokuja 12
Kuopion Petosen VII apteekki
(VII-я аптека Петонен Куопио)
Jalkasenkatu 7
Päivärannan sivuapteekki
(Аптека Пяйвяранта)
Päivärannantie 18
Karttulan apteekki
(Аптека Карттула)
Pappilanmäentie 3
Дополнительную информацию об аптеках и их деятельности на финском и английском языке вы
получите на Интернет-сайте Финского союза аптек (Suomen Apteekkariliitto) по адресу
www.apteekit.net.
8.6 Материнские и детские консультации
В консультациях прием ведут врачи и медсестры. Время приема необходимо всегда бронировать.
Услуги консультаций являются бесплатными.
Задачей материнских консультаций (äitiysneuvola) является содействие здоровью и благополучию
беременной женщины, плода и новорожденного, а также всей семьи, ожидающей пополнения. Семья,
ожидающая пополнения, остается клиентом материнской консультации в течение всего периода
беременности. Семьи готовят к рождению нового члена семьи на курсах семейной подготовки (perhevalmennus).
Задачей детской консультации (lastenneuvola) является поддержка родителей, содействие в
воспитании ребенка и мониторинг роста и развития ребенка до школьного возраста. Новорожденным
проводится осмотр в консультациях с периодичностью около одного месяца. После первого полугода
периодичность посещения консультаций становится более редкой. Малыши дошкольного возраста
посещают консультацию с периодичностью около одного раза в год.
Если ребенок внезапно заболел, то его следует доставить на прием к участковому врачу (omalääkäri),
а не в консультацию. Тем не менее, медсестра консультации может дать членам семьи по телефону
советы по уходу за ребенком и направить семью, при необходимости, на прием к участковому врачу
по месту жительства.
Если вы беременны или нуждаетесь в других услугах консультации, то вам следует связаться с
районной консультацией по месту вашего жительства. Консультации обслуживают приписанные к
ним районы города. На Интернет-сайте города Куопио вы найдете перечень материнских и детских
консультаций Куопио. Кроме этого, вы сможете проверить, какая из них является вашей районной
консультацией. На сайте также указаны номера телефонов, по которым можно забронировать время
в консультацию. Дополнительную информацию о консультациях города Куопио на финском языке вы
найдете по адресу: www.kuopio.fi → Terveyspalvelut → Neuvolat.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
47
Материнские и детские консультации города Куопио:
Keskustan neuvola
(Центральная консультация)
Keihäskatu 1, вход 5
70620 Kuopio
Särkiniemen neuvola
(Консультация Сяркяниеми)
Lohkaretie 15
70700 Kuopio
Neulamäen neuvola
(Консультация Неуламяки)
Juontotie 8
70150 Kuopio
Puijonlaakson neuvola
(Консультация Пуйонлааксо)
Mailatie 3
70200 Kuopio
Päivärannan neuvola
(Консультация Пяйвяранта)
Tuomikuja 4
702420 Kuopio
Länsi-Puijon koulu ja neuvola
(Школа и консультация Западного Пуйо)
Pursutie 3 B
70280 Kuopio
Saarijärvi
(Консультация Саариярви)
Pohjantie 2
70500 Kuopio
Jynkän neuvola
(Консультация Юнккя)
Pyörönkaari 26
70820 Kuopio
Pyörön neuvola
(Консультация Пюёрё)
Pyörönkaari 26
70820 Kuopio
Karttulan neuvola
(Консультация Карттула)
Hoitotie 20
72100 Karttula
Pirtin koulu ja neuvola
(Школа и консультация Пиртти)
Pirtintie 21 70280 Kuopio
Pyörön koulun lastenneuvola
(Детская консультация при школе Пюёрё)
Kulmakatu 7
70820 Kuopio
Aurinkorinteen lastenneuvola
(Детская консультация Ауринколахти)
Mutkankatu 2 70820 Kuopio
Kettulan koulun lastenneuvola
(Детская консультация при школе Кеттула)
Koulutie 3
70400 Kuopio
Vehmersalmen neuvola
(Консультация Вехмерсалми)
Vehmersalmentie 10 71310 Vehmersalmi
Pitkälahden koulun lastenneuvola
(Детская консультация при школе Питкялахти)
Pitkälahdentie 4
70800 Kuopio
Riistaveden neuvola / palvelukeskus
(Консультация и центр обслуживания Рииставеси)
Museotie 3
71160 Riistavesi
48
8.7 Здравоохранение в школе
В школьном здравоохранении (kouluterveydenhuolto) работают школьная медсестра (kouluterveydenhoitaja) и школьный врач (koululääkäri). Школьная медсестра есть у каждой школы, хоть она и может
быть общей медсестрой для нескольких школ. Школьная медсестра может забронировать время к
врачу или, при необходимости, направить ребенка к таким специалистам, как школьный психолог
(koulupsykologi) или школьный куратор (koulukuraattori).
Школьное здравоохранение сотрудничает со всеми службами, занимающимися учащимися.
Контактные данные школьных медсестер и дополнительную информацию о школьном
здравоохранении на финском языке вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу
www.kuopio.fi → Terveyspalvelut.
8.8 Планирование семьи и сексуальная консультация
Консультация по планированию семьи (perhesuunnitteluneuvola) окажет помощь и предоставит
информацию в вопросах, связанных с предохранением от беременности. В консультации вы также
получите поддержку и советы в проблемах, связанных с сексуальностью. В случае прерывания
беременности консультация будет осуществлять послеоперационный контроль.
Perhesuunnitteluneuvola (Консультация по планированию семьи)
Адрес: Suokatu 40 B, 3-й этаж (здание Kela).
Бронирование времени:
Понедельник – вторник с 8.00 до 10.00 и с 15.00 до 15.45
Четверг с 14.00 до 15.45
Пятница с 8.00 до 10.00
Тел. 017 186 508
Seksuaalineuvonta, puhelintunti (Консультация по сексуальным вопросам, время для звонков)
Понедельник – четверг с 8.00 до 10.00
Тел. 017 186 506
8.9 Венерические и инфекционные болезни
На приеме для прививки (rokotusvastaanotto) пациент может получить необходимые прививки
и консультацию, например в случае зарубежной поездки. Для получения прививки необходимо
забронировать время. Прививки детям проводятся в соответствии с общей программой прививок
(yleisen rokotusohjelma) в консультациях и школах, в рамках школьного здравоохранения.
Rokotusvastaanotto (Прием для прививки)
Адрес: Suokatu 40 B, 3-й этаж (здание Kela).
Телефон для бронирования времени:
Понедельник – пятница с 8.00 до 11.00 часов
Тел. 017 186 547
Консультации медсестры по телефону
Понедельник – пятница с 9.00 до 10.00 часов
Тел. 017 186 560
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
49
Прием и исследования в отделении венерических заболеваний (sukupuolitautien vastaanotto)
бесплатны. Лабораторные анализы рекомендуется проводить не раньше чем через две недели после
возможного заражения. Перед приемом вам следует воздерживаться от мочеиспускания в течение не
менее двух часов.
Анализы на венерические заболевания можно также сдать на приеме у участкового врача, школьного
врача или врача в учебном заведении второй ступени и в частных поликлиниках.
Sukupuolitautien vastaanotto (Прием отделения венерических заболеваний)
Адрес: Suokatu 40 B, 3-й этаж (здание Kela).
Прием без предварительного бронирования с понедельника по пятницу с 12.00 до 13.00. Регистрация
на прием проводится в 11.30.
Консультации по телефону по вопросам венерических заболеваний
Понедельник – пятница с 13.15 до 13.45
Тел. 017 186 560
8.10 Психические расстройства
Психиатрические услуги взрослым (с 20 до 64 лет)
В случае возникновения психических проблем вы можете обратиться за помощью к своему
участковому врачу. Участковый врач даст вам в случае необходимости направление в Центр
психиатрии города Куопио (Kuopion psykiatrian keskus). Во внеслужебное время связывайтесь с
единым дежурным отделением Университетской больницы Куопио (KYSin yhteispäivystys) (см.главу
8.2 Первая или неотложная помощь).
Kuopion psykiatrian keskus (Центр психиатрии города Куопио)
Адрес: Kotkankallionkatu 14
70600 Kuopio
Тел. 017 175 190 и 017 175 340
Психиатрические услуги подросткам (с 13 до 19 лет)
Служба помощи подросткам Sihti (Nuorten vastaanotto Sihti) и рабочая группа по проблемам
молодежи (nuorten työryhmä) оказывают помощь жителям Куопио в возрасте от 13 до 19 лет и
учащимся в Куопио студентам в вопросах, связанных с взрослением и психическим здоровьем.
Вы можете обратиться в Службу помощи Sihti, если у вас, например, имеются проблемы, связанные
с посещением учебного заведения, взросления или человеческих отношений. Время для приема в
Sihti можно забронировать для приема, и для этого не требуется направления от врача. Количество
посещений может быть от одного до пяти, и они бесплатны.
Nuorten vastaanotto Sihti (Служба помощи подросткам Sihti)
Адрес: Puistokatu 18 B, 70100 Kuopio
Бронирование времени:
Понедельник-пятница с 11.30 до 13.30
Тел. 044 718 1078
50
Отделение психиатрических услуг для детей и подростков (Lasten ja nuorten mielenterveyspalveluiden
yksikkö) функционирует в больнице Алава (Alavan sairaala). Отделение предлагает психиатрические
услуги детям и подросткам, а также консультации в воспитательных и семейных вопросах для всей
семьи. Услуги отделения для детей и молодежи являются бесплатными.
Психиатрические услуги детям (с 0 до 12 лет)
В семейную консультацию (perheneuvola) вы можете обратиться без направления, если вас беспокоят
вопросы, связанные с поведением, развитием или эмоциональной сферой ребенка; если вы хотите
обсудить проблемы родительства или воспитания; если у ребенка имеются проблемы в детском
саду, школе или с друзьями; если в вашей домашней жизни есть противоречия, и вам хотелось бы
получить помощь в их решении; либо в вашей семье возникла сложная жизненная ситуация.
Perheneuvola (Семейная консультация)
Адрес: Minna Canthin katu 28
70100 Kuopio
Время обращений по телефону: понедельник-пятница с 12.00 до 13.00
Тел. 044 718 1384
Для приема в отделении психиатрических услуг для детей (lasten mielenterveysyksikkö) необходимо
получить направление, например, из консультации, от представителя школьного здравоохранения или
участкового врача.
8.11 Наркологическая помощь
В городе Куопио за наркологическую помощь взрослым (päihdepalvelut) отвечает Фонд
наркологической помощи региона Куопио (Kuopion Seudun Päihdepalvelusäätiö). Фонд предлагает
услуги по уходу и реабилитации. К услугам фонда относятся, в том числе, наркологическое
отделение (päihdeosasto), наркологическая клиника (päihdeklinikka), предоставляющая амбулаторные
услуги лицам, имеющим зависимости от психоактивных веществ, и их близким, а также
здравоохранительный консультационный пункт Portti (terveysneuvontapiste Portti), предлагающий
помощь клиентам, имеющим зависимость от внутривенных наркотических веществ.
Обращение за помощью:
Päihdeklinikka (Наркологическая клиника)
Адрес: Puistokatu 14 - 16
70110 Kuopio
Päihdeosasto
(Наркологическое отделение)
Запросы о наличии свободных мест, тел. 017 183 684
Päivystys, palveluohjaus: (Дежурство, направление к специалистам)
Тел. 017 183 672
Integroitu kuntoutus:
(Интегрированная реабилитация)
Тел. 044 7183 674
Бронирование времени для клиентов в возрасте до 21 г.
С 11.30 до 12.00
Тел. 044 718 3310
Тел. 044 718 3314
Terveysneuvontapiste Portti
(Здравоохранительный консультационный
пункт Portti)
Адрес: Vuorikatu 31 - 33
70100 Kuopio
Тел. 044 718 3696
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
51
9 СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Оказавшись в сложной жизненной ситуации, вы можете рассчитывать на помощь со стороны служб
социальной защиты населения (sosiaalipalvelut). Специалисты служб социальной защиты населения
оказывают помощь, дают консультации, поддерживают в случаях возникновения различных
социальных или материальных проблем. Социальные работники (sosiaalityöntekijä) поддерживают
безопасность личности и семьи, способствуют поддержанию их сил.
Услуги в области социального обеспечения относятся к сектору базовой защиты и здравоохранения
(perusturva ja terveydenhuollon palvelualue) города Куопио. К услугам социального обеспечения
относятся, в том числе, служба защиты детей (lastensuojelu), семейная консультация (perheneuvonta),
услуги семьям с детьми (perhetyö) и социальная работа (sosiaalityö). Отдел по делам иммигрантов
города Куопио (maahanmuuttajayksikkö) также относится к услугам социального обеспечения. В этом
справочнике представлены наиболее важные для иммигрантов социальные услуги в городе Куопио.
Дополнительную информацию об услугах социального обеспечения на финском языке вы получите
на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Sosiaalipalvelut.
9.1 Отдел по делам иммигрантов
Отдел по делам иммигрантов (maahanmuuttajayksikkö) города Куопио занимается приемом
беженцев и репатриантов и проводит работу по их адаптации в финское общество. Дополнительную
информацию об отделе по делам иммигрантов вы найдете в разделе настоящего справочника 1.1
Информационно-консультационные услуги для иммигрантов в Куопио.
Maahanmuuttajayksikkö (Отдел по делам иммигрантов)
Адрес: Minna Canthin katu 28, 4-й этаж
Почтовый адрес: PL 227, 70101 Kuopio
Тел. 017 183 942
Отдел ведет прием по будням с 8.00 до 15.15.
9.2 Социальная работа с взрослым населением
Социальная работа с взрослым населением направлена на предупреждение возникновения
социальных проблем. Социальные работники оценивают жизненную ситуацию клиента, выявляют
его сильные и проблемные стороны, занимаются совместно с клиентом поиском решений по
улучшению его жизненной ситуации и мотивируют клиента к изменениям.
Социальный работник определяется по району проживания и первой букве фамилии клиента. Номер
телефона своего социального работника вы можете уточнить на Интернет-сайте города Куопио по
адресу www.kuopio.fi → Sosiaalipalvelut. Вы также можете связаться с консультацией сектора базовой
защиты (perusturvan neuvonta). Напрямую забронировать время на прием к социальному работнику
можно по телефону в будние дни с 9.00 до 10.00.
Perusturvan neuvonta (Консультация сектора базовой защиты)
Konttisen talo (Здание Конттитена)
Адрес: Minna Canthin katu 28
Отдел обслуживания клиентов
Понедельник – пятница с 9.00 до 11.00 и с 12.00 до 15.00
Консультации по телефону: Понедельник – пятница с 8.00 до 15.30
- заявления на получение социального пособия для малоимущих, тел. 017 183 970
52
9.3 Социальные услуги семьям с детьми
Если ваша семья нуждается в консультации или совете в связи с различными жизненными
ситуациями, вы можете обратиться за помощью к социальному работнику. Вместе с социальным
работником вы можете обдумать, в какой помощи вы нуждаетесь: в материальной поддержке,
в дневном уходе за ребенком, в помощи на дому, в организации досуга детей на каникулах, в
урегулировании семейных конфликтов и помощи семейной консультации (perheneuvola) в проблемах
воспитания детей.
Социальные услуги семьям с детьми (perhetyö) всегда предоставляются по месту проживания семьи.
Проводимая работа основывается на плане, совместно составленном с участием семьи, социального
работника и семейного социального работника. Сначала определяется ситуация в семье и объем
необходимой помощи. После этого социальный и семейный социальный работники (perhetyöntekijä) приступят к реализации мер по поддержке и консультации семьи в вопросах, связанных с
воспитанием детей и организации быта.
Perhetyön ohjaaja (Инструктор по семейной социальной работе)
Адрес: Lastentie 1 (здание Kaaritalo, 0-й этаж)
70620 Kuopio
Тел. 017 183 733
Perhetyön tiimi (Отдел социальных услуг семьям с детьми)
Адрес: Lastentie 1 (здание Kaaritalo, 0-й этаж)
70620 Kuopio
Тел. 017 186 159
9.4 Служба защиты детей
Lastensuojelun päivystys (Дежурный телефон службы защиты детей)
Круглосуточный телефон службы защиты детей 017 183 393
Отделы по вопросам семей с детьми (lapsiperheyksikkö) оказывают семьям с детьми помощь
в различных сложных жизненных ситуациях. Социальный работник определяется по району
проживания и первой букве фамилии клиента. Забронировать время можно, позвонив напрямую
социальному работнику. Номер телефона своего социального работника вы можете уточнить на
Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Sosiaalipalvelut.
Eteläinen lapsiperheyksikkö (Южный отдел по вопросам семей с детьми)
Часы работы понедельник – пятница с 8.00 до 15.00
(после 13.00 доступ в приемную только клиентам, забронировавшим время приема)
Приемная отдела, тел. 017 183 731
Бронирование времени приема напрямую у социальных работников:
понедельник – пятница с 11.30 до 12.30.
Районы Петонен, Юнккя, Лехтониеми, Левянен, Липпумяки, Раутаниеми, Сааристокаупунки
Адрес: Pyörönkaari 26
Neulamäki, eteläinen ja läntinen maaseutu (район Неуламяки, южный и западный сельские регионы)
Адрес: Minna Canthin katu 28, 3-й этаж
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
53
Pohjoinen lapsiperheyksikkö (Северный отдел по вопросам семей с детьми)
Адрес: Minna Canthin katu 28, 2-й этаж
Часы работы: понедельник, четверг с 8.00 до 15.30 (в летнее время с 8.00 до 15.00), вторник, среда,
пятница с 8.00 до 13.00
Приемная отдела, тел. 017 183 850
Бронирование времени приема напрямую у социальных работников:
понедельник – пятница с 9.00 до 10.00.
Каждый, кто заметит нуждающегося в помощи ребенка или подростка, может сообщить об этом
социальному работнику или сделать сообщение в службу защиты детей (lastensuojeluilmoitus).
Сообщение можно также сделать анонимно. Сообщение может быть составлено в свободной форме
или отправлено на бланке, размещенном на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi
→ Sosiaalipalvelut.
Отдел по вопросам семей в кризисных ситуациях города Куопио (Kuopion perhekriisiyksikkö) является
местом легкой доступности для семей с детьми. Вы можете связаться с отделом, если вас беспокоит
ребенок, сложные отношения в семье или ваша семья нуждается в консультациях или поддержке
в проблемах, связанных со здоровьем психики или приемом психоактивных веществ. Если вы
подверглись физическому или психологическому насилию, либо ваша семья находится под угрозой
насилия, то вы также получите помощь и поддержку в отделе по вопросам семей в кризисных
ситуациях. Ребенок или подросток может придти в отдел по вопросам семей в кризисных ситуациях
и один.
Kuopion perhekriisiyksikkö (Отдел по вопросам семей в кризисных ситуациях города Куопио)
Адрес: Lastentie 1
70620 Kuopio
Круглосуточный дежурный телефон отдела 017 183 393
В Куопио функционирует три центра поддержки семей (perhetukikeskus). Центры поддержки
семей являются учреждениями защиты детей, в которых ребенок может жить во время периода
рассмотрения ситуации или более продолжительное время. Клиенты центра поддержки семей
поступают по направлению социальных работников отделов по вопросам семей с детьми (lapsiperheyksiköt), либо в качестве срочного перемещения на замещающее попечение.
Во всех центрах поддержки семей действуют четкие правила и распорядок дня. В безопасной
атмосфере развития ребенок может постигать каждодневные навыки, необходимые в быту. Центры
поддержки семей, при необходимости, оказывают также поддержку семьям с детьми на дому.
Alavanmäen perhetukikeskus
(Центр поддержки семей Алаванмяки)
Адрес: Lastentie 5, 70620 Kuopio
Тел. 017 183 396
Vesalan perhetukikeskus
(Центр поддержки семей Весала)
Адрес: Lastentie 5, 70620 Kuopio
Тел. 017 183 236
54
Toukolan perhetukikeskus
(Центр поддержки семей Тоукола)
Адрес: Lastentie 1 C, 70620 Kuopio
Тел. 017 185 814
Центральный союз службы защиты детей (Lastensuojelun keskusliitto) разместил в Интернете новый
сайт www.lastensuojelu.info, на котором представлена общая информация о деятельности службы
защиты детей (lastensuojelutyö). Информация о деятельности службы защиты детей в Финляндии
направлена в особенности иммигрантам. На сайте рассказывается о том, на чем основывается защита
детей в Финляндии и какие услуги предоставляются семьям. Информация на сайте представлена
на финском, упрощенном финском, английском, русском, сомалийском, арабском, персидском и
курдском языках.
9.5 Экономическая поддержка по трудоустройству
Отдел по трудоустройству города Куопио (työllistymisen yksikkö) стремится содействовать
трудоустройству молодежи и лиц, не имеющих работы в течение продолжительного времени. Город
может предложить работу с компенсируемой работодателю заработной платой (palkkatuettu työ),
обучение на производстве по договору (oppisopimuskoulutus) и работу в летний период. Кроме
этого, отдел трудоустройства организует различные услуги, ориентированные на реабилитацию и
возращение к трудовой жизни.
Получить направление на работу с компенсируемой работодателю заработной платой или обучение
на производстве по договору можно через службу занятости и развития города Куопио (työ- ja elinkeinotoimisto), либо через Центр услуг по вопросам рабочей силы региона Куопио (Kuopion seudun työvoiman palvelukeskus). Дополнительную информацию вы можете получить в отделе трудоустройства
с компенсируемой работодателю заработной платой. Дополнительную информацию на финском
языке вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Sosiaalipalvelut.
Työllistymisen yksikkö (Отдел по трудоустройству)
Адрес: Tulliportinkatu 34 A, 6-й этаж.
Центр услуг по вопросам рабочей силы региона Куопио (Kuopion seudun työvoiman palvelukeskus)
предлагает многопрофильную помощь по трудоустройству лицам, сталкивающимся со сложностями
на рынке труда. Дополнительную информацию на финском языке вы найдете на Интернет-сайте по
адресу www.kuopionseuduntyovoimanpalvelukeskus.fi.
Kuopion seudun työvoiman palvelukeskus
(Центр услуг по вопросам рабочей силы региона Куопио)
Адрес: Kirkkokatu 1, 2-й этаж
Почтовый адрес: PL 227, 70101 Kuopio
Часы работы: Понедельник-пятница с 8.00 до 15.45
Компания Kevama Oy и Фонд трудовой реабилитации Tukeva (Tukeva-työvalmennussäätiö) производят
в Куопио услуги, по реабилитации и подготовке возращение к трудовой жизни. Дополнительную
информацию на финском языке вы найдете на Интернет-сайтах компании Kevama Oy и Фонда Tukeva
по адресам www.kuopionseuduntyovalmennus.fi и www.kevama.fi.
Tukeva-työvalmennussäätiö
(Фонд трудовой реабилитации Tukeva)
Адрес: Neulamäentie 8
70150 Kuopio
Тел. 044 0225 817
Kevama Oy
(Компания Kevama Oy)
Адрес: Itkonniementie 65
Почтовый адрес: PL 185, 70101 Kuopio
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
55
9.6 Консультация по долговым проблемам
Если у вас возникли финансовые проблемы, вы можете обратиться за помощью в консультацию по
долговым проблемам.
Консультация по финансовым и долговым проблемам (talous- ja velkaneuvonta):
Дает частным лицам информацию и консультации по вопросам управления экономикой
домашнего хозяйства и долгами
Помогает в планировании экономики домашнего хозяйства
Выясняет возможности решения проблем, связанных с долговыми обязательствами домашнего
хозяйства
Оказывает должнику помощь в проведении согласовательных переговоров с заемщиком
Помогает в составлении заявлений в соответствии с законом о реструктуризации долгов (velkajärjestelylaki) для дальнейшей подачи в судебные органы
Помогает в составлении заявления на получение ссуды для реструктуризации долгов (järjestelylaina), обеспеченной залогом Фонда Takuu-Säätiö.
Консультирует и помогает должнику в вопросах исполнения программы выплат в течение всего
периода действия программы
При необходимости, направляет клиента за получением юридической или другой необходимой
помощи
Talous- ja velkaneuvonta (Консультация по финансовым и долговым проблемам)
Адрес: Savilahdentie 6 B, 2-й этаж (Tietoteknia)
Почтовый адрес: Savilahdentie 6 L 51, 70210 Kuopio
Тел. 017 182 707, 017 182 709, 017 182 710
56
10 ПОМОЩЬ В КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЯХ
Кризис – это ситуация, в которой личный опыт и ресурсы человека могут оказаться недостаточными
для понимания и управления ситуацией. Кризис может быть возможностью или угрозой, решающим
поворотом дела, роковой помехой или внезапным изменением.
Кризис может быть вызван серьезным заболеванием, разводом или смертью близкого человека,
безработицей, несчастным случаем, использованием наркотиков или другой непредвиденной
ситуацией.
10.1 Кризисный центр Куопио
Кризисный центр Куопио (Kuopion kriisikeskus) оказывает помощь в ситуациях, когда вам внезапно
понадобилась защита или иная помощь. Вы можете связаться с кризисным центром в случаях, когда
у вас возникли проблемы, которые вам не под силу решить самостоятельно. Сотрудники кризисного
центра помогут вам уточнить вашу ситуацию и, при необходимости, направят к другим специалистам
за помощью. В кризисный центр можно позвонить анонимно.
Целью кризисной помощи является выработка решений и выявление ресурсов, помогающих выйти
из тяжелой жизненной ситуации. Первая ознакомительная беседа, на которой рассматривается
ситуация клиента, всегда бесплатна. Для жителей муниципалитетов, имеющих договор с Кризисным
центром (Каави, Куопио, Рауталампи, Сиилинярви, Суоненйоки, Терво и Веснто) обсуждения
кризисных ситуаций в количестве от одного до пяти раз бесплатны.
Кризисный центр Куопио также предлагает безопасную временную возможность проживания в
случае кризисной ситуации. Проживание на время кризисной ситуации может понадобиться в
случаях насилия в семье или в ситуациях, связанных с разводом. Услуга проживания на время
кризисной ситуации является платной. Если вы находитесь в кризисной ситуации и нуждаетесь в
проживании, то вы можете связаться с Кризисным центром по дежурному телефону (тел. 017 262
7738 или 017 262 7733).
Если вы нуждаетесь в помощи Кризисного центра, то всегда следует предварительно связаться с ним
по телефону.
Kuopion kriisikeskus (Кризисный центр Куопио)
Адрес: Saastamoisenkatu 12
70100 Kuopio
Бронирование времени:
Понедельник – пятница с 8.00 до 21.00
Суббота – воскресенье с 14.00 до 21.00
Тел. 017 262 7733
Тел. 017 262 7738
www.kuopionkriisikeskus.fi (финский, английский)
Дежурная служба Кризисного центра
ежедневно с 14.00 до 21.00
Тел. 017 262 7733
Тел. 017 262 7738
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
57
Tukinet – бесплатная виртуальная помощь в кризисных ситуациях. На сайте виртуального
кризисного центра Tukinet помещен каталог различных служб помощи и поддержки, дискуссионные
группы на различные трудные темы и служба Net-tuki (Net-tuki -palvelu), которая позволит вам
получить частный, конфиденциальный и, при желании, анонимный контакт с профессиональными
специалистами кризисного центра. Предусмотрена также возможность получения помощи в режиме
реального времени (live-net). Услуги виртуального кризисного центра являются для клиентов
бесплатными. С услугами виртуального кризисного центра Tulinet можно познакомиться на
Интернет-сайте по адресу www.tukinet.fi.
В Куопио также имеется отдел по вопросам семей в кризисных ситуациях (perhekriisiyksikkö).
Дополнительную информацию вы найдете в разделе настоящего справочника 9.4 Служба защиты
детей.
10.2 Единый телефон государственной кризисной службы и кризисный приют «Мона»
В случае кризисной или сложной жизненной ситуации вы можете также позвонить в единую
государственную кризисную службу Финского общества психического здоровья (Suomen Mielenterveysseura). В кризисную службу можно позвонить анонимно. Дополнительную информацию о
телефоне кризисной службы на финском, шведском и английском языке вы найдете на Интернетсайте Финского общества психического здоровья по адресу
www.mielenterveysseura.fi.
Телефон государственной кризисной службы
Понедельник – пятница с 9.00 до 21.00
Суббота с 15.00 до 06.00
Воскресенье с 15.00 до 22.00
Тел. 010 19 5202
Государственный круглосуточный дежурный телефон Ассоциации Monika-Naiset Liitto предлагает
свои услуги женщинам-иммигрантам, которые подверглись насилию или находятся под угрозой
насилия. Все звонки являются конфиденциальными, и позвонить можно также анонимно. Услуги
дежурного телефона оказываются на следующих языках: арабский, дари, английский, испанский,
фарси, хинди, итальянский, курдский, португальский, французский, румынский, шведский,
немецкий, сомали, финский, тагальский, тайский, турецкий, русский, вьетнамский и эстонский.
Дополнительную информацию на различных языках вы найдете на Интернет-сайте Ассоциации
Monika-Naiset liitto по адресу www.monikanaiset.fi.
Государственный круглосуточный дежурный телефон Ассоциации Monika-Naiset
Понедельник – воскресенье, круглосуточно
Тел. 09 692 2304
Электронная почта: info@monikanaiset.fi
Государственный бесплатный телефон «Женская линия» (Naisten Linja) предоставляет консультации
и поддержку женщинам и девушкам, подвергшимся насилию и угрозе насилия, а также в случаях,
если насилию или ее угрозе подверглись их близкие. Все звонки являются конфиденциальными. По
телефону поддержки можно позвонить анонимно. Телефон обслуживает на финском, шведском или
английском языках. Дополнительную информацию на финском, шведском и английском языках вы
найдете на Интернет-сайте службы Naisten Linja по адресу www.naistenlinja.fi.
58
Naisten Linja
Понедельник – пятница с 16.00 до 20.00 (финский), Среда с 16.00 до 20.00 (шведский),
Пятница с 16.00 до 20.00 (английский)
Тел. 0800 02400
В Центре жертв сексуального насилия Tukinainen (Raiskauskriisikeskus Tukinainen) имеется
бесплатный телефон доверия для лиц, переживших сексуальное насилие. Дежурная юридическая
служба предоставляет информацию и консультации в случаях сексуального насилия.
Дополнительную информацию на финском, шведском и английском языках вы найдете на Интернетсайте Центра жертв сексуального насилия Tukinainen по адресу www.tukinainen.fi.
Кризисное дежурство
Понедельник – пятница с 9.00 до 15.00
Суббота – воскресенье с 15.00 до 21.00
По праздникам и предпраздничным дням с 15.00 до 21.00
Тел. 0800 978 99
Дежурная юридическая служба
Понедельник – четверг с 13.00 до 16.00
Тел. 0800 978 95
Дежурная юридическая служба для переживших насилие в семье
Пятница с 9.00 до 13.00
Тел. 0800 978 95
Со Службой помощи пострадавшим от преступлений (Rikosuhripäivystys) можно связаться, если
вы или ваши близкие оказались жертвой преступления, подозреваете, что оказались жертвой
преступления или являетесь свидетелем преступления. Служба помощи пострадавшим от
преступлений оказывает поддержку и предлагает консультации по телефону, по Интернету и в форме
индивидуальной встречи. При необходимости, Служба помощи предоставит вам личного помощника,
который будет сопровождать вас на различных этапах уголовного процесса. Услуги Службы являются
бесплатными. Связаться со Службой можно также анонимно. Дополнительную информацию на
различных языках вы найдете на Интернет-сайте Службы помощи пострадавшим от преступлений по
адресу www.riku.fi.
Rikosuhripäivystys (Дежурный телефон Службы помощи пострадавшим от преступлений)
Телефон помощи: 0203 16 116
Дежурный телефон юридической службы: 0203 16 117
Kuopion palvelupiste (Отделение в Куопио Службы помощи пострадавшим от преступлений)
Адрес: Saastamoisenkatu 12
70100 Kuopio
Кризисный приют «Мона» (turvakoti Mona) оказывает помощь женщинам и детям-иммигрантам,
находящимся в непосредственной опасности из-за насилия в браке или семье, принудительного
брака, насилия, связанного с честью или торговлей людьми. Кризисный приют «Мона» предлагает
безопасные и учитывающие культурные различия услуги по проживанию и помощь на различных
языках, которыми владеют клиенты. Кризисный приют принимает нуждающихся в помощи со всей
Финляндии. Кризисный приют «Мона» расположен в Хельсинки. Круглосуточный справочный
телефон 09 692 2304
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
59
10.3 Бюро юридической помощи
В Бюро юридической помощи (oikeusaputoimisto) вы можете получить независимую юридическую
помощь по вопросам, связанным, например, с разводом, преступлениями или насилием. Проверьте,
есть ли у вас право на получение бесплатной юридической помощи. Дополнительную информацию
на финском, шведском и английском языках вы можете получить на Интернет-сайте системы
судебных органов (oikeuslaitos) по адресу www.oikeus.fi → Oikeusapu.
Бюро юридической помощи не предоставляет консультаций по телефону или электронной почте. Для
приема в бюро юридической помощи необходимо всегда бронировать время.
Kuopion oikeusaputoimisto (Бюро юридической помощи Куопио)
Адрес: Maaherrankatu 21 B, 2-й этаж
70100 Kuopio
Тел. 010 366 1040 (бронирование времени) или 050 405 8126.
Электронная почта: kuopio.oikapu@oikeus.fi
Часы работы: понедельник – пятница с 8.00 до 16.15
10.4 Помощь разведенным семьям
Разведенные семьи могут обращаться за помощью в Кризисный центр Куопио (Kuopion kriisikeskus)
и в следующие организации:
Lastensuojelun päivystys/lapsiperheiden kriisipäivystys
(Дежурство Службы защиты детей/кризисное дежурство службы по вопросам семей с детьми)
Круглосуточный дежурный телефон 017 183 393
Sosiaali- ja terveyskeskuksen perheoikeudellinen yksikkö
(Отдел семейного права Центра социального обеспечения и здравоохранения)
Адрес: Minna Canthin katu 28
Бронирование времени к инспекторам по делам детей по будним дням с 9.00 до 10.00 в порядке,
соответствующем начальной букве фамилии матери.
A – Kok: тел. 017 183 270; Kol – Puur: тел. 017 183 826; Puus – Ö: тел. 017 183 820
Perheneuvola (Семейная консультиация)
Бронирование времени по будним дням с 12.00 до 13.00
Тел. 044 718 1384
Совещательный центр по семейным вопросам евангелическо-лютеранских приходов Куопио
Осведомиться о возможностях получения помощи можно с понедельника по пятницу по телефону
040 484 8480 с 9.00 до 11.00.
Perheasiain neuvottelukeskus (Совещательный центр по семейным вопросам)
Kuopion keskusseurakuntatalo (Центральный приходской дом Куопио)
Адрес: Suokatu 22 A, 5-й этаж
60
11 РАБОТА С МОЛОДЕЖЬЮ
В Финляндии работа с молодежью (nuorisotyö) организуется муниципалитетами. За работу
отвечают профессионально подготовленные люди, и она ведется муниципальными, молодежными
организациями и объединениями, а также церковными приходами. Целью молодежной работы
является поддержка роста и самостоятельности молодых людей, способствование становлению их
активной гражданской позиции, укрепление социальных навыков, а также улучшение условий жизни
и роста.
В Куопио работу с молодежью ведет отдел услуг для молодежи (nuorisopalvelut). Услуги для
молодежи относятся к сектору воспитания и образования (kasvun ja oppimisen palvelualue) города
Куопио.
11.1 Услуги для молодежи
Целью отдела услуг для молодежи (nuorisopalvelut) является улучшение благополучия молодежи и
поддержка в поиске, сохранении и возвращении управления их собственной жизнью. Отдел услуг
для молодежи организует различные виды деятельности: работу в домах молодежи (nuorisotalotyö),
региональную работу (aluetyö), специальную работу с молодежью (erityisnuorisotyö), культурную
работу с молодежью (kulttuurinen nuorisotyö), информационно-консультационную деятельность для
молодежи (nuorisotiedotus ja -neuvonta), а также выявление подростков, не имеющих места работы
или учебы (etsivä nuorisotyö).
Дополнительную информацию об услугах для молодежи на финском языке вы найдете на Интернетсайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Oma Kuopio → Nuoret ja opiskelijat.
Nuorisopalvelut (Услуги для молодежи)
Адрес: Minna Canthin katu 24
70100 Kuopio
Электронная почта: kasvujaoppiminen@kuopio.fi
11.2 Работа с молодежью и дома молодежи
Отдел услуг для молодежи города Куопио организует различные виды деятельности и досуга для
детей-иммигрантов. К ним относятся кружки, позволяющие познакомиться с разными видами
занятий по интересам, и тематические вечера. Отдел организует также различные поездки и лагеря.
Дополнительную информацию о кружках и других видах деятельности можно узнать у Саме
Джаббара, тел. 044 718 1138 или 017 182 690.
В домах молодежи (nuorisotalo) можно проводить досуг и встречаться с друзьями по вечерам и
выходным дням. Дома молодежи также организуют различные кружки, поездки и лагеря. Все
инструкторы по работе с молодежью (nuorisonohjaaja), работающие в домах молодежи, являются
надежными взрослыми, готовыми выслушать и организующими досуг подростков. Одной из
основных направлений деятельности является мультикультурная молодежная деятельность (monikulttuurinen nuorisotoiminta).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
61
Kuopion nuorisotalot (Дома молодежи в Куопио):
Kulttuuriareena 44 (ДМ «Култтууриареена 44»)
Kauppakatu 44, 70110 Kuopio, тел. 017 182 675,
kulttuuriareena44@kuopio.fi Jynkän Monari (ДМ «Юнкян Монари»)
Aittolammentie 11, 70780 Kuopio
тел. 017 182 685
monari@kuopio.fi
Männistön nuorisotalo - Latari
(ДМ «Мяннистён нуорисотало – Латари»)
Männistönkatu 15, 70500 Kuopio, тел. 017 182 673, latari@kuopio.fi
Neulamäen nuorisotalo - Rytö
(ДМ «Неуламяен нуорисотало – Рютё»)
Juontotie 8, 70150 Kuopio
тел. 017 182 690
ryto@kuopio.fi
Petosen Vapaa-ajantilat - Pinari
(ДМ «Петосен Вапаа-аян тилат – Пинари»)
Pyörönkaari 19, 70820 Kuopio, тел. 017 182 688,
pinari@kuopio.fi
Riistaveden nuorisotalo - Kormu
(ДМ «Рииставеден нуорисотало – Корму»)
71160 Riistavesi
тел. 017 187 730
kormu@kuopio.fi
Päivärannan nuorisotalo - Pänäri
(ДМ «Пяйвяраннан нуорисоталот – Пяняри»)
Tuomikuja 4, 70420 Kuopio, тел. 017 187 708
panari@kuopio.fi
Vehmersalmen nuorisotalo - Majakka
(ДМ «Вехмерсалмен нуорисотало)
Linnatie 1, 71310 Vehmersalmi
тел. 017 182 677
majakka@kuopio.fi
Rypysuon nuorisotalo - Systeemi
(ДМ «Рюпюсуон нуорисотало – Сюстееми»)
Rypysuontie 72 C, 70280 Kuopio
Karttulan nuorisotilat
(ДМ «Карттулан нуорисотилат»
Kissakuusentie 20, 72100, Karttula
Дома молодежи различных районов сотрудничают, в том числе, со школами, отделом социального
обеспечения и родительскими объединениями. Целью деятельности является улучшение условий
жизни детей, подростков и их семей, а также влияние на разные проблемы местного характера.
Инструкторы по работе с молодежью встречаются с подростками и родителями в школах, на улицах
и на собраниях. Сотрудники, занимающиеся специальной работой с молодежью (erityisnuorisotyöntekijä), посещают командами из двух человек жилые районы и встречаются с молодежью по
месту жительства. Они предлагают поддержку и деятельность подросткам, находящимся во всех
жизненных ситуациях. Сотрудники, занимающиеся специальной работой с молодежью, стремятся
решать с ними даже сложные проблемы и, при необходимости, привлекают помощь контактных
сетей. Одной из форм специальной работы с молодежью является поиск и выявление подростков,
не имеющих места учебы или работы (etsivä nuorisotyö). Отдел услуг молодежи занимается также
культурной работой с молодежью (kulttuurinen nuoristyö), к которой относятся поддержка увлечений,
предоставление помещений и организация различных мероприятий, курсов и кружков. Отдел услуг
молодежи предлагает информационно-консультационные услуги по вопросам, актуальным для
подростков (nuorisotiedotus ja -neuvonta): учебой, поиском жилья, увлечениями и трудоустройством.
Дополнительную информацию на финском языке вы найдете на Интернет-сайте www.po1nt.fi.
62
12 ДОСУГ
Сектор развития благосостояния (hyvinvoinnin edistämisen palvelualue) города Куопио занимается
организацией услуг в области досуга (vapaa-ajan palvelut) в Куопио.
К услугам в области благосостояния самостоятельного характера (omatoimiset hyvinvoinnin palvelut)
относятся услуги музеев (museopalvelut), библиотек (kirjastopalvelut), спортивных залов и площадок
(liikuntapaikkapalvelut) и услуги в области отдыха на свежем воздухе и досуга (ulkoilu- ja virkistyspalvelut).
К организованным услугам в области благосостояния и самостоятельного обучения (ohjatun hyvinvoinnin ja omaehtoisen oppimisen palvelut) относятся деятельность по повышению гражданской
активности (kansalaistoiminnan aktivointipalvelut) и деятельность народного училища (kansalaisopisto).
К услугам в области искусства и мероприятий (taide- ja tapahtumapalvelut) относится деятельность
городского театра (kaupunginteatteri) и городского оркестра (kaupunginorkesteri).
Дополнительную информацию на финском языке вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по
адресу www.kuopio.fi → Hyvinvointi.
Hyvinvoinnin edistämisen palvelualue (Сектор развития благосостояния)
Адрес: Minna Canthin katu 24
70100 Kuopio
Тел. 017 182 111 (коммутатор)
Электронная почта: hyvinvointi@kuopio.fi
12.1 Культура
Культурными учреждениями, содержащимися городом Куопио, являются библиотека (kirjasto),
городской театр (kaupunginteatteri), музыкальный центр (musiikkikeskus), кинотеатр Kino Kuvakukko
и музейный комплекс (museokeskus), в котором функционируют культурно-исторический музей (kulttuurihistoriallinen museo), естественнонаучный музей (luonnontieteellinen museo) и художественный
музей (taidemuseo).
Дополнительную информацию о культурных учреждениях на финском языке вы найдете на
Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Kulttuuri ja kirjasto.
12.1.1 Библиотека
В Куопио действует центральная библиотека (pääkirjasto) и десять районных библиотек (lähikirjasto)
в различных частях города. В библиотеке собрано большое количество материалов на различных
языках, которые можно взять домой или читать, смотреть и слушать в библиотеке.
В центральной библиотеке Куопио и в библиотеке района Пюёрё имеются отделы с книгами на
арабском, сомалийском, английском, испанском, итальянском, французском, шведском, немецком,
русском и эстонском языках. Кроме этого, в библиотеке имеется выбор DVD-фильмов, музыки и
материалов для самостоятельного изучения различных языков. Среди этих материалов есть также
учебники, аудиоматериалы и словари финского языка.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
63
В районных библиотеках Куопио собраны специализированные отделы на различных языках.
Например, в библиотеке района Юнккя собрана коллекция книг на русском языке, а в библиотеке
Неуламяки вы найдете литературу на арабском языке. В библиотеку можно также заказать материалы
из Мультиязыковой библиотеки Хельсинки (Helsingin Monikielinen kirjasto).
Библиотека в Финляндии открыта для всех, и возможность брать домой книги из библиотеки
бесплатна. Чтобы брать материалы из библиотеки, вам нужна библиотечная карточка (kirjastokortti). Библиотечная карточка предоставляется бесплатно по предъявлению удостоверения личности
на стойке в библиотеке. Пользуясь библиотечными материалами, вы должны выполнять правила
пользования библиотекой (käyttösäännöt). Например, книги и журналы необходимо возвращать в
указанное время, в противном случае с читателей взимается плата за пользование материалами
сверх установленного срока. При оформлении библиотечной карточки вы также получите правила и
инструкции по пользованию библиотекой в письменном виде.
Библиотека предоставляет возможность бесплатного пользования Интернетом. Для этого вам
понадобится ваша библиотечная карточка и PIN-код, который вам выдадут сотрудники библиотеки.
В библиотеке есть возможность читать на компьютере с помощью газетного он-лайн портала Library
PressDisplay копии более чем 500 газет. В эту коллекцию входят газеты из более чем 70 стран на 37
различных языках.
Дополнительную информацию об услугах библиотеки и контактные данные районных библиотек вы
найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Kulttuuri ja kirjasto, либо по
прямому адресу kirjasto.kuopio.fi. Библиотека города Куопио имеет свою группу в Фейсбуке (Kuopion kaupunginkirjasto - Pohjois-Savon maakuntakirjasto) (Городская библиотека Куопио – Библиотека
провинции Северное Саво). Присоединившись к этой группе, вы сможете получать информацию об
актуальных мероприятиях в библиотеке Куопио.
Kuopion kaupunginkirjasto (Городская библиотека Куопио)
Адрес: Maaherrankatu 12, 70100 Kuopio
Aikuistenosasto (Взрослый отдел): тел. 017 182 319, отдел информационных услуг (tietopalvelutoimisto), 017 182 318 отдел выдачи (lainaustoimisto)
Musiikkiosasto (Музыка отдел): тел. 017 182 325 отдел информационных услуг (tietopalvelu), 017 182
324 отдел выдачи и возврата (lainaus/palautus)
Lasten- ja nuortenosasto (Детский и молодежный отдел): puh. 017 182 321 отдел информационных
услуг (tietopalvelu)
12.1.2 Изобразительное искусство
Коллекции изобразительного искусства собраны как в Художественном музее Куопио (Kuopion taidemuseo), так и в различных галереях. Возможность заниматься самому изобразительным искусством
предоставляет Народное училище Куопио (Kuopion kansalaisopisto). Дополнительную информацию
на финском языке вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Kulttuuri
ja kirjasto.
Kuopion taidemuseo (Художественный музей Куопио)
Адрес: Kauppakatu 35, 70100 Kuopio
Отдел обслуживания клиентов, бронирование экскурсий, магазин тел. 017 182 633
Электронная почта: taidemuseo.kut@kuopio.fi
www.taidemuseo.kuopio.fi
64
12.1.3 Музеи
Музей Куопио объединяет культурно-исторический музей Куопио и естественнонаучный музей
Куопио. В число других музеев Куопио входят Художественный музей Куопио (см. контактные
данные в разделе 12.1.2 Художественный музей), исторический квартал-музей Куопио, дом-музей
государственного деятеля и писателя Й. В. Снелльмана, автомобильный музей Куопио, музей
Православной церкви Финляндии, музей пожарной охраны Куопио, изба-музей при училище региона
Северное Саво, музей ветеранов войны Куопио, краеведческий музей Рииставеси, краеведческий
музей Вехмерсалми и музей крестьянского хозяйства Риуттула.
Kuopion luonnontieteellinen museo (mammutti) (Естественнонаучный музей Куопио («Мамонт»))
Kuopion kulttuurihistoriallinen museo (Культурно-исторический музей Куопио)
Адрес: Kauppakatu 23
70100 Kuopio
Отдел обслуживания клиентов, бронирование экскурсий, магазин тел. 017 182 603
Электронная почта: kuopionmuseo.kut@kuopio.fi
www.kuopionmuseo.fi
Kuopion korttelimuseo
(Исторический квартал-музей Куопио)
Адрес: Kirkkokatu 22
70100 Kuopio
Тел. 017 182 625
www.korttelimuseo.kuopio.fi
J.V. Snellman kotimuseo
(Дом-музей Й.В. Снелльмана)
Адрес: Snellmaninkatu 19
70100 Kuopio
Тел. 017 182 625
www.snellmanmuseo.kuopio.fi
Kuopion automuseo
(Автомобильный музей Куопио)
Адрес: Puistokatu 22
70100 Kuopio
Тел. 017 282 0550
www.kuopionautomuseo.fi
Suomen Ortodoksinen kirkkomuseo
(Музей Православной церкви Финляндии)
Адрес: Karjalankatu 1
70110 Kuopio
Тел. 0206 100 266
www.ortodoksinenkirkkomuseo.fi
Kuopion palomuseo (Музей пожарной охраны Куопио)
Музей открыт только для больших групп. Заблаговременно забронировать экскурсию можно по
адресу www.pspelastuslaitos.fi.
Pohjois-Savon opiston savupirttimuseo
(Изба-музей при училище региона Северное Саво)
Училище региона Северное Саво
Адрес: Kansanopistotie 32
70800 Kuopio
Тел. 017 289 2500
Kuopion Sotaveteraanimuseo
(Музей ветеранов войны Куопио)
Адрес: Tulliportinkatu 37 D
(Бывшее здание гауптвахты, здание 7)
Тел. 017 281 1130
Riistaveden kotiseutumuseo
(Краеведческий музей Рииставеси)
Адрес: Lokkitie 11
71150 Riistavesi
Тел. 0400 850 315
Vehmersalmen kotiseutumuseo
(Краеведческий музей Вехмерсалми)
Адрес: Pappilantie 10
71310 Vehmersalmi
Тел. 040 861 5431
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
65
Riuttalan talonpoikaismuseo (Музей крестьянского хозяйства Риуттула)
Адрес: Riuttalantie 719
Тел. 050 595 4183
www.riuttala.fi
Во многих музеях Куопио для иммигрантов проводятся практикумы в рамках различных проектов,
а экскурсии можно организовать с учетом потребностей групп иммигрантов. Дополнительную
информацию можно получить напрямую в музеях.
12.1.4 Музыка
Куопио – музыкальный город. В Музыкальном центре города проводятся концерты как классической,
так и легкой музыки. В Куопио действует также городской оркестр Куопио.
Kuopion Musiikkikeskus (Музыкальный центр Куопио)
Адрес: Kuopionlahdenkatu 23
70100 Kuopio
Электронная почта: musiikkikeskus@kuopio.fi
www.kuopionmusiikkikeskus.fi (также по-английски)
Музыке и вокалу в Куопио можно учиться, например, в консерватории Куопио, в музыкальном
училище друзей музыки Куопио, в музыкальной школе «Кантеле» и в Народном училище Куопио.
Kuopion konservatorio
(Консерватория Куопио)
Адрес: Kuopionlahdenkatu 23 C
70100 Kuopio
Тел. 044 7279 200
konservatorio@kuopionkonservatorio.fi
www.kuopionkonservatorio.fi
Kuopion musiikinystäväin musiikkiopisto
(Музыкальное училище друзей музыки Куопио)
Адрес: Vuorikatu 15
70100 Kuopio
Тел. 017 369 8550 (офис)
Электронная почта: musiikkiopisto@kmymo.fi
www.kmymo.fi
Musiikkikoulu Kantele
(Музыкальная школа «Кантеле»)
Адрес: Kasarmikatu 12
70110 Kuopio
Тел. 017 2820 396
musiikkikoulu.kantele@co.inet.fi
www.musiikkikoulukantele.fi
Kuopion kansalaisopisto
(Народное училище Куопио)
Адрес: Puistokartano, Puistokatu 20
70110 Kuopio
Тел. 017 184 722
kansalaisopisto@kuopio.fi
http://kansalaisopisto.kuopio.fi
12.1.5 Театры и кинотеатры
В Куопио действует городской театр и несколько любительских театров. Кроме этого, в Куопио есть
Театр танца «Миними» (Tanssiteatteri Minimi), Кукольный театр «Сатуаарре» (Nukketeatteri Satuaarre)
и муниципальный кинотеатр Kino Kuvakukko. Кроме муниципального кинотеатра, в Куопио имеется
кинотеатр Finnkino. В Народном училище жителям города предлагается возможность участия в
курсах театрального искусства и искусства самовыражения (см. контактные данные в предыдущей
главе).
66
Kuopion kaupunginteatteri
(Городской театр Куопио)
Адрес: Niiralankatu 2
70600 Kuopio
Тел. 0600 061 616
Электронная почта: teatteri@kuopio.fi
www.teatteri.kuopio.fi
Tanssiteatteri Minimi
(Театр танца «Миними»)
Адрес: Suokatu 42/2
70110 Kuopio
Тел. 044 066 7338
Электронная почта: minimi@minimi.fi
www.minimi.fi (также по-английски)
Elokuvateatteri Kuvakukko
(Кинотеатр «Кувакукко») Адрес: Vuorikatu 27
70100 Kuopio
Тел. 017 182 470
www.kuvakukko.kuopio.fi
Finnkino Star
(Кинотеатр «Финнкино Стар»)
Адрес: Puusepänkatu 16
70100 Kuopio
www.finnkino.fi (также по-английски)
Nukketeatteri Satuaarre
(Кукольный театр «Сатуаарре»)
Адрес: Torikatu 28 B 2
70110 Kuopio
Тел. 041 548 4518
Электронная почта: satuaarre@nukketeatterisatuaarre.fi
http://nukketeatterisatuaarre.fi
12.1.6 Танцы
В Куопио учиться танцам можно в нескольких местах. Базовое обучение предлагают, например,
танцевальная школа консерватории Куопио, Студия танцев Куопио и училище танцев Куопио.
Kuopion konservatorio
(Консерватория Куопио)
Адрес: Kuopionlahdenkatu 23 C
70100 Kuopio
Тел. 044 7279 200
konservatorio@kuopionkonservatorio.fi www.kuopionkonservatorio.fi (также по-английски)
Kuopion Tanssistudio
(Студия танцев Куопио)
Адрес: Puijonkatu 23, 4-й этаж
Тел. 017 2631 222 или 0500 172 393
info@kuopiontanssistudio.com
www.kuopiontanssistudio.com
Kuopion Tanssiopisto
(Училище танцев Куопио)
Адрес: Kauppakatu 40 - 42
70110 Kuopio
Тел. 040 504 9587
Электронная почта: info@kuopiontanssiopisto.fi
www.kuopiontanssiopisto.fi
Летом в Куопио проводится международный фестиваль «Куопио танцует и поет» (Kuopio Tanssii
ja Soi -tapahtuma). Мероприятие является самым крупным ежегодным фестивалем танца в странах
Скандинавии. Во время фестивальной недели проводится более 100 различных танцевальных
выступлений, курсов, открытых программ на городской площади, клубных вечер и других
мероприятий.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
67
С программой на финском языке можно познакомиться на сайте фестиваля
www.kuopiodancefestival.fi, либо взять проспект в билетном киоске в универмаге «Сокос», Куопио,
(Sokos Kuopio) или Музыкальном центре Куопио (Kuopion musiikkikeskus).
Даты проведения фестиваля «Куопио танцует и поет»
14. - 20.6.2012
13. - 19.6.2013
12.2 Спорт и физкультура
Город Куопио предоставляет детям и взрослым возможность заниматься спортом в организованных
группах.
Специальные спортивные группы город предлагает пожилым людям и специальным группам
с ограничениями в движении. Город, например, организует различные стартовые курсы для
тренажерного зала и инструктаж для тренажерного зала в тренажерном зале для пожилых людей
(seniorisali) бассейна Ниирала (Niiralan uimahalli). В Куопио действует сеть обученных спортивных
инструкторов из референтных групп, организующих различные спортивные курсы в разных частях
города, например, в центрах обслуживания пожилых людей и инвалидов (palvelukeskus).
Жители города в возрасте выше 65 и 70 лет, а также лица, имеющие хронические заболевания,
могут приобрести физкультурную карточку, действующую в течение года. Физкультурная карточка
обеспечивает доступ в муниципальные спортивные учреждения. Если вы приобретете карту для лиц
в возрасте выше 65 лет (65+ seniorikortti), то вы получите право принять участие в физкультурном
стартовом курсе, дающем возможность познакомиться с различными видами спорта.
Отдел спортивных услуг города и активные спортивные общества предлагают в Куопио много
возможностей для занятий спортом. Спортивные общества являются важным партнером города.
Народное училище Куопио (Kuopion kansalaisopisto) организует спортивные курсы и группы для
людей всех возрастов.
12.2.1 Занятия спортом в крытых помещениях
В Куопио имеются хорошие возможности для занятий спортом в помещении. В городе
функционирует, в частности, два бассейна, две ледовые арены, зал для боулинга и много других мест
для занятий спортом. Тренажерные залы действуют во многих публичных бомбоубежищах, а также в
бассейне Куопио (Kuopion uimahalli) и спортивной арене «Куопио» (Kuopio-halli).
Дополнительную информацию на финском языке о возможностях занятия спортом в помещении вы
найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу www.kuopio.fi → Liikunta ja ulkoilu.
Kuopion uimahalli
(Бассейн Куопио)
Адрес: Hannes Kolehmaisen katu 3
70110 Kuopio
Тел. 017 182 522
uimahalli@kuopio.fi
68
Lippumäen uima- ja jäähalli
(Бассейн и ледовая арена Липпумяки)
Адрес: Petosentie 8
70820 Kuopio
Тел. 017 182 591
lippumaki@kuopio.fi
Kuopion jäähalli
(Ледовая арена Куопио)
Адрес: Hannes Kolehmaisen katu 4
70110 Kuopio
Тел. 017 182 496
jaahalli@kuopio.fi
Kuopion keilahalli
(Зал для боулинга Куопио)
Адрес: Keilakuja 3
70110 Kuopio
Тел. 017 282 4003
Kuopio-halli
(Спортивная арена «Куопио»)
Адрес: Opistotie 4
70200 Kuopio
Тел. 017 182 554, 017 182 550
kuopiohalli@kuopio.fi
Kuopion tenniskeskus
(Теннисный центр Куопио)
Адрес: Katiskaniementie 1
70700 Kuopio
Тел. 017 361 2655
Niiralan montun kuplahalli
(Крытый стадион «Нииралан монтту»)
Адрес: Hannes Kolehmaisen katu 4
Тел. 0500 968 012
Keilailu- ja viihdekeskus Rauhalahti
(Центр боулинга и досуга Раухалахти)
Адрес: Kartanonkatu 11
70700 Kuopio
Тел. 040 5570 300
Kuopion skeittihalli
(Центр для скейтинга Куопио)
Адрес: Kellokuja 1
70460 Kuopio
Тел. 017 187 743
12.2.2 Занятия спортом на свежем воздухе
Куопио предлагает много возможностей для занятий спортом и проведения досуга на свежем воздухе.
В городе имеется много прогулочных дорожек, велосипедных маршрутов, катков, ухоженные лыжни,
пляжи и рекреационные природные зоны, в которых можно, например, остановиться с палаткой
и порыбачить. Вдоль туристических маршрутов и на островах размещены места для отдыха,
разведения огня и рыбацкие домики, за состоянием которых город следит. Кроме этого, в Куопио есть
футбольный стадион и ипподром.
Разносторонним рекреационным районом города является Пуйо. Пуйо – настоящий центр зимних
видов спорта в Куопио: в нем расположены четыре трамплина для прыжков на лыжах, лыжные
маршруты различной протяженности и два горнолыжных склона. В летнее время район охватывает
сеть троп здоровья, действует поле для гольфа и бейсбольный стадион. Спортивный центр Пуйо
(Puijon urheilukeskus) расположен на расстоянии двух с половиной километров на север от городской
площади.
Дополнительную информацию на финском языке о возможностях занятия спортом на свежем воздухе
и рекреационных маршрутах и зонах Куопио вы найдете на Интернет-сайте города Куопио по адресу
www.kuopio.fi → Liikunta ja ulkoilu.
Карты городских рекреационных зон и туристических маршрутов можно получить в городском
пункте обслуживания клиентов и информационном пункте Kuopio-Info.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
69
Kuopion kaupungin palveluneuvonta (Городский информационно-консультационный пункт)
Kaupungintalo (здание мэрии города)
Адрес: Tulliportinkatu 31
Почтовый адрес: PL 228, 70101 Kuopio
Тел. 0800 182 050 (бесплатная линия)
Электронная почта: palveluneuvonta@kuopio.fi
Открыто по будним дням с 8.00 до 15.00
Kaupunkiympäristön asiakaspalvelu (Служба обслуживания клиентов отдела окружающей среды)
Valtuusto-virastotalo (Дом уполномоченных и городского управления)
Адрес: Suokatu 42
Почтовый адрес: PL 1097, 70111 Kuopio
Тел. 0800 918 511 (бесплатная линия) или 017 185 044
Электронная почта: kaupunkiymparisto@kuopio.fi
Открыто в будние дни с 8.00 до 15.30, в летнее время с 8.00 до 15.00
Karttulan yhteispalvelupiste (Пункт обслуживания «одного окна» в Карттула)
Адрес: Kissakuusentie 6, 72100 Karttula
Тел. 017 184 906 и 017 184 963
Электронная почта: asiakaspalvelu.karttula@kuopio.fi
Открыто в будние дни с 8.00 до 15.30, в летнее время с 8.00 до 15.00
Kuopio-Info (Информационно-консультационный пункт Kuopio-Info)
Адрес: Haapaniemenkatu 17
70110 Kuopio
Тел. 017 182 584, 182 585
Электронная почта: tourism@kuopio.fi
www.visitlakeland.fi (также по-английски, по-русски и по-немецки)
12.3 Народное училище Куопио
Курсы Народного училища Куопио (Kuopion kansalaisopisto) открыты для всех. В Народном училище
можно изучать многие языки, включая финский язык, заниматься различными видами искусства,
рукоделием, музыкой, компьютерной техникой, спортом и домоводством. Курсы предлагаются для
младенцев, детей, подростков, взрослых, пожилых и семей. Если вы компетентны в какой-либо
области, то вы можете осведомиться в народном училище о возможности преподавания на почасовой
основе.
Узнать о возможности обучения в народном училище можно в службе обслуживания клиентов
народного училища, на Интернет-сайте по адресу http://kansalaisopisto.kuopio.fi и в информационных
брошюрах народного училища. Брошюры рассылаются по домам в августе и декабре. В Интернете
и брошюрах вы найдете даты начала курсов и инструкции по записи. Курсы являются платными, и
запись на них производится заранее.
Kuopion kansalaisopisto (Народное училище Куопио)
Адрес: Puistokartano, Puistokatu 20, 70110 Kuopio
Тел. 017 184 722
Электронная почта: kansalaisopisto@kuopio.fi
http://kansalaisopisto.kuopio.fi (также по-английски и по-русски)
70
12.4 Районные досуговые центры
Районные досуговые центры (asukastupa) открыты для всех жителей района. В Куопио действует
шесть досуговых центров в разных частях города. В досуговом центре можно, например, почитать
свежую газету или воспользоваться компьютером. Также в них еженедельно организуются различные
кружки. Некоторые досуговые центры организуют деятельность именно для иммигрантов.
Сотрудники администрации Kuopion Setlementti Puijola отвечают за деятельность досуговых центров
в районах Западный Пуййо, Сяркиниеми, Саариярви, Петонен и Пуййонлааксо. Дополнительную
информацию о районных досуговых центрах на финском языке вы найдете в Интернете по адресу
www.kuopio.fi → Asuminen ja kaupunginosat → Asukastuvat.
Районные досуговые центры Куопио:
Länsi-Puijon asukastupa
(Досуговый центр Западного Пуйо)
Адрес: Rypysuontie 68, 70280 Kuopio
Тел. 017 185 866, 044 7185 866
rypysuo.asukastupa.ast@kuopio.fi
http://lansipuijonasukastupa.toimikunnat.net/
Petosen asukastupa
(Досуговый центр Петонен)
Адрес: Pyörönkaari 19, 70820 Kuopio
Тел. 017 364 4597, 044 7181 099
petosen.asukastupa.ast@kuopio.fi
http://petosenat.toimikunnat.net/
Asukastupa Kotikulma/Petonen
(Досуговый центр «Котикулма»/Петонен)
Адрес: Jalkasenkatu 7, 70820 Kuopio
Тел. 050 372 7900
hannele.nykanen@puijola.net
http://www.puijola.net/
Puijonlaakson asukastupa
(Досуговый центр Пуйонлааксо)
Puijonlaakson palvelukeskus (Центр обслуживания пожилых людей и инвалидов Пуйонлааксо)
Адрес: Sammakkolammentie 12, 70200 Kuopio
Тел. 017 183 668
puijonlaakso.asukastupa.ast@kuopio.fi
Asukastupa Koillistuuli
(Досуговый центр «Койллистуули»)
Адрес: Saarijärventie 9, 70460 Kuopio
Тел. 017 263 4988
saarijarvi.asukastupa.ast@kuopio.fi
http://saarijarvenasukastupa.toimikunnat.net/
Asukastupa Katiska/Särkiniemi
(Досуговый центр «Катиска» / Сяркиниеми)
Адрес: Rimpitie 2, 70700 Kuopio
Тел. 017 2822 239
sarkiniemenasukastupa@gmail.com
http://sarkiniemi.toimikunnat.net/
12.5 Электронная система поиска занятий по интересам HarrasteHaku
В электронной системе поиска занятий по интересам HarrasteHaku-palvelu собрана информация о
возможностях проведения досуга в регионе Куопио, Маанинка и Сиилинярви. Варианты проведения
досуга сгруппированы по видам увлечений и по обществам, предлагающим конкретные виды
досуга. Поиск занятий по интересам возможен по поисковому слову, либо по организаторам в районе
проживания. Электронную систему поиска занятий по интересам вы найдете по адресу
www.harrastehaku.fi.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
71
13 МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫЙ КУОПИО
Куопио предлагает широкий спектр международной и мультикультурной деятельности как
иммигрантам, так и финнам, интересующимся различными культурами.
13.1 Мультикультурный центр «Компас» и дом для девочек
Центр «Компас» предлагает информацию, поддержу и возможность участия в различной
деятельности. Поддержкой мультикультурного центра «Компас» в центре Куопио занимается
администрация Kuopion Setlementti Puijola ry. Центр предлагает услуги как иммигрантам, так и
коренным финнам. Центр «Компас» можно посетить лично, позвонить или связаться по электронной
почте.
В центре «Компас» вы получите информацию об услугах для иммигрантов в Куопио, о возможностях
обучения, трудоустройстве, различных курсах, возможностях проведения досуга, актуальных
вопросах и мероприятиях, культурном многообразии и интернационализме. «Компас» оказывает
помощь во многих бытовых вопросах и проблемах, таких как заполнение бланков и оформление
прочих документов, языковая поддержка и практическая помощь в решении вопросов (например,
сотрудник центра «Компас» может сопроводить вас при посещении банка или учреждения), а
также организация референтных групп и обсуждений. В «Компасе» вы можете воспользоваться
компьютером, познакомиться с новыми людьми или найти друга, помогающего в изучении языка,
провести досуг или просто выпить, например, чашечку кофе.
Центр «Компас» предлагает также различную деятельность: поездки, кружки и мероприятия,
обучение финскому языку в режиме нон-стоп, различные консультации и возможность участия
в волонтерской деятельности. Дополнительную информацию на финском, английском, русском,
арабском и французском языках вы найдете на Интернет-сайте центра «Компас» по адресу
www.puijola.net/kompassi.
Kuopion Setlementti Puijola ry (Сетлемент «Куопион Сетлементти Пуйола рю»)
Monikulttuurikeskus Kompassi (Мультикультурный центр «Компас»)
Адрес: Hapelähteenkatu 33, 70110 Kuopio
Тел. 044 0787 286 или 044 787 2872
Электронная почта: kompassi@puijola.net
Дом девочек (tyttöjen talo) Куопио находится по адресу Hapelähteenkatu 33. Дом девочек приглашает
всех девочек и молодых женщин в возрасте от 12 до 28 лет. В доме девочек можно проводить досуг,
участвовать в занятиях по интересам, получить консультацию, совет и поддержку. Дом девочек
предлагает «территорию, свободную от мальчиков» и присутствие взрослой женщины.
Что мне может предложить дом девочек?
Встречи с друзьями в удобном месте
Внимание и советы взрослых женщин-инструкторов
Дополнительная информация:
Арья Айраксинен
Kuopion Setlementti Puijola ry/координатор работы с молодежью
Тел. 044 7872879
Электронная почта: arja.airaksinen@puijola.net
72
Новые друзья
Новые идеи
13.2 Moniku – деятельность Красного креста по укреплению дружбы между людьми,
представляющими различные культуры, в Куопио
Красный Крест Финляндии (Suomen Punainen Risti, SPR) ведет работу по помощи в адаптации
беженцев и других иммигрантов в Финляндии. Красный Крест стремится поддерживать
многообразие и предлагает представителям различных культур и финнам возможность
познакомиться друг с другом. Одной из возможностей познакомиться и подружиться является
участие в деятельности по укреплению дружбы между людьми (monikulttuurinen ystävätoiminta),
представляющими различные культуры, организованной Красным Крестом в Куопио. Красный
Крест занимается поиском кандидатов среди финнов и иммигрантов для дружеского общения в
регионе Куопио. Целью дружеского общения представителей различных культур является поддержка
адаптации иммигрантов, помощь в изучении финского языка и знакомство иммигрантов с финским
обществом и культурой. В свою очередь, друзья могут познакомиться с людьми, представляющими
другие культуры.
MONIKU - Monikulttuurinen ystäväpalvelu (MONIKU – деятельность по укреплению дружеских
связей между представителями различных культур)
Адрес: Haapaniemenkatu 38, 2.krs
Тел. 040 826 1916
Электронная почта: moniku@sprkuopio.com
Дежурство в отделе Красного Креста в Куопио по вторникам с 16.00 до 18.00.
13.3 Общества дружбы
В Куопио действуют общества дружбы (ystävien yhdistys) со странами Скандинавии, Россией,
Израилем, Грецией, Великобританией, Германией, США и Францией. Информацию о деятельности
обществ дружбы вы найдете в Интернете по адресу www.kuopio.fi/harrastus.
13.4 Консульства
В Куопио действуют консульства (konsulaatti) нескольких стран.
Alankomaiden konsulaatti
(Консульство Нидерландов)
Адрес: Suurahontie 3 70460 Kuopio
Тел. 040 344 3496
Kreikan konsulaatti
(Консульство Греции)
Адрес: Puijonkatu 25
70100 Kuopio
Тел. 010 258 8200
Norjan konsulaatti
(Консульство Норвегии)
Адрес: Kellonkierto 3
70460 Kuopio
Тел. 0400 600 999
mika.sutinen@bestfriend.com
Ruotsin konsulaatti
(Консульство Швеции)
Адрес: Kiveläntie 4
70460 Kuopio
Тел. 017 193 017
13.5 Продуктовые магазины
Alhabobi Halal Shop
Адрес: Puijonkatu 37, 70100 Kuopio
Продукты питания, сувениры, ковры, лампы
.
Siam Flower
Адрес: Metsäkummuntie 18, 70420 Kuopio
Тел. 050 037 3333, по-тайски 040 178 9799
Импортер азиатских продуктов питания, оптовая и розничная торговля.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
73
14 ЦЕРКОВНЫЕ ПРИХОДЫ И РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБЩИНЫ
Евангелическо-лютеранский приход (evankelis-luterilainen seurakunta) и православный приход (ortodoksinen seurakunta) являются самыми крупными конфессиями Куопио. Приходы организуют
различные виды деятельности для людей всех возрастов.
Иммигранты могут участвовать во всей деятельности приходов: работе с детьми (lapsityö) и
молодежью (nuorisotyö), конфирмационных лагерях (rippileiri), работе с семьями (perhetyö) и
посещать богослужения на финском языке. В диаконической работе (diakoniatyö) евангелическолютеранский приход Куопио тесно сотрудничает с городскими службами и компаниями третьего
сектора. Одной из форм сотрудничества является, в частности, организация лагерей для
иммигрантов.
Дополнительную информацию о деятельности можно получить, напрямую связавшись с приходом.
Kuopion evankelis-luterilainen seurakuntayhtymä
(Приходское евангелическо-лютеранское объединение Куопио)
Адрес: Suokatu 22
70100 Kuopio
Тел. 017 158 111 (коммутатор)
Электронная почта: kuopion.seurakuntayhtymä@evl.fi
Kuopion ortodoksinen seurakunta
(Православный приход Куопио)
Адрес: Snellmaninkatu 8
70100 Kuopio
Тел. 0206 100 300
Электронная почта: kuopio@ort.fi
В Куопио действует также Исламская община региона Саво (Savon Islamilainen yhdyskunta) и другие
религиозные общины.
Kuopion moskeija
(Мечеть Куопио)
Savon Islamilainen yhdyskunta
(Исламская община региона Саво)
Адрес: Soikkokuja 12,
Kuopio, 70780
Электронная почта: mimursal@gmail.com
74
15 ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ СПРАВОЧНИКА ДЛЯ ИММИГРАНТОВ
ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ СПРАВОЧНИКА ДЛЯ ИММИГРАНТОВ
В глоссарии для иммигрантов даются пояснения тех терминов, значение которых в настоящем
справочнике раскрыто не полностью. В конце пояснительной статьи дается ссылка на источник,
из которого заимствовано соответствующее пояснение. Перечень использованных источников
приводится также в конце глоссария.
Адаптационное обучение для иммигрантов (Kotoutumiskoulutus)
Основное внимание в ходе адаптационного обучения (”kotokoulutus”) уделяется изучению финского
или шведского языка. В процессе адаптационного обучения затрагиваются также каждодневные
навыки и приобретаются знания об обществе, культуре, трудоустройстве и образовании. Цель
адаптационных курсов – оказывать поддержку и способствовать интеграции иммигрантов в финское
общество. (www.oph.fi, www.mol.fi)
Беженец (Pakolainen)
Беженцем считается иностранное лицо, которое в силу вполне обоснованных опасений может
стать жертвой преследований по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к
определенной социальной группе или политических взглядов. Статус беженца получает иностранное
лицо, получившее убежище в Финляндии. Статус беженца получает также иностранное лицо,
которое приезжает в Финляндию по квоте для беженцев и получает на основании этого разрешение
на пребывание. Кроме этого, статус беженца получает также член семьи упомянутого выше
иностранного лица, который получил разрешение на пребывание на основании семейных связей, и
который считается беженцем. (www.migri.fi)
Ведомство по народным пенсиям Kela (Kansaneläkelaitos, или Kela)
Ведомство по народным пенсиям Kela обеспечивает базовую социальную защиту жителям
Финляндии. Kela обслуживает всех живущих в Финляндии и за рубежом лиц, подпадающих под
действие системы социальной защиты (sosiaaliturva) Финляндии. В объем социальной поддержки,
предоставляемой KELA, входят пособия для семей с детьми (lapsiperheiden tuet), реабилитация (kuntoutus), медицинское страхование (sairausvakuutus), базовая защита безработных (työttömän perusturva), выдача пособий на учебные цели (opintotuki), пособий на оплату жилья (asumistuki), выплата
минимальных пенсий (vähimmäiseläkkeet). Kela также отвечает за льготное обеспечение инвалидов
(vammaisetuudet), пособия военным (sotilasavustukset) и иммигрантам (maahanmuuttajan tuki). Круг
вопросов и объем социальной защиты, обеспечиваемой Kela, определяется законодательными
актами. Kela в своей деятельности подконтрольна парламенту Финляндии. (www.kela.fi)
Датчик пожарной сигнализации (Palovaroitin)
Датчик пожарной сигнализации – это устройство обнаружения дыма и начинающегося пожара на
максимально ранней стадии. Датчик пожарной сигнализации должен быть установлен в каждой
квартире или доме в соответствии с § 29 Закона о спасательных мерах (Pelastuslaki). Датчик
пожарной сигнализации подает громкий звуковой сигнал, будящий даже спящих людей, и позволяет в
течение 2-3 минут покинуть горящее жилье. (www.pelastustoimi.fi)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
75
Дежурная социальная служба (Sosiaalipäivystys)
Дежурная социальная служба оказывает помощь в неотложных случаях круглосуточно, без
выходных. Телефон и адрес дежурной социальной службы можно найти в телефонном справочнике,
на Интернет-сайте вашего муниципалитета, обратившись по телефону службы спасения 112, в
больницах или в полицейском участке. (www.lastensuojelu.info)
Детский сад (Päiväkotihoito)
За уход и обучение детей в детском саду ответственность несет персонал, имеющий квалификацию,
соответствующую требованиям положения о дневном уходе. Положением о дневном уходе (Päivähoitoasetus) определяется количество детей в группе в соответствии с их возрастом. График работы
детских садов с 6.30 до 17.00, по необходимости с 6.00 до 18.00. (www.kuopio.fi)
Детский сад семейного типа (Ryhmäperhepäivähoito)
В детском саду семейного типа работает два воспитателя, которые могут осуществлять одновременно
уход не более чем за девятью детьми, и, кроме того, в течение неполного дня за двумя детьми,
находящимися на подготовительном обучении или школьниками. Если воспитателей трое, то
одновременно в детском саду может находиться не более 12 детей в режиме полного дня ухода.
(www.kuopio.fi)
Детский сад со сменным графиком работы (Vuoropäivähoitopaikka)
Детские сады обычно работают с 6.00 до 18.00 по необходимости. Если ежедневное время учебы
или работы родителей ребенка превышает время работы детского сада, то уход за ребенком может
быть обеспечен в детском саду со сменным графиком работы или в вечерней группе детского сада.
Детские сады со сменным графиком работы открыты семь дней в неделю круглосуточно. Вечерние
группы работают по необходимости с понедельника по пятницу, но не позднее чем до 22.00.
(www.kuopio.fi)
Договор аренды (Vuokrasopimus)
Договор аренды заключается между арендатором и арендодателем и определяет согласованные
условия аренды жилья. Договор аренды следует всегда заключать в письменном виде. Договор
аренды может быть заключен как на неопределенный срок (toistaiseksi voimassa oleva), так
и на определенный период, т.е. срочный договор аренды (määräaikainen). Договор аренды
на неопределенный срок действует до тех пор, пока не будет расторгнут арендатором или
арендодателем. Срочный договор аренды действует в течение периода, согласованного между
арендатором и арендодателем. Срочный договор аренды не может быть расторгнут досрочно.
В договоре аренды следует отразить, в частности, следующие моменты: состояние помещения,
продолжительность арендных отношений, величина арендной платы, другие возможные платежи
(напр., плата за водопользование), условия и сроки внесения арендной платы, корректировка
арендной платы и возможный залоговый депозит (vuokravakuus). (www.kuluttajavirasto.fi)
Договор на электроснабжение (Sähkösopimus)
Договор на электроснабжение заключается с энергетической компанией. Энергетическая компания
поставляет электроэнергию в жилое помещение на основании договора на электроснабжение и
выставляет жильцу счет на оплату электроэнергии (sähkölasku). Заключить договор можно, позвонив
в энергетическую компанию. Не забудьте расторгнуть договор на электроснабжение старой квартиры
при переезде на новое место жительства.
76
Договор страхования жилья (Kotivakuutus)
По договору страхования жилья страхуется все движимое домашнее имущество. К движимому
имуществу относятся, в частности, мебель, вещи и бытовая техника. Внутренние поверхности и
стены жилья, а также полы также входят в объем покрытия договора страхования. Объем страхования
(korvauspiiri) по договору страхования жилья – это то, за что выплачивается компенсация по
страховому случаю. Существуют различные объемы страхования в рамках договоров страхования
жилья. Объем страхования может быть определен, например, внесением в условия страхования
перечня страховых случаев, подлежащих компенсации, и страховых ограничений. В условиях
страхования могут быть перечислены страховые случаи, подлежащие возмещению, например ущерб
в результате пожара и урагана, а также протечки труб. Объем страхования может быть определен и
таким образом, чтобы договор страхования жилья компенсировал ущерб, причиненный внезапными
или непредвиденными событиями. Владелец частного дома или дачного коттеджа страхует по
договору страхования жилья также принадлежащие ему постройки. (www.kuluttajaliitto.fi)
Европейский Союз (EU)
Европейский Союз, или ЕС, – это экономическое и политическое объединение европейских
государств на основе сотрудничества. В Европейский Союз входят: Австрия, Бельгия, Болгария,
Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия,
Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения,
Финляндия, Франция, Швеция, Чехия и Эстония. (Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции,
Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное Саво,
www.europa.eu)
Единая программа вакцинации (Yleinen rokotusohjelma)
Целью национальной программы вакцинации является максимальная возможная защита населения
Финляндии от болезней, которые можно предотвратить с помощью вакцинации. Вакцинация является
добровольной и бесплатной. (www.ktl.fi)
Единый языковой экзамен (Yleinen kielitutkinto)
Единый языковой экзамен (YKI-testi) подтверждает уровень владения языком и предназначен для
взрослых. На экзамене проверяется умение человека владеть языком в различных ситуациях, в
которых он вынужден говорить, слушать, писать и читать на иностранном языке. Языковой экзамен
всегда сдается на одном языке и имеет три уровня сложности: базовый, средний и высший уровень.
Все языковые экзамены состоят из пяти разделов: понимание текста, владение письменным языком,
конструкции и словарный запас, понимание речи и умение говорить. Лица, подающие заявление на
получение гражданства, должны показать в ходе единого языкового экзамена владение финским или
шведским языком на уровне не ниже третьего (YKI 3), т.е. на среднем уровне. Лица, овладевшие
языком на третьем уровне, владеют языком в достаточной для повседневной жизни степени. Единый
языковой экзамен является платным. (www.oph.fi)
Залоговый депозит (Vuokratakuu (vuokravakuus, takuuvuokra))
Арендодатель может попросить арендатора предоставить залоговый депозит (или vuokravakuus или
takuuvuokra). Залоговый депозит гарантирует арендодателю возмещение в частности неоплаченной
арендной платы или ущерба, нанесенного жилому помещению арендатором. Залоговый депозит
может равняться сумме, соответствующей величине арендной платы за 1-3 месяца. По окончании
арендных отношений залоговый депозит возвращается арендатору в случае полной и своевременной
уплаты им арендной платы и отсутствия ущерба жилому помещению. (www.kuluttajavirasto.fi)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
77
Защита детей (Lastensuojelu)
Цель защиты детей – обеспечить сбалансированное развитие и благополучие ребенка. Услуги службы
защиты детей можно разделить на услуги по защите ребенка или семьи (lapsi- ja perhekohtainen lastensuojelu), а также профилактической защите детей (ehkäisevä lastensuojelu). (www.lastensuojelu.info)
Заявление о смене места жительства (Muuttoilmoitus)
Заявление о смене места жительства следует подавать в соответствии с законом всегда в случае
смены одного места жительства на другое или в случае временного пребывания по другому адресу
свыше трех месяцев. Заявление о смене места жительства может подаваться не ранее чем за месяц до
даты переезда. Заявление о смене места жительства, однако, должно быть подано в магистрат (maistraatti) не позднее чем через неделю после переезда. Заявление о смене места жительства должно быть
подано в магистрат также в случае переезда из Финляндии в другую страну.
(www.vaestorekisterikeskus.fi)
Иммиграционная служба (Maahanmuuttovirasto (Migri))
Иммиграционная служба подчиняется Министерству внутренних дел (sisäasiainministeriö).
Миграционная служба рассматривает и решает вопросы, связанные с прибытием в страну,
пребыванием в стране, делами беженцев и гражданством Финляндии. К таким задачам относятся в
частности рассмотрение и вынесение решений по ходатайствам о предоставлении убежища, выдача
разрешений на пребывание, в т.ч. паспортов Нансена и проездных документов для беженцев, а также
ведение реестра иностранцев (ulkomaalaisrekisteri). (www.migri.fi)
Иммигрант (Maahanmuuttaja)
Иммигрант – лицо, переехавшее в Финляндию из-за рубежа, являющееся гражданином другой
страны или лицом без гражданства. Общий термин распространяется на всех лиц, по разным
причинам переехавшим в Финляндию. (Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции, Центр
экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное Саво) Причины
переезда в Финляндию могут быть разными: брак, семейные обстоятельства, репатриация, трудовые
отношения, учеба, беженцы или ходатайство о предоставлении убежища.
Карточка медицинского страхования, или карточка Kela (Sairausvakuutuskortti eli Kela-kortti)
Все лица, имеющие медицинскую страховку в Финляндии, получают карточку медицинского
страхования, или Kela-kortti. Показав карточку в аптеке или в ряде частных клиник, вы сможете
получить прямую компенсацию своих расходов. Это означает, что расходы будут уменьшены
на величину компенсации в рамках медицинского страхования (Kela-korvaus) и оплатить нужно
будет только франшизу (omavastuuosuus). Карточка Kela-kortti без фотографии бесплатная. Ее
автоматически направляют по почте всем, на кого распространяется медицинское страхование (sairausvakuutus) в Финляндии. При переезде в Финляндию из-за границы на постоянное место жительства
вам необходимо подать заявление на включение вас в систему социального обеспечения (sosiaaliturva) Финляндии. После этого вы можете получить карточку Kela. При выезде из Финляндии на
постоянное место жительства за границу вы должны вернуть свою карточку Kela в Ведомство по
народным пенсиям Kela. (www.kela.fi)
Коды доступа к сетевому банку (Verkkopankkitunnukset)
Коды доступа к сетевому банку – это персональные сервисные коды доступа, выдаваемые банком,
которые можно использовать для электронной идентификации и подписи. С помощью кодов доступа
сетевого банка можно также оплачивать счета. Банк самостоятельно принимает решение о выдаче
кодов доступа. Не всем клиентам выдаются коды доступа.
78
Карточка налогоплательщика (Verokortti)
Если вы планируете работать в Финляндии, вам понадобится карточка налогоплательщика.
Иностранный работник получает в налоговом бюро (verotoimisto) карточку налогоплательщика для
уплаты налога с источника дохода (lähdeverokortti) либо обычную карточку налогоплательщика, в
зависимости от срока действия своего трудового договора. На основании налоговой карточки ваш
работодатель будет удерживать с вашей заработной платы соответствующую сумму предварительного
налога (ennakonpidätys). Иностранец, работающий в Финляндии менее шести месяцев, получает
в налоговом бюро карточку налогоплательщика для уплаты налога с источника дохода. Для
получения карточки налогоплательщика для уплаты налога с источника дохода заявителю не
нужен персональный код (henkilötunnus). Работник, приезжающий в Финляндию на срок более
шести месяцев подлежит прогрессивному налогообложению, как и все, постоянно проживающие в
Финляндии. Для оформления карточки налогоплательщика работник должен получить персональный
код. (Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции, Центр экономического развития, транспорта и
окружающей среды региона Южное Саво - Työperusteisen maahanmuuton sanasto, Etelä-Savon ELYkeskus, www.vero.fi, www.mol.fi)
Коды доступа к сетевому банку (Verkkopankkitunnukset)
Коды доступа к сетевому банку – это персональные сервисные коды доступа, выдаваемые банком,
которые можно использовать для электронной идентификации и подписи. С помощью кодов доступа
сетевого банка можно также оплачивать счета. Банк самостоятельно принимает решение о выдаче
кодов доступа. Не всем клиентам выдаются коды доступа.
Лицензия на просмотр ТВ (Tv-lupa)
В Финляндии, если у вас есть телевизор, вам необходимо производить оплату просмотра ТВ (tv-maksu). Лицензию необходимо оплачивать за возможность приема и просмотр телевизионных каналов.
О начале просмотра телепередач необходимо сделать заявление в Ведомство связи (Viestintävirasto).
На основании заявления ведомство выставляет пользователю счет на уплату лицензии на просмотр
ТВ. Средства от оплаты лицензии на просмотр ТВ направляются на поддержку деятельности АО
«Юлеисрадио» (Yleisradio Oy). Ведомство связи проводит выборочные проверки наличия у жильцов
лицензии на просмотр ТВ. Инспектор-контролер может прийти или позвонить. Если вы являетесь
владельцем ТВ, но не имеете лицензии на просмотр телепередач, вам может быть выписан штраф за
использование телевизора. (www.tv-maksu.fi)
Магистрат (Maistraatti)
Магистраты являются местными органами государственной власти. Магистраты несут
ответственность за ведение Реестра учета населения (väestötietojärjestelmä), Реестра предприятий и
объединений, а также общегосударственную защиту прав потребителей. Кроме того, в обязанности
магистратов входит расследование препятствий к заключению брака, а также вопросы смены имени.
Всего в Финляндии работает 24 магистрата, имеющих в общей сложности 50 действующих бюро.
(www.maistraatti.fi)
Открытый университет (Avoin yliopisto)
Университеты Финляндии организуют обучение, доступное для всех, независимо от возраста,
имеющегося образования и целей. (www.avoinyliopisto.fi)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
79
Общенациональный открытый набор в учебные заведения (Yhteishaku)
Открытый набор действует в масштабе всей страны. В ходе общенационального открытого набора
можно централизованно подать заявление в среднее профессиональное учебное заведение или в
гимназию (ammatillinen peruskoulutus или lukiokoulutus), а также в высшее учебное заведение. В
ходе общенационального открытого набора в среднее профессиональное учебное заведение или
в гимназию подается заявление на бланке, в котором можно указать пять желаемых вариантов
поступления в порядке, соответствующем степени вашей заинтересованности. Бланк заявления в
рамках открытого набора возвращается в бюро общенационального открытого набора в правлении
своей губернии (lääninhallituksen yhteishakupalvelu). Общенациональный открытый набор проводится
ежегодно весной и осенью. (www.oph.fi)
Открытый политехнический институт (Avoin ammattikorkeakoulu)
Открытый политехнический институт предоставляет возможность обучения по различным
профессиональным направлениям, независимо от возраста или имеющегося образования. Обучение
организуется в дневное и вечернее время, в выходные дни, а также дистанционным методом во
всех политехнических институтах Финляндии. Обучение может проходить в формате посещений,
комбинированном формате и в дистанционной форме. Пройденные дисциплины по специальности
могут быть зачтены в программе обучения политехнического института в случае принятия решения
о поступлении в политехнический ВУЗ. Обучение в открытых политехнических ВУЗах организовано
на базе соответствующих учебных планов политехнических ВУЗов. (www.amk.fi/avoin).
Персональный код (Henkilötunnus)
Персональный код – присваиваемый государством гражданину уникальный номер, используемый
во взаимоотношениях, например, с официальными органами. Первая часть персонального кода
– это дата рождения лица, вторая часть состоит из идентификационной цифровой/буквенной
последовательности и проверочного номера. Регистрационная запись в Реестре учета населения
Финляндии (Väestötietojärjestelmä) о рождении ребенка или переезде иностранного гражданина в
Финляндию дает право на получение персонального кода. Каждому человеку присваивается только
один персональный код. Лица, переезжающие в Финляндию на постоянное место жительства,
регистрируются по месту проживания (kotikunta) с присвоением им финского персонального кода.
Персональный код может быть также присвоен лицу, пребывающему в стране временно. Регистрация
оформляется в местном магистрате (maistraatti). (Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции, Центр
экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное Саво, www.intermin.fi)
Плата за пользование водой (Vesimaksu)
Плата осуществляется за пользование водой в жилом помещении. Плата за пользование водой может
входить в сумму арендной платы, либо оплачиваться отдельно на счет арендодателя или жилищного
общества. Плата за водопользование может быть фиксированная (определенная сумма ежемесячно)
или рассчитываться на основании фактического потребления. В этом случае жилое помещение
оборудовано счетчиком расхода воды.
Прачечная (Pesutupa)
В многоэтажных или рядных домах, как правило, имеется своя прачечная, которой жильцы могут
пользоваться для стирки и сушки белья. Прачечная оборудована стиральной машиной, которой
жильцы могут пользоваться за определенную плату или безвозмездно. В прачечной может быть
также сушильный барабан. Если вы желаете воспользоваться прачечной, то время необходимо
бронировать заблаговременно.
80
Подготовительное обучение (Esiopetus)
Дошкольное образование предоставляется всем детям дошкольного возраста за один год до
начала наступления периода всеобщего обязательного образования (oppivelvollisuus). Обычно
ребенок начинает подготовительное обучение в тот год, когда ему исполнится шесть лет. Целью
подготовительного обучения является приобретение ребенком знаний и умений для перехода к
обучению в школе. Право на бесплатное подготовительное обучение гарантировано всем детям,
проживающим в муниципалитете, но окончательное решение об участии ребенка в подготовительном
обучении принимают родители. Подготовительное обучение в Финляндии реализуется на базе
детских садов и школ (www.lastensuojelu.info)
Профессиональное дополнительное образование (повышение квалификации)
(Ammatillinen täydennyskoulutus)
Целью профессионального дополнительного образования может быть получение свидетельства
как о полном, так и о частичном дополнительном образовании. Профессиональное дополнительное
образование может быть использовано для поддержания и дальнейшего развития собственных
профессиональных навыков и профессионального опыта. (www.turku.fi)
Работа с компенсируемой работодателю заработной платой (Palkkatuettu työ)
Если лицо долгое время остается безработным, Служба занятости и экономического развития (työja elinkeinotoimisto) может упростить трудоустройство путем выплаты работодателю пособия на
трудоустройство (työllistämistuki). Пособие предоставляется в целях трудоустройства лицам, которые
являются безработными в течение длительного периода, лицам с ограниченными возможностями,
молодежи или находящимся под угрозой социальной изоляции. Предпосылкой этого является запись
в плане по трудоустройству (työllistymissuunnitelma) о потребности в предоставлении пособия с
целью трудоустройства. (www.mol.fi)
Разрешения на пребывание (Oleskelulupa)
Разрешение на пребывание бывает нескольких категорий: A, B, P и P-EY. Разрешение на пребывание
является разрешением на неограниченный въезд в страну и пребывание в стране. Разрешение на
пребывание выдается иностранному гражданину для пребывания, не связанного с туризмом или
другим сопоставимым краткосрочным пребыванием. Ходатайствовать о разрешении на пребывание
можно в представительстве Финляндии в стране проживания, Службе занятости и экономического
развития (työ- ja elinkeinotoimisto) или в полиции (poliisilaitos). Тип разрешения на пребывание
обозначен соответствующим буквенным обозначением на бланке разрешения на пребывание.
Разрешение на пребывание может быть выдано на определенный срок или быть постоянным (Р).
Разрешение на пребывание с определенным сроком может быть временным (В) или непрерывным
(А). Каждое лицо, ходатайствующее о получении разрешения на пребывание, заполняет анкету
ходатайства. На каждого ребенка также заполняется отдельная анкета ходатайства. Ходатайство
о получении разрешения на пребывание является платным. Плата взимается и за ходатайства
детей, вписанных в паспорт или дорожный документ родителей. (Глоссарий по вопросам рабочей
иммиграции, Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное
Саво - Työperusteisen maahanmuuton sanasto, Etelä-Savon ELY-keskus, www.mol.fi/finnwork,
www.poliisi.fi, www.migri.fi).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
81
Реестр учета населения (Väestötietojärjestelmä)
Реестр учета населения – это государственный реестр автоматизированной обработки данных. В нем
содержатся основные сведения о гражданах Финляндии и постоянно проживающих в Финляндии
иностранцах. Центр учета населения (väestörekisterikeskus) и магистраты (maistraatit) отвечают за
ведение реестра учета населения. Регистрация сведений происходит на основании официальных
заявлений граждан и официальных служб. Данные реестра учета населения используются как
источник информации для общественных целей, например в административных целях, для
организации выборов и в налогообложении. В реестр учета населения вносятся основные данные,
касающиеся идентификации лиц и зданий. В реестр вносится, в частности, имя, персональный код
(henkilötunnus), адрес, гражданство и родной язык, сведения о семейных связях, а также данные о
рождении и смерти. (www.vaestorekisterikeskus.fi)
Репатриант (Paluumuuttaja)
Репатриант – проживающий за границей финн, который возвращается в Финляндию. Термин в
Финляндии применяется к прежним и нынешним гражданам Финляндии, а также к некоторым
лицам, прибывающим с территории бывшего Советского Союза и имеющим финское происхождение.
(www.migri.fi)
Регистрация (Rekisteröinti)
Гражданин стран ЕС/ЕЭП и Швейцарии обязан зарегистрироваться в местном отделении полиции
(poliisilaitos), если срок его проживания в Финляндии превышает три месяца. Граждане стран
Скандинавии регистрируются в магистрате (maistraatti). Регистрация необходима, если срок
проживания в Финляндии превышает шесть месяцев. Регистрация подразумевает внесение сведений
о гражданах стран ЕС/ЕЭП и Швейцарии в реестр учета иностранных граждан (ulkomaalaisrekisteri). Гражданам, прибывающим из стран, не являющихся членами ЕС, регистрироваться в местном
отделении полиции не требуется, так как они уже зарегистрированы на основании их разрешений
на работу или вида на жительство еще до въезда в страну. Продлевать срок действия разрешения
необходимо в местном отделении полиции. (Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции, Центр
экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное Саво - Työperusteisen
maahanmuuton sanasto, Etelä-Savon ELY-keskus, www.mol.fi/finnwork)
Сауна (Sauna)
Финны пользуются сауной для мытья. Сауна – это горячее помещение, нагреваемое с помощью
каменки. Каменку можно топить дровами или электричеством, на камни подбрасывают воду, чтобы
нагреть сауну. Как правило, парятся в сауне при температуре 80 – 100 °C. Обычно финны ходят
в сауну без одежды. Квартиры в Финляндии часто имеют свою сауну. В многоэтажных и рядных
домах обычно у жильцов общая сауна. Жильцы могут пользоваться ею в определенный день и в
определенное время. Для этого необходимо зарезервировать себе это время в домоуправлении.
Семейный детский сад (Perhepäivähoito)
Семейный детский сад – форма семейного дневного ухода за детьми в малочисленной группе.
Основной акцент в семейном детском саду делается на базовый уход и игры. Формами семейного
дневного ухода являются семейный детский сад, организованный на дому у воспитателя, семейный
детский сад на три семьи (kolmiperhepäivähoito), когда воспитатель работает на дому у детей, а также
детский сад семейного типа (ryhmäperhepäivähoito). (www.kuopio.fi)
82
Семейный детский сад на три семьи (Kolmiperhepäivähoito)
Семейный воспитатель работает по заключенному с семьями договору на дому у детей. В особых
случаях семейный воспитатель может осуществлять уход за ребенком/детьми только на дому у одной
семьи. (www.kuopio.fi)
Сертификация документов об образовании, полученном за границей
(Ulkomailla suoritettujen opintojen rinnastaminen)
Лицо, прошедшее не менее чем трехгодичный курс высшего образования за пределами Финляндии,
может получить решение о сертификации документов об образовании, полученном за границей.
Необходимые дисциплины и предметы должны быть полностью сданы и соответствовать системе
высшего образования исходной страны, документ об образовании должен быть выдан официально
зарегистрированным ВУЗом. Решения основываются на законе о профессиональной пригодности
для занятия какой-либо должности на основании диплома об образовании, полученном за границей.
Решение о признании документов об образовании, полученном за границей, может быть получено
только после подачи заявления. Решение не означает замены иностранного документа об образовании
на финский. Финская специальность или степень может быть получена только после обучения в
финском ВУЗе. (www.oph.fi)
Служба занятости и экономического развития. Сокращенно TE-toimisto, ранее служба
трудоустройства (Työ- ja elinkeinotoimisto. TE-toimisto, entinen työvoimatoimisto)
Служба занятости и экономического развития (TE-toimistot) обслуживает как частных лиц,
так и работодателей. Служба занятости и экономического развития имеет около 200 бюро
на территории Финляндии. Служба оказывает частным лицам услуги по поиску работы и
профессиональному развитию. Кроме того, служба предлагает частным лицам услуги поддержки
в содействии трудоустройству и материальному обеспечению, а также консультации по вопросам
предпринимательства. Служба занятости и экономического развития предлагает работодателям,
например, услуги по найму персонала и поддержку в найме персонала, а также услуги по развитию
персонала и рабочего коллектива. При большинстве бюро службы занятости и экономического
развития действуют Центры по поиску работы (Työnhakukeskus), где специалисты службы занятости
и экономического развития консультируют людей по вопросам поиска работы, предлагают варианты
трудоустройства, а также помогают в составлении личных планов трудоустройства. Центры по
поиску работы также организуют мероприятия и встречи по найму персонала, где можно пообщаться
с работодателями и преподавателями. Для посещения Центров предварительная запись не требуется.
(www.mol.fi)
Служба по работе с семьями (Perhetyö)
Служба по работе с семьями оказывает поддержку семьям в повседневной жизни и различных
жизненных ситуациях. Виды такой помощи и формы работы могут отличаться в зависимости от
конкретного муниципалитета. (www.lastensuojelu.info)
Сообщение в службу защиты детей (Lastensuojeluilmoituselulupa)
Сообщение в службу защиты детей означает, что социальный работник службы защиты детей
получил сведения о ребенке, которому, возможно, требуется помощь. Сообщение в службу защиты
детей можно сделать в письменной форме, по телефону или лично при посещении бюро социальной
службы. Сообщение может сделать любое лицо, обеспокоенное благополучием ребенка. Сотрудники
государственных и муниципальных учреждений, работающие с детьми и семьями, обязаны сообщить
в службу защиты детей о ребенке, нуждающемся в защите, если они обеспокоены благополучием
ребенка. (Закон о защите детей (Lastensuojelulaki), § 25-26). (www.lastensuojelu.info)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
83
Социальный работник (Sosiaalityöntekijä)
Социальный работник оказывает помощь семьям и лицам разного возраста в решении их
ежедневных проблем и кризисных ситуациях. В его обязанности входит разработка, реализация,
и оценка процесса предоставляемых клиентам услуг. Социальный работник определяет проблемы
клиента, оценивает возможности клиента к самостоятельному решению проблем, организует услуги
поддержки. Клиентами службы социальной защиты являются семьи или лица, нуждающиеся в
помощи по причине безработицы, болезни, старости, условий в семье или временных экономических
трудностей. (www.mol.fi)
Социальный работник службы защиты детей (Lastensuojelun sosiaalityöntekijä)
Социальный работник службы защиты детей – это социальный работник муниципальной службы
защиты детей. В его обязанности входит рассмотрение вопросов клиентов службы защиты детей,
а также разработка, организация, мониторинг и оценка предоставляемых клиентам услуг. В
соответствии с законом социальный работник службы защиты детей должен быть профессионалом,
то есть иметь образование, соответствующее должности. (Закон о защите детей(Lastensuojelulaki), §
13) (www.lastensuojelu.info)
Социальный работник службы по работе с семьями (Perhetyöntekijä)
Социальный работник работает в семьях, имеющих детей. Он оказывает помощь родителям в
уходе за ребенком, заботе о нем, воспитании, а также в выполнении домашних хозяйственных
обязанностей. (www.lastensuojelu.info)
Специальное (коррекционное) образование (Erityisopetus)
Специальное образование предназначено для учащихся, которые нуждаются в особой поддержке
в ходе обучения. Предпосылки для оказания специальной поддержки могут быть разнообразные,
например, трудности в обучении, болезнь или задержка развития. Специальное обучение может
происходить как на индивидуальной основе, так и в небольших группах. (www.lastensuojelu.info)
Стоматологическая помощь (Suun terveydenhuolto)
Организация стоматологической помощи жителям является обязанностью муниципалитета и входит
в сферу деятельности муниципальной поликлиники. Стоматологическая помощь включает услуги
по повышению состояния здоровья полости рта, изучению болезней полости рта, их профилактике
и лечению. Поликлиники должны организовывать обследования и лечение, в которые входит и
стоматологическая помощь, в соответствии с гарантиями на лечение, определенными законом.
Муниципалитет отвечает за организацию неотложной стоматологической помощи, независимо от
места проживания пациента. Стоматологическая помощь также является частью медицинского
обслуживания школьников и учащихся, обеспечиваемого муниципалитетом. (www.kunnat.fi)
Страны ЕЭП (ETA-maat)
Европейское Экономическое Пространство (или ЕЭП) включает в себя все страны-члены
Европейского Союза, а также Исландию, Лихтенштейн и Норвегию. (Глоссарий по вопросам рабочей
иммиграции, Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды региона Южное
Саво, www.tulli.fi)
84
Удостоверяющий документ Апостиль (Apostille-todistus)
Публичный нотариус магистрата (maistraatin julkinen notaari) может выдать свидетельство о том,
что лицо, подписавшее соответствующий документ, имеет право подписи. Такой удостоверяющий
документ называется Апостиль. Апостиль проставляется на официальных документах, т.е.
документах и свидетельствах, выдаваемых официальными органами. Кроме того, переводы,
сделанные официальными переводчиками, а также документы, подписанные врачами, по запросу,
удостоверяются Апостилем. Апостиль удостоверяет подпись, качество, в котором выступало лицо,
подписавшее документ, а также подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.
(www.maistraatti.fi)
Школьный куратор (Koulukuraattori)
Школьный куратор – школьный социальный работник, который оказывает помощь и поддержку
учащемуся и всей его семье. Школьный куратор может оказать помощь, если учащийся испытывает
трудности, например, в учебе или в отношениях с другими детьми. Родители могут обсудить с
куратором вопросы воспитания или ситуацию в семье. (www.lastensuojelu.info, Руководство «Добро
пожаловать в школу» (Tervetuloa kouluun –opas), www.kuopio.fi)
Школьный психолог (Koulupsykologi)
Школьные психологи способствуют и оказывают поддержку учащимся в учебно-образовательном
процессе, а также в вопросах комфортного самочувствия учащихся в школе. Школьные психологи
предлагают учащимся, родителям, учителям и руководству школы услуги посредством проведения
оценки, бесед, консультаций, а также специализированных услуг. Руководство «Добро пожаловать в
школу» (Tervetuloa kouluun –opas), www.kuopio.fi)
10-й класс, или дополнительное обучение (10. luokka eli lisäopetus)
10. 10 класс (10. luokka или kymppiluokka) означает дополнительное обучение продолжительностью
в один учебный год, которое может быть организовано для молодых людей, закончивших обучение
в базовой школе. К дополнительному обучению может быть допущен молодой человек, который
получил свидетельство о прохождении базового обучения (perusopetuksen päättötodistus) в этом же
или предшествующем году. Обучение не относится к программе общенационального открытого
набора (yhteishaku), поэтому заявление подается непосредственно в соответствующее учебное
заведение. Дополнительное обучение планируется индивидуально в соответствии с потребностями
учащихся. В учебный план дополнительного обучения могут быть включены общие предметы
и предметы по выбору из программы базового обучения, другие предметы и учебные курсы в
соответствии с задачами базового обучения, занятия по введению в профессию, а также получение
трудовых навыков. Учащийся должен иметь возможность улучшить оценки в аттестате по общим
предметам, входившим в объем базового обучения, а также оценки по факультативным предметам в
соответствии с имеющимися возможностями обучения. (www.oph.fi)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
85
Использованные источники и дополнительная информация:
Ведомство по народным пенсиям – Kansaneläkelaitos . . . . . . . . www.kela.fi
Вопросы защиты детей – Lastensuojeluinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . www.lastensuojelu.info
Город Куопио – Kuopion kaupunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.kuopio.fi
Город Турку – Turun kaupunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.turku.fi
Иммиграционная служба – Maahanmuuttovirasto: . . . . . . . . . . . www.migri.fi
Лицензия на просмотр ТВ – Tv-maksut. Viestintävirasto . . . . . . www.tv-lupa.fi
Магистраты – Maistraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.maistraatti.fi
Министерство внутренних дел – Sisäasiainministeriö . . . . . . . . .www.intermin.fi
Союз финских муниципалитетов – Suomen Kuntaliitto . . . . . . . www.kunnat.fi
Налоговая служба – Verohallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.vero.fi
Национальный институт общественного здоровья –
Terveyden- ja hyvinvoinnin laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.ktl.fi
Открытый политехнический институт –
Avoin ammattikorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.amk.fi/avoin
Открытый университет – Avoin yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.avoinyliopisto.fi
Полиция – Poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.poliisi.fi
Служба занятости и экономического развития –
Työ- ja elinkeinotoimisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.mol.fi
Служба защиты потребителей – Kuluttajavirasto . . . . . . . . . . . . www.kuluttajavirasto.fi
Служба спасения – Pelastustoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.pelastustoimi.fi
Союз потребителей – Kuluttajaliitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.kuluttajaliitto.fi
Управление по делам образования – Opetushallitus . . . . . . . . . . www.oph.fi
Центр учета населения – Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . www.vaestorekisterikeskus.fi
Глоссарий по вопросам рабочей иммиграции. 2010. Центр экономического развития, транспорта и
окружающей среды региона Южное Саво. Типография: Tallinna Raamatutükikoda, Таллинн.
Справочник «Добро пожаловать в школу!» 2011. Город Куопио – Tervetuloa kouluun! 2011. Kuopion
kaupunki.
Редакция: Vastaanottava Pohjois-Savo -hanke Вёрстка: Juho Tarvainen
Фото на обложке: Vicente Serra Издательство: Kuopion Kaupunki
Типография: PunaMusta Oy, Йоэнсуу 2011 Тираж: 1000 шт ISBN: 978-951-842-351-8
86
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУОПИО!
City of Kuopio 2012
87
Kuopion Kaupunki
Tulliportinkatu 31
70100 Kuopio
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
254
Размер файла
4 226 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа