close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Свод правил для определения статуса наемного работника или

код для вставкиСкачать
Russian / Русский
Code of Practice for
Determining Employment
or Self-Employment Status
of Individuals
Свод правил для
определения статуса
наемного работника или
индивидуального
предпринимателя
Свод правил для определения статуса занятости
Данный информационный лист подготовлен Группой по вопросам статуса
занятости, организованной в соответствии с Программой благополучия и
равноправия. Необходимость в создании такой группы была обусловлена
растущей обеспокоенностью постоянно растущим числом людей,
относящихся к категории «индивидуальных предпринимателей», тогда как
определенные «индикаторы» указывают на то, что в ряде случаев они
скорее относятся к категории наемных работников. Сведения,
представленные в данном буклете, были пересмотрены в 2007 году
Группой мониторинга скрытой экономики в рамках Соглашения о
социальном партнерстве до 2016 года. Цель данного документа – внести
ясность и устранить недоразумения. В его задачи ни в коей мере не
входит перемещение индивидуальных предпринимателей в категорию
наемных работников.
В большинстве случаев совершенно ясно, является ли человек наемным
работником, или трудится на себя. Однако некоторые случаи допускают
неоднозначное толкование, которое может привести к ошибочному
пониманию статуса занятости того или иного лица.
Нижеуказанные критерии должны помочь сделать правильное заключение.
При учете рекомендаций важно рассматривать работу в целом, включая
рабочие условия и реальные взаимоотношения. Важным фактором в этом
контексте будет являться то, выполняет ли лицо работу «как лицо,
занимающееся бизнесом за собственный счет». Является ли лицо
свободным агентом, обладающим экономической независимостью от лица,
заказывающего услугу? Этот фактор может оказаться полезным
показателем статуса лица и должен учитываться вместе с другими
критериями, перечисленными в данных практических правилах.
В основе нормативов в области охраны труда и техники безопасности в
Ирландии лежит Закон об охране здоровья и обеспечении безопасности на
производстве от 2005 года. В рамках данного закона у работников и
работодателей есть определенные обязанности. С точки зрения закона,
работодатель и индивидуальный предприниматель равны. И на том и на
другом лежит ответственность за управление, планирование и реализацию
мер, направленных на обеспечение охраны труда и безопасности на
производстве для всех лиц, занятых на рабочем месте. В сущности, на
подрядчиках и индивидуальных предпринимателях лежит больше
ответственности за решение вопросов, связанных с охраной труда и
техникой безопасности, нежели на наемных работниках. Однако следует
помнить, что вопросы организации охраны здоровья и обеспечения
безопасности на производстве, не теряют своей важности, независимо от
статуса. Более подробную информацию можно получить на сайте
www.hsa.ie
2
Не несет никакой
ответственности за
инвестиции и управление
бизнесом.
9
Не имеет возможность
увеличить свой доход,
благодаря успешному
управлению деятельностью,
или выполнением работ,
связанных с такой
деятельностью.
9
Работает определенное
количество часов в неделю
или в месяц.
9
Критерии определения
статуса наемного
работника
Невзирая на прочие факторы,
лицо считается наемным
работником, если он/она:
9
9
9
9
9
9
9
Контролируется другим
лицом, которое определяет
место, время и способ
выполнения работы.
Предоставляет только свой
труд.
Получает фиксированную
почасовую/еженедельную/еже
месячную оплату.
Не может передоверить свою
работу другому лицу. Если
работу можно передоверить
другому лицу, который будет
получать оплату от лица
передоверившего ее, на них
переносятся отношения
работодатель/работник.
Не обеспечивает материалы
для выполнения работы.
Не обеспечивает
необходимое оборудование,
за исключением мелких
профессиональных
инструментов. Вопрос
обеспечения инструментов и
оборудования не должен
оказывать существенного
влияния на решение
относительно статуса
занятости, поскольку
требуется принимать во
внимание все обстоятельства
того или иного случая.
Не принимает на себя
личные финансовые риски,
связанные с выполнением
работы.
Работает на одного человека
или на одну компанию.
9
Получает средства на
покрытие командировочных и
дорожных расходов.
9
Получает дополнительную
оплату или выходной за
сверхурочную работу.
9
Дополнительные
факторы, которые
следует принимать во
внимание:
9 Человек может обладать
относительной свободой и
независимостью в своей
деятельности, но при этом
оставаться наемным
работником.
9 Сотрудникам, обладающим
узкоспециальными знаниями,
как правило, не указывают, как
следует выполнять работу.
9 Человек, получающий оплату
в виде комиссионных, доли в
прибыли, сдельно, или иным
нестандартным способом, все
равно при этом может быть
наемным работником.
3
9 Некоторые работники
одновременно работают на
нескольких работодателей.
Некоторые выполняют работу
за пределами территории
работодателя.
9 Для работающих членов
семьи существуют особые
правила отчисления выплат в
фонд социального
страхования (PRSI).
9 Заявления в контрактах,
рассмотренных Верховным
судом по делу «Денни», такие
как «Вы считаетесь
независимым подрядчиком»,
«Вы несете
ответственность за
выплату и отчисление
налогов и взносов,
подлежащих уплате в связи с
полученным вознаграждением
в Налоговую администрацию
или иной орган», «Стороны
пришли к соглашению, что
положения Закона о
неправомерном увольнении
1977 года не применимы»,
«Вы не будете являться
сотрудником данной
компании», «Вы несете
ответственность за уплату
налогов» не являются
условиями контракта и
считаются
недействительными.
Подобные утверждения могут
выражать мнение
договаривающихся сторон, но
они никак не должны влиять
на принятие решения
относительно рабочего
статуса того или иного
человека.
Критерии определения
статуса
индивидуального
предпринимателя
Невзирая на прочие факторы,
лицо считается индивидуальным
предпринимателем, если он/она
S Владеет собственным
бизнесом
S Подвергается финансовому
риску, связанному с
необходимостью нести
затраты, сопряженные с
выполнением качественной
работы, или работы ниже
стандарта, оговоренного в
контракте.
S Принимает на себя
ответственность за
инвестирование средств в
свое предприятие и
управление им.
S Имеет возможность увеличить
прибыль, благодаря
успешному управлению
деятельностью, или
выполнением работ,
связанных с такой
деятельностью.
S Контролирует способ, время и
место выполнения работы, а
также решает, будет ли он/она
выполнять ее самостоятельно.
S Может нанимать других людей
на своих условиях для
выполнения оговоренных
работ.
S Может оказывать одни и те же
услуги нескольким лицам или
компаниям одновременно.
S Обеспечивает материалы,
необходимые для выполнения
4
S Владелец офиса, например,
директор компании,
облагается налогом по
системе сбора подоходного
налога из заработной платы
(PAYE) Однако Отдел оценки
Министерства по делам семьи
и социальной защиты может
изучить обстоятельства дела
и принять решение о
необходимости применения
системы накопительных
страховых взносов (PRSI) .
S Следует отметить, что
человек, являющийся
независимым подрядчиком в
рамках одной работы может
не являться таковым для
другой. Кроме того, можно
быть одновременно и
наемным работником и
индивидуальным
предпринимателем для
разных работ.
S В строительной отрасли, в
целях обеспечения
безопасности и охраны
здоровья, отдельные
работники находятся под
наблюдением прораба.
Индивидуальные
предприниматели могут
регулировать свои
взаимоотношения с
работодателем в процессе
выполнения работы.
работы.
S Обеспечивает оборудование и
инструменты, необходимые
для выполнения работы, за
исключением мелких
профессиональных
инструментов или
оборудования, которые, в
общем контексте не являются
показателем того, что человек
ведет самостоятельный
бизнес.
S Имеет определенное место
ведения дел, где хранятся
материалы, оборудование, и
так далее.
S Рассчитывает затраты и
устанавливает стоимость
своей работы.
S Обеспечивает себе страховку,
например, страхование
гражданской ответственности,
и так далее.
S Определяет число рабочих
часов, необходимых для
выполнения обязательств.
Дополнительные
факторы, которые
следует принимать во
внимание:
S В целом, человек должен
отвечать перечисленным
выше критериям, в противном
случае он/она будет считаться
наемным работником.
S Тот факт, что человек подал
заявку на самообложение
налогом, или на исчисление
НДС в соответствии с таким
принципом, не может
считаться доказательством
того, что он/она является
индивидуальным
предпринимателем.
5
несправедливого
увольнения и так далее.
Последствия
определения статуса
частного лица

От статуса индивидуального
предпринимателя или наемного
работника зависит:
У индивидуального
предпринимателя нет
подобных прав, он лишен
какой бы то ни было
защиты подобного рода.
§ Публичная ответственность
за выполненную работу.
Способ уплаты налогов и
взносов PRSI в Центральное
управление по сбору налогов.
 У наемного работника
налог и PRSI вычитается
из дохода.
 Индивидуальный
предприниматель должен
платить предварительный
налог и самостоятельно
подавать налоговую
декларацию без
дополнительного
требования.
§ Право на ряд социальных
льгот, таких как пособие по
безработице или
нетрудоспособности.
 Наемный работник имеет
право на получение
пособия по безработице,
нетрудоспособности и
инвалидности, тогда как
индивидуальный
предприниматель не
может претендовать на
получение подобных
выплат.
§
Помощь при
определении статуса
При возникновении затруднений с
определением статуса лица или
группы лиц, можно обратиться за
помощью в следующие
организации.
Налоговые органы и
органы социального
страхования
™ Местный департамент по
налогам и сборам или местное
отделение службы социальной
защиты.
™ Отдел оценки Министерства
по делам семьи и социальной
защиты.
Подробнее см. на стр. 7-10.
Если сомнения относительно того,
является ли человек
индивидуальным
предпринимателем или наемным
работником, все же остались,
следует обратиться за помощью в
местный департамент по налогам
и сборам или в Отдел оценки
Министерства по делам семьи и
социальной защиты. После
рассмотрения всех обстоятельств
дела будет вынесено письменное
§ Прочие права и компенсации,
например, в соответствии с
Законом о труде
 У наемного работника
есть ряд прав,
касающихся рабочего
времени, отпуска, отпуска
по уходу за ребенком,
защиты от
6
решение о статусе. Решение
одного ведомства, как правило,
принимается и другим, при
условии своевременного
предоставления всех имеющих
отношение к делу фактов, и
неизменных обстоятельств. При
этом считается, что при
определении статуса на
основании таковых фактов
применялись верные и законные
принципы. Однако, принимая во
внимание меняющиеся
обстоятельства, которые влекут
за собой применение различных
положений закона, следует
помнить, что такое единодушие не
гарантировано во всех случаях.
необходимости, судебное
преследование и обеспечение
соблюдения законов.
Налог на отдельные
виды контрактов –
Форма RCT 1
Налог на отдельные виды
контрактов (RCT 1) применяется в
том случае, если субподрядчик
заключает договор с генеральным
подрядчиком о выполнении
определенных работ (в
строительной, лесной или
пищевой промышленности).
Генеральный подрядчик и
субподрядчик должны совместно
заполнить форму RCT 1, заявив, что
этот договор является договором на
выполнение определенных работ (но
не трудовым договором).В
Форму RCT 1 были внесены
изменения с тем, чтобы и
Генеральный подрядчик и
Субподрядчик предоставляли больше
сведений о том, почему данных
договор должен считаться договором
на выполнение определенных работ.
Неверное определение договора,
как договора на выполнение
определенных работ приведет к
негативным последствиям, как
для генерального подрядчика, так
и для субподрядчика.
Дополнительную информацию
можно получить на сайте
www.revenue.ie.
Ведомство по
национальным
трудовым отношениям
(National Employment
Rights Authority)
Национальное управление по
трудовым правам (NERA) было
создано в феврале 2007 г. в
соответствии с обязательством,
принятым по программе «На пути к
2016 г.» Целью NERA является
обеспечение создания
национальной культуры
выполнения законов о трудовой
занятости для защиты устойчивых
предприятий и установленных
законом трудовых прав. Главные
функции NERA включают:
распространение информации о
трудовых правах среди
работодателей и работников;
проведение проверок по
выполнению законов и при
7
Полезные адреса:
Работа, которая не
подлежит страхованию
Отчет Группы по вопросам
статуса занятости можно
получить на веб-сайтах
следующих организаций:
В Законах о разрешении на
работу, от 2003 и 2006 гг.,
оговаривается большое
количество обязательств и
правонарушений работодателя,
среди которых, в частности,
трудоустройство лиц из стран, не
входящих в Европейскую
экономическую зону, за
исключением случаев,
предусмотренных разрешением
на работу, если таковое требуется.
В связи с этим, договор найма,
заключенный между таким
иммигрантом и работодателем,
без наличия действующего
разрешения на работу, является
недействительным, при этом
такая работа не подлежит
страхованию в соответствии с
Законом о консолидации
социального обеспечения от 2005
года. Более подробную
информацию о законах,
относящихся к разрешениям на
работу, можно получить на сайте
™ Налоговая администрация
(Revenue Commissioners)
™ Министерство по делам семьи
и социальной защиты
(Department of Social
Protection);
™ Министерство
предпринимательства,
торговли и занятости
(Department of Enterprise,
Trade and Innovation)
™ Ирландский конгресс
профсоюзных организаций
(Irish Congress of Trade Unions)
™ Ирландская Конфедерация
предпринимателей и
работодателей (Irish Business
and Employers Ceonfederation)
Налоговая администрация
(Revenue Commissioners)
См. адреса налоговых
администраций на стр. 8-10
www.entemp.ie/labour/workpermits,
или позвонив по местному
номеру 1890 201 606.
8
Министерство по делам семьи и
социальной защиты (Department of
Social Protection)
Отдел оценки
Министерства по делам семьи и
социальной защиты, Oisin House,
Pearse Street, Dublin 2.
(или любое местное отделение службы
социальной защиты) Тел. (01) 673-2585
Email: scope@welfare.ie
Веб-сайт: www.welfare.ie
Апелляционный суд по трудовым
спорам (Employment Appeals Tribunal)
Davitt House,
65A Adelaide Road, Dublin 2.
LoCall 1890 220 222
Phone No. (01) 631-3006/9
Website: www.eatribunal.ie
Управление по здравоохранению и
охране труда (Health and Safety
Authority)
The Metropolitan Building, James Joyce Street,
Dublin 1.
Местный звонок: 1890 289 389
Веб-сайт: www.hsa.ie
Министерство предпринимательства,
торговли и занятости (Department of
Enterprise, Trade and Innovation)
Davitt House,
65A Adelaide Rd., Dublin 2.
Местный звонок: 1890 220 222
Тел. (01) 631-3131
Веб-сайт: www.entemp.ie
Суд по трудовым спорам (Labour
Court)
Tom Johnson House, Haddington Road,
Dublin 4.
Местный звонок: 1890 220 228
Тел. (01) 613-6666
Веб-сайт: www.labourcourt.ie
Ведомство по национальным
трудовым отношениям (National
Employment Rights Authoroty (NERA))
Информационный отдел по правам
наемных работников, O’Brien Road,
Carlow.
Местный звонок: 1890 808 090
Тел. (059) 917-8990
Веб-сайт: www.employmentrights.ie
Комиссия по трудовым отношениям и
уполномоченные по правам человека
(Labour Relations Commission & Rights
Commissioners)
Tom Johnson House, Haddington Road, Dublin
4.
Местный звонок: 1890 220 227
Тел. (01) 631-6700
Веб-сайт www.lrc.ie
Ирландский конгресс профсоюзных
организаций (Irish Congress of Trade
Unions)
31-32 Parnell Square, Dublin 1.
Тел. (01) 889-7777
Веб-сайт: www.ictu.ie
Федерация строителей (Construction
Industry Federation)
Construction House, Canal Road,
Dublin 6.
Тел. (01) 406-6000
Веб-сайт www.cif.ie
Ирландская Конфедерация
предпринимателей и работодателей
(Irish Business and Employers
Confederation)
Confederation House,
84/86 Lower Baggot Street, Dublin 2.
Тел. (01) 605-1500
Веб-сайт: www.ibec.ie
Ассоциация предприятий малого
бизнеса (Small Firms Association)
Confederation House,
84-86 Lower Baggot Street, Dublin 2.
Тел. (01) 605-1668
Веб-сайт: www.sfa.ie
9
Местные отделения Департамента по налогам и сборам
ПО ВОПРОСАМ РАБОТОДАТЕЛЕЙ:
Телефон горячей линии 1890 254 565
Электронные адреса всех отделений Департамента по
налогам и сборам можно посмотреть на сайте
www.revenue.ie/cont_main.htm
Лица, не выплачивающие взносы с помощью системы
PAYE
ДУБЛИНСКИЙ РАЙОН (DUBLIN REGION)
Лица, проживающие в следующих регионах, а также компании,
зарегистрированные и имеющие головной офис в данных регионах
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РАЙОН (CITY CENTRE
DISTRICT)
Дублинские почтовые округи 1 и 2.
ЮЖНЫЙ РАЙОН (SOUTH CITY DISTRICT)
Район дублинского муниципального совета к
югу от реки Лиффи, исключая дублинский
почтовый округ 2
СЕВЕРНЫЙ РАЙОН (NORTH CITY DISTRICT)
Район дублинского муниципального совета к
северу от реки Лиффи, исключая дублинский
почтовый округ 1
ЮЖНЫЙ РАЙОН ГРАФСТВА (SOUTH
COUNTY DISTRICT)
Территория Совета Графства Южный Дублин
РАЙОН ФИНГАЛ (FINGAL DISTRICT)
Территория местного органа управления
района Фингал
РАЙОН ДАН-ЛИРИ – РАТДАУН (DUN
LAOGHAIRE – RATHDOWN DISTRICT)
Территория местного органа управления ДанЛири - Ратдаун
9/15 Upper O’Connell
Street, Dublin 1.
(01) 865-5000
85 - -93 Lower Mount
Street, Dublin 2.
(01) 647-4000
9/15 Upper O’Connell
Street, Dublin 1.
(01) 865-5000
Plaza Complex, Belgard
Road, Tallaght, Dublin 24.
(01) 647-0700
Block D, Ashtowngate,
Navan Road, Dublin 15.
1890 678 456
(01) 827-7000
Lansdowne House,
Lansdowne Road,
Ballsbridge, Dublin 4.
(01) 632-9400
Setanta Centre, Nassau
Street,
(01) 647-0710
ДЕПАРТАМЕНТ ПО КРУПНЫМ
НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКАМ (LARGE
CASES DIVISION)
ДЕПАРТАМЕНТ ПО КРУПНЫМ
НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКАМ (LARGE CASES
DIVISION)
11
ЮЖНЫЙ И ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ РАЙОНЫ (EAST & SOUTH EAST REGION)
Лица, проживающие в следующих регионах, а также компании,
зарегистрированные и имеющие головной офис в данных регионах
РАЙОН ТИППЕРЭРИ (TIPPERARY DISTRICT)
Не включает район Клонмела в южной части
Типперэри
РАЙОН УОТЕРФОРД (WATERFORD
DISTRICT)
Включает район Клонмела в южной части
Типперэри и Южный Килкенни
Government Offices,
Stradavoher, Thurles,
Co. Tipperary.
(0504) 28700
Government Offices,
The Glen, Waterford.
(051) 862-100
РАЙОН УЭКСФОРД (WEXFORD DISTRICT)
Графство Уэксфорд
Government Offices,
Anne Street, Wexford.
(053) 914-9300
РАЙОН КЛИКЕННИ (KILKENNY DISTRICT)
Включает Карлоу и Лейиш, но не включает
Южный Килкенни
Government Offices,
Hebron Road, Kilkenny.
(056) 7783700
РАЙОН УИКЛОУ (WICKLOW DISTRICT)
Графство Уиклоу
4 Claremont Road,
Sandymount, Dublin 4.
(01) 631-6500
Block F,
(059) 8643200
Athy Business Campus,
Castlecomer Rd, Athy, Co. Kildare
РАЙОН КИЛДЭР (KILDARE DISTRICT)
Графство Килдэр
РАЙОН МИТ (MEATH DISTRICT)
Графство Мит
Abbey Mall, Abbey Road,
Navan, Co. Meath.
(046) 903-3600
РАЙОН ГРАНИЦЫ С УЭСТ МИДЛЭНДС (BORDER MIDLANDS WEST REGION)
Лица, проживающие в следующих регионах, а также компании,
зарегистрированные и имеющие головной офис в данных регионах
РАЙОН КАВАН/МОНАХАН
(CAVAN/MONAGHAN DISTRICT)
Графства Каван и Монахан
Government Offices,
Millennium Centre, Dundalk,
Co. Louth.
Government Offices, High
Road, Letterkenny,
Co. Donegal.
РАЙОН ДОНЕГОЛ (DONEGAL DISTRICT)
Графство Донегол
РАЙОН ГРАФСТВА ГОЛУЭЙ (GALWAY
COUNTY DISTRICT)
Графство Голуэй за исключением города
Голуэй
РАЙОН ГОЛУЭЙ/РОСКОММОН
(GALWAY/ROSCOMMON DISTRICT)
Город Голуэй и графство Роскоммон
(042) 935-3700
(074) 916-9400
Geata na Cathrach,
Fairgreen, Galway.
(091) 547700
Geata na Cathrach,
Fairgreen, Galway.
(091) 547700
РАЙОН ЛАУТ (LOUTH DISTRICT)
Графство Лаут
Government Offices,
Millennium Centre, Dundalk,
Co. Louth.
(042) 935-3700
РАЙОН МЕЙО (MAYO DISTRICT)
Графство Мейо
Michael Davitt House,
Castlebar, Co. Mayo.
(094) 903-7000
РАЙОН СЛАЙГО (SLIGO DISTRICT)
Графства Слайго, Литрим и Лонгфорд
Government Offices,
Cranmore Rd, Sligo.
(071) 914-8600
12
РАЙОН ЗАПАДНЫЙ МИТ /ОФФАЛИ
(WESTMEATH/OFFALY DISTRICT)
Графства Западный Мит и Оффали
Government Offices,
Pearse Street, Athlone,
Co. Westmeath.
(090) 642-1800
ЮГО-ЗАПАДНЫЙ РАЙОН (SOUTH WEST REGION)
Лица, проживающие в следующих регионах, а также компании,
зарегистрированные и имеющие головной офис в данных регионах
РАЙОН КЛЭР (CLARE DISTRICT)
Графство Клэр
ВОСТОЧНЫЙ РАЙОН КОРКА (CORK EAST
DISTRICT)
Восточный Корк, включая восточные районы
графства Корк, северные и центральные
районы города Корк.
ЮГО-ЗАПАДНЫЕ РАЙОНЫ КОРКА (CORK
SOUTH WEST DISTRICT)
Юго-западный Корк, включая юго-западные
районы графства Корк, юг и запад города
Корк.
СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЕ РАЙОНЫ КОРКА
(CORK NORTH WEST DISTRICT)
Северо-западный Корк, включая северозападные районы графства Корк, север и
запад города Корк.
Government Offices, Kilrush
Road, Ennis, Co. Clare.
(065) 684-9000
Revenue House
Assumption Road,
Blackpool, Cork.
(021) 6027000
Revenue House
Assumption Road,
Blackpool, Cork.
(021) 6027000
Revenue House
Assumption Road,
Blackpool, Cork.
(021) 6027000
РАЙОН КЕРРИ (KERRY DISTRICT)
Графство Керри
Government Offices, Spa
Road, Tralee, Co. Kerry.
(066) 716-1000
РАЙОН ЛИМЕРИК (LIMERICK DISTRICT)
Графство Лимерик
River House, Charlotte’s
Quay, Limerick.
(061) 212-700
ДРУГИЕ РАЙОНЫ
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ (ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ ВСЕХ ВОПРОСОВ
НЕОБХОДИМО ЛИЧНОЕ ПРИСУТСТВИЕ )
Центральная информационная служба
департамента по налогам и сборам
(Central Revenue Information Office)
Информационная служба департамента по
налогам и сборам в Таллате
(Tallaght Revenue Information Office)
Cathedral Street, Dublin1. Часы работы: 8.30
– 16.00 с понедельника по пятницу.
Level 2, The Square, Tallaght, Dublin 24.
Часы работы: 9.30 – 16.00 с понедельника
по пятницу.
ВОПРОСЫ НА ИРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ (Для клиентов, которые хотят, чтобы их
налоговые вопросы рассматривались на ирландском языке).
Aonad 7, Северный район (North City
District)
9/15 Upper O’Connell
Street, Dublin 1.
(01) 865-5000
НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКИ ПО СИСТЕМЕ PAYE
РАЙОН BMW (BMW REGION)
Лица, проживающие в графствах Донегол,
Литрим, Слайго, Майо, Голуэй, Роскоммон,
Лонгфорд, Оффали, Каван, Монахан,
Западный Мит и Лаут
Налогоплательщики по системе PAYE,
проживающие в районе BMW Телефон
горячей линии 1890 777 425
13
ДУБЛИНСКИЙ РАЙОН (DUBLIN REGION)
Лица, проживающие в графстве Дублин и
городе Дублин
ЮГО-ЗАПАДНЫЙ РАЙОН (SOUTH WEST
REGION)
Лица, проживающие в графствах Клэр, Корк,
Лимерик и Керри
ЮЖНЫЙ И ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ РАЙОНЫ
(EAST & SOUTH EAST REGION)
Лица, проживающие в графствах Мит,
Киллдэр, , Лейиш, Типпери, Уотерфорд,
Уэксфорд, Уиклоу, Килкенни и Карлоу
Налогоплательщики по системе PAYE,
проживающие в Дублинском районе
Телефон горячей линии 1890 333 425
Налогоплательщики по системе PAYE,
проживающие в Юго-западном районе
Телефон горячей линии 1890 222 425
Налогоплательщики по системе PAYE,
проживающие в районе E&SE Телефон
горячей линии 1890 444 425
Updated - June 2010
14
Данный информационный лист подготовлен при содействии:
Министерства предпринимательства, торговли и занятости (Department of Enterprise,
Trade and Innovation), Ведомства по национальным трудовым отношениям (National
Employment Rights Authority), Министерства по делам семьи и социальной защиты
(Department of Social P rotection), Министерства финансов (Department of Finance),
Ирландского конгресса профсоюзных организаций (Irish Congress of Trade Units), Ирландской
конфедерации предпринимателей и работодателей (Irish Business and Employers
Confederation), Ассоциации предприятий малого бизнеса (Small Firms Association), Федерации
строителей (Construction Industry Federation) и Налоговой администрации (Revenue
Commissioners).
15
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
38
Размер файла
301 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа