close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Расчеты в НРД - Национальный

код для вставкиСкачать
Расчеты DVP
в НРД
1. «Расчеты на условиях DVP»
Определения моделей DVP, данные рабочей группой G10**:
DVP 1:
• Расчёты осуществляются отдельно по каждой сделке
(«сделка за сделкой», gross settlement).
DVP 2:
• Расчеты осуществляются по принципу «сделка за
сделкой» с неттированием обязательств по денежным
средствам
DVP 3:
• Расчёты осуществляются с неттированием
обязательств по ценным бумагам и денежным
средствам.
*DVP (Delivery versus payment) – принцип расчётов сделок с ценными бумагами, при котором движение
ценных бумаг и денежных средств производится одновременно. «Принципы организации
инфраструктуры финансового рынка», Комитет по Расчётным и Платежным Системам, BIS, Март
2011.
**«Поставка против платежа в системах расчётов по ценным бумагам», публикация Комитета по
Расчётным и Платежным Системам, Доклад подготовлен Комитет по Расчётным и Платежным
Системам центральных банков G10 ,Сентябрь 1992.
2
2. Расчеты по форме DVP в НРД
Расчеты по модели DVP-1,DVP-2,DVP-3
Документооборот посредством ПО «ЛУЧ», SWIFT
Заключение сделок в ЦЭД РТС
Возможность привязки счетов
Применение принципа толерантности
3
ДКК
Иностранный
банк 2
Валюта
J.P.Morgan
Chase/
Citi
НРД
Иностранный
банк 1
6
Валюта
Валюта
Счёт
расчётной
палаты
Счёт клиента
1/
клиента
клиента
Иностранный банк 2
Счёт клиента
2/
клиента
клиента
Счёт Клиента 1 в
ин. Банке (счёт
клиента клиента1)
J.P.Morgan
Chase/
Citi
Расчётная палата РТС
Счёт
ДКК
Торговый
счёт
Клиента 2
4
Счет учета
итогов
клиринга в
Клиента 1
1
ДКК
Клиринг
Внутренние клиринговые
регистры
Счёт
депо
Клиента
1
Клиент
1
Бумаги
3
НРД
клиринг
Счет учета
итогов
клиринга
Клиента 2
1
2
5
Поручение
Банковский
счёт
Клиента 2
Сводный
счёт для
расчётов по
итогам
клиринга в
валюте
1)*
Банковский
счёт
Клиента 2
Счёт Клиента 2 в
ин. Банке (счёт
клиента клиента)
Банковский
счёт
Клиента 1
5
Иностранный банк
1
Валюта
Счёт НРД
7
Торговый
счёт
Клиента 1
3
8
Поручение
Счёт
депо
Клиента
2
Клиент
2
Опции:
1)* ДКК на основании доверенности использует денежные
средства на счёте клиента в иностранном банке
Клиент 1
Счёт
депо
Клиента
1
Счёт для расчётов
по итогам
клиринга по
ценным бумагам
Счёт
депо
Клиента
2
Клиент 2
Опции:
1. Клиент –участник клиринга направляет в НРД поручения по сделкам с ценными
бумагами;
2. НРД осуществляет неттинг обязательств/требований по пулу стыкованных поручений
3. НРД на основании доверенности использует денежные средства на счёте клиента в
иностранном банке;
- клиент предварительно/в день расчетов подкрепляет свой банковский счет в НРД;
4. НРД отражает полученные на счет НРД денежные средства по банковским счетам
клиентов/счетам учета итогов клиринга;
5. НРД внутри осуществляет расчёты одновременно по денежным средствам и ценным
бумагам , в случае наличия банковского счета в НРД;
6. В случае управления счетом клиента в иностранном банке НРД направляет платежное
сообщение в J.P.Morgan Chase/Citi на перевод денежных средств получателю;
7. НРД получает подтверждение о зачислении денежных средств на счет иностранного
банка получателя;
8. НРД осуществляет расчеты по ценным бумагам.
4
4. Подключение к расчетам на условии DVP – 1,2,3 c
неттированием обязательств участников клиринга или
их клиентов
Договор о клиринговом обслуживании;
Заявление о присоединении к клиринговому договору;
Наличие денежного счета в одном из иностранных банков,
находящегося под управлением НРД и/или банковского счета в НРД;
Поручение на регистрацию банковских реквизитов;
Документы, требуемые иностранным расчетным банком.
5
5. Варианты привязки счетов
1. К одному денежному счету привязывается несколько счетов депо, открытых на одного участника клиринга.
1.1 Денежный счет принадлежит
самому участнику клиринга
1.2 Денежный счет принадлежит
другому лицу
Х
A
А1
А1
А3
А2
А2
А3
2. К нескольким денежным счетам привязывается один счет депо участника клиринга.
А
X
A
Y
- денежный счет
- счет депо
6
6. Формы поручений по услуге DVP
Направляемые по системе
«ЛУЧ»
Направляемые по системе
SWIFT
Клиринговое поручение
форма MF 190
Клиринговые поручения
форматов:
SWIFT MT 541, MT 543
7
7. Отчеты, направляемые депонентам, посредством ПО
«ЛУЧ», SWIFT
Отчет о рассчитанных сделках по итогам клиринга ( по «Лучу» или по
SWIFT МТ 545,МТ 547);
Депозитарный отчет с перечнем всех исполненных проводок (по Лучу
или по SWIFT MT 536);
Отчет о незавершенных операциях ( по «Лучу», по SWIFT МТ 537);
Отчет о проблемах состыковки поручения депонента с указанием
причины ( по «Лучу» , по SWIFT MT 548, MT 578);
Выписка по Банк-Клиенту, по SWIFT ( форматы MT 950,900,910);
Подтверждение о зачислении/списании денежных средств ( по «Банк
клиенту», по SWIFT MT 910/MT900).
8
8. Отличия услуги DVP в НРД
Привязка счетов осуществляется в соответствии
клиринговой деятельности (п. 7.2.), а именно:
с требованиями нового Положения о
«Клиринговая организация должна осуществлять на отдельных регистрах (разделах регистров) учет денежных средств, ценных
бумагах и (или) иного имущества, принадлежащих разным участникам клиринга (принадлежащих клиентам участника клиринга).
Денежные средства, ценные бумаги и (или) иное имущество участников клиринга и их клиентов должно учитываться на раздельных
регистрах или разделах регистров участника клиринга».
Привязка счетов-депо разных участников клиринга (пример: спецдепозитарии) к одному
денежному счету (пр: брокер) будет не возможна;
Клиринговые сеансы: 10-00 : 12-00 : 15-30 : 18-00 : 19-40;
При осуществлении перевода денежных средств со счета клиента в иностранном расчетном банке
обязательное условие - перевод средств через счет НРД в иностранном расчетном банке, как для
DVP-2, так и для DVP – 1;
Указание в поручениях клиентов типа расчетов – DVP-1/ DVP-2/ DVP-3;
Реквизиты денежного счета, на который выводятся средства, указываются в поручении на вывод
денежных средств с возможным сроком его действия до одного года, а не в заявлении о
соответствии счетов (как в ДКК);
Толеранс:
25 (двадцать пять) долларов США или 800 (восемьсот) рублей РФ. Валюта
толерантности должна совпадать с валютой счета. На поручения по RUB счету, сумма сделки в
которых указана в USD, толерантность не распространяется;
Срок жизни поручения: 30 дней с даты начала исполнения поручения (дата расчетов), указанной
участником клиринга непосредственно в поручении.
Валютный контроль – предоставление в НРД подтверждающих документов валютного контроля
юридическими лицам – резидентами РФ, являющимися участниками клиринга;
9
9. Подтверждающие документы по валютному
контролю при осуществлении операций на условиях DVP
1. В случае. если участник клиринга – юридическое лицо – резидент (НЕ БАНК) необходимо предоставление
подтверждающих документов валютного контроля. Подтверждающие документы предоставляются
одновременно с подачей поручений на осуществление операций на условиях DVP. Клиент-резидент (не банк)
обязан предоставить следующие документы:
– Документ, подтверждающий факт заключения сделки (тикет, договор купли-продажи - предоставляется
отдельно по каждой сделке);
- В случае заключения сделки в режиме телефонных переговоров, участник клиринга – депонент НРД
предоставляет в НРД краткую информацию, подписанную участником и содержащую основные параметры
заключенной сделки, а именно: дата расчетов, количество (номинал) ценных бумаг, сумма сделки в валюте,
наименование и № счета контрагента;
- В качестве документов, подтверждающих факт заключения сделки могут быть предоставлены отчеты
брокера (участника клиринга) с указанием заключенных сделок;
- В случае если в поручении участника клиринга будут указаны реквизиты для перечисления денежных
средств по итогам клиринга – участником клиринга, помимо вышеуказанных документов предоставляются договор на брокерское обслуживание/агентский договор/заявление о присоединении/ договор
доверительного управления/депозитарный договор – единовременно 1 раз;
– Справка об идентификации по видам валютных операций средств в иностранной валюте заполняется НРД
самостоятельно в соответствии с подписанным доп.соглашением.
2. В случае, если сделку заключает юридическое лицо (НЕ БАНК) – клиент номинального держателя
подтверждающие документы предоставляются в НРД номинальным держателем – депонентом – участником
клиринга.
3. Поручения клиентов, по которым не получены подтверждающие документы валютного контроля
исключаются из клирингового пула для проведения клиринга
По мере поступления подтверждающих документов валютного контроля поручения клиентов включаются
в очередной клиринговый пул
4. Подтверждающие документы валютного контроля предоставляются посредством ПО «/ЛУЧ» в виде не
типизированного документа или на бумажном носителе за подписью уполномоченных лиц.
10
Контакты
■ Отдел по работе с клиентами:
Tel.:
+7 (495) 956-27-90/91/92/93;
+7(495) 956-09-40;
+7(495) 745-81-45;
+7 (495) 234-48-65
E-mail: dc@nsd.ru,
marketing@nsd.ru.
■ Отдел продвижения услуг и
привлечения клиентов:
Tel.: +7 (495) 234-99-60
■ Адрес в Интернет:
www.nsd.ru, www.isin.ru.
■ Адрес:
105066, г. Москва,
ул. Спартаковская, д. 12
11
Оговорка об условиях раскрытия
информации
Настоящая презентация была подготовлена и выпущена НКО ЗАО НРД (далее – «Компания»). Если нет какой-либо оговорки об ином, то
Компания считается источником всей информации, изложенной в настоящем документе. Данная информация предоставляется по состоянию
на дату настоящего документа и может быть изменена без какого-либо уведомления.
Данный документ не является, не формирует и не должен рассматриваться в качестве предложения или же приглашения для продажи или
участия в подписке, или же, как побуждение к приобретению или же к подписке на какие-либо ценные бумаги, а также этот документ или его
часть или же факт его распространения не являются основанием и на них нельзя полагаться в связи с каким-либо предложением, договором,
обязательством или же инвестиционным решением, связанными с ним, равно как и он не является рекомендацией относительно ценных
бумаг компании.
Изложенная в данном документе информация не являлась предметом независимой проверки. В нем также не содержится каких-либо
заверений или гарантий, сформулированных или подразумеваемых и никто не должен полагаться на достоверность, точность и полноту
информации или мнения, изложенного здесь. Никто из Компании или каких-либо ее дочерних обществ или аффилированных лиц или их
директоров, сотрудников или работников, консультантов или их представителей не принимает какой-либо ответственности (независимо от
того, возникла ли она в результате халатности или чего-то другого), прямо или косвенно связанной с использованием этого документа или
иным образом возникшей из него.
Данная презентация содержит прогнозные заявления. Все включенные в настоящую презентацию заявления, за исключением заявлений об
исторических фактах, включая, но, не ограничиваясь, заявлениями, относящимися к нашему финансовому положению, бизнес-стратегии,
планам менеджмента и целям по будущим операциям являются прогнозными заявлениями. Эти прогнозные заявления включают в себя
известные и неизвестные риски, факторы неопределенности и иные факторы, которые могут стать причиной того, что наши нынешние
показатели, достижения, свершения или же производственные показатели, будут существенно отличаться от тех, которые сформулированы
или подразумеваются под этими прогнозными заявлениями. Данные прогнозные заявления основаны на многочисленных презумпциях
относительно нашей нынешней и будущей бизнес-стратегии и среды, в которой мы ожидаем осуществлять свою деятельность в будущем.
Важнейшими факторами, которые могут повлиять на наши нынешние показатели, достижения, свершения или же производственные
показатели, которые могут существенно отличаться от тех, которые сформулированы или подразумеваются этими прогнозными заявлениями
являются, помимо иных факторов, следующие:
• восприятие рыночных услуг, предоставляемых Компанией и ее дочерними обществами;
• волатильность (а) Российской экономики и рынка ценных бумаг и (b) секторов с высоким уровнем конкуренции, в которых
Компания и ее дочерние общества осуществляют свою деятельность;
• изменения в (a) отечественном и международном законодательстве и налоговом регулировании и (b) государственных
программах, относящихся к финансовым рынкам и рынкам ценных бумаг;
• ростом уровня конкуренции со стороны новых игроков на рынке России;
• способность успевать за быстрыми изменениями в научно-технической среде, включая способность использовать расширенные
функциональные возможности, которые популярны среди клиентов Компании и ее дочерних обществ;
• способность сохранять преемственность процесса внедрения новых конкурентных продуктов и услуг, равно как и поддержка
конкурентоспособности;
• способность привлекать новых клиентов на отечественный рынок и в зарубежных юрисдикциях;
• способность увеличивать предложение продукции в зарубежных юрисдикциях.
Прогнозные заявления делаются только на дату настоящей презентации, и мы точно отрицаем наличие любых обязательств по обновлению
или пересмотру прогнозных заявлений в настоящей презентации в связи с изменениями наших ожиданий, или перемен в условиях или
обстоятельствах, на которых основаны эти прогнозные заявления.
12
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
125
Размер файла
929 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа