close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Защита интересов при заключении сделок

код для вставкиСкачать
1
2
СОДЕРЖАНИЕ
ЗАЩИТА ОТ РИСКОВ ....................................................................................................................6
Будьте формалистами ...............................................................................................................6
Оценка перспектив ................................................................................................................6
Роль юристов .........................................................................................................................6
Однозначность формулировок .............................................................................................7
Полномочия и подписи .........................................................................................................7
Корректировки.......................................................................................................................9
Предварительный договор....................................................................................................9
Формы договоров ..................................................................................................................9
Применяемое право .............................................................................................................11
Подсудность .........................................................................................................................14
Цена ......................................................................................................................................14
Сроки и условия платежа ...................................................................................................15
Возврат поставленных товаров ..........................................................................................15
Другие условия ....................................................................................................................15
Обеспечение возмещения убытков....................................................................................17
Гарантии исполнения обязательств ...................................................................................18
Форс-мажор..........................................................................................................................23
Право собственности и риски ................................................................................................23
Интересы получателя ..........................................................................................................23
Интересы поставщика .........................................................................................................24
Виды рисков и базис поставки ...........................................................................................25
Контроль количества товара ..............................................................................................32
Контроль качества товара...................................................................................................34
Срок поставки ......................................................................................................................37
ЛОГИСТИКА НАЧИНАЕТСЯ В ДОГОВОРАХ ..........................................................................40
Условия сделок, определяющие логистику..........................................................................40
Логистическое мышление ..................................................................................................40
Форма представления заказов ............................................................................................41
Вид тары и упаковки ...........................................................................................................41
Маркировка ..........................................................................................................................41
Грузовые модули .................................................................................................................42
Отгрузочные инструкции ...................................................................................................42
Вид транспорта ....................................................................................................................42
Выбор перевозчика .............................................................................................................43
Исполнитель погрузки ........................................................................................................43
Исполнитель разгрузки .......................................................................................................43
Извещение об отгрузке .......................................................................................................44
Срок поставки ......................................................................................................................44
Методы контроля количества и качества товаров при приемке.....................................44
Гарантия и гарантийный срок ............................................................................................45
Сертификат качества ...........................................................................................................45
Отправка товаров ....................................................................................................................46
Экспедирование ...................................................................................................................46
Правила отправки грузов ....................................................................................................49
Правила маркировки ...........................................................................................................50
3
Манипуляционные знаки и надписи .................................................................................54
Экологическая маркировка ................................................................................................54
Сдача грузов перевозчикам ................................................................................................55
Получение грузов ....................................................................................................................55
Сопровождение грузов .......................................................................................................55
Приемка грузов от перевозчиков .......................................................................................56
Показатели сохранности перевозимых грузов .................................................................58
Приемка товаров от поставщиков .........................................................................................59
Приемка по количеству ......................................................................................................59
Проверка продукции по качеству и комплектности ........................................................63
Приемка с представителями поставщиков .......................................................................67
Актирование недостач при приемке..................................................................................69
Актирование некачественных товаров..............................................................................71
Предъявление претензий по количеству...........................................................................75
Предъявление претензий по качеству ...............................................................................76
Розыск заблудившихся платежей ......................................................................................76
ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ ............................................................................................................78
Примерный приказ о подготовке и подписи сделок ...........................................................78
Примерная внутренняя инструкция предприятия о заключении договоров ....................79
Примерные договоры .............................................................................................................83
Купли-продажи товара........................................................................................................83
Поставки ...............................................................................................................................87
Поставки продуктов ............................................................................................................91
Поставки оборудования ......................................................................................................95
Купли-продажи автотранспортных средств .....................................................................96
О сервисном сопровождении техники ............................................................................103
О техническом обслуживании экспортируемого оборудования ..................................112
О техобслуживании и ремонте техники..........................................................................115
О дистрибуции программного продукта .........................................................................118
О транспортно-экспедиторском обслуживании .............................................................121
Лизинга ...............................................................................................................................129
Международного лизинга.................................................................................................134
Траста .................................................................................................................................142
Дистрибьюторское соглашение .......................................................................................146
Дилерское соглашение......................................................................................................160
Сервисное соглашение......................................................................................................169
Сервисное и гарантийное соглашение ............................................................................174
О техническом обслуживании .........................................................................................180
Об условиях поставок запасных частей дилерам ...........................................................184
Аренды жилого помещения у гражданина организацией .............................................188
Об аренде локальной компьютерной сети ......................................................................195
О предоставлении услуг по уборке (аутсорсинг) ..........................................................197
Об организации перевозок пассажиров автомобилями .................................................200
НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ ..............................................................................................................205
Инкотермс 2000 .....................................................................................................................205
Вид транспортировки и соответствующий термин .......................................................205
Толкование условий поставки .........................................................................................206
Международные правила толкования торговых терминов ...........................................238
ГК РФ о сделках ....................................................................................................................254
4
Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности.
Федеральный закон от 8 декабря 2003 г. N 164-ФЗ ................................................................279
Таможенный кодекс Российской Федерации от 28 мая 2003 г. N 61-ФЗ (Извлечения) 302
Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. (Вена, 11 апреля 1980
г.) ..................................................................................................................................................306
Основные условия регулирования договорных отношений при осуществлении
экспортно-импортных операций. (утв. постановлением СМ СССР от 25 июля 1988 г. N
888) ...............................................................................................................................................325
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения
и товаров народного потребления по качеству. (утв. постановлением Госарбитража СССР
от 25 апреля 1966 г. N П-7) ........................................................................................................333
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения
и товаров народного потребления по количеству. (утверждена постановлением
Госарбитража СССР от 15 июня 1965 г. N П-6) ......................................................................342
Инструкция о порядке проведения экспертиз экспертами. (утв. приказом Главного
управления Государственной инспекции по качеству товаров и торговле по РСФСР от 22
мая 1979 г. N 20) .........................................................................................................................350
Инструкция о порядке и сроках приемки импортных товаров по количеству и качеству,
составления и направления рекламационных актов. (Утверждена Госарбитражем СССР 15
октября 1990 г.) ...........................................................................................................................370
О порядке приемки продукции и товаров, поступающих из государств, входивших
ранее в СССР. Выдержка из письма ВАС РФ от 19.09.93 г. N С-13/ОП-19ВЯ-21 ..............375
О мерах по обеспечению наличия на ввозимых на территорию Российской Федерации
непродовольственных товарах информации на русском языке. Постановление
Правительства РФ от 15 августа 1997 г. N 1037 ......................................................................376
Об арбитражных судах в Российской Федерации. Федеральный конституционный
закон от 28 апреля 1995 г. N 1-ФКЗ ..........................................................................................377
О третейских судах в Российской Федерации. Федеральный закон от 24 июля 2002 г. N
102-ФЗ ..........................................................................................................................................396
Межгосударственный стандарт ГОСТ 14192-96 "Маркировка грузов" ..........................410
Классификация грузов ..........................................................................................................440
Некоторые термины ..............................................................................................................441
Литература .............................................................................................................................451
5
ЗАЩИТА ОТ РИСКОВ
Будьте формалистами
Оценка перспектив
Отношения между предпринимателями, а также между предпринимателями и конечными
потребителями, регламентируются законодательством и условиями сделок (договоров, соглашений), которые они заключают между собой. Сделками признаются действия граждан и
юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских
прав и обязанностей.
Законодательные акты определяют основные права и обязанности сторон, их ответственность по принятым обязательствам. Сделки (договоры, соглашения) устанавливают цены,
сроки, качество товаров и услуг, порядок расчетов, а также дополнительные права, обязанности и ответственность, действия сторон в случае изменения рыночной ситуации в период исполнения договоров и т.д. Условия договора не должны противоречить законодательству,
иначе в случае споров арбитраж или суд признают его «ничтожным» и потерпевшая сторона
не сможет возместить свои убытки. В связи с широкими экономическими связями предприятий со странами СНГ и с другими странами, мы будем говорить о сделках, заключаемых как
между контрагентами,1 зарегистрированными в России, так и между контрагентами, один из
которых зарегистрирован в России, а второй – в другой стране.
Обдумывая условия сделки, следует четко сформулировать для себя:
- что вы хотите сделать и что получить в результате сделки;
- что, где, когда, кем и как должно быть выполнено;
- что необходимо для гарантирования исполнения;
- какова вероятность риска неисполнения договора одной из сторон;
- какова вероятность риска порчи или гибели объекта договора в пути от поставщика до
получателя;
- какова вероятность риска получения некачественного объекта договора;
- какова вероятность риска неполучения платежей;
- какова вероятность риска невозмещения убытков при неблагоприятных результатах
исполнения договора;
- меры по снижению рисков.
Роль юристов
Проекты договоров надежнее готовить самому, не следует доверять это контрагентам, так
как каждая сторона сделки подсознательно или с умыслом старается в условиях договоров
защитить свои интересы и уменьшить свою ответственность.
Проект договора должен просмотреть юрист – специалист по хозяйственным отношениям. Не делайте распространенной ошибки – не доверяйте юристам готовить договоры полностью. Они вовсе не специалисты в бизнесе и чаще всего принимают за образец типовые договоры и «списывают» их тексты, как школяры. Использование типовых текстов значительно упрощает подготовку конкретного договора, но универсального текста, способного надежно обезопасить ваши интересы, не существует, потому, что все разнообразие условий
1
Контрагент - сторона договора, партнер по сделке.
6
невозможно предусмотреть.
Юристов в области хозяйственного права в условиях рынка в нашей стране еще не просто
мало, но слишком мало, опыт у них небольшой, они порой плохо представляют себе свои
функции и берутся консультировать вовсе не по тем аспектам сделок, по которым следует.
На самом деле, задачи юриста – именно этому его обучали (если он, конечно, не был двоечником, а если и был, то со временем стал серьезнее) - проверить:
> все условия договора на соответствие законодательству;2
> правовые последствия каждого условия и разъяснить их вам;
> выгодность для вас в правовом отношении текста каждой статьи договора, рекомендовать необходимые изменения;
> предусмотрены ли санкции за нарушение каждого условия договора каждой стороной;
> достаточно ли четко изложены условия получения возмещения убытков с нарушителя
договора и сможет ли сам юрист отстоять на их основании ваши интересы, зная процессуальные правила арбитража;
> правильно ли изложены условия разрешения споров – место и способ рассмотрения
споров (арбитраж, суд, третейский суд) применяемое законодательство (вашей страны или
страны контрагента);
> правильно ли приведены в договоре юридические наименования и юридические адреса сторон;
> уполномочен ли представитель контрагента подписывать договор: есть ли у него доверенность или заверенная копия устава его предприятия, если он – руководитель.
За рубежом предприниматели прекрасно понимают, что совет юриста поможет избежать
крупных убытков и без юристов сделок не заключают.
Однозначность формулировок
Формулируя условия договора, не допускайте их двойного толкования и нечеткости, каждое слово, каждая запятая имеют значение и могут по-разному трактоваться при рассмотрении споров.
Контрагент может специально включить в договор вроде бы невинное условие, из-за которого при определенной ситуации ваши интересы будут ущемлены неожиданным образом.
В наименовании договора желательно указывать его вид (договор купли-продажи, комиссии, аренды, и т.д.) – это помогает определить, о каких правоотношениях идет речь, даже если текст договора чересчур упрощен. Особенно это важно при рассмотрении споров, так как
в названии договора будут отражены намерения сторон, и нарушивший договор не сможет
ссылаться на то, что он понимал договор как-то иначе.
Дата подписания договора определяет момент его заключения, к ней привязывают начало
и окончание срока действия, и юридические последствия, которые с этим связаны.
Полномочия и подписи
В договорах необходимо указывать правильное и полное (не сокращенное) юридическое
наименование контрагентов, под которым они зарегистрированы, иначе в случае споров, невозможно будет предъявить иск – иски принимаются только с указанием точных и полных
названий ответчиков. В ваших интересах убедиться в подробном и точном наименовании
должностей, в правильных фамилиях, именах и отчествах лиц, подписывающих договор, а
Сделка, не соответствующая требованиям закона или иных правовых актов, ничтожна, если закон не устанавливает, что
такая сделка оспорима, или не предусматривает иных последствий нарушения. (Статья 168 ГК РФ).
7
2
также в наименовании документов, из которых видны их полномочия на подписание договора. Мошенники или недобросовестные контрагенты, не намеренные исполнять свои обязательства по договору или нарушившие их и не желающие возвратить платеж или платить
штраф, нередко заявляют, что лицо, которое подписывало договор, полномочий на это не
имело.
Мошенники действительно для подписи договоров направляют подставных лиц. А недобросовестные контрагенты могут изменить должностной статус подписавшего сотрудника
уже после нарушения договора и даже уволить его, и придется добывать доказательства для
суда, что на момент подписания договора этот сотрудник необходимыми полномочиями обладал.
Личность человека удостоверяется действующим паспортом. Если в паспорт не вклеена
очередная фотография (в 25 и 45 лет) - паспорт недействителен. Отсутствие прописки в паспорте не позволяет «привязать к местности» человека на случай предъявления ему судебных
повесток. Ни визитные карточки, ни удостоверения не являются юридическими документами и их не следует принимать во внимание.
Директор в соответствии с уставом предприятия обычно имеет право подписи договоров
от имени предприятия без доверенности. Однако он должен доказать, что он действительно
директор, предъявив приказ о его назначении, а также заверенную копию устава (и\или протокол собрания собственников предприятия, или решение правления, или решение совета
директоров). Проблема в том, что собственники нередко ограничивают полномочия наемного директора и предоставляют ему строго оговоренные полномочия только с согласия правления или совета директоров, собрания собственников и т.д. Например, уставом предприятия
может быть предусмотрено, что директор вправе совершать сделки на сумму свыше, например 50 тысяч рублей только с согласия правления или совета директоров предприятия.
В некоторых фирмах имеются: президент, исполнительный директор, коммерческий директор, технический директор, финансовый директор. Кто из них уполномочен подписывать
договоры, может прояснить только заверенная выписка из устава или доверенность.
Право подписи банковских документов (у директора, главного бухгалтера, может быть
еще у кого-то) оформляется исключительно для банка и не является правом подписи сделок.
Если договор будет подписывать по доверенности представитель контрагента, необходимо:
> удостовериться в его личности;
> проверить, есть ли на доверенности подпись руководителя предприятия (только руководителя и никого больше) и его печать;
> убедиться в том, что указана дата выдачи доверенности выдана (если дата не указана,
то доверенность недействительна);
> проверить срок действия доверенности;
> убедиться, что объем полномочий действительно включает право именно подписывать и именно такие сделки – нередко доверенности уполномочивают лишь вести переговоры от имени предприятия или представлять его интересы.
Сделка, подписанная от имени предприятия с превышением полномочий подписавшего,
не действительна для предприятия, от имени которого она совершена.
Проверяйте достоверность данных, указанных контрагентом:
> почтовые реквизиты – почтовый адрес, факс, адрес электронной почты;
> юридический и фактический адрес предприятий;
> банковские реквизиты сторон (номер расчетного счета, учреждение банка, корреспондентский счет банка, БИК, ИНН, ОКНО, ОКОНХ);
> отгрузочные реквизиты (для железнодорожных отправок, для контейнеров, для мелких
отправок).
8
Корректировки
В договоре должны быть обязательство сторон немедленно извещать друг друга в случае
изменения своих реквизитов.
В практике часты случаи, когда проект договора подписывается одной из сторон и пересылается другой стороне для подписания. Бывает, что недобросовестный партнер исправляет, не предупредив контрагента, какие-то условия договора в своем и чужом экземпляре, и
высылает подписанный им экземпляр партнеру, ставя того перед необходимостью исполнять
не согласованное с ним условие.
Чтобы избежать таких случаев, включайте в договоры условие: «Все исправления по тексту настоящего договора имеют юридическую силу только в том случае, если они удостоверены подписями сторон в каждом отдельном случае правки». На практике это выглядит так:
заменив вручную слова или фразы в тексте договора, обе стороны должны поставить свои
подписи рядом с каждой исправленной фразой или абзацем.
Кроме того, в практике принято подписывать (парафировать) каждую страницу договора
для того, чтобы впоследствии, в случае передачи договора на исполнение, при снятии копий,
или при рассмотрении споров, недобросовестный контрагент не мог бы заменить страницы с
невыгодными для него условиями на другие.
Предварительный договор
Некоторые протоколы о намерениях могут рассматриваться как предварительный договор, а законодательством такая форма предусмотрена. Если в соответствии с протоколом о
намерениях стороны обязуются заключить в будущем договор на передачу товаров, выполнение работ и т. д. на условиях, предусмотренных протоколом, то на самом деле этот протокол является предварительным договором, по которому стороны принимают на себя определенные права и обязанности. Если одна из сторон откажется от заключения предусмотренного протоколом договора, другая сторона вправе обратиться в суд с иском о принуждении нарушителя протокола к заключению соответствующего договора или и о взыскании с него
возникших в связи с отказов убытков. В случае, если вы не намерены связывать себя обязанностями, в протоколе о намерениях необходимо делать соответствующие оговорки.
Формы договоров
Согласно законодательству, сделка может быть заключена не только в виде договора,
подписанного сторонами, но и в виде двух документов: письменного предложения одной
стороны заключить сделку с изложением ее условий в виде письма, факса, телеграммы и
письменного ответа другой стороны, содержащего согласие заключить сделку на предложенных условиях тоже в виде письма, факса, телеграммы.
Однако предложения заключить сделку должны отвечать следующим требованиям:
> исходить от полномочного лица предприятия;
> должны быть обращены к конкретному лицу в фирме - получателе;
> содержать все существенные условия договора - предмет договора, спецификация товара, сроки поставки, цена и т.д.;
> должны выражать намерение лица, которое его посылает, считать себя связанным определенными обязанностями в случае принятия предложения;
> из текста должно быть однозначно ясно предложение заключить договор.
Если перечисленные условия в предложении не соблюдены, то его можно считать лишь
приглашением к переговорам.
При применении такого способа заключения сделок будьте осторожны, подтверждая
сделку или получая подтверждение сделки. Особенность в том, что сделка считается заключенной, если одна из сторон просто подтвердит согласие на заключение сделки на условиях,
9
предложенных другой стороной. Если же подтверждающая сторона напишет в своем ответе
хоть слово, изменяющее предложенные условия, ответ не считается подтверждением сделки,
он считается новым предложением, которое нуждается в подтверждении другой стороной.
Принятие предложения о заключении договора должно отвечать следующим требованиям:
> подтверждение должно быть подписано только тем лицом, которому сделано предложение;
> подтверждение должно быть безоговорочным;
> если в предложении указан срок его действия (срок для ответа), договор считается заключенным, если ответ о принятии предложения получен в течение этого срока.
> если срок действия предложения не указан, то принятие предложения имеет юридическое значение, если ответ получен в течение нормально необходимого времени – таким временем обычно считается один месяц плюс время на пробег почтовых сообщений.
Пример:
В ответ на предложение отгрузить вам товар на таких-то условиях, вы ответили: «Согласны при условии,
что поставка будет осуществлена не в апреле, а в марте». Юридически договор не считается заключенным, ваш
ответ рассматривается как новое предложение и поставщик должен подтвердить свое согласие письменно
опять-таки без всяких оговорок. Если поставщик ничего письменно не сообщит, сочтет договор заключенным и
отгрузит товар, вы имеете право товар не принять, даже если он отгружен в марте - вы же его не ждали, так как
подтверждения не получили. Конечно, при сложившихся хороших отношениях вы этого не сделаете, однако в
случае конфликтов арбитраж будет на вашей стороне.
Одним из вариантов таких видов сделок является высылка письменного заказа и получения письменного подтверждения его принятия к исполнению. В этих случаях существенные
условия договора обычно известны из прейскурантов поставщика.
ГК РФ предусматривает возможность заключения устных сделок, для которых законодательством не установлена письменная форма. Однако при устных сделках в случае споров
стороны лишаются права ссылаться в подтверждение сделки на свидетельские показания,
лишь на документы, письма и т.п. Таким образом, устная сделка юридического значения не
имеет, если обратное не будет доказано в суде в случае спора. Тем не менее в практике такие
сделки широко распространены между хорошо знакомыми предприятиями – например, отгрузка по телефонному заказу товаров на небольшие суммы.
Заключенным договор становится после подписания. Начало действия договора должно
быть специально оговорено в его условиях, например: «с даты его подписания», «с даты
подписания согласованной спецификации оборудования» и т.п.
Подписанным считается договор, имеющий оригиналы подписей полномочных представителей сторон, а также синие или красные оттиски печатей соответствующих предприятий.
Черные оттиски печатей и черные чернила подписей в последние годы не считаются убедительными, так как они похожи на ксерокопированные. Печати на договоре как бы подтверждают полномочия лица, подписавшего договор, но отсутствие печати предприятия на договоре не делает договор автоматически недействительным. Главным является наличие подписи. Отсутствие печати на подписи полномочного лица не делает договор недействительным, а наличие печати на договоре, подписанном не уполномоченным лицом, не делает договор действительным.
В случаях подписания договора по доверенности доверенность с печатью на ней прилагается к договору. Всегда следует иметь в виду возможность споров и готовить договор сразу так, чтобы в арбитраже не было сомнений в толковании его условий и достоверности подписей. Вот почему важно правильно оформлять текст и подписи договора.
Специалисты рекомендуют:
> подписи сторон должны быть сделаны полно и разборчиво – закорючки вместо подписи не дают возможности экспертизе установить авторство подписи в спорных случаях;
> никогда не подписывайте чистых листов, поскольку ими могут воспользоваться нече10
стные люди;
> после подписания договора ни при каких обстоятельствах не отдавайте ваш оригинал
договора контрагенту или посторонним лицам;
> снимите копию с оригинала и в текущей работе пользуйтесь только ею, а оригинал
храните в сейфе.
Бывает, что ответчик в арбитраже заявляет, что для подписании договора ему подсунули
не тот экземпляр договора и т.п. Во избежание таких случаев рекомендуют хранить проекты
договора с собственноручными исправлениями другой стороны - они служат доказательством того, что ответчик при заключении сделки действовал вполне обдуманно.
Если в тексте договора имеются разные трактовки одного и того же условия (такое бывает, если об одном условии говорится несколько раз в разных разделах), то арбитраж обычно
считает, что это условие сторонами не было согласовано.
Применяемое право
Еще до заключения договора надо принять решение о том, право какой страны следует
указать в договоре для применения при выработке условий договора и при рассмотрении
споров. При сделках между российским предприятием и предприятием любой другой страны
тщательная проработка правовых вопросов очень важна, особенно если сделки сложные, или
долговременные (поставки оборудования, строительство, производство на заказ крупных
объектов и т.п.), или с привлечением составляющих из разных стран (комплектующие, услуги специализированных фирм, рабочая сила и т.п.). В договоре следует указать, законодательством какой страны, а также какими международными соглашениями должны регулироваться отношения по договору. При рассмотрении споров по сделкам применяется право той
страны, которое указано в договоре.
Если специальной оговорки нет, то применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Поскольку формы сделок могут быть различны, в том числе такие, в которых невозможно однозначно указать место их заключения (например, обмен письмами или
факсами), то возникает необходимость определения места совершения сделки для применения соответствующего права.
Место подписания договора (город) по законодательству определяет:
> правоспособность и дееспособность лиц, совершающих сделку;
> форму сделки;
> обязательства, возникающие из сделки;
> законодательство, применяемое при рассмотрении споров.
Арбитраж или суд для определения объема прав и обязанностей сторон сделки или разрешения спора между ними, сначала устанавливает, право какого государства подлежит
применению к договору. Нормы, устанавливающие, право какого государства должно быть
применено к данной сделке, называют коллизионными. Ниже приведены коллизионные нормы, установленные ГК РФ.
«Статья 1209. Право, подлежащее применению к форме сделки
1. Форма сделки подчиняется праву места ее совершения. Однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права.
Правила, предусмотренные абзацем первым настоящего пункта, применяются и к форме доверенности.
2. Форма внешнеэкономической сделки, хотя бы одной из сторон которой является российское юридическое лицо, подчиняется независимо от места совершения этой сделки российскому праву. Это правило применяется и в случаях, когда хотя бы одной из сторон такой сделки выступает осуществляющее предпринимательскую деятельность физическое лицо, личным законом которого в соответствии со статьей 1195 настоящего Кодекса является российское право.
3. Форма сделки в отношении недвижимого имущества подчиняется праву страны, где находится это иму11
щество, а в отношении недвижимого имущества, которое внесено в государственный реестр в Российской Федерации, российскому праву.
Статья 1210. Выбор права сторонами договора
1. Стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между
собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Выбранное сторонами право применяется к возникновению и прекращению права собственности и иных вещных прав на движимое имущество без ущерба для прав третьих лиц.
2. Соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно
определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.
3. Выбор сторонами подлежащего применению права, сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным, без ущерба для прав третьих лиц, с момента заключения договора.
4. Стороны договора могут выбрать подлежащее применению право как для договора в целом, так и для отдельных его частей.
5. Если из совокупности обстоятельств дела, существовавших на момент выбора подлежащего применению
права, следует, что договор реально связан только с одной страной, то выбор сторонами права другой страны не
может затрагивать действие императивных норм страны, с которой договор реально связан.
Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права
1. При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право
страны, с которой договор наиболее тесно связан.
2. Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее
значение для содержания договора.
3. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора,
признается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств
дела, сторона, являющаяся, в частности:
1) продавцом - в договоре купли-продажи;
2) дарителем - в договоре дарения;
3) арендодателем - в договоре аренды;
4) ссудодателем - в договоре безвозмездного пользования;
5) подрядчиком - в договоре подряда;
6) перевозчиком - в договоре перевозки;
7) экспедитором - в договоре транспортной экспедиции;
8) займодавцем (кредитором) - в договоре займа (кредитном договоре);
9) финансовым агентом - в договоре финансирования под уступку денежного требования;
10) банком - в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета;
11) хранителем - в договоре хранения;
12) страховщиком - в договоре страхования;
13) поверенным - в договоре поручения;
14) комиссионером - в договоре комиссии;
15) агентом - в агентском договоре;
16) правообладателем - в договоре коммерческой концессии;
17) залогодателем - в договоре о залоге;
18) поручителем - в договоре поручительства;
19) лицензиаром - в лицензионном договоре.
4. Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, в частности:
1) в отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ - право страны, где в основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты;
2) в отношении договора простого товарищества - право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества;
3) в отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу или на бирже, - право страны, где проводится аукцион, конкурс или находится биржа.
5. К договору, содержащему элементы различных договоров, применяется, если иное не вытекает из закона,
условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, с которой этот договор,
рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан.
6. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в
договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового
12
оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами.
Статья 1212. Право, подлежащее применению к договору с участием потребителя
1. Выбор права, подлежащего применению к договору, стороной которого является физическое лицо, использующее, приобретающее или заказывающее либо имеющее намерение использовать, приобрести или заказать движимые вещи (работы, услуги) для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, не может повлечь за собой лишение такого физического лица
(потребителя) защиты его прав, предоставляемой императивными нормами права страны места жительства потребителя, если имело место хотя бы одно из следующих обстоятельств:
1) заключению договора предшествовала в этой стране оферта, адресованная потребителю, или реклама и
потребитель совершил в этой же стране действия, необходимые для заключения договора;
2) контрагент потребителя или представитель контрагента получил заказ потребителя в этой стране;
3) заказ на приобретение движимых вещей, выполнение работ или оказание услуг сделан потребителем в
другой стране, посещение которой было инициировано контрагентом потребителя в целях побуждения потребителя к заключению договора.
2. При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве и при наличии обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, к договору с участием потребителя применяется право страны места жительства потребителя.
3. Правила, установленные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, не применяются:
1) к договору перевозки;
2) к договору о выполнении работ или об оказании услуг, если работа должна быть выполнена или услуги
должны быть оказаны исключительно в иной стране, чем страна места жительства потребителя.
Предусмотренные настоящим пунктом изъятия не распространяются на договоры об оказании за общую
цену услуг по перевозке и размещению (независимо от включения в общую цену стоимости других услуг), в
частности на договоры в сфере туристического обслуживания».
Казалось бы, для российского участника внешнеторговой сделки предпочтительнее применение российского законодательства, как более знакомого. Однако в целом ряде случаев
для крупных внешнеэкономических сделок и проектов выгоднее применять право одной из
развитых капиталистических стран, так как гражданское, торговое и частное право в этих
странах разработано намного более подробно и тщательно, чем российское, переживавшее
длительные периоды волюнтаризма и до сих пор не имеющее многих норм, необходимых
для регулирования отношений в предпринимательстве. Однако, независимо от того, право
какой страны подлежит применению к сделкам, некоторые способы обеспечения интересов
контрагентов регулируются правом той страны, где они оформляются, или международными
соглашениями.
Устанавливая право, подлежащее применению к договору, арбитраж должен решить также и сложный вопрос международного частного права о так называемой «обратной отсылке»: применять только материальный закон страны, к которому отсылает коллизионная норма, или все пр аво это й стр аны, включая и его коллизионные нормы? Если применять все
право, коллизионные нормы соответствующего закона этой страны могут отослать обратно к
российскому праву.
Законодательство и практика различных государств по-разному разрешают вопрос об определении момента и места заключения договора. Если по праву Англии договор в форме
обмена письмами будет считаться заключенным в момент отправки согласия (акцепта) на
предложенные условия и в месте, откуда был отправлен акцепт, то по российскому праву3
моментом заключения договора будет момент получения акцепта, следовательно местом заключения – страна получения акцепта (место совершения сделки определяется по российскому закону).
3
Статья 433 ГК РФ.
13
Подсудность
В договоре следует также обязательно определить подсудность, то есть указать в договоре название и место нахождения суда или арбитража, в котором будут рассматриваться споры между сторонами, если они возникнут.
При заключении сделок между российскими контрагентами об этом можно в договоре не
упоминать, так как интересы обеих сторон защищает Гражданский Кодекс РФ и другие российские нормативные акты. Все споры между предприятиями, зарегистрированными на территории РФ, разрешаются, в соответствии с законодательством Российской Федерации, как
правило, в арбитражном порядке, независимо от того, предусмотрено данное условие в договоре или нет. Сторонам остается указать в договоре, в каком именно арбитражном суде – по
месту нахождения истца, ответчика, или по месту исполнения договора.
Стороны могут согласовать рассмотрение споров не в арбитражном, а в третейском суде,
создаваемом самими сторонами или в соответствии с регламентом постоянно действующего
третейского суда при торговой палате какого-либо региона.
Если не указано название и место нахождения арбитража, то иск предъявляется в арбитражный суд по месту нахождения ответчика.4 Иск к перевозчику, вытекающий из договора
перевозки, в том числе, когда перевозчик является одним из ответчиков, предъявляется по
месту нахождения органа транспорта. Дела об установлении фактов, имеющих юридическое
значение, рассматриваются по месту нахождения заявителя, за исключением дел об установлении факта владения зданием, сооружением, земельным участком, которые рассматриваются по месту нахождения здания, сооружения, земельного участка.
Если договором определено и право, применяемое для разрешения споров, и место арбитража или суда, вопросы применения права и подсудности решены. В тех случаях, когда
выбор права сторонами договора не сделан, от места рассмотрения спора зависит, какое материальное право будет применено к правоотношениям сторон. Если в договоре определена
подсудность, то есть указано название и место нахождения суда или арбитража, в котором
будут рассматриваться споры между сторонами, это не значит, что к сделке обязательно будет применено право место нахождения суда или арбитража. Суд или арбитраж при рассмотрении спора будут применять не материальные нормы, действующие в этой стране, а нормы
коллизионные. С их помощью будет установлено материальное право, подлежащее применению к сделке. Если подсудность в договоре не определена, она может быть согласована
сторонами при необходимости обращения в арбитраж или суд.
Если в сделке предусмотрено применение права какой-либо страны или его применение
следует из коллизионной нормы, то это право должно применяться к сделке в таком же объеме и на таких же основаниях, как и в соответствующем государстве. Арбитраж или суд определяют содержание соответствующей нормы права путем рассмотрения законодательства
этой страны, судебной практики, юридической литературы и т. п. Содержание иностранного
права может доказываться сторонами.
Цена
Цена, как правило, точно определяется в договоре, но может быть установлен способ определения цены; она, например, может быть определена по курсу такой-то биржи на день поставки. Если же в договоре нет указаний даже о способе определения цены, то такой договор
недействителен из-за отсутствия в нем одного из существенных условий. Допускаются оговорки о возможном повышении или понижении цены (о скользящей цене). Особенно часто
4
Арбитражный процессуальный кодекс РФ от 24 июля 2002 г. N 95-ФЗ
14
такие условия встречаются при продаже товаров с длительными сроками изготовления (уникальные станки, суда и т.п.).
Сроки и условия платежа
Сроки и условия платежа зависят от принятых между сторонами способов расчета.
Покупателю важно знать время фактической отгрузки товара, с тем чтобы он мог позаботиться о приемке товара или, возможно, смог перепродать товар. Поэтому обычно в договоре
предусматривается обязанность продавца известить покупателя о произведенной отгрузке
товара. Обязанность извещения об отгрузке вытекает в ряде случаев из торговых обычаев.
При отсутствии соглашения сторон о сроке и способе отправления извещения продавец
обязан направить такое извещение в такие сроки и таким способом, чтобы оно поступило к
покупателю до прибытия товара на границу его страны. За неизвещение или несвоевременное извещение о произведенной отгрузке продавец уплачивает покупателю штраф в размере
0,1% стоимости отгруженного товара. Если вследствие несвоевременного извещения возникает простой судна в порту разгрузки, то расходы по простою несет продавец.
Возврат поставленных товаров
В договорах необходимо тщательно изложить условия вероятного возврата товаров. Одним из условий является обязательное разрешение поставщика на возврат некондиционных,
излишних и т.п. товаров после изучения причин запрошенного возврата. Другим условием
может быть оговорка "не подлежит возврату" ни по каким причинам, товары должны быть
утилизованы или реализованы получателем.
Другие условия
Комплектная поставка оборудования и установок требует особого урегулирования и по
ряду других вопросов, в частности по гарантии, которая, как правило, предоставляется продавцом на более длительный срок и является более подробной.
Объем и условия гарантии технико-экономических показателей комплектных заводов и
комплектных установок должны определяться в двусторонних соглашениях или контрактах.
В двусторонних соглашениях и контрактах нередко предусматривается ответственность поставщика комплектного оборудования в течение гарантийного срока за правильность изготовленных им проектов и проектных данных, за соответствие этим проектам спецификаций,
а также за достижение комплектным оборудованием, изготовленным в соответствии с проектами поставщика технических показателей, предусмотренных в контракте. Содержатся условия, при которых поставщик отвечает за производительность, мощность и другие технические показатели, предусмотренные в контракте по всему объекту. Как правило, в таких контрактах предусматривается обязанность продавца обеспечить обучение специалистов покупателя. Важной частью этих контрактов являются условия о монтаже и шеф-монтаже. Контракты на поставку комплектных заводов и установок во многих случаях предусматривают
отдельную оплату продавцу стоимости технической документации.
В договорах встречаются оговорки, возлагающих на стороны особые обязанности. С целью поддержания определенного уровня цен и охраны интересов других своих покупателей
продавцы очень часто добиваются включения в договор условия о запрещении реэкспорта.
Важно так сформулировать это условие, чтобы было ясно, касается ли оно перепродажи самим покупателем или относится к перепродаже товара любым иным лицом, купившим товар
у этого покупателя. Интересы продавца будут обеспечены лучше всего, если в договоре прямо будет закреплена обязанность покупателя обеспечить недопущение реэкспорта как им
самим, так и любым третьим лицом.
15
В договор может быть также включена оговорка, в соответствии с которой покупатель не
вправе перепродавать товары по ценам, выше или ниже согласованного сторонами лимита.
Продавцу часто не удается убедить покупателя в обоснованности предлагаемой им цены
(и/или других условий). В зависимости от обстоятельств он может в таких случаях продать
товар по цене, приемлемой для покупателя, однако включить в договор условие “о более выгодной продаже”. Согласно этой оговорке, продавец вправе отказаться от договора, если ему
удастся продать такой же товар другому покупателю на более выгодных условиях. Договор
может предусмотреть на этот случай и другое решение: о том, что первый покупатель примет условия, согласованные со вторым покупателем.
О более выгодной покупке. Эта оговорка аналогична предыдущей, с тем лишь отличием,
что здесь право отказа от договора предоставляется не продавцу, а покупателю, которому,
возможно, удастся купить такой же товар на более выгодных условиях.
Права и обязанности сторон при наличии такого рода оговорок (и, в частности, сроки, в
течение которых продавец или покупатель могут воспользоваться своим правом) специально
не регулируются законом. Необходимо поэтому достаточно полно определить их в самом
договоре и предусмотреть в договоре обеспечение исполнения обязательств, например в виде неустойки.
В договорах комиссии следует наиболее тщательно согласовывать вопросы, касающиеся
конкретных условий сделок, в частности, цены покупки или продажи, сроки исполнения поручений, при необходимости оговорить возможность текущего контроля комитентом за ходом исполнения поручения, либо промежуточные отчеты комиссионера. Комиссионное вознаграждение может составлять твердую сумму, либо составлять определенный процент от
суммы заключенной сделки. Перечень расходов, понесенных комиссионером и подлежащих
возмещению со стороны комитента, следует определить в соглашении сторон либо установить их максимальную сумму, превышение которой относится за счет комиссионера.
В разделе «ответственность сторон» предусматривают санкции за нарушение условий договора в виде неустойки, пени или штрафа, уплачиваемых стороной, не выполнившей своих
обязательств. Следите за тем, чтобы по каждому обязательству контрагента были предусмотрены санкции за его неисполнение. Договор должен содержать условие о сроках, в пределах которых могут быть предъявлены претензии.
Срок действия договора необходимо указывать независимо от того, что указаны сроки
выполнения обязательств сторонами. Необходимо предусмотреть в договоре право каждой
стороны на досрочное расторжение договора в одностороннем порядке в случае нарушения
его другой стороной или в связи с другими обстоятельствами и порядок действий сторон при
одностороннем расторжении договора. Как правило, в случае расторжения договора его условия остаются действующими до завершения всех расчетов сторонами.
Во многих договорах предусматривается, что условия договора считаются конфиденциальными и не подлежат разглашению сторонами.
ГК РФ регламентирует достаточно полно отношения сторон договоров и дублировать его
положения в договоре не нужно – он действует даже без ссылки на него. Но те условия, которые ГК РФ не регламентирует или допускает усмотрение сторон, необходимо тщательно
формулировать.
Не забывайте указать в договоре, что любые изменения и дополнения действительны
только в письменном виде. Причем под «письменным видом» закон имеет в виду оригиналы
документов. Если стороны договорятся совершать какие-либо новые действия после уведомления по факсу или электронной почте, это уведомление должно быть впоследствии подкреплено пересылкой по почте оригинала документа. В практике применяется также телеграммы «с заверенной подписью» и согласованное сторонами признание образца «электронной
подписи».
Согласно законодательству, стороны не вправе ссылаться при рассмотрении споров на
16
какие-либо преддоговорные устные соглашения, если их условия не включены в договор, но
имеют право ссылаться на документы,5 поэтому в договор нередко включают формулировку:
«После подписания настоящего договора все предварительные переговоры по нему, переписка, предварительные соглашения и протоколы о намерениях теряют силу».
Обеспечение возмещения убытков
В договоре, предусматривающем возмещение убытков в случае неисполнения договора
одной из сторон, должно быть четко определено, какой именно ущерб следует считать убытками.
Под убытками, согласно законодательству, понимаются:
«Под убытками понимаются расходы, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет
произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб),
а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях гражданского оборота,
если бы его право не было нарушено (упущенная выгода)».6
Утрата имущества, физическое уничтожение имущества или выбытие его из хозяйственного оборота - например, переданная на хранение вещь была похищена.
Повреждение имущества, причинение ему дефектов, вызвавших ухудшение его потребительских качеств, внешнего вида, уменьшение стоимости - при повреждении имущества определяется размер его уценки или расходы по устранению повреждения.
К расходам потерпевшей стороны относятся фактические расходы, понесенные ею ко
дню предъявления претензии - например, расходы из-за простоя производства, по устранению недостатков в полученной продукции, по уплате санкций.
Неполученные кредитором доходы (упущенная выгода). К неполученным доходам (упущенной выгоде) относятся доходы, которые получила бы потерпевшая сторона, если бы обязательство было исполнено. При предъявлении иска о взыскании неполученных доходов истец должен доказать, что он должен был получить указанные доходы и только нарушение
обязательств ответчиком явилось единственной причиной, лишившей его возможности получения прибыли, к примеру, от реализации товаров, а они не были поставлены.
При рассмотрении обоснования размеров неполученной прибыли во внимание не принимаются примерные расчеты, а также любые фразы в сослагательном наклонении (если бы…).
Арбитражные суды требуют письменных доказательств возможности получить прибыль: договоры, заключенные с контрагентами истца, гарантийные письма от них с заказами на закупку соответствующих товаров или подтверждения контрагентами предложений истца о
заключении договора, протоколы о намерениях и т. д.
Стороны могут самостоятельно предусмотреть в договоре размер убытков, которые виновная сторона будет обязана возместить другой стороне в случае нарушения договорных
обязательств.
Убытки с ответчика по решению Арбитражного суда обычно взыскиваются в денежной
форме, но если у ответчика денег нет, истец может возбудить дело о его банкротстве или обратиться в Арбитражный суд с заявлением об обращении взыскания на имущество ответчика. Последний вариант позволяет решить проблемы истца быстрее.
Несоблюдение простой письменной формы сделки лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства. Статья
162 ГК РФ.
6
Статья 15 Главы 2 ГК РФ
17
5
Гарантии исполнения обязательств
После определения подсудности и применяемого права выбирают способы обеспечения
исполнения обязательств с учетом того, как выбранное обязательное право регулирует те или
иные правоотношения сторон.
Способы обеспечения исполнения обязательств:
> обеспечительные, то есть основанные на платежеспособности должника: неустойка,
задаток, аванс, валютные оговорки, простой аккредитив, чеки и векселя.
> не зависящие от изменения платежеспособности должника в период исполнения договора: предварительная оплата до отгрузки товара, резервирование права собственности, залог недвижимости, факторинг, страхование коммерческих рисков, безотзывный и подтвержденный банком аккредитив, банковская гарантия, гарантии правительственных органов,
поручительство. Ниже приведены основные особенности способов обеспечения.
Неустойка7— сумма (или имущество), которую должник обязуется уплатить (передать)
кредитору при нарушении обязательств по договору. Если неустойка установлена на случай
ненадлежащего выполнения договора, то кредитор вправе требовать и неустойку, и исполнения обязательств. Если же неустойка предусмотрена на случай неисполнения обязательств,
кредитор может требовать или неустойку, или исполнения договора. Право большинства
стран рассматривает неустойку как штрафные санкции за нарушение договора и ее размер
ограничен лишь соглашением сторон, но в некоторых странах она определяется в зависимости от убытков вследствие нарушения договора и ее размер не может превышать суммы причиненного ущерба.
В практике применяют следующие виды неустойки:
Зачетная неустойка - убытки взыскиваются в части, не покрытой неустойкой, т.е. возмещение включает неустойку плюс разницу между убытками и неустойкой.
Штрафная неустойка - взыскиваются неустойка и убытки сверх неустойки.
Альтернативная неустойка - взыскивается либо неустойка, либо убытки, в зависимости от
того, какая сумма больше.
Исключительная неустойка - взыскивают только неустойку, но не убытки.
Наилучшими являются штрафная и исключительная неустойки.
Арбитражный суд вправе (но не обязан) уменьшить размер неустойки, если она намного
больше убытков, и может уменьшить размер неустойки, но не отменить ее.
Однако выплату неустойки тоже необходимо гарантировать каким-либо из указанных далее способов.
Поручительство8—договор, по которому поручитель (другое предприятие или организация) отвечает за исполнение должником обязательства в полном объеме или в части. Обязательство поручителя не может быть более обременительным, чем обязательство должника.
Поручительство, при отсутствии оговорки обеспечивает, кроме основного обязательства,
также и дополнительные, возникшие из основного обязательства в силу закона. Требование к
поручителю предъявляется кредитором не раньше срока выполнения обязательства должником. Поручителями могут выступать коммерческие организации, банки, общественные и религиозные организации, потребительские кооперативы, благотворительные фонды и т. д.
Поручителей может быть несколько. Поручитель отвечает за должника по всем обязательст-
7
8
Статья 330 ГК РФ.
Статья 361 ГК РФ.
18
вам, в том числе за уплату неустойки и процентов, возмещение убытков и т. п., если договором поручительства не предусмотрено иное.
Банковская гарантия9 (вариант поручительства) - обязательство банка по просьбе должника уплатить кредитору определенную сумму в случае неисполнения должником обязательств перед кредитором по договору.
В поручительстве (гарантии) поручитель берет на себя обязательство перед кредитором
должника отвечать за исполнение обязательства должником полностью или частично.
Кредитор, которому поручитель (гарант) исполнил обязательства за должника, обязан передать поручителю (гаранту) документы, удостоверяющие требование к должнику. Поручитель (гарант) имеет право взыскания с должника уплаченной за него суммы.
На практике гарантия и поручительство чаще оформляются в форме гарантийного письма, чем договора. Гарантийные письма имеют юридическое значение при условии, что направленное поручителем (гарантом) кредитору гарантийное письмо будет принято кредитором и последний в письменной форме (письмом, телеграммой, факсом) сообщит поручителю
(гаранту) о принятии гарантийного письма. Так осуществляется заключение договора поручительства. Поручительство (гарантия) должно содержать сведения о том, какой конкретно
договор, на какой срок и на какую сумму гарантируется. В противном случае договор поручительства может быть признан недействительным.
В случае, если кредитор не подтвердит поручителю (гаранту) принятие гарантийного
письма, Арбитражный суд будет исходить из текста договора, по которому выдается поручительство (гарантия). Если в договоре между кредитором и должником имеется ссылка на
конкретное гарантийное письмо, то считается, что между поручителем (гарантом) и кредитором заключен договор поручительства (гарантии). При отсутствии в договоре ссылки на гарантийное письмо договор поручительства (гарантии) между сторонами считается не заключенным.
Поручительство (гарантия) прекращает свое действие, если должник исполнил гарантируемое поручителем обязательство. Поручительство (гарантия) прекращается также, если
кредитор не предъявит иска к поручителю (гаранту) в течение года со дня наступления срока
обязательства. Если срок исполнения обязательства не указан или определяется моментом
востребования, поручительство (гарантия) прекращается по истечении двух лет со дня заключения договора поручительства (гарантии).
За выдачу гарантийных писем банки обычно взимают с того, чьи обязательства они гарантируют, оплату в фиксированном размере или в виде процентов от гарантируемой суммы.
Конечно, банк соглашается гарантировать обязательства только тех фирм, которые держат в
нем свои счета и банк знает платежеспособность своих клиентов. Если поставщик не считает
банк-гарант достаточно солидным, он может потребовать, чтобы гарантия этого банка была
подтверждена гарантией более крупного банка. В этом случае банк-гарант платит более
крупном банку за подтверждение гарантии. Крупные банки обычно соглашаются подтверждать гарантии только тех банков, которые держат у них корреспондентские счета.
Гарантии правительства страны или административно-территориального образования,
обладающего правосубъектностью, обычно представляются в обеспечение погашения кредитов, предоставляемых государству (региону) и государственным банкам.
9
Статья 192 ГК РФ.
19
Аккредитив - одна из форм безналичных расчетов, при которой оплата покупателем производится не поставщику, а банку задолго до того, как товар будет получен. Деньги со счета
покупателя уходят, но на счет поставщика не поступают до тех пор, пока поставщик не
предъявит в банк, открывший аккредитив, комплект товаросопроводительных документов и
счет-фактуру.
Банк, открывающий аккредитив (банк-эмитент), высылает банку поставщика специальное
письмо-аккредитив, в котором обязуется по поручению плательщика произвести платеж поставщику при выполнении всех условий, предусмотренных в аккредитиве.
По аккредитиву банк, открывший его по просьбе клиента, должен произвести платеж лицу, на чье имя открыт аккредитив, или оплатить, или акцептовать переводные векселя, выставленные им, либо же банк поручает другому банку произвести этот платеж или акцептовать векселя. Аккредитив — это сделка, обособленная от других договоров, на которых он
может быть основан, и банки ими не занимаются. Обеспечительная значимость аккредитива
состоит в том, что платеж с аккредитива экспортеру поставщику осуществляется после отгрузки товара и представления банку отгрузочных документов. Отзывный аккредитив может
быть аннулирован банком в любой момент без предварительного уведомления. Безотзывный
аккредитив—твердое обязательство банка, не может быть изменен и аннулирован. Подтвержденный — аккредитив, платеж по которому подтверждает другой банк, более солидный,
или более известный получателю платежа, принимая на себя обязательство оплатить аккредитив, если банк-эмитент аккредитива не оплатит его. Аккредитивы могут быть делимыми и
неделимыми, переводными и непереводными.
Продавцу гарантируется оплата товаров или услуг и он застрахован от неплатежеспособности или отказа от оплаты покупателем.
Покупателю гарантируется, что уплаченные им деньги поступят поставщику только после того, как он выполнит свои обязательства и докажет это документами.
Аккредитив – способ решения вопроса гарантии платежей в случае, когда поставщик сомневается в платежеспособности покупателя и требует предоплаты, а покупатель сомневается в надежности поставщика и не решается делать предоплату. Помимо ситуации «довериенедоверие» имеется много других ситуаций при поставках на большие расстояния, а также в
другие страны. Поставщик не знает не только покупателя, он не знает его банка, законодательства его страны, транспортных сложностей на чужой территории. Чтобы обезопасить
себя от всяких случайностей, он требует в обеспечение платежей открытия аккредитива или
банковской гарантии. Причем в обоих случаях аккредитив или гарантия должны быть выданы или подтверждены солидным банком, известным и в стране поставщика, с которым банки
страны поставщика установили корреспондентские отношения.
Срок действия аккредитива и порядок расчетов по аккредитиву устанавливается в договоре между поставщиком и получателем и повторяются в аккредитивном письме. Наиболее
типичные условия открытия аккредитива:
> наименование банка-эмитента;
> вид аккредитива и способ его исполнения;
> способ извещения получателя средств об открытии аккредитива;
> полный перечень и точную характеристику документов, предоставляемых поставщиком для получения платежа по аккредитиву;
> сроки предоставления документов после отгрузки товаров;
> требования по оформлению документов;
> другие необходимые документы и условия.
20
Задаток10 - денежная сумма или имущество, которую одна сторона передает другой при
заключении договора. Он удостоверяет факт заключения договора, и выполняет функцию
обеспечения - сторона, передавшая задаток и не исполнившая своих обязательств, лишается
права на возвращение задатка. Если же договор нарушила сторона, получившая задаток, она
обязана вернуть его в двойном размере. Сверх того, сторона, ответственная за неисполнение
договора, обязана возместить другой стороне убытки с зачетом суммы задатка, если договор
не предусматривает иное. О задатке обязательно следует упомянуть в договоре, так как закон
требует оформления договоренности о задатке документом. Задаток необходимо отличать от
аванса. Задаток похож на аванс или предоплату, тем, что перечисляется до начала исполнения обязательств поставщиком, но отличается обеспечительной функцией и в договоре
должно быть об этом сказано. Если в договоре прямо не указано, что внесенная сумма является задатком, то ее следует считать авансовым платежом.
Аванс—денежная сумма или имущество, передаваемые в счет исполнения договорного
обязательства, т.е. полный или частичный платеж. Для устранения возможных недоразумений в договоре следует оговорить, являются ли передаваемые ценности задатком или авансом.
Валютная оговорка—гарантия от обесценивания валюты (понижения курса) в коммерческих и кредитных сделках. Для защиты от потерь вследствие изменения курса в условиях
расчетов по сделкам включают оговорку об изменении цены товара в той же пропорции, в
какой изменяется курс валюты цены по отношению к выбранной сторонами контрольной валюте или “корзине валют” в момент платежа по сравнению с моментом заключения договора.
Примерные тексты валютных оговорок:
«Цены на товары, поставляемые по настоящему договору, указаны в долларах США.
Платежи осуществляются в рублях по официальному курсу ЦБ РФ на день, предшествующий дню платежа»
«Цены на товары, поставляемые по настоящему договору, указаны в долларах США.
Платежи осуществляются в долларах США. Если на дату платежа официальный курс ЦБ РФ
доллара к рублю изменится, по сравнению с курсом на дату подписания договора, более, чем
на 2%, сумма платежа должна быть пересчитана с учетом изменения курса.»
Разновидностью валютной является мультивалютная оговорка, в соответствии с которой
пересчет суммы платежа в случае изменения курса рубля производится по среднему курсу
рубля к нескольким валютам (к корзине валют).
Вексель—денежное обязательство, выраженное в письменной, строго установленной
форме, бесспорное и безусловное. По простому векселю векселедатель сам принимает на себя безусловное обязательство платежа, то есть сам является плательщиком. По переводным
векселям (траттам) плательщиком является третье лицо или банк, который принимает на себя безусловное обязательство платежа. Тратта—ничем не обусловленный приказ векселедателя плательщику произвести со счета векселедателя оплату денежной суммы определенному лицу или по его приказу. Во внешней торговле вексель обычно применяется как средство
оформления кредитно-расчетных отношений, широко применяются сейчас банковские ак-
10
Статья 380 ГК РФ.
21
цепты, то есть переводные векселя, выставляемые импортером банку и им акцептованные.
Чек—денежный документ строго установленной формы, содержащий приказ чекодателя
банку о выплате с его счета в банке определенной суммы чекодержателю при предъявлении
чека. Чек в отличие от векселя — средство платежа и связан с наличием денег на счете.
Страхование коммерческих рисков по сделкам11 — надежный вид поручительства, и согласно заключаемому договору страховщик становится поручителем. Страхование сделок,
широко применяющееся за рубежом, постепенно приживается и в России. По договору страхования страховщик (страховая компания) обязуется за обусловленную плату (страховые
платежи) при наступлении указанного в договоре события (страхового случая – неисполнения договора контрагентом) возместить страхователю понесенные убытки полностью или
частично (выплатить страховое возмещение в пределах обусловленной по договору суммы/страховой суммы). Конкретные условия устанавливаются между страхователем и страховщиком в договоре страхования.
Предварительный платеж до отгрузки товара является самым надежным. По нему продавец отгружает товар и направляет покупателю отгрузочные документы после получения
платежа.
Резервирование права собственности заключается в том, что при поставках товаров в
кредит, на консигнацию, на условиях лизинга в договоре делается оговорка о сохранении за
продавцом права собственности на товар до выполнения покупателем последнего платежа, в
то время, как риск гибели товара принимает покупатель с момента передачи ему товара. Таким образом, покупатель не может им распоряжаться до тех пор, пока не оплатит его стоимость. Факт сохранения права собственности за продавцом должен быть зафиксирован в договоре. Продавец может требовать возвращения ему товара в случае неплатежеспособности
и банкротства покупателя.
Пример формулировки резервирования права собственности в договоре: «Риск случайной
гибели или порчи товара переходит к покупателю одновременно с фактическим получением
товара во владение. Право собственности на товар возникает у покупателя на следующий
день после даты осуществления им последнего платежа продавцу».
Залог12—договор, по которому должник передает кредитору имущество в обеспечение
долга. Кредитор, которому передан залог, имеет право, в случае неисполнения обеспеченного залогом обязательства получить возмещение из стоимости заложенного имущества по решению Арбитражного или третейского суда.
Предметом залога могут быть деньги, ценные бумаги предприятия, имущественные права, а также любое имущество, которое в соответствии с законодательством Российской Федерации может быть отчуждено залогодателем. Наряду с залогом движимого имущества
применяется залог недвижимости, являющийся надежным способом обеспечения обязательств и осуществляющейся обычно без передачи имущества во владение залогодержателя
(ипотека). Суть ипотеки в том, что недвижимое имущество считается обеспечением долга, но
без лишения собственника права пользования им. Ипотечному кредитору принадлежит пре-
11
12
Статья 932 ГК РФ.
Статья 334 ГК РФ, Закон РФ «О залоге».
22
имущественное право перед другими кредиторами должника на удовлетворение своего требования, в случае наличия нескольких ипотечных кредиторов преимущественное право определяется по дате записи ипотеки в ипотечной книге.
Раздел о залоге может быть включен в договор, по которому возникает обеспеченное залогом обязательство, а может быть оформлен в виде отдельного «договора о залоге». В разделе или договоре о залоге описывают сущность обеспеченного залогом требования, его
размер, сроки исполнения обязательства, вид и условия залога, состав и стоимость заложенного имущества, а также иные условия, относительно которых должно быть достигнуто соглашение.
Факторинг — соглашение, по которому продавец получает от банка или другого предприятия кредит, передав ему («фактору») права требования к покупателю по договору, при
этом покупатель оповещается о наличии данного соглашения и все платежи должен переводить фактору. Фактор получает комиссионное вознаграждение. Фактор принимает на себя
риск неплатежа со стороны покупателя.
При длительной работе с партнерами и взаимном доверии получателям товаров и услуг
могут предоставляться рассрочки платежей без гарантий банка, под письменные гарантии
или векселя предприятия получателей. В этих случаях все же следует быть осторожными и
не превышать расчетных пределов кредитования получателей – нередко они становятся не
платежеспособными вследствие неблагоприятного стечения обстоятельств или неудовлетворительного менеджмента. Известно также множество случаев, когда покупатели, вначале
платившие регулярно, заказывали большую партию товаров и исчезали, оставив пустой
арендованный офис.
Форс-мажор
В договорах нередко содержится условие о непреодолимой силе (так называемая “форсмажорная оговорка”), предусматривающее последствия наступления обстоятельств, освобождающих стороны от ответственности за просрочку исполнения. Такая оговорка часто
включает указание на то, что стороны вправе отказаться от исполнения при просрочке, вызванной действием таких обстоятельств, лишь после истечения установленных в контракте
сроков (например, 3—6 месяцев). Сторона, несвоевременно известившая контрагента о наступлении или прекращении обстоятельств, освобождающих ее от ответственности, и причинившая этим убытки, обязана возместить их, однако не лишается права ссылаться на такие
обстоятельства.
К обстоятельствам форс-мажора обычно относятся стихийные бедствия, эмбарго, военные действия. Факт наступления таких обстоятельств и период их действия должен быть
подтвержден специальным документом Торговой палаты страны или региона местонахождения той стороны, которая не смогла выполнить обязательства по договору. Зарубежная договорная практика не относит забастовки к обстоятельствам форс-мажора и не разрешает
включать их в перечень таких обстоятельств.
Право собственности и риски
Интересы получателя
Право собственности на товар и риски его повреждения или гибели в большинстве случа-
23
ев переходят на покупателя задолго до поступления товара на его склад13. Покупатель чаще
всего оплачивает товар независимо от сроков его прибытия. Выручку за товар покупатель
может получить только после его реализации потребителям в том же виде или вместе с другими товарами (материалами, комплектующими) в виде новой продукции. Следовательно, в
его интересах максимально сократить период времени между оплатой заказанных им товаров и получением выручки за их реализацию.
События при перевозках, влияющие на количество и качество товаров, если они произошли, влияют также на сроки приемки товаров по количеству и качеству – получатель вынужден терять время на выявление и актирование недостачи и испорченных товаров. Кроме
того, они негативно сказываются и на всей деятельности получателя – приходится закупать
новые количества товаров взамен недостающих или испорченных. От оплаты товара до получения платы за него проходит время, а деньги обесцениваются со скоростью до 1% в месяц.
Потери времени и средств при перевозке, разгрузке и приемке могут быть заложены или
минимизированы:
- при подготовке заказов на товары поставщикам;
- при согласовании условий контрактов на закупку;
- при согласовании видов тары и упаковки;
- при согласовании типовых количеств товара в одной упаковке, в тарной единице, в
грузовом модуле;
- при согласовании допустимых отклонений в количествах товаров (насыпных, наливных, испаряемых, портящихся и т.п.) в партии;
- при согласовании методов приемки по количеству и качеству с поставщиками;
- при согласовании момента перехода собственности и рисков от поставщика получателю;
- при выборе способа транспортировки от поставщиков;
- при организации контроля движения товаров и документации от поставщика получателю;
- при выборе способа разгрузки и средств для нее;
- при выборе места для разгрузки и временного хранения товаров до приемки;
- при подготовке инструкций поставщикам по отгрузке;
- при организации работы по отбору образцов или проб и доставке их на анализ;
- при организации работы по анализу образцов или проб.
Для обеспечения получения и приемки товара в точном соответствии с контрактами необходимо начинать с управления рисками, которым подвергаются капиталовложения в товар. Минимизация рисков и управление ими осуществляется включением в контракт условий, максимально защищающих интересы покупателя.
Интересы поставщика
Поставщик должен контролировать сохранность товара в пути до момента перехода права собственности на товар и ответственность за риски его повреждения или гибели на покупателя14. В интересах поставщика максимально сократить период времени между получением заказа от покупателя до момента перехода на него права собственности на отгруженные товары. Выручка за товары может поступить позже, в зависимости от условий платежа
13
14
Инкотермс 2000.
Инкотермс 2000.
24
по договору.
События в пути, влияющие на количество и качество товаров, если они произошли, могут
повлечь за собой предъявление покупателем претензий поставщику.
Потери времени и средств при отборе, комплектации, упаковке, погрузке и перевозке
могут быть заложены или минимизированы:
- при подготовке правил представления заказов на товары покупателями;
- при согласовании условий контрактов на поставку;
- при согласовании видов тары и упаковки;
- при согласовании типовых количеств товара в одной упаковке, в тарной единице, в
грузовом модуле;
- при согласовании допустимых отклонений в количествах товаров (насыпных, наливных, испаряемых, портящихся и т.п.) в партии;
- при согласовании методов приемки по количеству и качеству с покупателями;
- при согласовании момента перехода собственности и рисков от поставщика получателю;
- при выборе способа транспортировки;
- при организации контроля движения товаров и документации от поставщика получателю;
- при выборе способа погрузки и средств для нее;
- при оборудовании места для погрузки и временного хранения товаров до погрузки;
- при согласовании инструкций по отгрузке с покупателем;
- при согласовании с покупателем правил отбора образцов или проб и методов их анализа.
Для обеспечения получения товара покупателями в точном соответствии с контрактами
необходимо начинать с управления рисками, которым подвергаются капиталовложения в товар.
Управление рисками начинается с согласования условий договора на поставку товаров,
максимально защищающих интересы поставщика.
Виды рисков и базис поставки
При закупке любых товаров покупатель может встретиться со следующими рисками:
- риск не поставки товара вообще;
- риск опоздания поставки по вине поставщика;
- риск опоздания поставки по вине перевозчика;
- риск опоздания поставки по метеоусловиям;
- риск случайной гибели или случайного повреждения товара при перевозке, погрузоразгрузочных операциях и хранении на перевалочных пунктах;
- риск поставки неполного количества заказанных товаров;
- риск поставки некачественных товаров частично или полностью;
- риск поставки ненужных покупателю товаров в случае неверного заказа;
- риск некомплектности сложных технических товаров;
- риск задержки товаров в пути по вине властей (таможня, транспортная инспекция и
другие органы власти);
- риск естественной убыли за период транспортирования;
- риск изменения качества товара за период транспортирования вследствие метеоусловий, несоответствующего температурного режима в транспортном средстве;
- риск неполучения платежей;
- риск невозмещения убытков;
- другие риски.
Предупреждение ущерба от влияния рисков утери или порчи при перевозках обычно
25
осуществляется страхованием товаров на период нахождения их в пути. Наилучшим считается страхование «от склада поставщика до склада получателя», покрывающее риски при погрузках, разгрузках, перевалках и перевозках на всех видах транспорта, предусмотренных в
контракте, включая местные перевозки, например от желдорстанции до получателя. При
страховании важно учитывать базис поставки.
Выбирая базис поставки, следует учитывать фиксируемый им момент перехода права
собственности.15 С переходом права собственности покупатель получает право распоряжения товаром. С этого момента переходит с продавца на покупателя и риск случайной гибели или случайного повреждения товара - если вследствие товар погиб или оказался поврежденным после перехода риска, покупатель тем не менее должен оплатить товар. Если товар
застрахован против таких рисков, покупатель получит возмещение от страховщика. Если
право собственности перешло к покупателю после приемки товара на территории продавца,
товар еще не вывезен, а продавец объявлен банкротом, покупатель может потребовать выделения товара, право собственности по которому перешло на него, из общей массы имущества
такого продавца, включая причитающееся продавцу страховое возмещение в случае повреждения или гибели товара.
Законодательство различных стран неодинаково регламентирует переход права собственности, придерживаясь двух систем: 16
- право собственности переходит с продавца на покупателя «по заключении соглашения» (Англия, США, Франция);
- право собственности переходит с продавца на покупателя с передачей товара (Германия, Швейцария, Россия).
Во Франции заключенное соглашение о передаче индивидуально определенного товара
делает кредитора (покупателя) собственником товара и возлагает на него риск с момента, когда товар должен быть ему передан, хотя бы передача не была еще совершена, кроме тех
случаев, когда должник (продавец) допустил просрочку в передаче товара - в этом случае
риск остается на должнике.17 При купле-продаже товаров, определяемых родовыми признаками (например - автомобили), право собственности переходит с продавца на покупателя в
момент индивидуализации вещи, то есть выделения вещи для исполнения конкретного договора18. Такая индивидуализация чаще всего совпадает с ее передачей, если исполнение не
связано с перевозкой вещи19. При необходимости перевозки судебная практика при определении момента перехода права собственности с продавца на покупателя учитывает место
сдачи товара. Если товар подлежит сдаче в месте нахождения продавца, то сдача товара перевозчику рассматривается как сдача товара покупателю. Если товар сдается в месте нахождения покупателя, то право собственности переходит на покупателя в момент сдачи товара
перевозчиком покупателю в этом месте. По законодательству ФРГ20, России21 и других
стран СНГ право собственности у приобретателя имущества по договору возникает с момента передачи вещи, если иное не предусмотрено законом или договором. Передачей признается вручение вещей приобретателю, а равно сдача транспортной организации для отправки
М.Г. Розенберг. Заключение договора международной купли-продажи товаров. М.: Внешнеэкономический центр “Совинтерюр”, 1991.
16
Международные правила толкования торговых терминов «ИНКОТЕРМС» – М.: Внешнеэкономический Центр "Совинтерюр", 2004.
17
Статья 1138 ГК Франции.
18
Статья 1585 ГК Франции.
19
Гражданское и торговое право капиталистических государств, часть II. – М.: Международные отношения, 1984, с. 84-85.
20
Параграф 929 ГГУ.
21
Статья 223 ГК РФ.
26
15
приобретателю. К передаче вещей приравнивается передача коносамента или иного распорядительного документа22.
Порядок перехода права собственности на товар решается по нормам применимого права.
При договоре консигнации точное определение момента перехода права собственности имеет даже большее практическое значение, нежели при договоре комиссии, поскольку, как правило, товары длительное время находятся во владении консигнатора и консигнанту весьма
затруднительно осуществлять постоянный и надлежащий контроль состояния отправленных
на консигнацию товаров. К тому же не все системы права прямо и безоговорочно признают
право собственности комитента (консигнанта) на продаваемые им товары. Исходя из этого, в
договорах обычно содержится специальное условие о том, что консигнант сохраняет за собой право собственности на товары, переданные на консигнацию до момента продажи их
третьим лицам. В договоры может быть включена также оговорка о том; что консигнант сохраняет право собственности на товары не до момента их продажи, а до момента получения
консигнантом покупной цены. Чтобы такая оговорка приобрела реальное практическое значение, на консигнатора возлагается обязанность, в свою очередь, в договоры, которые он заключает с третьими лицами, также включать условие о переходе права собственности лишь в
момент полной уплаты покупной цены. Однако право некоторых стран не признает юридическую силу за такого рода оговорками.
Поскольку договоры предполагают обычно перевозку товара тем или другим видом
транспорта, важное значение имеет момент перехода риска случайной гибели или случайного повреждения товара с продавца на покупателя. В законодательстве многих стран риск
случайной гибели или случайного повреждения товара несет его собственник23, следовательно этот риск переходит с продавца на покупателя с момента передачи права собственности на товар, если иное не определено договором.
Но правило о моменте перехода права собственности в законодательстве многих стран
закреплено и действует, если в договоре не согласовано иное. Поэтому участникам договора
следует определить этот момент в договоре в виде базисного условия поставки, учитывая
способы транспортировки, интересы и возможности сторон и то, что утрата или повреждение товара после того, как риск перешел на покупателя, не освобождают его от обязанности
оплатить товар, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями продавца24.
22
Статья 224 ГК РФ.
23 Статья 211 ГК РФ.
24
Статья 77 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980г.
27
EXW
Поставщик
FCA
FOB
CIF
$
DDP
Получатель
Типичные моменты перехода права собственности и рисков
Выбор базисных условий поставки облегчают международные правила по толкованию
торговых терминов – International Commercial Terms (Incoterms), действующие в настоящее
время в редакции 2000 года. Для каждого условия в них определен момент перехода собственности на товар на покупателя. С правовой точки зрения “Инкотермс” представляет собой
свод правил, имеющих рекомендательный характер и коммерсанты, желающие использовать
эти правила, должны включать в договоры примерно такую ссылку: “При толковании положений договора о базисных условиях поставок будут применяться правила толкования терминов - «Инкотермс 2000».
Риск гибели или повреждения товаров, также как и обязанности по оплате соответствующих расходов переходят с продавца на покупателя с момента выполнения продавцом обязанности по поставке товара. Хотя продавцу не предоставлено право допускать просрочку в
переходе риска и оплате соответствующих расходов. Все базисные условия допускают переход риска до осуществления поставки, если покупатель не принимает согласованной поставки или не представляет инструкции в отношении срока поставки и/или места поставки, которые предусмотрены договором.
Для перехода риска в первую очередь необходимо, чтобы товар был индивидуализирован
и предназначен именно для данного покупателя, или, как указано в терминах, был резервирован для него. Это особенно значимо при поставке товара на условиях ЕХW (с завода, со
склада) с вывозом покупателем, поскольку при поставке товара на всех иных условиях он
обычно индивидуализируется и предназначается конкретному покупателю при подготовке
его к отгрузке или при поставке его в место назначения.
Пример разъяснения базиса поставки в Инкотермс 2000:
Группа F. Основная перевозка не оплачена.
FCA (free carrier) Франко перевозчик (... название места назначения).
Например: «Товар будет поставлен на условиях: FCA Омск-Товарная (желдорстанция)». Данный термин
может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.
Термин "Франко перевозчик" означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку (если
нужно) товар указанному покупателем перевозчику (в данном случае - железной дороге) до названного места.
28
Следует отметить, что выбор места поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в данном
месте. В данном случае продавец за разгрузку товара с доставившего его автомобиля ответственности не несет,
так как чаще всего разгрузка выполняется сотрудниками и механизмами перевозчика. В случае повреждения
товара при разгрузке поставщик предъявит претензии перевозчику, но исправный товар взамен испорченного
он должен поставить покупателю дополнительно, т.к. риск порчи товара до момента подписания приемосдаточных документов с перевозчиком лежит на поставщике. За погрузку товара на поезд перевозчиком поставщик ответственности не несет. Продавец только сдаст товар перевозчику и получит от него либо транспортную накладную, если груз уйдет скоро, либо складское свидетельство, если перевозчик собирает несколько
партий груза для одного покупателя. Вид документа должен быть оговорен в контракте. Под словом "перевозчик" понимается любое юридическое лицо, которое на основании договора перевозки с покупателем обязуется
осуществить или обеспечить перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и
внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. Продавец считается выполнившим
свои обязанности по поставке товара с момента передачи его перевозчику. Право собственности на товар и
риски его сохранности переходят на покупателя – в случае утери или порчи товара покупатель будет предъявлять претензии перевозчику.
А. Обязанности продавца
Б. Обязанности покупателя
А.1. Предоставление товара в соответствии с договором
Продавец обязан в соответствии с договором куплипродажи предоставить покупателю товар, коммерческий счет-фактуру или эквивалентное ему электронное сообщение, а также любые другие доказательства соответствия, которые могут потребоваться по условиям договора купли-продажи.
А.2. Лицензии, свидетельства и
иные формальности
Продавец обязан по просьбе покупателя, за его счет и на его
риск, оказать последнему, если
это потребуется, полное содействие в получении любой экспортной лицензии или другого официального документа, необходимого
для экспорта товара.
Б.1. Уплата цены
Покупатель обязан уплатить предусмотренную
договором куплипродажи
цену
товара.
Б.2. Лицензии, свидетельства и
иные формальности
Покупатель обязан за свой счет и на
свой риск получить любую импортную лицензию или другое официальное свидетельство, а также выполнить, если это потребуется, все
таможенные формальности для
импорта товара, а также для его
транзитной перевозки через третьи
страны.
А.3. Договоры перевозки и страхования
а) Договор перевозки
Нет обязательств. Однако, либо по просьбе
покупателя, либо на основании коммерческой
практики, в случае, если покупатель заблаговременно не дал других указаний, продавец
вправе заключить договор перевозки на
обычных условиях за счет и на риск покупателя. Продавец может также отказаться от
заключения такого договора. В таком случае
он должен немедленно известить об этом
покупателя.
б) Договор страхования
Нет обязательств.
Б.3. Договоры перевозки и страхования
а) Договор перевозки
Покупатель обязан за
свой счет заключить
договор перевозки товара от названного места, за исключением
случая, когда договор
перевозки
заключен
продавцом
согласно
статье А.3а.
б) Договор страхования
Нет обязательств.
А.4. Поставка
Продавец обязан предоставить товар перевозчику или
другому лицу, указанному покупателем или избранному
продавцом в соответствии со статьей А.3а, в названном
месте в установленную дату или в оговоренный срок.
Поставка считается выполненной: а) если названное
место поставки находится в помещении продавца: когда
Б.4. Принятие поставки
Покупатель
обязан принять поставку
товара,
когда
она
29
товар загружен в транспортное средство перевозчика,
указанного покупателем или другим лицом, действующим от его имени
б) если названное место находится за пределами помещения продавца: когда неотгруженный с транспортного
средства продавца товар представлен в распоряжение
перевозчика или другого лица, указанного покупателем
или избранного продавцом согласно статье А.3а. Если
стороны не договорились о каком-либо конкретном
пункте в названном месте поставки и если таких пунктов несколько, то продавец может выбрать наиболее
подходящий для него пункт.
Если у продавца нет точных инструкций от покупателя,
он может поставить товар для дальнейшей транспортировки таким способом, какой предполагает данный вид
транспорта и/или количество и/или характер товара.
А.5. Переход
рисков
Продавец
обязан учетом оговорок
статьи
Б.5.
нести
все
риски потери
или повреждения товара
до момента
его поставки
в соответствии со статьей А.4.
осуществлена
в соответствии со статьей А.4.
Б.5. Переход рисков
Покупатель обязан нести все риски потери или повреждения товара- с момента, когда товар поставлен ему в
соответствии со статьей А.4., и с согласованной даты
или с момента истечения согласованного срока для поставки, которые возникают либо при невыполнении им
обязанности указать перевозчика или другое лицо в
соответствии со статьей А.4., либо потому, что указанный им перевозчик или другое лицо не мог принять
товар в свое распоряжение в согласованный срок или он
сам не мог дать извещения в соответствии со статьей
Б.7. Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть
надлежащим образом идентифицирован, то есть определенно обособлен или иным образом обозначен как
товар, являющийся предметом данного договора.
А.6. Распределение
расходов
Продавец обязан с
учетом
оговорок
статьи Б.6.:
- нести все расходы, связанные с
товаром до момента его поставки в
соответствии
с
пунктом А.4.;
- оплатить, если это
потребуется,
все
пошлины, налоги и
другие сборы, а
также расходы на
выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при
экспорте.
Б.6. Распределение расходов
Покупатель обязан:
- нести все расходы, связанные с товаром, с момента поставки товара в соответствии со статьей
А.4.;
- нести все дополнительные расходы либо при
невыполнении им обязанности указать перевозчика или другое лицо в соответствии со статьей А.4.,
либо потому, что указанный им перевозчик или
другое лицо не мог принять товар в свое распоряжение в согласованный срок или он сам не мог
дать извещения в соответствии со статьей Б.7.
Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть надлежащим образом идентифицирован,
то есть определенно обособлен или иным образом
обозначен как товар, являющийся предметом данного договора;
- оплатить, если это требуется , все пошлины,
налоги и другие сборы, а также расходы на выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при импорте товара, и, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через
третьи страны.
А.7. Извещение покупателю
Продавец обязан известить покупателя достаточным образом о
поставке товара в соответствии со
статьей А.4. В случае если пере-
Б.7. Извещение продавцу Покупатель обязан известить продавца
достаточным образом о названии
перевозчика или другого лица, определенного в статье А.4., и, где
30
возчик не может принять товар в
согласованный срок в соответствии со статьей А.4, продавец обязан соответственно известить об
этом покупателя.
необходимо, указать способ транспортировки, а также дату или срок
поставки ему товара, и, в случае
необходимости, пункт в месте, где
товар должен быть передан перевозчику или другому лицу.
А.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения Продавец обязан предоставить покупателю за свой счет в
качестве доказательства поставки товара обычные
транспортные документы в соответствии со статьей
А.4.
В случае, если такое упомянутое выше доказательство
не является транспортным документом, продавец обязан оказать покупателю по его просьбе, за его счет и на
его риск всевозможное содействие в получении транспортного документа (например, оборотного коносамента, необоротной морской накладной, доказательства о перевозке внутренним водным транспортом, воздушной накладной, накладной железнодорожного или
автотранспортного сообщения или накладной смешанной перевозки). В случае если продавец и покупатель
договорились об использовании средств электронной
связи, упомянутые выше документы могут быть заменены эквивалентными электронными сообщениями
(EDI).
А.9. Проверка - упаковка – маркировка Продавец
обязан нести расходы, связанные с проверкой товара (например, проверкой качества, размеров, веса,
количества), необходимой для поставки товара в
соответствии со статьей А.4.
Продавец обязан за свой счет оплатить расходы,
связанные с упаковкой, необходимой для перевозки
товара (за исключением случаев, когда в данной
отрасли торговли принято обычно отправлять обусловленный контрактом товар без упаковки). Последнее осуществляется в той мере, в какой обстоятельства, относящиеся к транспортировке (например, способы перевозки, место назначения), были
известны продавцу до заключения договора куплипродажи. Упаковка должна быть маркирована надлежащим образом.
А.10. Другие обязанности
Продавец обязан по просьбе покупателя оказать последнему за его счет
и на его риск полное содействие в
получении любых документов или
эквивалентных им электронных сообщений (помимо названных в статье А.8.), выдаваемых или используемых в стране поставки и/или в
стране происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для импорта товара, или, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны.
Продавец обязан обеспечить покупателя по его требованию всей информацией, необходимой для осуществления страхования.
Б.8.
Доказательства
поставки, транспортные документы
или
эквивалентные
электронные
сообщения
Покупатель
обязан принять
доказательства
поставки
в
соответствии
со статьей А.8.
Б.9. Осмотр товара
Покупатель
обязан
нести
расходы, связанные с любым
предпогрузочным
осмотром товара,
за исключением
случаев,
когда
такой
осмотр
требуется
властям страны экспорта.
Б.10.Другие обязанности
Покупатель обязан нести все
расходы и оплачивать сборы,
связанные с получением документов или эквивалентных им
электронных сообщений, как это
предусмотрено в статье А.10., а
также возместить расходы продавца, понесенные последним
вследствие оказания им помощи
покупателю при оформлении
договора перевозки согласно
статье А.3. Покупатель обязан
дать продавцу необходимые инструкции в тех случаях, когда
потребуется содействие продавца
в заключении договора перевозки в соответствии со статьей
А.3а.
31
Контроль количества товара
Одни и те же по наименованию единицы измерения в разных странах могут иметь различное значение, поэтому в договорах следует точно указывать, какая именно весовая или
метрическая единица имеется в виду25. Количество, измеряемое в весовых единицах, может
быть определено как “брутто за нетто”, когда вес тары сравнительно незначителен либо когда цена тары мало отличается от цены самого товара и оплате подлежит вес брутто.
Количество при продаже больших объемов массовых товаров определяется с оговоркой,
допускающей отступление в ту или иную сторону. Это делается для приспосабливания к
возможностям транспортных средств во избежание оплаты незаполненного контейнера, вагона или танкера. Пределы отклонения должны быть определены в договоре - после указания количества пишут, например, «опцион (или толеранс) по выбору продавца плюс—минус
10%». При отсутствии такого указания пределы отклонения определяются на основе торговых обычаев или установившейся между сторонами практики. Договор может содержать
также указание о том, кто именно — продавец или покупатель может воспользоваться возможностью отступления от указанного в нем количества. В случае, если договор не содержит такого указания, российский закон предоставляет право выбора продавцу. Но законодательство другой страны, которое окажется применимым к договору, может не содержать
аналогичной нормы, поэтому следует указывать в договоре, кому принадлежит право выбора. Если право отклонения принадлежит продавцу, он не обязан извещать покупателя о своем намерении воспользоваться этим правом, так как покупатель уже согласился с этим, подписывая договор. Если это право принадлежит покупателю, он должен сообщить продавцу о
своем решении воспользоваться им заранее, чтобы продавец успел подготовить к отгрузке
новое количество товара.
Покупатель чаще всего оплачивает товар независимо от его получения. Поэтому количество, сданное покупателю, и подлежащее оплате определяют по накладной, коносаменту и т.
п. Товар считается сданным продавцом и принятым покупателем по количеству, указанному
в накладной. Однако в ряде случаев, когда проверка количества товара производится в месте
перевалки (при условии прибытия товара и вагона в пункт перевалки в состоянии, исключающем ответственность железных дорог), товар считается сданным в пункте перевалки по
результатам проверки, зафиксированным в коммерческом акте, который составляется в соответствии с правилами СМГС26. Поскольку не со всеми странами этот вопрос урегулирован,
соответствующее условие целесообразно включать в договор.
Перевозчик отвечает за сохранность того количества товара, которое он принял от продавца. В случае недостачи товара по количеству мест и весу претензии предъявляются покупателем к перевозчику. К продавцу предъявляются претензии, как правило, только по внутритарной недостаче (поскольку перевозчик не проверял содержимое тары), а также если доказано, что перевозчик не виновен в недостаче.
Ответственность за недостачу. В случае недостачи покупатель вправе требовать либо
допоставки товара, либо возврата излишне уплаченной суммы. Есть страны, право которых
разрешает покупателю отказаться от принятия всей партии товара, поставленного в нарушение договора в количестве меньшем или большем.
Естественная убыль — уменьшение количества товара в период его доставки покупате-
25
В практике применяют: метрическую тонну (1000кг), английскую длинную тонну(1016кг), малую короткую тонну
(907,2кг).
26
Соглашение о Международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) (1 ноября 1951 г.)
32
лю, которое считается допустимым или неизбежным в силу особенностей товара и условий
его перевозки. Причинами естественной убыли являются усушка, испарение, утруска, утечка
и т.п. Если договор не содержит условия о естественной убыли, исходят из того, что до момента передачи товара естественная убыль лежит на продавце, а после этого момента — на
покупателе. Во избежание споров необходимо детально проработать этот вопрос в договоре.
Комплектность - поставка продукции в таком сочетании ее составных частей, которое
обеспечивает возможность ее использования по назначению. Если в договоре на машины и
оборудование не установлены конкретные сроки поставки их частей, то датой поставки считается день осуществления поставки последней части машины или оборудования, без которой не могут быть пущены в эксплуатацию данная машина или оборудование. Комплектная
поставка включает в себя поставку составных частей основного изделия, а также принадлежностей, связанных общим назначением с главной вещью и необходимых для эксплуатации
основного изделия и ухода за ним. Сюда же относятся запасные части к основному изделию,
предназначенные для замены тех деталей основного изделия, срок службы которых короче
гарантийного срока основного изделия, поставка которых предусмотрена договором (гарантийный комплект). Особым видом комплектной поставки является поставка комплектов оборудования для сооружаемых объектов. Продавец считается выполнившим свои обязательства только с поставкой всего комплекта, если иное не установлено договором.
Ассортимент - набор товаров по размерам, видам, фасонам, цветам и т. п. Покупатель
может отказаться от принятия товара, поставленного с нарушением обусловленного ассортимента и взыскать с продавца убытки, поскольку в этом случае он вправе рассматривать такую поставку как не соответствующую договору (если в договоре не оговорено иное). Он
также имеет право требовать допоставки недостающих позиций ассортимента либо принять
товар, потребовав возврата излишне уплаченной суммы, и в обоих случаях — взыскания
убытков, причиненных ненадлежащим исполнением договора.
Договор может предусматривать передачу покупателю технической документации, необходимой для использования товара. Перечень и назначение документации должны быть
определены в договоре (чертежи, спецификации, инструкции по монтажу, уходу и эксплуатации и т. п.); при отсутствии такого указания следует считать, что продавец обязан предоставить в распоряжение покупателя техническую документацию, сообразуясь с практикой,
существующей в соответствующей отрасли промышленности страны продавца.
Техническая документация должна быть выполнена таким образом, чтобы обеспечить
нормальное использование машин или оборудования в производстве, их пуск в эксплуатацию и уход в процессе эксплуатации, а также текущий ремонт. По комплектным установкам,
если контрактом не предусмотрено, что монтажные работы производит продавец, техническая документация должна включать необходимые данные для проведения монтажных работ.
Продавец несет ответственность за просрочку передачи технической документации, без
которой не могут быть пущены в эксплуатацию машины или оборудование. Продавец уплачивает за просрочку штраф, исчисляемый от стоимости машин или оборудования, к которым
относится техническая документация. Покупатель, которому своевременно не передана техническая документация и без нее невозможна эксплуатация соответствующего изделия,
вправе требовать возмещения причиненных этим убытков.
Нередко документация содержит секреты производства, поэтому договоры содержат, как
правило, ограничение прав покупателя при использовании технической документации и предусматривают сохранение за продавцом исключительного права на техническую документацию. Переданная в соответствии с контрактом техническая документация не подлежит опубликованию. Покупатель имеет право использовать предоставленную ему техническую документацию только в пре делах своей страны и только для эксплуатации и ремонта машин или
оборудования, на которые передана эта документация. Сохраняя за собой исключительное
33
право на техническую документацию, продавец предоставляет покупателю своеобразную
лицензию на ее использование при определенных условиях. Нарушение покупателем своих
обязанностей дает продавцу право требовать возмещения причиненных убытков.
В отношении сертификатов об анализах на товары, предназначенные для переработки
(например, сырьевые материалы, отливки и прокатные изделия), если без такого сертификата
товар не может быть использован по назначению, может быть установлен правовой режим,
подобный режиму для технической документации на машины и оборудование. В этом случае
в контракте указываются показатели, которые должен содержать сертификат.
Контроль качества товара
Качество товара - совокупность свойств, определяющих пригодность товара для использования его по назначению. Оно определяется соглашением сторон, которые могут, в частности, описать свойства товара в самом договоре или указать, что качество товара должно соответствовать одобренному покупателем образцу, либо сослаться на действующие официальные требования к качеству (ГОСТ, технические условия и т. п.). Во избежание недоразумений в контрактах рекомендуется точно определять предполагаемое назначение товара.
При определении качества ссылкой на государственный стандарт следует иметь в виду, что
одним и тем же стандартом нередко предусматривается несколько сортов, марок или видов
одного товара, поэтому одного только указания стандарта оказывается недостаточно.
Усовершенствования, связанные с конструктивными изменениями, если они будут предложены после заключения контракта, могут вноситься в изделия только по письменному соглашению сторон.
Значение перехода риска: в период перевозки качество товара может измениться: он может быть поврежден, например, под влиянием физических воздействий или температурных
колебаний; возможны и другие изменения свойств товара. Поэтому в договоре важно указать, в какой момент (в момент отгрузки, прибытия к месту назначения или иной момент)
качество товара считается соответствующим договору. Таким моментом, при отсутствии
иного соглашения сторон, следует считать момент перехода на покупателя права собственности и риска случайной гибели или случайного повреждения товара. В большинстве случаев, риск переходит на покупателя в порту отгрузки либо на станции железной дороги, где,
как правило, не осуществляется фактической проверки качества товара. Поэтому в случае
споров должно быть доказано, что обнаруженные в товаре отклонения от предусмотренного
договором качества уже были в нем в момент перехода риска. Такие доказательства обеспечены, если будут установлены, например, недостатки изготовления изделия; дефекты материалов, использованных для производства изделия; привкус в сливочном масле вследствие
особенностей использованных кормов; примеси в зерне, которые могли попасть в него только до отгрузки, ненадлежащая упаковка товара, не защитившая его от порчи.
Характер дефектов. При решении вопроса об ответственности продавца за ненадлежащее
качество законодательство большинства стран учитывает характер обнаруженных дефектов
(явных или скрытых), а также поведение продавца, который может предупредить покупателя
о наличии дефектов либо, наоборот, недобросовестно отрицать их. Явными считаются недостатки, которые могут быть усмотрены покупателем при обычной приемке товара. К ним
относятся, например, ржавчина, явное повреждение и т. п. И если покупатель принимает
такой товар без оговорок, то по законодательству большинства стран он в дальнейшем не
вправе заявить продавцу каких-либо претензий. В этом смысле продавец не отвечает за явные недостатки. Скрытые недостатки — это недостатки, которые не могут быть обнаружены
при обычной приемке, а обнаруживаются лишь в процессе эксплуатации изделия, например
конструктивные или технологические дефекты. За них продавец отвечает и тогда, когда покупатель принимает товар без оговорок.
Следует иметь в виду, что о дин и то т же дефект, в зависимости от принятого способа
34
проверки качества, может считаться либо явным, либо скрытым. Так, если какие-либо металлические изделия обычно проверяются с помощью рентгеноскопии, то раковины в металле
будут отнесены к явным недостаткам, так как они, безусловно, должны были быть обнаружены при таком способе проверки. В большинстве же случаев раковина в металле считается
скрытым дефектом.
Покупатель по своему выбору вправе потребовать: либо замены вещи, определенной в
договоре родовыми признаками, вещью надлежащего качества; либо соразмерного уменьшения покупной цены; либо безвозмездного устранения недостатков вещи продавцом или возмещения расходов покупателя на их исправление; либо расторжения договора с возмещением покупателю убытков. Указанные требования покупателя, за исключением требования о
возмещении причиненных ему убытков, имеют целью добиться надлежащего исполнения
договора—в соответствии с его условиями по качеству. Поэтому они подлежат удовлетворению, независимо от того, знал или должен был знать продавец о недостатках продаваемой
вещи. Что же касается убытков, то требование об их возмещении (требование о возложении
на продавца имущественной ответственности за ненадлежащее исполнение обязательства)
подлежит удовлетворению только при наличии вины продавца.27 Если покупатель требует
устранения дефектов, то продавец должен безвозмездно и без промедления исправить дефект
или заменить дефектный товар. В этих случаях покупатель вправе потребовать от продавца
уплаты штрафа как за просрочку в поставке товара за время с даты заявления претензии по
день устранения дефекта или до даты поставки товара взамен забракованного. Все транспортные и другие расходы, связанные с возвратом и/или заменой дефектных товаров или дефектных частей товара, относятся за счет продавца. Продавец вправе потребовать возврата
дефектных товаров или дефектных частей товара не позднее 6 месяцев с даты замены. Непредъявление требования о возврате замененного дефектного товара в этот срок лишает продавца права обращаться в арбитраж. Покупатель, в свою очередь, обязан обеспечить возврат
продавцу замененных предметов не позднее 6 месяцев с даты замены. В случае если продавец не устранит дефектов, покупатель может устранить их сам за счет продавца. Мелкие же
недостатки, если их устранение не терпит отсрочки и не требует участия продавца, исправляются покупателем с отнесением на продавца нормальных фактических расходов. В случаях, когда покупатель требует устранения дефекта, но впоследствии стороны договариваются
об урегулировании претензии путем предоставления продавцом уценки, они должны договориться о том, засчитывается ли в сумме уценки штраф, начисленный на продавца за время,
прошедшее с даты заявления претензии об устранении дефекта до даты согласования сторонами уценки. При отсутствии соглашения сторон вопрос об уплате этого штрафа решается в
зависимости от того, в каком соотношении находятся фактические убытки и сумма штрафа.
Если размер фактических убытков ниже суммы штрафа, штраф снижается до суммы фактических убытков.
Покупатель вправе расторгнуть договор только в случаях, когда такое право предусмотрено в договоре. Если такое право покупателя предусмотрено, но не содержится условий
расторжения, то покупатель может воспользоваться этим правом, если арбитраж признает,
что продавец не может устранить дефект путем исправления или замены, а покупатель не
может использовать товар по назначению с уценкой, предложенной продавцом. При повторяющихся поставках дефектных партий можно потребовать приостановки дальнейших отгрузок до устранения дефектов.
Проверка качества товара непосредственно покупателем становится возможной в подав-
27
Статья 401 ГК РФ
35
ляющем большинстве случаев после доставки товара к месту назначения. Но договором может быть предусмотрена окончательная приемка на заводе (складе) продавца, в порту или
на станции отгрузки. По праву мно гих стр ан в это м случае исключается ответственность
продавца за явные недостатки при отсутствии в договоре условия о том, что приемка в стране продавца не является окончательной. Такая проверка не снимает с продавца ответственности за качество, в том числе и за явные дефекты. Но в контракте можно предусмотреть,
что такая проверка (приемка) является окончательной, и в этом случае претензии по качеству
могут предъявляться, если иное не оговорено в контракте, лишь по скрытым дефектам. С рядом стран существуют соглашения об условиях взаимного командирования специалистов
для участия в приемке поставляемых товаров (а также для согласования технических вопросов, возникающих в ходе исполнения контрактов). В них предусмотрены обязанности сторон
по уведомлению о готовности товара к проверке и о дате выезда специалистов. Закреплена
обязанность специалистов соблюдать правила техники безопасности и охраны труда, а также
правила внутреннего распорядка предприятия, в котором они будут выполнять свои обязанности.
Методика определения качества товаров имеет большое значение, так как применение
различных способов проверки (разных методов отбора проб, неодинаковой продолжительности испытания оборудования и т. п.) может привести к существенно отличающимся результатам. Проверка качества товара производится продавцом в соответствии с условиями, согласованными с покупателем, а в случае их отсутствия— в соответствии с обычными условиями проверки, существующими в стране продавца в отношении данного товара.
Гарантийный срок - срок для установления в продукции недостатков, которые не могли
быть обнаружены при обычной ее приемке. Если недостатки установлены в течение гарантийного срока, покупатель вправе предъявить поставщику претензии.
Значение сертификата о качестве. Сертификат, подтверждающий качество товара при
несовпадении реального качества с данными сертификата может быть оспорен покупателем.
Основанием для признания его недействительным могут служить не только установление
умысла (обмана) со стороны продавца и доказательство наличия злонамеренного соглашения
продавца с контрольной организацией, но и доказательство ненадлежащего исполнения им
своих обязанностей.
Несоблюдение требований к таре и упаковке может привести к повреждению и даже гибели всего товара. Тара и упаковка многих товаров придают им определенный внешний вид,
который может оказать решающее воздействие на возможность продажи и перепродажи товара. Упаковка может иметь значение также при определении ответственности перевозчика
за утрату или повреждение товара в тех случаях, когда такая ответственность ограничивается
определенной суммой за отдельное место или единицу товара Убытки, вызываемые ненадлежащей тарой и упаковкой, могут намного превзойти стоимость самого товара. Независимо
от того, предусмотрено ли это специально договором, продавец обязан обеспечить такую тару и упаковку, которые должны отвечать условиям перевозки и предохранить товар от повреждений во время доставки к месту назначения. Какие-либо дополнительные требования к
таре и упаковке покупатель может предъявить только при наличии о том особых условий в
договоре. В соответствующих случаях должны учитываться также продолжительность и
способы транспортировки.
Маркировка представляет собой наносимое на упаковке каждого грузового места обозначение, содержащее данные, необходимые для надлежащей перевозки и сдачи груза получателю. Содержание маркировки определяется либо по соглашению с покупателем, либо требованиями правил перевозки, либо—в случае предупредительной (предохранительной) маркировки (надписи и знаки, указывающие на способ обращения с товаром при погрузке, выгрузке и хранении, такие как “верх”, “не кантовать”, “огнеопасно”) — свойствами самого то36
вара. Нанесение предупредительной маркировки - обязанность продавца.
Срок поставки
Срок поставки определяется календарной датой или истечением периода времени, который исчисляется годами, месяцами, неделями, днями или часами. Срок может определяться
также указанием на событие, которое должно неизбежно наступить. При массовых поставках
товаров отгрузка отдельных партий в пределах сроков, установленных договором, должна,
по возможности, осуществляться равномерно. Это правило не распространяется на комплектные заводы и установки, а также скоропортящиеся сельскохозяйственные и животноводческие товары сезонного характера, равномерная поставка которых, как правило, исключается. Датой поставки считается, по общему правилу, дата передачи товара; законом или
договором дата поставки может быть определена иначе. В договорах чаще всего предусматривают, что датой поставки считается дата товарораспорядительного документа (дата штемпеля на железнодорожной накладной или коносаменте), который выдается перевозчиком
грузоотправителю. Досрочное исполнение договора далеко не всегда может соответствовать
интересам покупателя. Оно может, например, повлечь за собой дополнительные складские
расходы, несение связанных с хранением рисков и т. д. Досрочную поставку товара следует
признать поэтому допустимой только с согласия покупателя, которое может быть выражено
либо в самом договоре, либо в дополнении к нему. По общему правилу согласие покупателя
на досрочную поставку нет оснований рассматривать как согласие на досрочную оплату товара, если она специально не оговорена.
Продавец считается просрочившим исполнение обязательства поставки товара, если в установленный договором срок он не осуществит передачи товара в собственность покупателю. ГК РФ предусматривает три возможных последствия просрочки: возмещение убытков,
ответственность продавца за случайно наступившую во время просрочки невозможность исполнения и отказ покупателя от принятия исполнения после истечения срока с взысканием с
продавца убытков. На случай просрочки поставки может быть установлена неустойка, подлежащая уплате продавцом покупателю. Обязанность возмещения убытков, причиненных
продавцом покупателю просрочкой поставки, является наиболее важным следствием просрочки в поставке товара. При этом возмещение убытков, причиненных ненадлежащим исполнением обязательства, не освобождает должника от исполнения обязательства в натуре.
Покупатель поэтому наряду с взысканием убытков может потребовать от продавца передачи
ему указанного в договоре товара. В отличие от убытков, покупатель вправе потребовать уплаты продавцом неустойки за просрочку поставки только в тех случаях, когда такое право
специально предусмотрено законом или договором.
Лицо, не исполнившее обязательство, несет имущественную ответственность, как правило, лишь при наличии вины и, следовательно, не отвечает, если неисполнение было вызвано
обстоятельствами, от него не зависящими. В соответствии с этим, продавец должен быть освобожден от ответственности, если товар, который он намеревался передать покупателю до
истечения срока поставки, постигла случайная гибель, например в результате действий
третьих лиц, за которых продавец не несет ответственности. Иначе решается вопрос, когда
случайная гибель товара наступила во время просрочки продавца. В качестве одной из санкций в отношении просрочившей стороны закон возлагает на нее ответственность и за случайно наступившую во время просрочки невозможность исполнения. Продавец в этом случае несет за неисполнение обязательства такую же ответственность, как если бы он не выполнил обязательство по своей вине. Наиболее тяжелой санкцией, направленной против просрочившего продавца, является отказ покупателя от принятия товара после срока исполнения
обязательства. Такой отказ допускается, если вследствие просрочки должника исполнение
утратило интерес для кредитора; покупатель в этом случае вправе требовать также возмещения причиненных просрочкой убытков. В частности, покупатель утрачивает интерес к при37
нятию исполнения, если предметом поставки были семена или ядохимикаты, необходимые к
началу посевных работ, но не поставленные к этому времени. Утрата интереса налицо и в
том случае, когда покупатель вследствие просрочки продавца был вынужден удовлетворить
свои потребности, например в машинах или материалах для строительства, путем закупки их
у других продавцов.
Договором могут быть прямо предусмотрена недопустимость послесрочного исполнения
и, следовательно, право покупателя отказаться от принятия исполнения после срока. Договоры, содержащие такие условия, называются “договорами на срок”.
В неисполнении продавцом обязательства по передаче товара может быть повинен сам
покупатель, который является кредитором по этому обязательству. Как указано в законе,
кредитор считается просрочившим, если он отказался принять предложенное должником
надлежащее исполнение или не совершил действий, до совершения которых должник не мог
исполнить своего обязательства. Просрочка кредитора дает должнику право на возмещение
причиненных просрочкой убытков, если кредитор не докажет, что просрочка не вызвана
умыслом либо неосторожностью его самого или тех лиц, на которых в силу закона или поручения кредитора было возложено принятие исполнения. Срок поставки – опоздание вызывает ущемление интересов – товар опаздывает в переработку или реализацию, простаивают
мощности, зря оплачиваются взятые кредиты, простаивает незагруженное ваше судно и т.д.
Неисполнение покупателем в сроки, оговоренные в контракте, каких-либо предусмотренных контрактом обязательств по обеспечению производства у продавца (например, задержка
передачи чертежей при изготовлении оборудования по чертежам покупателя) дает право
продавцу перенести сроки поставки, но не более чем на срок задержки. В исключительных
случаях по согласованию между продавцом и покупателем срок поставки может быть продлен на другой, “технически обоснованный” период. Продавец вправе также потребовать от
покупателя возмещения понесенных в связи с этим фактических убытков. Аналогичные последствия наступают также в случае изменения покупателем ранее представленных им продавцу данных, если такое изменение приведет к существенным для продавца затруднениям,
связанным с производством. О принятом решении перенести срок поставки продавец обязан
своевременно известить покупателя. Для своевременной отгрузки товара продавцом существенное значение имеет заблаговременное получение им от покупателя отгрузочных инструкций. Несоблюдение покупателем этого обязательства при поставке товаров по железной дороге дает продавцу право по истечении установленного срока поставки передать товар
на хранение за счет и риск покупателя, при этом дата складского свидетельства или сохранной расписки о приеме товара на хранение считается датой поставки. На покупателя в подобных случаях возлагаются также все дополнительные расходы, связанные с доставкой товара на склад и со склада в вагоны. Складское свидетельство или сохранная расписка служат
основанием для расчета за товар.
Законом или договором может быть предусмотрена отсрочка исполнения в силу особых
обстоятельств, препятствующих исполнению договора. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы или иных обстоятельств, за которые сторона договора не отвечает (эти
обстоятельства могут быть предусмотрены в двустороннем соглашении или контракте или
вытекать из права страны продавца), срок выполнения обязательств отодвигается соразмерно
времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства и их последствия. Каждая из сторон может от казаться от дальнейшего исполнения контракта без права требования
от другой стороны возмещения возможных убытков в тех случаях, когда эти обстоятельства
длятся свыше 5 месяцев (для товаров, сроки поставки которых не превышают одного года)
или 8 месяцев (для товаров, сроки поставки которых превышают 12 месяцев). Исключение
сделано для контрактов на срок. О наступлении и прекращении обстоятельств, освобождающих от ответственности, соответствующая сторона контракта должна известить другую, сторону без промедления, однако в пределах срока выполнения контрактных обязательств. Об38
стоятельства, освобождающие стороны от ответственности за полное или частичное исполнение обязательств, должны быть удостоверены торговой палатой или другим компетентным
органом соответствующей страны. Сообщение об отказе от контракта должно направляться
другой стороне до начала исполнения ею обязательств по контракту, однако не позже 30дневного срока с момента окончания соответственно пяти- или восьмимесячного срока, указанного выше.
Комплектная поставка оборудования и установок требует особого урегулирования и по
ряду других вопросов, в частности по гарантии, которая, как правило, предоставляется продавцом на более длительный срок и является более подробной. Объем и условия гарантии
технико-экономических показателей комплектных установок должны определяться в двусторонних соглашениях или контрактах. В двусторонних соглашениях и контрактах нередко
предусматривается ответственность поставщика комплектного оборудования в течение гарантийного срока за правильность изготовленных им проектов и проектных данных, за соответствие этим проектам спецификаций, а также за достижение комплектным оборудованием,
изготовленным в соответствии с проектами поставщика технических показателей, предусмотренных в контракте. Содержатся условия, при которых поставщик отвечает за производительность, мощность и другие технические показатели, предусмотренные в контракте по
всему объекту. Как правило, в таких контрактах предусматривается обязанность продавца
обеспечить обучение специалистов покупателя. Важной частью этих контрактов являются
условия о монтаже и шеф-монтаже. Контракты на поставку комплектных заводов и установок во многих случаях предусматривают отдельную оплату продавцу стоимости технической
документации.
39
ЛОГИСТИКА НАЧИНАЕТСЯ В ДОГОВОРАХ
Условия сделок, определяющие логистику
Логистическое мышление
Три яблока стали знаменитыми благодаря тем, кому они попали в руки. Яблоко Евы научило Адама производить потомство. Яблоко, упавшее на голову Ньютона, стало причиной
открытия им закона всемирного тяготения. А вот яблоко, съеденное Шарлем Фурье, французским экономистом-утопистом (1772–1837), доказало оторванность утопистов от реалий
экономики. Фурье, расплачиваясь в ресторане за обед, увидел в счете цену яблока и возмутился дороговизной, так как эту же цену просили за целое ведро яблок в деревне, где он был
недавно проездом. Основываясь на разнице цен от производителя и цен для потребителя,
Фурье опубликовал теоретические рассуждения о прибылях, не учитывающие затраты на
распределение, хранение и доставку товаров до конечного потребителя 28 - в логике он был
явно слаб.
Это заблуждение надолго отвлекло экономистов от разработок в области логистики, поэтому до сего времени во многих договорах не предусматриваются условия, оптимизирующие логистику и минимизирующие риски.
Для обеспечения защиты своих интересов и прав логистическое мышление необходимо
включать с начала согласования условий контракта. Каждое предприятие является и заказчиком товаров, и поставщиком. Заказчикам выгодна такая организация работы поставщиков,
которая обеспечит получение товара в нужное время, в нужном месте, в требуемом количестве и состоянии при наименьших затратах. Лишь применение инструментов логистики,
возможности которой только начали использоваться, может обеспечить заметное повышение
рентабельности деятельности. Современный бизнес чрезвычайно динамичен и вопросы организации логистики товарных, информационных и финансовых потоков меняются в соответствии с потребностями бизнеса.
В продвижении товаров от поставщиков к заказчикам участвуют множество субъектов
различных логистических цепей, например:
- технические средства, коммуникации и обустройства всех видов транспорта;
- складское хозяйство предприятий, отправляющих и получающих товары;
- материально-техническая база стивидорных, брокерских и агентских фирм;
- склады и обустройства транспортно-экспедиторских компаний для осуществления
операций по группировке, комплектации отправок и т.д.;
- материально-техническая база лизинговых компаний, сдающих в аренду контейнеры;
- технические средства информационно-управляющих систем.
- совокупность технологических, организационных, правовых, социальных и иных отношений, возникающих в ходе транспортного, складского, информационного и иного обеспечения хозяйственных связей.
При перевозках происходят события, влияющие на срок нахождения товаров в пути:
- транспортировка товаров с перевалками или без них;
- хранение товаров на складах перевозчиков, таможенных складах, складах властей
28
Фурье Ш. Избранные сочинения, т. 1–4, М.—Л., 1951-1954.
40
(при аресте транспортного средства), в транспортном средстве (при его поломке или задержке в пути).
Кроме того, происходят события, влияющие на количество и качество товаров:
- погрузо-разгрузочные манипуляции с товаром;
- естественная убыль некоторых товаров (испарение, усушка, утруска и т.д.);
- ухудшение качества некоторых товаров, требующих особых условий хранения и перевозок;
- возможные хищения и порча товаров;
- возможные потери товаров вследствие повреждения тары (вагона, контейнера, цистерны, ящика и т.п.) и упаковки при маневрах и погрузо-разгрузочных операциях;
- возможные потери товаров из-за неверной или некачественной маркировки, приведшей к засылке товаров в другой адрес или невозможности идентификации груза на складе
перевозчика.
Логистическая служба поставщика и покупателя должна участвовать вместе со службой
закупок или продаж в согласовании с контрагентами условий контрактов, влияющих на эффективность организации перевозки, приемки и отгрузки.
Форма представления заказов
Если по одному контракту предполагается поставка широкого ассортимента товаров по
неоднократным заказам покупателя (запасные части, лекарства, продукты и т.п.), покупатель
и поставщик заинтересован в согласовании типовой формы представления товарной спецификации заказов для того, чтобы заказ мог быть введен в компьютер без предварительной
обработки поставщиком. Такие формы позволяют избегать ошибок в параметрах товаров,
которые неизбежны при ручной обработке заказов у покупателя и поставщика.
Вид тары и упаковки
От них зависят методы и затраты времени и средств для изготовления и использования
тары и упаковки. Заказчик может включить свои условия для изготовления тары и упаковки,
если его не устраивает предложенная поставщиком.
Несоблюдение требований к таре и упаковке может привести к повреждению и даже гибели всего товара. Тара и упаковка многих товаров придают им определенный внешний вид,
который может оказать решающее воздействие на возможность продажи и перепродажи товара. Упаковка может иметь значение также при определении ответственности перевозчика
за утрату или повреждение товара в тех случаях, когда такая ответственность ограничивается
определенной суммой за отдельное место или единицу товара Убытки, вызываемые ненадлежащей тарой и упаковкой, могут намного превзойти стоимость самого товара. Независимо
от того, предусмотрено ли это специально договором, продавец обязан обеспечить такую тару и упаковку, которые должны отвечать условиям перевозки и предохранить товар от повреждений во время доставки к месту назначения. Какие-либо дополнительные требования к
таре и упаковке покупатель может предъявить только при наличии о том особых условий в
договоре. В соответствующих случаях должны учитываться также продолжительность и
способы транспортировки, например, существуют стандарты для упаковки и тары при перевозке морем.
Маркировка
Правильная маркировка исключает засылку груза по неверному адресу или неверному
получателю, обеспечивает быстрый поиск грузовых мест в морском, речном или аэропорту,
на железнодорожной станции или в автогрузовом терминале.
41
Грузовые модули
Желательно распределять груз на стандартные грузовые модули (паллеты, бочки, связки
и т. д.) с постоянным количеством товарных единиц в одном грузовом модуле. Определение
грузовых модулей обеспечит подготовку оборудования для погрузки (техники, строп, спецоснастки) и разработку стандартов выполнения грузовых операций при погрузке, контроле
количества и качества, перемещениях товаров.
Отгрузочные инструкции
Для своевременной отгрузки товара поставщиком существенное значение имеет заблаговременное получение им от покупателя отгрузочных инструкций. Несоблюдение покупателем этого обязательства при поставке товаров по железной дороге дает поставщику право по
истечении установленного срока поставки передать товар на хранение за счет и риск покупателя, при этом дата складского свидетельства или сохранной расписки о приеме товара на
хранение считается датой поставки. На покупателя в подобных случаях возлагаются также
все дополнительные расходы, связанные с доставкой товара на склад и со склада в вагоны.
Складское свидетельство или сохранная расписка служат основанием для расчета за товар.
Отгрузочные инструкции могут быть односторонние, данные покупателем или двусторонние, согласованные в контракте. К отгрузочным инструкциям относятся: маркировка,
манипуляционные знаки, реквизиты пункта назначения и получателя, вид транспорта, исполнитель погрузки, исполнитель разгрузки.
Вид транспорта
Выбор вида транспорта диктуется стоимостью перевозки, оптимальным размером партий,
необходимым сроком доставки, возможностью погрузки в пункте отправки и выгрузки в
пункте назначения оптимальным способом, без повреждения или потерь груза. Вид транспорта может быть выбран по требованию покупателя.
Авиа- и автоперевозки закупленных товаров быстрее других способов, значит, при их использовании можно хранить на складе меньшие объемы запасов. Эти способы более удобны,
надежны и гибки, а при авиаперевозках вероятность кражи и порчи товара невелика.
Перевозки по железной дороге, морем и речным транспортом гораздо дешевле, что выгодно для перевозок крупных партий товаров. К тому же скидки при закупке большого количества товаров могут быть значительными. Сроки перевозок и сохранность товаров не всегда
гарантированы, но к этому можно приспособиться, наладив претензионную службу.
Предпочтительно пользование услугами экспедиторских фирм, предоставляющих полный набор услуг разнопрофильных транспортных предприятий и услуги по смешанным перевозкам, которые объединяют в себе только преимущества отдельных видов транспортировки.
До заключения договора о поставке каких-либо товаров, необходимо изучить все вопросы, связанные с перевозками, для того, чтобы доставка стоила как можно дешевле, была надежной по срокам и безопасной с точки зрения сохранности груза от повреждений.
Грузоотправитель и грузополучатель должны разработать заранее и использовать при заключении сделок:
- критерии для принятия решения о выборе экономичного или срочного вида транспорта (почта, автомобиль, железная дорога, речной, морской, авиатранспорт, курьер,
DHL;
- методы оптимизация условий перевозки и расходов за счет использования техникоэксплуатационных характеристик видов транспорта при выборе транспорта для перевозки
конкретных грузов;
- способы согласования сторонами вида транспорта (в заказе, в договоре, специальным
сообщением);
42
- методы выбора оптимальных перевозчиков, условия договоров с экспедиторской
компанией, с перевозчиками;
- функции, которые целесообразно выполнять своими силами и тех, которые целесообразнее поручить специализированным фирмам;
- виды манипуляционных знаков и маркировки, наносимых на грузовые места;
- методы обеспечения контроля сохранности грузов в пути, при перевалках, погрузках
и разгрузках от порчи (снижения качества), потерь, повреждений и хищений;
- методы контроля соблюдения перевозчиками транспортного и гражданского законодательства;
- методы быстрого и точного оформления транспортной и товаросопроводительной
документации;
- методы эффективной эксплуатации своих транспортных средств;
- методы организации контроля соблюдения графиков движения транспорта;
- методы контроля прохождения отправленными грузами контрольных пунктов, пунктов перевалок, границ, учета и анализа получаемой информации;
- методы расчета,
учета и анализа затрат на перевозки, перевалки, погрузоразгрузочные работы, управление, информационное обеспечение.
Предпочтительно пользование услугами экспедиторских фирм, предоставляющих полный набор услуг разнопрофильных транспортных предприятий и услуги по смешанным перевозкам, которые объединяют в себе только преимущества отдельных видов транспортировки.
Выбор перевозчика
Выбирать оптимального перевозчика, экспедитора или оператора следует после изучения
следующих характеристик:
- виды и комплексность предоставляемых услуг (пакет услуг);
- качество услуг (время доставки, мобильность, срочность и пр.);
- конкурентоспособность тарифов и условий перевозок;
- опыт работы на рынке;
- финансовое положение компании, ее кредитоспособность;
- надежность исполнения договоров;
- поведение в претензионных делах;
- наличие страхования ответственности перед клиентом;
- характеристики имеющегося подвижного состава;
- использование инноваций в обслуживании клиентов;
- степень развития сети представительств в своей стране и за рубежом;
- налаженная система информирования клиентов о прохождении грузов.
Кроме перечисленных параметров, могут рассматриваться также требования, связанные
со спецификой товара или исполнения торговой сделки.
Исполнитель погрузки
Сторона, заказывающая и оплачивающая погрузку, определяется в договоре в зависимости от выбора способа приемки товара, его отгрузки и структуры цен: если приемка товара
осуществляется на складе поставщика, то погрузка может оплачиваться покупателем, особенно если он сам фрахтовал транспорт с услугами по погрузке-выгрузке.
Исполнитель разгрузки
Сторона, оплачивающая разгрузку, определяется в договоре в зависимости от согласованных условий поставки. Например, поставка морем на условиях «CIF free out» предусматривает, что выгрузку с судна заказывает и оплачивает поставщик. Конечно, ее стоимость в
43
конце концов ложится на заказчика, но здесь речь идет об обязанностях сторон по выполнению и оплате логистических операций в установленные договором сроки. Выгрузку контейнеров с железнодорожных платформ на железнодорожных станциях выполняет железная дорога и ее стоимость включена в стоимость перевозки. Если же получатель имеет собственную железнодорожную ветку, как крупные предприятия, то платформы с контейнерами доставляются на его территорию и разгрузка выполняется его силами.
Извещение об отгрузке
Логистическое обеспечение приемки товаров начинается с включения в договоры о закупке товаров следующих условий:
«Поставщик обязан письменно информировать получателя товаров факсом, электронной
почтой, по телеграфу или телетайпу об отгрузке товаров с указанием номера транспортной
накладной, ожидаемого срока прибытия груза получателю, количества мест, веса, объема,
видов тары и упаковки, спецификации товаров с указанием количеств в виде копий упаковочных листов каждого грузового места. Поставщик обязан направить такое извещение в такие сроки и таким способом, чтобы оно поступило к покупателю до прибытия товара на границу его страны при экспорте или в пункт назначения при поставках внутри страны. За не
извещение или несвоевременное извещение о произведенной отгрузке поставщик должен
уплачивать покупателю штраф в размере 0,1% стоимости отгруженного товара. Если вследствие несвоевременного извещения возникает простой судна в порту разгрузки, то расходы
по простою несет поставщик».
Срок поставки
Сроки поставки каждой партии товара должны быть оговорены как можно подробнее,
чтобы поставщик имел возможность планировать мероприятия по погрузке и сдаче товаров
перевозчикам.
Методы контроля количества и качества товаров при приемке
Разные товары требуют разных способов приемки и единых правил приемки не существует. Если товар специфический, поставщик и покупатель должны включить в контракт разработанные ими правила приемки по количеству и качеству товаров. Однако для массовых
товаров разработаны инструкции и правила приемки. Эти инструкции имеют рекомендательный характер и обязательны для применения, только если на них есть ссылка в контракте. Инструкции, если на них есть ссылки в договорах, применяются во всех случаях, когда
стандартами, техническими условиями, иными обязательными правилами не установлен
другой порядок приемки продукции производственно-технического назначения и товаров
народного потребления по количеству, по качеству и комплектности, а также тары под продукцией или товарами. В договорах поставки могут быть предусмотрены особенности приемки соответствующих видов продукции и товаров.
Приемка по количеству массовых товаров регламентируется условиями договоров или
«Инструкцией П-6»29, если стороны сослались на нее в договоре. Приемка по качеству и
комплектности массовых товаров регламентируется условиями договоров или «Инструкцией П-7»30, если стороны сослались на нее в договоре. При этом крайне важно обе инструк-
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления
по количеству. Утверждена постановлением Госарбитража СССР от 15 июня 1965 г. N П-6 (с изменениями от 29 декабря
1973 г. и от 14 ноября 1974 г.)
30
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления
44
29
ции присоединять к договорам в виде приложений.
Порядок приемки товаров народного потребления, доставляемых в таре-оборудовании,
регулируется «Инструкцией об особенностях приемки товаров народного потребления, доставляемых в таре-оборудовании»31.
Условия приемки импортных товаров по количеству и качеству устанавливаются в договорах с иностранными поставщиками. Если порядок и сроки приемки товаров не были специально оговорены в договоре, то необходимо руководствоваться «Инструкцией о порядке и
сроках приемки импортных товаров по количеству и качеству, составление и направления
рекламационных актов». 32
Приемка товаров, поступивших в ненарушенной таре от иностранного поставщика, осуществляется в обычном порядке, как и приемка товаров от отечественного поставщика. Если
установлено несоответствие количества и/или качества товара договору, составляется рекламационный акт. Акт должен составляться в присутствии материально ответственного лица,
покупателя, представителя иностранного поставщика (при согласии поставщика возможно
составление акта при его отсутствии) и экспертов Торгово-промышленной палаты. Если невозможно присутствие представителей торгово-промышленной палаты, то товар принимается с участием представителей других незаинтересованных организаций. Рекламационный
акт 33 составляется отдельно по каждому иностранному поставщику на каждую партию товара, поступившую по одному транспортному документу.
Порядок проверки качества товара устанавливается законом, иными правовыми актами,
обязательными требованиями государственных стандартов или договором. Если порядок
проверки каких-либо товаров установлен правовыми актами или требованиями государственных стандартов, то порядок проверки качества товаров, определяемый контрактом, должен соответствовать этим требованиям 34. Если законом, иными правовыми актами, обязательными требованиями государственных стандартов или договором купли-продажи предусмотрена обязанность продавца проверить качество товара, передаваемого покупателю (испытание, анализ, осмотр и т.п.), продавец должен предоставить покупателю доказательства
осуществления проверки качества товара. Порядок, а также иные условия проверки качества
товара, производимой как продавцом, так и покупателем, должны быть одними и теми же.
При нарушении правил и сроков приемки, регламентированных договорами или документами, на которые имеются ссылки в договорах, получатели лишаются возможности
предъявления претензий поставщикам или перевозчикам в случае недостачи или снижения
качества товаров.
Гарантия и гарантийный срок
Гарантийный срок - срок для установления в продукции недостатков, которые не могли
быть обнаружены при обычной ее приемке. Если недостатки установлены в течение гарантийного срока, покупатель вправе предъявить поставщику претензии.
Сертификат качества
Сертификат, подтверждающий качество товара при несовпадении реального качества с
по качеству. Утверждена постановлением Госарбитража СССР от 25 апреля 1966 г. N П-7 (с изменениями, внесенными постановлениями Госарбитража СССР от 29 декабря 1973 г. N 81 и от 14 ноября 1974 г. N 98)
31
Утверждена Минторгом СССР, Центросоюзом СССР и Государственным арбитражем при Совете Министров СССР
29.06.82 г. N 072-75 (Письмо Минторга РСФСР от 11.08.82 г. N 0205)
32
Утверждена Госарбитражем СССР 15.10.90 г.
33
Код по ОКУД 0903002
34
Статья 474 ГК РФ.
45
данными сертификата может быть оспорен покупателем. Основанием для признания его недействительным могут служить не только установление умысла (обмана) со стороны продавца и доказательство наличия злонамеренного соглашения продавца с контрольной организацией, но и доказательство ненадлежащего исполнения им своих обязанностей.
Отправка товаров
Экспедирование
Процесс отгрузки в контексте настоящей книги включает все субпроцессы и операции
от момента получения заказа покупателя на поставку товаров до момента перехода на покупателя права собственности на поставленные товары.
В процессе отгрузки товаров решаются следующие задачи:
- приемка товаров от склада;
- формирование грузовых мест;
- контроль качества упаковки товаров;
- комплектация товаров в партии, составление маршрутов доставки товаров;
- группировка товаров по маршрутам;
- формирование маршрутов движения автотранспорта;
- разработка графиков централизованной доставки товаров;
- оформление заявок на автотранспорт;
- погрузка товаров;
- контроль возврата оборотной тары (если эта категория тары используется);
- организация ремонта тары;
- приемка товаров, возвращаемых клиентами компании;
- передача товаров, тары, доставленных от клиентов, на склад;
- оформление документов.
Работы по отгрузке товаров выполняются либо персоналом склада, либо экспедицией,
которой передают упакованные партии товаров. Создание экспедиции позволяет четче организовать обслуживание товарных потоков. Помещения и площадки экспедиции должны предусматривать наличие достаточного места для комплектования партий грузов по маршрутам.
Экспедиция принимает упакованные товары от склада по количеству мест в соответствии с
товаросопроводительными документами, проверяя количество мест, целостность тары и наличие документации и регистрируя партии в специальном журнале.
Автомобильный транспорт работает по утвержденным графикам, это требует быстроты
погрузки. В кузов автомобиля грузы укладывают с учетом лучшего использования его площади, грузоподъемности и расположения получателей на маршруте. Может составляться по46
грузочный лист со схемами укладки.
Формирование партий грузов возможно как с точки зрения создания партии для таможенного оформления, обеспечения оптимальности доставки грузов, так и с точки зрения оптимальной складской обработки. Партии могут формироваться как из грузов, находящихся
на складе, так и из планируемых к отгрузке.
Планирование погрузки включает:
- планирование погрузки товара в автомобили;
- управление планами погрузки;
- использование принципа lifo при погрузке;
- возможность выдачи заданий на отгрузку в заданном порядке на rf или batch терминал
(при наличии модулей управления персоналом и поддержки rf или batch терминалов).
На этапе организации доставки необходимо решать задачи:
- расчет вариантов стоимости;
- необходимость хранения и поддержки в актуальном состоянии тарифов на оказание
услуг партнерами – перевозчиками, страховыми компаниями и т.д.;
- возможность вариантов расчета стоимости услуг;
- осуществление подбора услуг по доставке груза, используя справочники услуг и тарифов партнеров;
- выбор вариантов оказания услуг на маршруте;
- хранение ранее созданных котировок с возможностью их сравнения и анализа по
ключевым параметрам;
- проверка актуальности используемых тарифов и возможность отправки запросов на
обновление устаревших данных;
- история работы с клиентами, многомерная система классификации клиентов по разным параметрам, проводить анализ прибыльности категории клиентов или каждого отдельного клиента.
- отслеживание информации о грузе, маршруте, требованиях к транспортным средствам, требуемых датах прибытия, агентах и перевозчиках;
- организация многоплечевых и мультимодальных перевозок с контролем прохождения грузов по плечам маршрутов, регистрации затрат по перевозке на каждом плече, выставления счетов клиенту по отдельным услугам, проверка сопроводительных документов, создаваемых агентами на различных участках, сохранение электронных копий документов с
привязкой к маршрутам или грузам.
При организации перевозок грузов различными видами транспорта возникает необходимость решения следующих задач:
- необходимость регистрации данных по маршруту перевозки груза, в том числе характеристик транспорта, используемого для перевозки: вида, типа подвижного состава, агентов,
затрат по перевозкам и т.д.;
- составление сложных маршрутов перевозки, обеспечивающих выполнение мультимодальных перевозок;
- получение и проверка транспортно - сопроводительных документов, возникающих в
процессе перевозки.
Под организацией перевозок сборных грузов подразумевается объединение грузов одного
или нескольких клиентов на отдельных участках маршрута в одну партию и выполнение
операций по доставке этой партии грузов. Подобное объединение позволяет снизить затраты
по перевозке грузов, уменьшить стоимость услуг по доставке груза для конечного клиента.
При осуществлении перевозок сборных грузов возникает необходимость решения задач:
- организация доставки грузов до складов или мест консолидации;
- формирование партий грузов для совместной обработки;
- контроль за обработкой консолидированных партий;
47
- расконсолидация партии на грузы отдельных клиентов;
- контроль за доставкой грузов до получателей.
При регистрации заказов клиентов на доставку небольших грузов важно правильно определить основные составляющие этой доставки:
- выбрать склад консолидации, с которого груз будет отправлен в кратчайшие сроки;
- обеспечить доставку груза до этого склада;
- осуществить контроль за дальнейшим движением груза как внутри выделенных партий, так и после расконсолидации.
При осуществлении обработки партии грузов выполняются операции над всеми грузами,
входящими в эту партию, можно видеть историю обработки грузов с точки зрения вхождения его в ту или иную партию на всем пути следования.
Необходимы возможности выполнения операций:
- регистрация затрат на операции по обработке партии грузов с последующим их распределением на грузы конечных получателей;
- контроль партии груза в любой момент времени с точки зрения определения состава
товаров и их привязки к заявкам клиентов, чтобы в момент расконсолидации была информация о том, какие операции планируется выполнить над каждым товаром в отдельности; например, после расконсолидации для части товаров из партии может планироваться доставка
до грузополучателя, а для другой части – хранение на складе до выдачи грузополучателю.
- осуществление организации доставки грузов конечным грузополучателям как внутри
города, так и в другие города и места назначения;
- функции выдачи груза со склада непосредственно грузополучателям;
- описание груза, включая его состав, габариты, объемно-весовые характеристики;
- регистрация погрузки грузов со склада в транспортные средства, выдачу грузов грузополучателям;
- определение суммы таможенных платежей;
- формирование партий для таможенного оформления и контроль их обработки;
- печать документов, необходимых для таможенного оформления.
- выделение товарных позиций, присвоение кодов ТНВЭД, регистрация актуальной таможенной стоимости по каждой из позиций.
- анализ состава товарных позиций в рамках одной партии.
- формирование пакета сопроводительных документов стандартных форматов, необходимый для проведения таможенного оформления (например, TIR, CMR, Packing List, Invoice
и т.д.)
- регистрация заявок на внутригородскую доставку;
- организацию рейсов по доставке грузов;
- регистрация исполнения заказов.
- расчет расходов по перевозкам.
- выставление счетов по заявкам клиентов;
- регистрация счетов перевозчиков;
- регистрация затрат по перевозкам, операциям над грузами, и распределение затрат по
заявкам.
- механизм распределения затрат, который обеспечивает разнесение затрат на партию
груза по заявкам, грузы которых вошли в данную партию;
- анализ количества свободного транспорта, его грузоподъемность и другие параметры.
- формирование рейса, исходя из мест назначения, в которых необходимо сдать груз,
определение маршрута транспортного средства, подготовка сопроводительные документы на
него: путевой лист, товарно-транспортные накладные, доверенности и т.д.; пакет этих документов передается водителям или экспедиторам для исполнения.
Товарно-транспортная накладная на перевозку грузов автомобильным транспортом со48
ставляется грузоотправителем на имя каждого грузополучателя в четырех экземплярах с обязательным заполнением следующих реквизитов: наименование получателя, наименование
груза, количество, вес перевозимого груза, способ определения веса (взвешивание, по трафарету, стандарту, обмеру), род упаковки, способ погрузки и разгрузки, время подачи автомобиля под погрузку и время окончания погрузки. При выдаче грузоотправителем документов,
определяющих качество груза и взаимоотношения поставщика и покупателя (сертификаты,
удостоверения, свидетельства и т.д.), шофер обязан принять эти документы и передать их
вместе с грузом грузополучателю. При этом грузополучатель не вправе требовать сдачи груза по этим документам. Во всех экземплярах товарно-транспортной накладной грузоотправитель проставляет время прибытия и убытия автомобиля, указывает способ погрузки, вес
груза, количество мест и другие реквизиты, которые он должен заполнить в соответствии с
Инструкцией о порядке расчетов за перевозки грузов автомобильным транспортом, и заверяет товарно-транспортные накладные подписью, печатью или штампом.
Правила отправки грузов
В целях сохранности количества и качества поставляемой продукции, создания условий
для своевременной и правильной приемки ее по качеству предприятие - отправитель обязано
обеспечить:
- строгое соблюдение установленных правил упаковки и затаривания продукции, маркировки и опломбирования отдельных мест;
- точное определение количества отгруженной продукции (веса, количества мест: ящиков, мешков, связок, кип, пачек и т. п.);
- отгрузку (сдачу) продукции, соответствующей по качеству и комплектности требованиям, установленным стандартами, техническими условиями, чертежами, рецептурами, образцами (эталонами).
- при отгрузке продукции в упакованных или затаренных местах - вложение в каждое
тарное место предусмотренного стандартами, техническими условиями, Особыми условиями
поставки, иными обязательными правилами или договором документа (упаковочного ярлыка, кипной карты и т. п.), свидетельствующего о наименовании и количестве продукции, находящейся в данном тарном месте;
- четкое и правильное оформление документов, удостоверяющих качество и комплектность поставляемой продукции (технический паспорт, сертификат, удостоверение о качестве
и т. п.), отгрузочных и расчетных документов, соответствие указанных в них данных о качестве и комплектности продукции фактическому качеству и комплектности ее;
- четкое и ясное оформление отгрузочных и расчетных документов, соответствие указанных в них данных о количестве продукции фактически отгружаемому количеству, своевременную отсылку этих документов получателю в установленном порядке;
- своевременную отсылку документов, удостоверяющих качество и комплектность
продукции, получателю - эти документы высылаются вместе с продукцией, если иное не
предусмотрено основными и особыми условиями поставки, другими обязательными для сторон правилами или договором.
- строгое соблюдение действующих на транспорте правил сдачи грузов к перевозке, их
погрузки и крепления, а также специальных правил погрузки, установленных стандартами и
техническими условиями.
- систематическое осуществление контроля за работой лиц, занятых определением количества отгружаемой продукции и оформлением на нее отгрузочных и расчетных документов.
Продукция, не прошедшая в установленном порядке проверку по качеству, а также продукция, отгрузка которой была запрещена органами, осуществляющими контроль за качеством продукции, и другими уполномоченными на то органами, поставляться не должна.
49
В случаях, предусмотренных стандартами, техническими условиями, другими обязательными для сторон правилами и договором, изготовитель (отправитель) обязан при отгрузке
(сдаче) продукции в упакованных или затаренных местах вложить в каждое тарное место документ, свидетельствующий о наименовании и качестве продукции, находящейся в данном
тарном месте. Отправитель обязан на каждое место составить подробный упаковочный лист,
в котором указывается перечень упакованных товаров, их номер по каталогу или артикул,
количество, номер места, вес брутто и нетто, наименование поставщика и получателя. Один
экземпляр упаковочного листа в непромокаемом конверте вкладывается в ящик или коробку
вместе с товаром. Второй экземпляр в непромокаемом конверте, покрытый жестяной или
пластиковой пластинкой, прикрепляется к наружной стенке ящика или коробки. Третий экземпляр прилагается к сопроводительным документам.
Ящики или коробки нумеруются дробными числами, причем числитель будет означать
порядковый номер ящика, а знаменатель – общее количество мест в партии. Продавец несет
ответственность перед покупателем за порчу товаров вследствие некачественной или ненадлежащей упаковки, а также за убытки, связанные с засылкой товаров не по адресу вследствие неполноценной или неправильной маркировки. На основании листа комплектации и
упаковочных листов печатается отгрузочная спецификация, прикладываемая к счетуфактуре. Грузовые места подлежит маркировке в соответствии с требованиями стандартов и
технических условий.
Правила маркировки
До предъявления к перевозке тарно-упаковочных и штучных грузов грузоотправитель
обязан замаркировать каждое грузовое место в соответствии с Межгосударственным стандартом ГОСТ 14192-96 "Маркировка грузов". Маркировка — надписи и условные знаки, наносимые на тару или упаковку для опознания груза и характеристики способов обращения с
ним при перевозке, хранении и перегрузочных работах. Маркировка позволяет установить
связь между грузами и перевозочными документами, а также отличить одну партию груза от
другой. Маркировку груза по назначению подразделяют на товарную, экологическую, специальную и транспортную. Ответственность за правильность товарной, экологической и
специальной маркировки несет изготовитель продукции, транспортной маркировки — отправитель и перевозчик, принявший груз к перевозке. Транспортная маркировка должна содержать основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки,
экологическую и специальную маркировку. Данные, приведенные в сопроводительных документах и маркировка должны полностью соответствовать друг другу.
Основные надписи должны содержать:
- полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке наименование
грузополучателя;
- полное наименование пункта назначения и сокращенное наименование ж\дороги назначения с указанием, при необходимости, пунктов перегрузки;
- в виде дроби - в числителе количество грузовых мест в партии, в знаменателе - порядковый номер места внутри партии, когда перевозятся комплекты оборудования, разнородные
или разносортные грузы в однотипной таре или однородные грузы в разнотипной таре или с
перегрузкой в пути следования.
Число грузовых мест и порядковый номер места должны указываться в тех случаях, когда
перевозятся разнородные или разносортные грузы в однотипной таре (например, разные сорта хлопка в кипах) или однородные грузы в разнотипной таре, или когда недопустимо смешение сортов в отправке однородных грузов, или когда перевозят комплекты оборудования,
или при транспортировании с перегрузкой в пути следования. При перевозке грузов транспортными пакетами дополнительно на каждом из них должна быть нанесена маркировка в
виде дроби: числитель - порядковый номер пакета и через тире масса брутто пакета; знаме50
натель - число мест в пакете и через тире масса нетто пакета.
Дополнительные надписи должны содержать:
- полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке наименование
грузоотправителя;
- наименование пункта отправления с указанием железнодорожной станции отправления и сокращенного наименования ж\дороги отправления;
- маркировку перевозчика.
Маркировка перевозчика наносится на каждом месте грузов, перевозимых мелкими и малотоннажными отправками, в виде дроби: числитель - порядковый номер по Книге приема
грузов к отправлению и через тире - число мест; знаменатель - код станции отправления.
Маркировка перевозчика наносится:
- пунктом отправления - при приеме к перевозке грузов мелкими;
- грузоотправителем (до предъявления груза к перевозке) - при погрузке грузов мелкими и малотоннажными отправками.
По согласованию с грузоотправителями перевозчики могут устанавливать порядок нанесения маркировки перевозчика грузоотправителями до предъявления груза к перевозке и в
других случаях. Маркировка перевозчика указывается также в соответствующей графе накладной.
Информационные надписи должны содержать:
- массу брутто и нетто грузового места в килограммах;
- габаритные размеры грузового места в сантиметрах (длина, ширина и высота или
диаметр и высота);
- объем грузового места в кубических метрах.
Габаритные размеры грузового места не указывают, если они не превышают 1м.
Транспортная маркировка должна быть нанесена на каждое грузовое место.
Транспортную маркировку располагают:
- на ящиках - на одной из боковых сторон; для решетчатых ящиков и ящиков, имеющих
наружные планки, должна быть обеспечена возможность размещения маркировки (прикрепление планок, закрытие просветов между дощечками и др.); при транспортировании мелкими
отправками грузов, на которые нанесен знак, имеющий значение "Верх - не кантовать",
транспортная маркировка должна быть нанесена дополнительно на верхней стороне упаковки;
- на бочках и барабанах - на днище, свободном от маркировки, характеризующей тару;
допускается наносить маркировку на обечайке;
- на мешках - в верхней части у шва;
- на тюках - на одной из боковых поверхностей;
- на кипах - на торцевой поверхности; допускается наносить маркировку на боковую
поверхность;
- на других видах тары (баллонах и др.), на грузах, не упакованных в транспортную тару, - на наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.
Допускается на неупакованные в транспортную тару грузы наносить маркировку непосредственно на груз. На пакеты, сформированные без поддонов или на четырехзаходных
поддонах по ГОСТ 21391, маркировку наносят на соседние - боковую и торцевую поверхности. На пакеты, сформированные на двухзаходных поддонах в соответствии с указанным
стандартом маркировку наносят на двух захватных сторонах. Площадь маркировочного ярлыка в зависимости от размеров знаков и количества надписей должна быть не менее 60 см2.
При приеме к перевозке опасных грузов, а также грузов прямого смешанного железнодорожно-водного и прямого водного сообщений маркировка наносится с учетом правил перевозок этих грузов. При невозможности нанести маркировку полностью на боковых или тор51
цевых сторонах, на малогабаритных ящиках высотой 200мм и менее допускается маркировка
на смежных стенках тары (в том числе на крышке).
Если для перевозки груза применяется тара, бывшая в употреблении, то старая маркировка должна быть на ней уничтожена грузоотправителем. Краска, применяемая для нанесения
маркировки, должна быть устойчивой (не стираться, не выцветать, не расплываться от влаги
и т.п.) и не должна портить груз. Маркировка должна быть ясно видимой и разборчивой. Лакокрасочные материалы, применяемые для маркировки, должны быть водостойкими, быстро
высыхающими, светостойкими, устойчивыми к воздействию низких температур, прочными
на истирание и размазывание. Не допускается применять материалы, влияющие на качество
упакованного груза. Маркировка должна наноситься непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные, тканевые ярлыки краской или штемпелем по трафарету,
выжиганием, печатанием типографским или другими машинными способами. Маркировка
должна быть произведена одним из следующих способов:
- непосредственно нанесением знаков на грузовые места;
- с помощью ярлыков.
Маркировка может производиться на таре или грузе окраской по шаблону, штамповкой,
клеймением или специальными маркировочными машинами. Маркировка от руки допускается в исключительных случаях. Маркировка должна производиться на упаковке условными
обозначениями (знаками), выраженными надписью, буквами, цифрами или рисунками (символами) с применением контрастной краски. Цвет краски должен редко отличаться от цвета
тары или груза. Маркировка мест груза должна быть четкой, ясной и надежной. Маркировка
должна производиться краской, хорошо удерживающейся на любой поверхности, нестирающейся и неотслаивающейся, светостойкой и несмывающейся водой. Маркировочные ярлыки
могут быть изготовлены из бумаги, картона, ткани, фанеры, металла, пластмассы.
Маркировка на ярлыки должна быть нанесена одним из нижеследующих способов:
- типографским;
- печатанием на машинке;
- штемпелеванием по трафарету;
- продавливанием.
Поверхность ярлыков должна быть устойчивой к воздействию климатических условий.
Ярлыки из бумаги и картона должны быть прикреплены к таре клеем (декстриновым, казеиновым, силикатным и др.). Ярлыки из ткани должны быть пришиты. Ярлыки из фанеры, металла, пластмассы должны быть прикреплены болтами, шурупами, гвоздями. Прибивание
ярлыков к фанерным, картонным и бумажным ящикам не допускается. Допускается прикрепление ярлыков проволокой к грузам, когда другой способ прикрепления невозможен. При
развозе таких грузов, как металлические прутки, трубы, громоздкий или с длинными рукоятками инструмент и т.д., в адрес нескольких грузополучателей допускается нанесение маркировки путем окраски концов масляной краской, по которой можно легко определить принадлежность их к одной партии. Допускается на ярлыках четко и разборчиво наносить от руки
наименование грузополучателя и пункта назначения, а также маркировку перевозчика при
условии обеспечения их сохранности при транспортировке.
Правила специальной маркировки различной продукции регламентируются государственными стандартами. Стандарты по некоторым товарам приведены ниже.
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы: ГОСТ 2.602-95
Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28594-90
Арматура трубопроводная. Маркировка и отличительная окраска: ГОСТ 4666-75
Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов: ГОСТ 27570.0-87
Бумага фотографическая. Маркировка и упаковка: ГОСТ 25894-83
Бумага. Упаковка, маркировка, транспортирование, хранение: ГОСТ 1641-75
Вещества взрывчатые промышленные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 14839.20-77
Волокна химические. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 25388-82
Волокно льняное и пеньковое. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 7563-73
52
Волокно хлопковое, линт хлопковый и отходы волокнистые хлопкозаводов. Упаковка, маркировка, транспортирование и
хранение: ГОСТ 3152-79
Гидроприводы объемные, пневмоприводы и смазочные системы. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение:
ГОСТ 15108-80
Грузы опасные. Классификация и маркировка: ГОСТ 19433-88
Игрушки. Общие требования безопасности и методы контроля: ГОСТ 25779-90
Изделия из бумаги и картона. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 6658-75
Изделия кожгалантерейные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 25871-83
Изделия крепежные. Упаковка. Маркировка. Транспортирование и хранение: ГОСТ 18160-72
Изделия крученые и плетеные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 27628-88
Изделия машиностроения и приборостроения. Маркировка: ГОСТ 26828-86
Изделия текстильно-галантерейные тканые, плетеные, вязаные, витые, метражные и штучные. Маркировка и первичная
упаковка: ГОСТ 19411-88
Изделия текстильные. Символы по уходу.: ГОСТ 16958-71
Изделия трикотажные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 3897-87
Изделия фарфоровые и фаянсовые. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28389-89
Изделия фрикционные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 27513-87
Изделия швейные и трикотажные для военнослужащих. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ
19159-85
Изделия швейные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 10581-91
Изделия штучные шелковые и полушелковые. Первичная упаковка и маркировка: ГОСТ 25530-82
Изделия щетинно-щеточные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28660-90
Изделия электротехнические сельскохозяйственного назначения. Общие технические требования. Маркировка, упаковка,
транспортирование и хранение: ГОСТ 19348-82
Изделия электротехнические. Маркировка: ГОСТ 18620-86
Инструмент металлорежущий, алмазный, дереворежущий, слесарно-монтажный и вспомогательный. Упаковка, маркировка,
транспортирование и хранение: ГОСТ 18088-83
Картон. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 7691-81
Кожа искусственная и синтетическая. Маркировка, упаковка, транспортировка и хранение: ГОСТ 24957-81
Кожа. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 1023-91
Контейнеры крупнотоннажные. Маркировочный код: ГОСТ 25588-83
Контейнеры среднетоннажные. Маркировочный код: ГОСТ 22377-77
Красители органические, продукты промежуточные для красителей, вещества текстильно-вспомогательные. Маркировка:
ГОСТ 6732.4-89
Лампы электрические. Маркировка, упаковка, транспортирийание и хранение: ГОСТ 25834-83
Лесоматериалы круглые. Маркировка, сортировка, транспортирование, методы измерения и приемки: ГОСТ 2292-88
Маркировка грузов: ГОСТ 14192-96
Материалы и изделия строительные теплоизоляционные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ
25880-83
Материалы и изделия текстильные. Обозначения по содержанию сырья: ГОСТ 26623-85
Материалы лакокрасочные. Маркировка: ГОСТ 9980.4-86
Материалы пленочные поливинилхлоридные бытового назначения. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение:
ГОСТ 27175-86
Материалы стеклянные текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 29101-91
Материалы текстильные. Первичная маркировка: ГОСТ 30084-93
Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 7000-80
Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 8710-84
Машины текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28646-90
Металлорежущее, кузнечно-прессовое, литейное и деревообрабатывающее оборудование. Порядок разработки и правила
составления руководства по эксплуатации и ремонтных документов: ГОСТ 26583-85
Меха, меховые и овчинно-шубные изделия. Маркировка, упаковка, транспортирование, хранение: ГОСТ 19878-74
Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 1510-84
Обувь для военнослужащих. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 27837-88
Обувь. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 7296-81
Огнеупоры и сырье огнеупорное. Маркировка, упаковка, хранение и транспортирование: ГОСТ 24717-94
Пакеты транспортные из деталей деревянной тары. Размеры, формирование, маркировка, транспортирование и хранение:
ГОСТ 21100-93
Пестициды. Правила приемки, методы отбора проб, упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 14189-81
Пиломатериалы и заготовки. Правила приемки, методы контроля, маркировка и транспортирование: ГОСТ 6564-84
Пластинки фотографические. Маркировка и упаковка: ГОСТ 25643-83
Пленки радиографические и флюорографические. Маркировка и упаковка: ГОСТ 25642-83
Пленки фототехнические и фотографические любительские. Маркировка и упаковка: ГОСТ 25636-83
Полотна нетканые. Первичная упаковка и маркировка: ГОСТ 13827-85
Посуда и изделия хозяйственного назначения из пластмасс. Общие технические требования: ГОСТ Р 50962-96
Приборы электроизмерительные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 9181-74
Продукты лесохимические. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28670-90
Продукция, отправляемая в район Крайнего Севера и труднодоступные районы. Упаковка, маркировка, транспортирование
53
и хранение: ГОСТ 15846-79
Реактивы и особо чистые вещества. Правила приемки, отбор проб, фасовка, упаковка, маркировка, транспортирование и
хранение: ГОСТ 3885-73
Соединения и изделия со стабильными изотопами. Приемка, упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ
27206-87
Средства вычислительной техники. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 21552-84
Средства измерения и контроля линейных и угловых размеров. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение:
ГОСТ 13762-86
Средства моющие синтетические порошкообразные. Общие технические условия: ГОСТ 25644-88
Сырье вторичное текстильное сортировочное. Правила приемки, методы испытаний, упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 5551-82
Сырье пушно-меховое. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 12266-89
Ткани и штучные изделия хлопчатобумажные, из пряжи химических волокон и смешанные. Первичная упаковка и маркировка: ГОСТ 8737-77
Ткани и штучные изделия чистольняные, льняные и полульняные. Первичная упаковка и маркировка: ГОСТ 12453-77
Ткани шелковые и полушелковые. Первичная упаковка и маркировка: ГОСТ 25227-82
Ткань кордная. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 24327-80
Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопродукции. Пакетирование, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ
19041-85
Упаковка для изделий машиностроения. Общие требования: ГОСТ 23170-78
Упаковка. Термины и определения: ГОСТ 17527-86
Фурнитура для изделий легкой промышленности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 28943-91
Цементы. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 22237-85
Чашечки и подложки для радиоактивных проб. Конструкции и маркировка: ГОСТ 15822-70
Шины пневматические. Упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 24779-81
Эксплуатационные документы сельскохозяйственной техники: ГОСТ 27388-87
Электроприборы бытовые. Эксплуатационные документы. Общие технические требования: ГОСТ 14087-88
Электроприборы бытовые. Эксплуатационные документы. Общие технические требования: ГОСТ 26119-84
Элементы и батареи первичные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение: ГОСТ 9294-83
Эндоскопы медицинские. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение: ГОСТ 26332-84
Манипуляционные знаки и надписи
Манипуляционные знаки - это изображения, указывающие на способы обращения с грузом. Необходимость нанесения манипуляционных знаков должна быть установлена стандартами или другой нормативно-технической документацией на продукцию. Если невозможно
выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом, грузоотправитель обязан
применять также предупредительные надписи, например "На верх не ставить", "Открывается
здесь" и другие. Манипуляционные знаки и надписи должны наноситься в верхнем углу от
основной маркировки, за исключением знаков: "Стропить здесь" и "Центр тяжести", которые
следует наносить в обозначаемых ими местах. Манипуляционные знаки приведены в приложении в документе: Межгосударственный стандарт ГОСТ 14192-96 "Маркировка грузов".
Экологическая маркировка
Общеевропейская система сертификации экологических свойств товаров предусматривает единую экологическую маркировку.
Эко-маркировка может обозначать:
> безвредность для окружающей среды товара в целом;
> возможность использования самого изделия и его частей или его упаковки в качестве
отходов потребления (знак рециклирования и т.д.);
> конкретную опасность, которую товар представляет для окружающей среды или человека ("огнеопасно"; "взрывоопасно" и т.д.).
В таблице приведены примеры экологической маркировки.
Знак "Белый лебедь", Экологически безопасный груз, товар
Скандинавия
54
Эко-знак,Япония
Экологически безопасный груз, товар
Знак "Зеленая точка", Экологически безопасный груз, товар
ФРГ
Знак
ИСО
рециклирования Упаковка пригодна для переработки (рециклирования)
Сдача грузов перевозчикам
При приемке к перевозке от отправителей, перевозке, перевалках и сдаче грузов получателям, перевозчики, отправители и получатели контролируют состояние груза и его тары или
упаковки. Контроль выполняют методами:
> органолептическим (контроль посредством органов чувств);
> натурным (с использованием простейших приборов — термометров, угломеров, весов
и др.);
> лабораторным (анализ груза или его образцов в специальных условиях с использованием реактивов и приборов);
> комплексным, включающим элементы перечисленных методов.
Датой отгрузки считается дата штемпеля перевозчика на транспортной накладной или дата приемо-сдаточного акта при самовывозе. С момента передачи товаров перевозчику или
покупателю, определяемому указанными датами, на покупателя переходит право собственности на товар и риск его случайной гибели.
Товары отгружаются продавцом по отгрузочным реквизитам, указанным покупателем. По
письменному указанию покупателя отгрузка может быть произведена другому получателю.
Одновременно с отгрузкой товаров покупателю направляются относящиеся к ним документы (технический паспорт, сертификат качества, инструкции по установке и т.п.), необходимые при использовании товаров по назначению, хранении, перевозке и розничной реализации.
Товары страхуются продавцом на период перевозки до момента поступления его на склад
покупателя (кроме случаев самовывоза) в пользу покупателя. Расходы по страхованию
включаются в счет отдельной строкой.
Получение грузов
Процесс приемки товаров в контексте настоящей книги включает все субпроцессы и операции от момента перехода собственности на товар на покупателя до момента передачи принятого по качеству и количеству товара на хранение.
Сопровождение грузов
Организация сопровождения поступающих грузов включает следующие обязательные
моменты:
> заблаговременные запросы информации от службы закупок об ожидаемых поступлениях товаров;
> оперативный контроль готовности поставщиков к поставке заказанных партий товаров;
> содействие поставщикам, при необходимости, в организации перевозок – выборе перевозчиков, выборе транспортных средств, фрахтовании судов и т.п.
55
> организация, при целесообразности, перевозок собственным транспортом или использование услуг своих партнеров-перевозчиков;
> требование от поставщиков своевременного направления и контроль высылки всех
необходимых товаросопроводительных документов (счет-фактура, товарная накладная, упаковочные листы, сертификат соответствия, транспортная накладная и т.д.), требование предварительной высылки копий документов факсом или электронной почтой;
> контроль фактических сроков погрузки и отправления партий товаров;
> контроль прохождения грузов по маршруту доставки - через известные пункты в пути
следования, через пункты перевалок на другие виды транспорта, через погранпункты и таможни;
> контроль получения оригиналов всех необходимых товаросопроводительных документов (счет-фактура, товарная накладная, упаковочные листы, сертификат соответствия, транспортная накладная и т.д.);
> резервирование площадей для временного размещения и приемки груза;
> планирование технических средств и рабочей силы для разгрузки.
Приемка грузов от перевозчиков
Приемка грузов от перевозчиков осуществляется по количеству мест и весу, а также по
сохранности грузовых мест.
Приемная комиссия и грузовая служба должны заранее получать информацию об ожидаемом поступлении грузов от поставщиков, а именно:
наименование поставщика;
перечень товарных позиций;
количество поступающего товара (в том числе по каждой товарной позиции);
сроки поступления товара;
тип тары (паллеты, ящики, бочки и т.д.);
количество мест;
вес;
объем;
наименование перевозчика;
копию транспортной накладной;
пункт назначения груза (автотерминал, ж-д станция, порт и т.д.);
информацию о дополнительной сопроводительной документации (сертификаты соответствия и т.д.).
Санитарная проверка
грузовика
Проверка веса
Проверка
документации
Проверка
количества мест
Разгрузка
Проверка
повреждений мест
Приемка груза от перевозчика
На основании полученной информации грузовая служба, экспедиция и склад определяют
56
количество работников, участвующих в разгрузке, состав техники, необходимой для выполнения разгрузки, определяют места разгрузки, готовят поддоны, стропы, механизмы и т. д.,
определяют потенциальные места временного хранения для размещения поступивших товаров.
При наличии подъездных железнодорожных путей у получателя вагоны, платформы,
контейнеры и цистерны доставляют на близлежащую железнодорожную станцию, откуда их
подают на рельсовую ветку получателя. При отсутствии своей ветки грузы и контейнеры с
железнодорожной станции доставляют автомобилями.
При прибытии транспортных средств на склад получателя сначала проверяют грузовики
на наличие паразитов, общее санитарное состояние, наличие запахов, влаги, а также общую
безопасность. Для продукции со специальными условиями отгрузки каждая проверка обязательно документируется.
Затем проверяют наличие полного комплекта товаросопроводительных документов и их
содержание на предмет соответствия условиям контракта. Если основные товаросопроводительные документы отсутствуют, для приемки продукции составляют акты о фактическом
количестве и качестве поступивших товаров. Если комплект документов не полный, производится отметка в товарно-транспортной накладной.
При разгрузке транспортных средств необходимо строго соблюдать установленные правила выполнения погрузо - разгрузочных работ35, обращая внимание на специальную маркировку грузов и манипуляционные знаки. Нарушения правил приводят к повреждению грузов, травматизму, излишним затратам.
Если товары поступили в железнодорожных вагонах, то обязательны следующие операции:
проверка целостности пломб;
вскрытие вагонов;
осмотр состояния поступившего груза (состояние тары, упаковки, укладки, тары и т.д.);
разгрузка вагонов с укладкой товаров на поддоны или тележки;
первичная приемка товаров по количеству мест и весу (проверка соответствия количества
мест данным сопроводительных документов);
доставка товаров на участок приемки.
При поступлении товаров в железнодорожных контейнерах выполняют следующие операции:
проверка целостности пломб и состояния контейнера (отсутствие повреждений и поломок);
строповка и перемещение контейнера на разгрузочную рампу;
вскрытие контейнера;
выгрузка и приемка товаров по количеству мест и весу (проверка соответствия количества мест данным сопроводительных документов);
товаров;
перемещение товаров в зону приемки.
Если товары доставлены на склад автомобилем, выполняют операции:
проверка целостности упаковки;
выгрузка и приемка товаров по количеству мест и весу;
перемещение товаров в зону приемки.
35
Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов ПОТ РМ-007-98
57
При поступлении груза в неисправном вагоне или контейнере или с нарушенной пломбой
обязательно производят сплошную проверку количества и качества товаров и составляют
коммерческий акт, который является основанием для предъявления претензии перевозчику
или поставщику. Он составляется на специальных бланках до принятия груза от перевозчика. Если вагон имеет течь или груз испорчен вследствие неисправности вагона, то кроме
коммерческого акта составляется технический акт.
При приемке груза от перевозчиков предприятие-получатель, в соответствии с действующими на транспорте правилами перевозок грузов обязано проверить, обеспечена ли сохранность груза при перевозке, в частности:
проверить в случаях, предусмотренных в указанных правилах, наличие на транспортных
средствах (вагоне, цистерне, барже, трюме судна, автофургоне и т. п.) или на контейнере
пломб отправителя или пункта отправления (станции, пристани, порта), исправность пломб,
оттиски на них, состояние вагона, иных транспортных средств или контейнера, наличие
обычной и защитной маркировки груза и исправность тары;
проверить соответствие наименования груза и транспортной маркировки на нем данным,
указанным в транспортном документе, и потребовать от перевозчика выдачи груза по количеству мест или весу во всех случаях, когда такая обязанность возложена на них правилами,
действующими на транспорте, и другими нормативными актами.
проверить, были ли соблюдены установленные правила перевозки, обеспечивающие предохранение груза от повреждения и порчи (укладка груза, температурный режим, льдоснабжение и др.), сроки доставки, а также произвести осмотр груза.
В случае выдачи груза без проверки количества мест и веса получатель в порядке, установленном правилами оформления выдачи грузов, обязан потребовать от перевозчика, чтобы
на транспортном документе была сделана соответствующая отметка.
Во всех случаях, когда при приемке груза от перевозчика устанавливается повреждение
или порча груза, несоответствие наименования и веса груза или количества мест данным,
указанным в транспортном документе, а также во всех иных случаях, когда это предусмотрено правилами, действующими на транспорте, получатель обязан потребовать от перевозчика составления коммерческого акта (отметки на товарно-транспортной накладной или составления акта - при доставке груза автомобильным транспортом).
При неправомочном отказе перевозчика от составления коммерческого акта получатель
обязан , в соответствии с действующими на транспорте правилами обжаловать этот отказ и
произвести приемку товаров в порядке, предусмотренном Инструкциями П-6 и П-7.
В случае обнаружения внешних или внутренних механических или технологических (например, нарушение температурного режима в рефрижераторе) повреждений транспортных
средств, а также отсутствия или неисправности пломб, необходимо произвести отметку в товарно-транспортной накладной либо составить акт об осмотре состояния транспортных
средств. Рекомендуется сфотографировать явно видимые повреждения транспортных
средств (панорамная и детальная съемка) и тары с помещением в кадр также госномера автомобиля, номера контейнера или вагона.. Сделанные таким образом фотографии не являются прямым доказательством в судебном разбирательстве, но они имеют большое влияние на
действия поставщика или транспортно-экспедиторской компании в случае требования замены бракованного товара или денежной компенсации.
Показатели сохранности перевозимых грузов
Показатели сохранности перевозимых грузов в зависимости от характеризуемых ими
признаков подразделяются:
Без потерь. Данные показатели характеризуют свойство транспортной услуги сохранять
массу груза одинаковой в начале и конце перевозки или уменьшенной в соответствии с установленными нормами естественной убыли. Этот показатель прежде всего относится в к пере58
возке скоропортящихся грузов, а также перевозке грузов насыпью и навалом.
К показателям перевозки грузов без потерь относят:
— нормы убыли;
— удельные потери груза;
— среднюю потерю грузов при перевозке;
— стоимость потерь груза при транспортировке;
— количество грузов, доставленных без потерь;
— коэффициент снижения качества грузов при перевозке.
Без повреждений. Перевозка грузов без повреждений означает, что в процессе перевозки
обеспечивается сохранность грузов и их пригодность к использованию по назначению после
перевозки. Показатель перевозки «без повреждений» имеет существенное значение при перевозке готовой продукции бытового и производственно-технического назначения.
К показателям перевозки грузов без повреждений относятся:
— доля грузов, перевезенных без повреждений;
— средний ущерб от повреждений груза;
— удельные издержки от повреждений груза.
Без пропажи. Показатели перевозки грузов без пропажи характеризуют свойство транспортной услуги сохранять число мест груза одинаковым в начале перевозки и после ее завершения.
Показателями перевозки грузов без пропажи являются:
— удельные издержки от несохранной перевозки;
— доля пропажи грузов при перевозке;
— средний ущерб от пропажи грузов.
Без загрязнений. Эти показатели характеризуют свойство транспортной услуги сохранять
чистоту перевозимого груза в соответствии с установленными нормами и требованиями. К
ним относят:
— коэффициент загрязнения грузов при перевозке (отношение количества загрязненных
грузов к общему количеству перевезенных грузов);
— долю груза, не принятую грузополучателем после перевозки из-за загрязнения;
— допустимый процент посторонних примесей в грузе;
- долю посторонних примесей в грузе.
Приемка товаров от поставщиков
Приемка по количеству
Приемка имеет целью идентифицировать полученный товар, определить его количество и
сравнить полученные результаты с заказом на поставку.
При приемке товара используют следующие методы:
— приемка товаров по накладной;
— слепая приемка, когда накладная утеряна или отсутствует по другой причине;
— неполная слепая приемка.
При приемке по накладной результаты проверки товара сравниваются с данными накладной поставщика.
При слепой приемке приходится идентифицировать товары (для чего нужны знающие товароведы и\или анализы), подсчитывать полученные количества, оформлять акт приёмки
товаров.
При неполной слепой приемке проверяют по накладной только наименования товара, но
не количества. Этот метод применяется для приемки наливных, насыпных и некоторых скоропортящихся товаров (например: овощи навалом, живая рыба и т.п.), когда при погрузке и в
пути возможны потери. После приемки товара данные о количестве вносятся в накладную.
59
Метод неполной слепой приемки требует работы со специальной накладной, где поставщик
указывает только наименование отгруженных товаров без указания количеств. Работник
склада проверяет соответствие товарных наименований по накладной, а затем осуществляет
подсчёт количества товара и заносит полученные данные в накладную поставщика.
В случае необходимости проверка количества производится в каждом грузовом месте.
При обнаружении недостачи составляется акт о приемке продукции, в котором указывается
номер транспортной накладной и счет-фактуры, количество недостающего товара, его общая
стоимость, предполагаемые причины недостачи, лица, участвующие в приемке, их подписи и
дата составления акта. Если одна из сторон не согласна с содержанием акта, то предоставляется право дополнительно зафиксировать в акте свое мнение. Также после обнаружения недостачи и составления акта необходимо уведомить поставщика о результатах приемки.
Предприятие-получатель обязано обеспечить приемку продукции по количеству в точном
соответствии с условиями договора или со стандартами, техническими условиями, особыми
условиями поставки, Инструкцией П-6, иными обязательными правилами.
Приемка продукции, поставляемой без тары, в открытой таре, а также приемка по весу
брутто и количеству мест продукции, поставляемой в таре, производится:
- на складе получателя - при доставке продукции поставщиком;
- на складе поставщика - при вывозе продукции получателем;
- в месте вскрытия опломбированных или в месте разгрузки неопломбированных транспортных средств и контейнеров или на складе перевозчика - при доставке и выдаче продукции предприятием железнодорожного, водного, воздушного или автомобильного транспорта.
При доставке поставщиком продукции в таре на склад получателя последний, кроме проверки веса брутто и количества мест, может потребовать вскрытия тары и проверки веса нетто и количества товарных единиц в каждом месте.
Приемка продукции, поступившей в исправной таре, по весу нетто и количеству товарных единиц в каждом месте производится, как правило, на складе конечного получателя.
Покупатели - оптовые предприятия, переотправляющие продукцию в таре или упаковке
первоначального отправителя (изготовителя), производят приемку продукции по количеству
внутритарных мест лишь в случаях, предусмотренных обязательными правилами или договором, а также при несоответствии фактического веса брутто весу брутто, указанному в сопроводительных документах.
Если продукция поступила в поврежденной таре, то приемка продукции по весу нетто и
количеству товарных единиц в каждом тарном месте производится получателями там, где
производится приемка продукции по весу брутто и количеству мест.
Установленный Инструкцией П-6 порядок приемки продукции, поставляемой в таре,
применяется также при приемке обандероленных или опломбированных пачек (связок) в тех
случаях, когда без нарушения целости бандероли или упаковки либо без снятия пломбы невозможно изъятие продукции из пачки (связки).
Приемка продукции производится в следующие сроки:
а) продукции, поступившей без тары, в открытой таре и в поврежденной таре, - в момент
получения ее от поставщика или со склада органа транспорта либо в момент вскрытия опломбированных и разгрузки неопломбированных транспортных средств и контейнеров, но не
позднее сроков, установленных для разгрузки их;
б) продукции, поступившей в исправной таре:
- по весу брутто и количеству мест - в сроки, указанные в пункте "а";
- по весу нетто и количеству товарных единиц в каждом месте - одновременно со вскрытием тары, но не позднее 10 дней, а по скоропортящейся продукции не позднее 24 часов с
момента получения продукции - при доставке продукции поставщиком или при вывозке ее
получателем со склада поставщика и с момента выдачи груза органом транспорта - во всех
остальных случаях.
60
В районах Крайнего Севера, отдаленных районах и других районах досрочного завоза
приемка продукции производственно-технического назначения производится не позднее 30
дней с момента поступления ее на склад получателя. В указанных районах приемка промышленных товаров народного потребления производится не позднее 60 дней, продовольственных товаров (за исключением скоропортящихся) - не позднее 40 дней, а скоропортящихся
товаров - не позднее 48 часов с момента поступления их на склад получателя.
Приемка считается произведенной своевременно, если проверка количества продукции
окончена в установленные сроки.
Приемка продукции производится лицами, уполномоченными на то руководителем или
заместителем руководителя предприятия-получателя. Эти лица несут ответственность за
строгое соблюдение правил приемки продукции.
Приемка продукции по количеству производится по транспортным и сопроводительным
документам (счету-фактуре, спецификации, описи, упаковочным ярлыкам и др.) отправителя
(изготовителя). Отсутствие указанных документов или некоторых из них не приостанавливает приемки продукции. В этом случае составляется акт о фактическом наличии продукции и
в акте указывается, какие документы отсутствуют.
При одновременном получении продукции в нескольких вагонах, контейнерах или автофургонах, стоимость которой оплачивается по одному расчетному документу, получатель
обязан проверить количество поступившей продукции во всех вагонах, контейнерах или автофургонах, если обязательными для сторон правилами или договором не предусмотрена
возможность частичной (выборочной) проверки.
В акте приемки должно быть указано количество поступившей продукции раздельно в
каждом вагоне, контейнере или автофургоне.
Количество поступившей продукции при приемке ее должно определяться в тех же единицах измерения, которые указаны в сопроводительных документах.
Если в этих документах отправитель указал вес продукции и количество мест, то получатель при приемке продукции должен проверить ее вес и количество мест.
Проверка веса нетто производится в порядке, установленном стандартами, техническими
условиями и иными обязательными для сторон правилами.
При невозможности перевески продукции без тары определение веса нетто производится
путем проверки веса брутто в момент получения продукции и веса тары после освобождения
ее из-под продукции. Результаты проверки оформляются актами.
Акт о весе тары должен быть составлен не позднее 10 дней после ее освобождения, а о
весе тары из-под влажной продукции - немедленно по освобождении тары из-под продукции,
если иные сроки не установлены особыми условиями поставки или договором. В акте о результатах проверки веса тары указывается также вес нетто продукции, определенный путем
вычитания из веса брутто веса тары.
Определение веса нетто путем вычета тары из веса брутто по данным, указанным в сопроводительных и в транспортных документах, без проверки фактического веса брутто и веса тары не допускается.
Проверка веса тары в остальных случаях производится одновременно с проверкой веса
нетто.
Выборочная (частичная) проверка количества продукции с распространением результатов
проверки какой-либо части продукции на всю партию допускается, когда это предусмотрено
стандартами, техническими условиями, иными обязательными правилами или договором.
Если при приемке продукции будет обнаружена недостача, то получатель обязан приостановить дальнейшую приемку, обеспечить сохранность продукции, а также принять меры к
предотвращению ее смешения с другой однородной продукцией.
О выявленной недостаче продукции составляется акт за подписями лиц, производивших
61
приемку продукции.
В случае, когда при приеме продукции выявлено несоответствие веса брутто, отдельных
мест весу, указанному в транспортных или сопроводительных документах либо на трафарете, получатель не должен производить вскрытия тары и упаковки.
Если при правильности веса брутто недостача продукции устанавливается при проверке
веса нетто или количества товарных единиц в отдельных местах, то получатель обязан приостановить приемку остальных мест, сохранить и предъявить представителю, вызванному
для участия в дальнейшей приемке, тару и упаковку вскрытых мест и продукцию, находящуюся внутри этих мест.
Одновременно с приостановлением приемки получатель обязан вызвать для участия в
продолжении приемки продукции и составления двустороннего акта представителя отправителя, а если продукция получена в оригинальной упаковке либо в ненарушенной таре изготовителя, не являющегося отправителем, - представителя изготовителя.
О правилах продолжения приемки по количеству см. раздел «Приемка с представителями поставщиков».
О порядке составления акта о недостаче товаров см. раздел «Актирование недостач».
О порядке предъявления претензий за недостачу товаров см. раздел «Предъявление претензий по количеству».
Приемка товара на складе поставщика осуществляется материально ответственным лицом по доверенности. Если товар находится в ненарушенной таре, то приемка может проводиться по количеству мест, массе брутто или по количеству товарных единиц и маркировке
на таре. Если не проводится проверка фактического наличия товара в таре, то необходимо
сделать отметку об этом в сопроводительном документе.
В зоне приемки
Проверка количества
Проверка качества
В зону хранения
БД
Претензия
Приемка по количеству и качеству
Если количество и качество товара соответствуют указанным в товаросопроводительных
документах, то на сопроводительные документы (накладная, счет-фактура, товарно62
транспортная накладная, качественное удостоверение и другие документы, удостоверяющие
количество или качество поступивших товаров) накладывается штамп организации, что подтверждает соответствие принятых товаров данным, указанным в сопроводительных документах. Материально ответственное лицо, осуществляющее приемку товара, ставит свою
подпись на товаросопроводительных документах и заверяет ее круглой печатью торговой
организации.
Проверка продукции по качеству и комплектности
В зависимости от условий, зафиксированных в договоре поставки, приемка продукции по
качеству может производиться с применением частичной или пол ной выборки товаров.
Выборочная (частичная) проверка качества продукции с распространением результатов
проверки качества какой-либо части продукции на всю партию допускается в случаях, когда
это предусмотрено стандартами, техническими условиями.
Особыми условиями поставки, другими обязательными правилами или договором.
При обнаружении несоответствия качества поступившей продукции склад обязан приостановить дальнейшую приемку продукции и составить акт, в котором указывает количество
осмотренной продукции и характер выявленных при приемке дефектов. После этого получатель должен уведомить поставщика об обнаружении при приемке недолжного качества продукции. В зависимости от решения поставщика дальнейшая приемка может производиться с
участием представителя поставщика, с независимым экспертом, либо получателем в одностороннем порядке.
Следует отметить, что как уведомление поставщика, так и его ответ получателю лучше
всего оформлять с помощью телеграммы, т.к. это прямое доказательство (в отличие от оповещения по телефону) соблюдения обязанности стороной, которая должна произвести уведомление. Однако работа с телеграфом часто связана с большими временными затратами, в
связи с этим наиболее эффективно использовать электронную почту, но с применением электронной цифровой подписи. После составления акта производится составление претензионного письма (с целью допоставки товара с должным качеством или возмещения в денежном
эквиваленте), которое должно содержать: наименование предприятия, которому претензия
адресуется, его адрес, указание партии товара, количество бракованного товара, стоимость
бракованного товара, номер и дата акта о приемке продукции, содержание самого требования (допоставить товар взамен бракованного, оплатить стоимость бракованного товара, др.),
в приложении к письму необходимо предоставить копию акта о приемке, копию счетфактуры, копию товарно-транспортной накладной, копию телеграммы (письма) об уведомлении предприятия-поставщика, в заключительной части претензионного письма указывается дата, подпись руководителя предприятия, полное наименование предприятия.
В ГК РФ предусмотрена возможность предъявления претензий к предприятию поставщику в случае обнаружения скрытых недостатков продукции36. Скрытыми недостатками признаются такие недостатки, которые не могли быть обнаружены при обычной для данного вида продукции проверке и выявлены лишь в процессе обработки, подготовки к монтажу, в
процессе монтажа, испытания, использования и хранения продукции на складе. В связи с
этим получатели имеют право независимо от проверки качества товаров, произведенной ими
в должные в сроки, указанные в договоре, актировать скрытые недостатки продукции, если
такие недостатки будут обнаружены после получения товаров.
Продукция, поступившая в исправной таре, принимается по качеству и комплектности,
36
Статья 477 ГК РФ.
63
как правило, на складе конечного получателя.
Покупатели - оптовые предприятия, переотправляющие продукцию в таре или упаковке
первоначального изготовителя (отправителя), должны производить приемку продукции по
качеству и комплектности в случаях, предусмотренных обязательными правилами или договором, а также при получении продукции в поврежденной, открытой или немаркированной
таре, в таре с поврежденной пломбой или при наличии признаков порчи (течь, бой и т. д.).
Указанные предприятия и организации обязаны хранить продукцию, подлежащую переотправке, в условиях, обеспечивающих сохранность качества и комплектность ее.
Приемка продукции по качеству и комплектности производится на складе получателя в
следующие сроки:
- при иногородней поставке - не позднее 20 дней, а скоропортящейся продукции - не
позднее 24 час. после выдачи продукции органом транспорта или поступления ее на склад
получателя при доставке продукции поставщиком или при вывозке продукции получателем;
- при одногородней поставке - не позднее 10 дней, а скоропортящейся продукции - 24 час.
после поступления продукции на склад получателя.
В районах Крайнего Севера, в отдаленных и других районах досрочного завоза приемка
продукции производственно-технического назначения производится не позднее 30 дней, а
скоропортящейся продукции - не позднее 48 час. после поступления продукции на склад получателя. В указанных районах приемка промышленных товаров народного потребления
производится не позднее 60 дней, продовольственных товаров (за исключением скоропортящихся) - не позднее 40 дней, а скоропортящихся товаров - не позднее 48 час. после поступления их на склад получателя.
Проверка качества и комплектности продукции, поступившей в таре, производится при
вскрытии тары, но не позднее указанных выше сроков, если иные сроки не предусмотрены в
договоре в связи с особенностями поставляемой продукции (товара).
Машины, оборудование, приборы и другая продукция, поступившая в таре и имеющая
гарантийные сроки службы или хранения, проверяются по качеству и комплектности при
вскрытии тары, но не позднее установленных гарантийных сроков.
Приемка продукции по качеству и комплектности на складе поставщика производится в
случаях, предусмотренных в договоре.
Торговые организации имеют право независимо от проверки качества товаров, произведенной ими в сроки, указанные в Инструкции П-7, актировать производственные недостатки,
если такие недостатки будут обнаружены при подготовке товаров к розничной продаже или
при розничной продаже в течение четырех месяцев после получения товаров.
Акт о скрытых недостатках продукции должен быть составлен в течение 5 дней после обнаружения недостатков, однако не позднее четырех месяцев со дня поступления продукции
на склад получателя, обнаружившего скрытые недостатки, если иные сроки не установлены
обязательными для сторон правилами.
Когда скрытые недостатки продукции могут быть обнаружены лишь в процессе ее обработки, производимой последовательно двумя или несколькими предприятиями, акт о скрытых недостатках должен быть составлен не позднее четырех месяцев со дня получения продукции предприятием, обнаружившим недостатки.
Акт о скрытых недостатках, обнаруженных в продукции с гарантийными сроками службы или хранения, должен быть составлен в течение 5 дней после обнаружения недостатков,
но в пределах установленного гарантийного срока.
Если для участия в составлении акта вызывается представитель изготовителя (отправителя), то к установленному 5-дневному сроку добавляется время, необходимое для его приезда.
Акт о скрытых недостатках товаров, гарантийный срок на которые исчисляется с момента
их розничной продажи, может быть составлен также в период хранения до продажи, независимо от времени получения товаров.
64
Скрытыми недостатками признаются такие недостатки, которые не могли быть обнаружены при обычной для данного вида продукции проверке и выявлены лишь в процессе обработки, подготовки к монтажу, в процессе монтажа, испытания, использования и хранения
продукции.
Приемка считается произведенной своевременно, если проверка качества и комплектности продукции окончена в установленные сроки.
Одновременно с приемкой продукции по качеству производится проверка комплектности
продукции, а также соответствия тары, упаковки, маркировки требованиям стандартов, технических условий, Особых условий, других обязательных для сторон правил или договора
чертежам, образцам (эталонам).
Установленный Инструкцией П-7 порядок приемки продукции, поставляемой в таре,
применяется также при приемке бандеролей или опломбированных пачек (связок) в тех случаях, когда без нарушения целости бандероли или упаковки либо без снятия пломбы невозможно изъятие продукции из пачки (связки).
Приемка продукции производится уполномоченными на то руководителем предприятияполучателя или его заместителем - компетентными лицами. Эти лица несут ответственность
за строгое соблюдение правил приемки продукции.
Приемка продукции по качеству и комплектности производится в точном соответствии со
стандартами, техническими условиями, основными и особыми условиями поставки, другими
обязательными условиями поставки, другими обязательными для сторон правилами, а также
по сопроводительным документам, удостоверяющим качество и комплектность поставляемой продукции (технический паспорт, сертификат, удостоверение о качестве, счет-фактура,
спецификация и т. п.). Отсутствие указанных сопроводительных документов или некоторых
из них не приостанавливает приемку продукции. В этом случае составляется акт о фактическом качестве и комплектности поступившей продукции и в акте указывается, какие документы отсутствуют.
Выборочная (частичная) проверка качества продукции с распространением результатов
проверки качества какой-либо части продукции на всю партию допускается в случаях, когда
это предусмотрено стандартами, техническими условиями, особыми условиями поставки,
другими обязательными правилами или договором.
Во всех случаях, когда стандартами, техническими условиями, обязательными правилами
или договором для определения качества продукции предусмотрен отбор образцов (проб),
лица, участвующие в приемке продукции по качеству, обязаны отобрать образцы (пробы)
этой продукции. Отбор образцов (проб) приводится в точном соответствии с требованиями
указанных выше нормативных актов. Отобранные образцы (пробы) опечатываются либо
пломбируются и снабжаются этикетками, подписанными лицами, участвующими в отборе.
Об отборе образцов (проб) составляется акт, подписываемый всеми участвующими в этом
лицами. В акте должно быть указано:
а) время и место составления акта, наименование получателя продукции, фамилии и
должности лиц, принимавших участие в отборе образцов (проб);
б) наименование изготовителя (отправителя), от которого поступила продукция;
в) номер и дата счета-фактуры и транспортной накладной, по которым поступила продукция, и дата поступления ее на склад получателя, а при доставке продукции поставщиком
и при отпуске продукции со склада поставщика - номер и дата накладной или счета-фактуры,
по которой сдана продукция;
г) количество мест и вес продукции, а также количество и номера мест, из которых отбирались образцы (пробы) продукции;
д) указание о том, что образцы (пробы) отобраны в порядке, предусмотренном стандартом, техническими условиями, обязательными правилами и договором, со ссылкой на их номер и дату;
65
е) снабжены ли отобранные образцы (пробы) этикетками, содержащими данные, предусмотренные стандартами или техническими условиями;
ж) опечатаны или опломбированы образцы (пробы), чьей печатью или пломбой (оттиски
на пломбах);
з) другие данные, которые лица, участвующие в отборе проб, найдут необходимым включить в акт для более подробной характеристики образцов (проб).
Из отобранных образцов (проб) один остается у получателя, второй направляется изготовителю (отправителю) продукции. Во всех случаях, когда это предусмотрено стандартами,
техническими условиями, другими обязательными правилами и договором, отбираются дополнительные образцы (пробы) для сдачи на анализ или испытание в лаборатории или научно-исследовательские институты.
О сдаче образцов (проб) на анализ или испытание делаются соответствующие отметки в
акте отбора образцов (проб). Отобранные образцы (пробы) продукции должны храниться получателем, изготовителем (отправителем) до разрешения спора о качестве продукции, а в
случаях передачи материалов о выпуске недоброкачественной продукции, в органы прокуратуры и суда - до разрешения дела в этих органах. При обнаружении несоответствия качества,
комплектности, маркировки поступившей продукции, тары или упаковки требованиям стандартов, технических условий, чертежам, образцам (эталонам), договору либо данным, указанным в маркировке и сопроводительных документах, удостоверяющих качество продукции, получатель приостанавливает дальнейшую приемку продукции и составляет акт, в котором указывает количество осмотренной продукции и характер выявленных при приемке
дефектов. Получатель обязан обеспечить хранение продукции ненадлежащего качества или
некомплектной продукции ненадлежащего качества или некомплектной продукции в условиях, предотвращающих ухудшение ее качества и смешение с другой однородной продукцией.
Получатель также обязан вызвать для участия в продолжении приемки продукции и составления двустороннего акта представителя иногороднего изготовителя (отправителя), если
это предусмотрено в особых условиях поставки, других обязательных правилах или договоре.
Определение качества груза. Органолептическнй метод основан на определении качества
грузов при помощи органов чувств - зрения, обоняния, осязания и слуха, без использования
приборов. Этим методом определяют внешний вид груза, цвет, запах и вкус.
Натурный метод проверки основан на исследовании качества и свойств отобранных проб
груза с помощью приборов в натурных условиях. Основными приборами для этой цели служат весы, рулетка, угломеры, термометры.
Лабораторный метод основан на исследовании качества и свойств, специально взятых
проб предъявленного к перевозке груза с помощью приборов, аппаратов и реактивов.
Методы лабораторного исследования грузов:
химический (для определения химического состава груза);
физический (для выяснения физических свойств груза - плотности, температуры кипения,
вспышки, воспламенения, определения влажности и др.);
механический (для определения механических свойств груза - прочности, упругости и т.
д.); оптический (для определения структуры и внутреннего строения);
биологический (для определения наличия в грузе живых организмов и микробов);
рентгеноскопический (для выявления внутренних дефектов груза).
Полученные результаты оформляются в виде актов.
О правилах продолжения приемки по качеству см. раздел «Приемка с представителями
поставщиков».
О порядке составления акта о получении некачественных товаров см. раздел «Актирование некачественных товаров».
66
О порядке предъявления претензий по качеству товаров см. раздел «Предъявление претензий по качеству».
Приемка с представителями поставщиков
Одновременно с приостановлением приемки в случае обнаружения несоответствия количества или качества полученного товара параметрам, указанным в отгрузочных документах
или в договоре, получатель обязан вызвать для участия в продолжении приемки продукции и
составления двустороннего акта представителя одногороднего отправителя, а если продукция получена в оригинальной упаковке либо в ненарушенной таре изготовителя, не являющегося отправителем, - представителя одногороднего изготовителя.
Представитель иногороднего отправителя (изготовителя) вызывается в случаях, предусмотренных в обязательных для сторон правилах или в договоре. В договорах могут быть
предусмотрены случаи, когда явка представителя иногороднего изготовителя (отправителя)
для участия в приемке продукции по качеству и комплектности и составления акта является
обязательной.
В этих случаях иногородний отправитель (изготовитель) обязан не позднее чем на следующий день после получения вызова получателя сообщить телеграммой или телефонограммой, будет ли им направлен представитель для участия в проверке количества или качества продукции. Неполучение ответа на вызов в указанный срок дает право получателю осуществить приемку продукции до истечения установленного срока для явки представителя
отправителя (изготовителя).
Представитель одногороднего отправителя (изготовителя) обязан явиться не позднее ,
чем на следующий день после получения вызова, если в нем не указан иной срок явки, а по
скоропортящейся продукции - в течение 4 часов после получения вызова.
Представитель иногороднего отправителя (изготовителя) обязан явиться не позднее чем в
3-дневный срок после получения вызова, не считая времени, необходимого для проезда, если
другой срок не предусмотрен в обязательных для сторон правилах или в договоре.
Представитель изготовителя (отправителя) должен иметь удостоверение на право участия
в определении количества или качества и комплектности поступившей к получателю продукции.
Отправитель (изготовитель) может уполномочить на участие в приемке продукции предприятие, находящееся в месте получения продукции. В этом случае удостоверение представителю выдается предприятием, выделившим его. В удостоверении должна быть сделана
ссылка на документ, которым отправитель уполномочил данное предприятие участвовать в
приемке продукции.
Уведомление о вызове представителя изготовителя (отправителя) должно быть направлено (передано) ему по телеграфу) не позднее 24 часов, а в отношении скоропортящейся продукции немедленно после обнаружения недостачи или несоответствия качества, комплектности, маркировки продукции, тары или упаковки установленным требованиям, если иные
сроки не установлены обязательными для сторон правилами или договором.
В уведомлении о вызове, направленном изготовителю (отправителю), для участия в приемке по количеству товаров должно быть указано:
а) наименование продукции, дата и номер счета-фактуры или номер транспортного документа, если к моменту вызова счет не получен;
б) количество недостающей продукции и характер недостачи (количество отдельных
мест, внутритарная недостача, недостача в поврежденной таре и т. п.);
в) состояние пломб;
г) стоимость недостающей продукции;
д) время, на которое назначена приемка продукции по количеству.
В уведомлении о вызове, направленном изготовителю (отправителю), для участия в при67
емке по качеству товаров должно быть указано:
а) наименование продукции, дата и номер счета-фактуры или номер транспортного документа, если к моменту вызова счет не получен;
б) основные недостатки, обнаруженные в продукции;
в) время, на которое назначена приемка продукции по качеству или комплектности (в
пределах установленного для приемки срока);
г) количество продукции ненадлежащего качества или некомплектной продукции.
При неявке представителя (изготовителя) по вызову получателя, а также в случаях, когда
вызов представителя иногороднего отправителя (изготовителя) не является обязательным,
проверка качества продукции производится представителем соответствующей отраслевой
инспекции по качеству продукции, а проверка качества товаров - экспертом бюро товарных
экспертиз либо представителем соответствующей инспекции по качеству.
При отсутствии соответствующей инспекции по качеству или бюро товарных экспертиз в
месте нахождения получателя (покупателя), при отказе их выделить представителя или неявке по его вызову получателя (покупателя) проверка товаров по качеству, а также приемка по
количеству и составление акта о недостаче производится:
а) с участием компетентного представителя другого предприятия (организации), выделенного руководителем или заместителем руководителем этого предприятия (организации),
либо
б) с участием компетентного представителя общественности предприятия-получателя,
назначенного руководителем или заместителем руководителя предприятия из числа лиц, утвержденных решением фабричного, заводского или местного комитета профсоюза этого
предприятия, либо
в) односторонне предприятием-получателем, если изготовитель (отправитель) дал согласие на одностороннюю приемку продукции.
Руководители предприятий и организаций или их заместители по просьбе предприятияполучателя выделяют ему представителей для участия в приемке продукции по количеству
или по качеству и комплектности.
Для участия в приемке продукции должны выделяться лица, компетентные (по роду работы, по образованию, по опыту трудовой деятельности) в вопросах определения количества
или качества и комплектности подлежащей приемке продукции.
Материально ответственные и подчиненные им лица, а также лица, связанные с учетом,
хранением, приемкой и отпуском материальных ценностей, в качестве представителей общественности предприятия-получателя выделяться не должны. В частности, не могут выделяться в качестве представителей общественности предприятия-получателя руководители
предприятий и их заместители (и в тех случаях, когда они не являются материально ответственными лицами), работники отдела технического контроля, бухгалтеры, товароведы, связанные с учетом, хранением, отпуском и приемкой материальных ценностей, работники
юридической службы этих предприятий, претензионисты.
Представитель общественности предприятия-получателя или представитель другого
предприятия может участвовать в приемке продукции у данного предприятия-получателя не
более двух раз в месяц.
Срок полномочий представителей общественности предприятия-получателя, выделенных
фабричным, заводским, местным комитетом профсоюза для приемки продукции по количеству, может быть установлен на срок полномочий данного комитета профсоюза.
Представителю, выделенному для участия в приемке продукции по количеству, выдается
надлежаще оформленное и заверенное печатью предприятия, разовое удостоверение за подписью руководителя предприятия (организации) или его заместителя. В удостоверении на
право участия в приемке продукции по количеству должны быть указаны: дата выдачи удостоверения и его номер; фамилия, имя и отчество, место работы и должность лица, которому
68
выдано удостоверение; на участие в приемке какой именно продукции уполномочен представитель. Если для участия в приемке продукции выделяется представитель общественности, то в удостоверении указывается также дата и номер решения заводского, фабричного
или местного комитета, которым предприятию выделен данный представитель. Удостоверение выдается на право участия в приемке конкретной партии продукции. Выдача удостоверения на какой-либо период (декаду, месяц и др.) не допускается. Для приемки продукции в
выходные или праздничные дни удостоверение может быть выдано в последний предвыходной или предпраздничный день на каждый день в отдельности без указания конкретной партии продукции. Удостоверение, выданное с нарушением правил инструкции, является недействительным.
Лица, которые привлекаются предприятием-получателем для участия в приемке продукции по количеству, должны быть ознакомлены с Инструкцией П-6. Они обязаны строго соблюдать требования этой Инструкции и принимать все зависящие от них меры к выявлению
причин и места возникновения недостачи продукции. Лица, которые привлекаются предприятием-получателем для участия в приемке продукции по качеству, должны быть ознакомлены с Инструкцией П-7, с соответствующими стандартами, техническими условиями, чертежами, рецептурами, образцами (эталонами), условиями поставки и договором, на основании
которого произведена поставка данной продукции.
Лица, осуществляющие приемку продукции по количеству или качеству, вправе удостоверять своей подписью только те факты, которые были установлены с их участием. Запись в
акты данных, не установленных непосредственно участниками приемки, запрещается. За
подписание акта о приемке продукции по количеству или качеству и комплектности, содержащего не соответствующие действительности данные, лица, принимавшие участие в приемке продукции по количеству, несут установленную законом ответственность.
Представители других предприятий и организаций, выделенные для участия в приемке
продукции, не вправе получать у предприятия-получателя вознаграждение за участие в приемке продукции.
Приемка продукции по количеству, как правило, должна вестись без перерыва. Если в
связи с длительностью проверки или по каким-нибудь другим уважительным причинам работа по приемке была прервана, получатель обязан обеспечить сохранность продукции и
возможность быстрейшего окончания приемки ее. О перерыве в работе по приемке продукции по количеству, его причинах и условиях хранения продукции во время перерыва делается запись в акте, составленном в соответствии с Инструкцией П-6.
Отобранные образцы (пробы) продукции должны храниться получателем, изготовителем
(отправителем) до разрешения спора о качестве продукции, а в случаях передачи материалов
о выпуске недоброкачественной продукции, в органы прокуратуры и суда - до разрешения
дела в этих органах.
Актирование недостач при приемке
Если при приемке продукции с участием представителя будет выявлена недостача продукции против данных, указанных в транспортных и сопроводительных документах (счетефактуре, спецификации, описи, в упаковочных ярлыках и др.), то результаты приемки продукции по количеству оформляются актом приемки, форма которого приведена в приложении.
Акт о приемке материалов (форма М-7) применяется для оформления приемки материальных ценностей, имеющих количественное и качественное расхождение, а также расхождение по ассортименту с данными сопроводительных документов поставщика; составляется
также при приемке материалов, поступивших без документов; является юридическим основанием для предъявления претензии поставщику, отправителю.
Необходимые дополнительные данные, не выделенные в форме отдельными строками,
69
записываются в разделе "Другие данные".
Акт в двух экземплярах составляется членами приемной комиссии с обязательным участием материально ответственного лица и представителя отправителя (поставщика) или
представителя незаинтересованной организации.
После приемки ценностей акты с приложением документов (транспортных накладных и
т.д.) передают: один экземпляр - в бухгалтерию организации для учета движения материальных ценностей, другой - отделу снабжения или бухгалтерии для направления претензионного письма поставщику. Графа "Номер паспорта" заполняется только в случаях обнаружения
расхождений при оформлении хозяйственных операций по поступлению материальных ценностей, содержащих драгоценные металлы и камни.
Акт должен быть составлен в тот же день, когда недостача выявлена.
В акте приемки должно быть указано:
а) наименование получателя, составившего акт, и его адрес;
б) дата и номер акта, место приемки продукции и составления акта, время начала и окончания приемки продукции; в случаях, когда приемка продукции произведена с нарушением
установленного срока,- причины несвоевременности приемки, время их возникновения и
устранения;
в) фамилия, имя и отчество лиц, принимавших участие в приемке продукции по количеству и в составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в приемке продукции, а также указание о
том, что эти лица ознакомлены с правилами приемки продукции по количеству;
г) наименование и адреса отправителя (изготовителя) и поставщики;
д) дата и номер телефонограммы или телеграммы о вызове представителя отправителя
(изготовителя);
е)дата и номер счета-фактуры и транспортной накладной (коносамента);
ж) дата отправителя продукции со станции(пристани, порта) отправления или со склада
отправителя;
з) дата прибытия продукции на станцию (пристань, порт) назначения, время выдачи груза
органом транспорта, время вскрытия вагона, контейнера, автофургона и других опломбированных транспортных средств, время доставки продукции на склад получателя;
и) номер и дата коммерческого акта (акта, выданного органом автомобильного транспорта), если такой акт был составлен при получении продукции от органа транспорта;
к) условия хранения продукции на складе получателя до приемки ее, а также сведения о
том, что определение количества продукции производилось на исправных весах или другими
измерительными приборами, проверенными в установленном порядке;
л) состояние тары и упаковки в момент осмотра продукции, содержание наружной маркировки тары и другие данные, на основании которых можно сделать вывод о том, в чьей
упаковке предъявлена продукция - отправителя или изготовителя, дата вскрытия тары;
м) при выборочной проверке продукции - порядок отбора продукции для выборочной
проверки с указанием оснований выборочной проверки (стандарт, технические условия,
Особые условия поставки, договор и т. п.);
н) за чьим весом или пломбами (отправителя или органа транспорта) отгружена продукция, исправность пломб и содержание оттисков в соответствии с действующими на транспорте правилами; общий вес продукции - фактический и по документам; вес каждого места,
в котором обнаружена недостача,- фактический и по трафарету на таре (упаковке);
о) транспортная и отправительная маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
п) каким способом определено количество недостающей продукции (взвешиванием, счетом мест, обмером и т. п.), могла ли вместиться недостающая продукция в тарное место, в
вагон, контейнер и т. п.;
70
р) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать
в акте для подтверждения недостачи;
с) точное количество недостающей продукции и стоимость ее;
т) заключение о причинах и месте образования недостачи.
Если при приемке продукции одновременно будут выявлены не только недостача, но и
излишки ее против транспортных и сопроводительных документов отправителя (изготовителя), то в акте должны быть указаны точные данные об их излишках.
Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в приемке продукции по количеству. Лицо, несогласное с содержанием акта, обязано подписать акт с оговоркой о несогласии и изложить свое мнение.
В акте перед подписью лиц, участвовавших в приемке, должно быть указано, что эти лица предупреждены о том, что они несут ответственность за подписание акта, содержащего
данные, не соответствующие действительности.
Акт приемки продукции утверждается руководителем или заместителем руководителя
предприятия-получателя не позднее, чем на следующий день после составления акта.
В тех случаях, когда приемка производилась в выходной или праздничный день, акт приемки должен быть утвержден руководителем предприятия-получателя или его заместителем
в первый рабочий день после выходного или праздничного дня.
В случаях, когда по результатам приемки выявляются факты злоупотреблений или хищений продукции, руководитель или заместитель руководителя предприятия-получателя обязан
немедленно сообщить об этом органам охраны общественного порядка или прокуратуры и
направить им соответствующие документы.
К акту приемки, которым устанавливается недостача продукции, должны быть приложены:
а) копии сопроводительных документов или сличительной ведомости, т. е. ведомости
сверки фактического наличия продукции с данными, указанными в документах отправителя
(изготовителя);
б) упаковочные ярлыки (кипные карты и т. п.), вложенные в каждое тарное место;
в) квитанции станции (пристани, порта) назначения о проверке веса груза, если такая
проверка проводилась;
г) пломбы от тарных мест, в которых обнаружена недостача;
д) подлинный транспортный документ (накладная, коносамент), а в случае предъявления
получателем органу транспорта претензии, связанной с этим документом,- его копия;
е) документ, удостоверяющий полномочия представителя, выделенного для участия в
приемке;
ж) акт, составленный в соответствии с Инструкцией П-6;
з) документ, содержащий данные отвесов и обмера, если количество продукции определялось путем взвешивания или обмера;
и) другие документы, могущие свидетельствовать о причинах возникновения недостачи
(анализы на влажность продукции, имеющей соответствующие допуски на влажность, сведения о льдоснабжении, коммерческие акты и др.);
к) к акту приемки скоропортящейся продукции - ведомость подачи и уборки вагонов, памятка приемосдатчика, если она составлена, или натурный лист.
Акты приемки продукции по количеству регистрируются и хранятся в порядке, установленном на предприятии-получателе.
Актирование некачественных товаров
По результатам приемки продукции по качеству и комплектности с участием представителей поставщика или незаинтересованной организации составляется акт приемки о факти71
ческом качестве и комплектности полученной продукции. Форма акта приемки такая же, как
и в случае оформления недостач, она приведена в приложении.
Акт должен быть составлен в день окончания приемки продукции по качеству и комплектности.
В этом акте должно быть указано:
а) наименование получателя продукции и его адрес;
б) номер и дата акта, место приемки продукции, время начала и окончания приемки продукции; в случаях, когда приемка продукции с участием представителей произведена с нарушением установленных сроков приемки, в акте должны быть указаны причины задержки
приемки, время их возникновения и устранения;
в) фамилия, инициалы лиц, принимавших участие в приемке продукции по качеству и в
составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о
полномочиях представителя на участие в проверке продукции по качеству и комплектности,
а также указание о том, что эти лица ознакомлены с правилами приемки продукции по качеству;
г) наименования и адреса изготовителя (отправителя) и поставщика;
д)дата и номер телефонограммы или телеграммы о вызове представителя изготовителя
(отправителя) или отметка о том, что вызов изготовителя (отправителя) особыми условиями
поставки, другими обязательными правилами или договором не предусмотрен;
е) номера и даты договора на поставку продукции, счета-фактуры, транспортной накладной (коносамента) и документа, удостоверяющего качество продукции;
ж) дата прибытия продукции на станцию (пристань, порт) назначения, время выдачи груза органом транспорта, время вскрытия вагона, контейнера, автофургона и других опломбированных транспортных средств, время доставки продукции на склад получателя;
з) номер и дата коммерческого акта (акта, выданного органом автомобильного транспорта), если такой акт был составлен при получении продукции от органа транспорта;
и) условия хранения продукции на складе получателя до составления акта;
к) состояние тары и упаковки в момент осмотра продукции, содержание наружной маркировки тары и другие данные, на основании которых можно сделать вывод о том, в чьей
упаковке предъявлена продукция - изготовителя или отправителя, дата вскрытия тары и упаковки. Недостатки маркировки, тары и упаковки, а также количество продукции, к которому
относится каждый из установленных недостатков;
л) при выборочной проверке продукции - порядок отбора продукции для выборочной
проверки с указанием основания выборочной проверки (стандарт, технические условия, особые условия поставки, другие обязательные правила и договор);
м) за чьими пломбами (отправителя или органа транспорта) отгружена и получена продукция, исправность пломб, оттиски на них; транспортная отправительная маркировка мест
(по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
н) количество (вес), полное наименование и перечисление предъявленной к осмотру и
фактически проверенной продукции с выделением продукции забракованной, подлежащей
исправлению у изготовителя или на месте, в том числе путем замены отдельных деталей, а
также продукции, сорт которой не соответствует сорту, указанному в документе, удостоверяющем ее качество. Подробное описание выявленных недостатков и их характер;
о) основания, по которым продукция переводится в более низкий сорт, со ссылкой на
стандарт, технические условия, другие обязательные правила;
п) количество некомплектной продукции и перечень недостающих частей, узлов и деталей и стоимость их;
р) номера стандартов, технические условия, чертежи, образцы (эталоны), по которым
производилась проверка качества продукции;
72
с) номер браковщика предприятия - изготовителя продукции, если на продукции такой
номер указан;
т) произведен ли отбор образцов (проб) и куда они направлены; у) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать в акте для подтверждения
ненадлежащего качества или некомплектности продукции;
ф) заключение о характере выявленных дефектов в продукции и причина их возникновения.
Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в проверке качества и комплектности продукции. Лицо, не согласное с содержанием акта, обязано подписать его с оговоркой о своем несогласии и изложить свое мнение.
В акте перед подписью лиц, участвовавших в приемке, должно быть указано, что эти лица предупреждены о том, что несут ответственность за подписание акта, содержащего данные, не соответствующие действительности.
Если между изготовителем (отправителем) и получателем возникнут разногласия о характере выявленных дефектов и причинах их возникновения, то для определения качества
продукции получатель обязан пригласить эксперта бюро товарных экспертиз, представителя
соответствующей инспекции по качеству или другой компетентной организации.
К акту должны быть приложены:
а) документы изготовителя (отправителя), удостоверяющие качество и комплектность
продукции;
б) упаковочные ярлыки из тарных мест, в которых установлены ненадлежащее качество и
некомплектность продукции;
в) транспортный документ (накладная, коносамент);
г) документ, удостоверяющий полномочие представителя, выделенного для участия в
приемке;
г) акт, о прекращении односторонней приемки и вызове представителя поставщика;
д) акт отбора образцов (проб) и заключение по результатам анализа (испытания) отобранных образцов (проб);
е) другие документы, могущие свидетельствовать о причинах порчи (ухудшения) качества продукции или некомплектности ее (коммерческие акты, для скоропортящихся грузов
сведения о льдоснабжении, температурном режиме, а также ведомость подачи и уборки вагонов, памятка приемосдатчика, если она составлена, или натурный лист и др.).
Акт, устанавливающий ненадлежащее качество или некомплектность продукции, составленный с участием представителей, утверждается руководителем предприятия-получателя
или его заместителем не позднее трехдневного срока после составления акта.
В тех случаях, когда приемка продукции производилась в выходной или праздничный
день, акт приемки должен быть утвержден руководителем предприятия-получателя или его
заместителем в первый рабочий день после выходного или праздничного дня.
В необходимых случаях руководитель предприятия или его заместитель направляет материалы прокуратуре для привлечения к установленной законом ответственности лиц, виновных в выпуске недоброкачественной или некомплектной продукции.
Акты, составленные бюро товарных экспертиз или инспекцией по качеству продукции,
утверждаются в порядке, установленном соответствующими положениями об инспекциях и
бюро товарных экспертиз.
Акт о скрытых недостатках, обнаруженных в продукции, составляется в порядке, предусмотренном Инструкцией П-7, если иное не предусмотрено особыми условиями поставки,
другими обязательными правилами и договором.
В отношении товаров, ненадлежащее качество которых обнаружено потребителем после
покупки их в магазинах, получатель (покупатель) вместо акта должен представить изготовителю (отправителю):
73
а) заявление потребителя об обмене товара и заключение магазина с указанием наименования товара, его изготовителя (отправителя) и поставщика, цены товара, характера недостатков и причинах их возникновения, времени продажи, обмена, ремонта товаров или возврата их стоимости;
б) документы, предусмотренные Правилами обмена промышленных товаров, купленных
в розничной торговой сети, подтверждающие ненадлежащее качество товаров;
в) расписку потребителя об обмене товара или о получении его стоимости.
Изготовитель (отправитель) или получатель (покупатель) при наличии оснований вправе
опротестовать заключение инспекции по качеству, бюро товарных экспертиз или научноисследовательского института (лаборатории) в их вышестоящую организацию. Копия этого
заявления направляется другой стороне. Если соответствующая вышестоящая организация
признает доводы изготовителя (отправителя) или получателя (покупателя) обоснованными,
то в установленном порядке назначается повторная экспертиза.
Повторная экспертиза продукции может быть произведена также по поручению арбитража или судебно-следственных органов.
Изготовитель (отправитель, поставщик) вправе перепроверить качество продукции, забракованной и возвращенной получателем (покупателем) в порядке и в случаях, предусмотренных особыми условиями поставки, другими обязательными правилами и договором.
Акты приемки продукции по качеству и комплектности регистрируются и хранятся в порядке, установленном на предприятии-получателе. В случае принятия получателем (покупателем) продукции, переведенной в более низкий сорт, эта продукция в соответствии с актом
о результатах приемки перемаркировывается за счет изготовителя (отправителя). В договоре
должно быть предусмотрено, кем производится перемаркировка: изготовителем (отправителем) или получателем (покупателем).
В качестве примера ниже приводится извлечение из нормативного документа «Положение о проведении экспертизы некачественных и опасных продовольственного сырья и пищевых продуктов, их использовании или уничтожении (утв. постановлением Правительства РФ
от 29 сентября 1997 г. N 1263 с изменениями от 2 октября 1999 г., 16 апреля 2001 г.)».
«Некачественной и опасной признается пищевая продукция, которая:
не соответствует требованиям нормативных документов;
имеет явные признаки недоброкачественности, не вызывающие сомнений у представителей органов, осуществляющих государственный надзор и контроль в области обеспечения
качества и безопасности пищевых продуктов (далее именуются - органы государственного
надзора и контроля), при проверке такой продукции;
не имеет удостоверения качества и безопасности (в отношении пищевой продукции российского производства), документов изготовителя и поставщика пищевой продукции, подтверждающих ее происхождение, в отношении которой отсутствует информация о государственной регистрации и подтверждении соответствия требованиям нормативных документов
(для пищевой продукции, подлежащей государственной регистрации и обязательному подтверждению соответствия);
не соответствует представленной информации и в отношении которой имеются обоснованные подозрения о ее фальсификации;
не имеет установленных сроков годности (для пищевой продукции, установление сроков
годности которой является обязательным) или сроки годности которой истекли;
не имеет маркировки, содержащей сведения, предусмотренные законом или государственным стандартом, либо в отношении которой не имеется такой информации.
Такая пищевая продукция подлежит изъятию из оборота, экспертизе, утилизируется или
уничтожается.
Некачественная и опасная пищевая продукция на период, необходимый для проведения
экспертизы, принятия и исполнения решения о дальнейшем ее использовании или уничто74
жении, подлежит хранению в отдельном помещении на складе, в холодильнике (изолированной камере) с соблюдением условий, исключающих к ней доступ.
Пищевая продукция, помещаемая на временное хранение, подлежит строгому учету.
Ответственность за сохранность такой пищевой продукции несет ее владелец.
Отбор проб (образцов) пищевой продукции, подлежащей экспертизе, для лабораторных
исследований (испытаний) осуществляется представителем органов государственного контроля и надзора в присутствии владельца продукции.
Расходы, связанные с транспортировкой некачественной и опасной пищевой продукции,
ее хранением, экспертизой, использованием или уничтожением, оплачиваются владельцем
продукции.
Экспертиза (санитарно-гигиеническая, ветеринарно-санитарная, товароведческая и другие) некачественной и опасной пищевой продукции проводится органами государственного
надзора и контроля в соответствии с их компетенцией.
Экспертиза включает оценку соответствия сопроводительной документации на пищевую
продукцию требованиям нормативной и технической документации, результатов ее внешнего осмотра, исследований, состояния упаковки и маркировки продукции.
В процессе экспертизы выясняются также условия производства, закупки, поставки,
транспортировки, хранения и реализации продукции, при необходимости проводятся лабораторные исследования (испытания) качества и безопасности, а также ее идентификация».
Предъявление претензий по количеству
Претензия в связи с недостачей товаров предъявляется отправителю (поставщику) в установленный срок. При выявлении излишков принятой продукции получатель незамедлительно сообщает об этом отправителю (поставщику). При недостаче продукции, полученной в
оригинальной упаковке либо в ненарушенной таре изготовителя, претензия и обосновывающие ее документы должны направляться также изготовителю продукции. Если изготовитель
или его местонахождение получателю неизвестны, претензия в двух экземплярах посылается
отправителю (поставщику), который немедленно после ее получения обязан направить один
экземпляр претензии изготовителю, известив об этом получателя. К претензии о недостаче
продукции должен быть приложен акт о недостаче в соответствии с Инструкцией П-6 с приложениями, если их нет у отправителя (изготовителя, поставщика).
По получении претензии о недостаче продукции руководитель или заместитель руководителя предприятия-отправителя (изготовителя) назначает служебную проверку по материалам претензии. Материалы проверки рассматриваются и утверждаются руководителем или
заместителем руководителя предприятия-отправителя (изготовителя). В случае, когда по результатам проверки выявляются факты злоупотреблений или хищений продукции, руководитель предприятия-отправителя обязан немедленно сообщить об этом органам охраны общественного порядка или прокуратуры и направить им соответствующие документы. О результатах рассмотрения претензии отправитель (изготовитель, поставщик) сообщает получателю
в установленный срок.
При отправке покупателем продукции без вскрытия тары или упаковки первоначального
отправителя (изготовителя) с последнего не снимается ответственность за недостачу продукции, если недостача образовалась не по вине покупателя, переотправившего продукцию. Покупатель, отгрузивший продукцию без вскрытия тары первоначального отправителя (изготовителя), при отказе в удовлетворении претензии, предъявленной в связи с недостачей продукции, кроме мотивов отказа должен сообщить дату получения им этой продукции, а также
дату и номер счета отправителя (изготовителя). Если по действующему законодательству
имеются основания для возложения ответственности за недостачу груза на органы транспорта, получатель обязан в установленном порядке предъявить претензию соответствующему
органу транспорта.
75
Предъявление претензий по качеству
Претензия, вытекающая из поставки продукции, не соответствующей по качеству, комплектности, таре, упаковке и маркировке стандартам, техническим условиям, чертежам, рецептурам, образцам (эталонам), предъявляется получателем (покупателем) изготовителю
(отправителю, поставщику) в установленный срок. Если изготовитель или его местонахождение получателю (покупателю) не известны, претензия в двух экземплярах посылается отправителю (поставщику), который немедленно, после ее получения, обязан направить один
экземпляр изготовителю, известив об этом получателя (покупателя). К претензии о поставке
продукции ненадлежащего качества или некомплектной должны быть приложены акт и документы, указанные в Инструкции П-7, если их нет у изготовителя (отправителя, поставщика), а также документы, подтверждающие реализацию скоропортящейся продукции по указанию органов санитарного надзора, если продукция к моменту предъявления претензии
реализована. В случаях, предусмотренных договором, к претензии должны прилагаться акт
об уничтожении скоропортящейся продукции по указанию органов санитарного надзора, акт
о сдаче продукции в металлолом и иные документы об использовании продукции на месте в
соответствии с фактическим ее качеством.
В случае предъявления претензии о возмещении разницы в стоимости продукции (уценки) в связи с пер ево до м ее в бо лее низкий со р т по лучатель обязан приложить к претензии
документы, подтверждающие оприходование продукции фактически полученным сортом.
Торгующие организации обязаны представить подписанную руководителем организации
(или его заместителем) и главным бухгалтером справку о реализации продукции по цене того сорта, в который она переведена, или о произведенной переоценке, если продукция еще не
реализована, а также справку за подписями тех же должностных лиц о перемаркировке продукции соответствующим сортом.
О результатах рассмотрения претензии отправитель (изготовитель, поставщик) сообщает
получателю в установленный срок.
Розыск заблудившихся платежей
При проведении банковских расчетов иногда перечисленные средства “теряются” - перечисленные плательщиком средства не пришли по назначению и не вернулись обратно и перед предприятием встает проблема их поиска.
Если такое случилось с вашим платежом, сначала выясните в своем банке номер, дату и
общую сумму кредитового авизо, которым перечислены его деньги, сообщив при этом номер, дату и сумму платежного поручения, переданного в банк для осуществления платежа.
Банк плательщика при расчетах через корреспондентский счет делает запрос по этому поводу в учреждение Центробанка России, в котором открыт его корреспондентский счет. После
определения реквизитов кредитового авизо эти сведения передаются через плательщика получателю средств, который сообщает данные своему банку. Далее сотрудник банка получателя проверяет: не зачислены ли ошибочно деньги не по адресу. После этой проверки он делает запрос в свое местное учреждение Центробанка, сообщая реквизиты кредитового авизо.
Здесь обычно и находятся потерянные средства, зачисленные, как правило, не на тот корреспондентский счет, другому банку. Остается учреждению Центробанка получателя правильно
перечислить средства (снять с одного счета и зачислить на другой).
При пропаже средств, который были перечислены по системе прямых расчетов выясняется код участника этих расчетов, по которому произведен перевод средств. Затем определяется принадлежность этого кода учреждению Центробанка, в котором обслуживается банк получателя. Если же данный код принадлежит другому учреждению, то связавшись с ним, сле76
дует попросить переадресовать средства или вернуть их плательщику.
Однако следует знать, что многие банки используют поступающие средства клиентов как
кредитные ресурсы, “крутят их” в краткосрочных операциях и если ваши платежи часто “теряются”, не исключено, что в схеме расчетов участвуют такие банки.
77
ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ
Примерный приказ о подготовке и подписи сделок
Для обеспечения экономической безопасности предприятия право подготовки и подписи
договоров с юридическими и физическими лицами от имени предприятия предоставляется
уполномоченным сотрудникам приказом по предприятию.
Сотрудники, не уполномоченные приказом по предприятию готовить и заключать договоры, не имеют права вести переговоры с возможными контрагентами и подписывать любые
документы, налагающие обязательства на предприятие.
В соответствии с вышеизложенным, ПРИКАЗЫВАЮ:
Подготовку текстов договоров и переговоры по согласованию условий договоров с другими юридическими лицами ведет служба, в сферу деятельности которой входит исполнение
договора, а также договорно-правовая служба договорно-правовая служба (эксперт Иванов
Т.Р., юрист Петрова М.Б.).
Тексты всех договоров до их заключения должны визировать службы, которые будут ответственны за исполнение договоров (коммерческая, хозяйственная, транспортная служба,
договорно-правовая служба. Трудовые договоры (контракты) соглашения, договоры подряда с физическими лицами готовит кадровая служба.
Запрещается без тщательного анализа и переработки в интересах предприятия применять
тексты типовых и других договоров, опубликованных в различных, в том числе юридических изданиях.
В случае представления текста договора контрагентами, тщательно анализировать их,
проверять на соответствие интересам предприятия, и визировать в соответствующих службах.
Договоры от имени предприятия имеют право подписывать сотрудники, которым настоящим приказом предоставлено такое право.
Оригиналы подписанных договоров хранятся в бухгалтерии как документы строгой отчетности. Копии договоров хранятся в договорно-правовой службе и службе, ответственной
за исполнение договора.
Право подписи договоров настоящим приказом предоставляется:
Генеральному директору Дюжеву П.Р.
Зам. Генерального директора Ромашову Т.С.
Учитывая полномочия и квалификацию, генеральному директору предоставляется право
при нахождении в командировках готовить или изменять подготовленные службами условия
договоров и подписывать их без предварительного получения виз соответствующих служб.
Однако после подписания такого договора соответствующие службы должны завизировать
договор, изложив в докладной свои замечания, если они есть.
Право подписи договоров может быть представлено отдельным приказом другим сотрудникам при необходимости заключения ими договоров с выездом в другие города. При
этом сотрудникам выдается доверенность на право заключения сделок на определенный период. Указанные сотрудники не имеют права изменять условия договоров, подготовленных
соответствующими службами без получения письменного согласия и нового текста условий
от ответственной службы.
Право подписи доверенностей предоставляется Генеральному директору, его заместителю, главному бухгалтеру и его заместителю.
Право подписи документов на оплату предприятием товаров и услуг, связанных с основной деятельностью, предоставляется Генеральному директору, его заместителю, главному
78
бухгалтеру и его заместителю.
Право подписи документов на оплату услуг и товаров сторонних предприятий, связанных
с обеспечением жизнедеятельности предприятия предоставляется, кроме лиц, указанных в п.
11, также заведующему хозяйством, начальнику транспортной службы (….. и др.)
Право подписи выставляемых предприятием счетов предоставляется руководителям
служб, выставляющих счета.
Печатью предприятия заверяются только подписи уполномоченных настоящим приказом
сотрудников. Печать хранится у (…..) и применяется им строго в соответствии с установленным порядком.
В случае, если сотрудники, не уполномоченные действующим приказом по предприятию
и доверенностью готовить и заключать договоры, подпишут любые документы или дадут
устные обещания, налагающие обязательства на предприятие, их подписи не будут заверяться печатью предприятия, а сотрудники подлежат наказанию вплоть до увольнения, даже если они ранее периодически получали право подписи. Если их действия нанесли материальный ущерб предприятию, возмещение ущербы может быть востребовано через суд.
Примерная внутренняя инструкция предприятия о заключении договоров
В целях предотвращения заключения заведомо ущербных договоров и минимизации угроз экономической безопасности предприятия сотрудники, уполномоченные приказом по
предприятию готовить и заключать договоры, обязаны применять в договорно-правовой работе настоящую инструкцию.
При подготовке и заключении договоров необходимо учитывать ряд положений гражданского законодательства и соблюдать определенные правила.
С точки зрения гражданского законодательства предпринимательская деятельность - независимо от того, идет ли речь о производстве, торговле, транспорте, банковских или биржевых операциях и т. п., может быть представлена как совершение различного рода сделок.
Сделки - это действия. В указанном качестве они противостоят событиям, то есть обстоятельствам, не зависящим от воли лица (в частности, явлениям стихийного характера - пожару, наводнению, а также военным действиям, забастовкам).
Сделки - правомерные действия, этим они отличаются от действий противоправных - деликтов (причинение вреда жизни и здоровью граждан, а также имуществу другого лица).
Наконец, сделка является действием волевым, направленным на создание соответствующих прав и обязанностей, их изменение и прекращение. Это позволяет противопоставить
сделки поступкам - действиям, лишенным такой целенаправленности. Пример: находка, которая порождает у нашедшего определенные права и обязанности, хотя цели найти вещь у
него не было.
Указанные признаки в совокупности отражены в определении сделок, которое содержится в ст. 153 ГК: "действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей". Сделка представляет собой
сочетание воли и волеизъявления: воля дает ответ на вопрос: "чего я хочу", а волеизъявление: "что я для этого делаю" (хочу обеспечить предприятие сырьем и для этого совершаю
сделку по его закупке). Волеизъявление имеет форму определенного действия: подписание
договора, выдача доверенности, составление завещания и др. Существуют еще два способа
выражения воли – жесты и поведение участника договора. Например: возможно заключение
договора, который предусматривает ежемесячные поставки в определенном объеме, если покупатель не сообщит о своем отказе от получения товара в течение какого-либо срока до начала очередного срока (молчание означает согласие).
79
Письменная сделка совершается путем составления документа, определяющего содержание сделки и подписанного непосредственно лицом, от имени которого она совершена, или
тем, кто действует по его полномочию (в частности, по доверенности).
Наряду с общим требованием к письменной форме сделки предусмотрены и некоторые
специальные. Например, договор перевозки должен оформляться указанным в соответствующем транспортном уставе или кодексе документом: накладной, грузовой квитанцией,
коносаментом и др. Существуют установленные формы для договоров, совершаемых банками, страховщиками, биржами, и т. п.
Процесс заключения договора состоит из этапов: подготовительный этап (подготовка к
работе с контрагентом), основной (процесс определения условий договора), заключительный
(оформление и непосредственное подписание). Каждый этап имеет свою специфику в обеспечении экономической безопасности.
Подготовительный этап
Основная задача предприятия на данном этапе - определить свое отношение к потенциальному партнеру.
Для обеспечения экономической безопасности прежде всего следует собрать предварительные сведения о предполагаемом партнере:
организационно-правовая форма партнера, предусмотренная учредительными документами (поскольку все они имеют разную степень ответственности);
подтверждаются ли сведения о государственной регистрации партнера (поскольку возможно, что это лицо является фиктивным);
разрешена ли подобная деятельность в уставе партнера, имеется ли лицензия на осуществление данного вида деятельности (так как в противном случае сделка может быть признана
недействительной).
Далее необходимы сбор и анализ общей информации о партнере:
- финансово-экономической - производится анализ бухгалтерской отчетности по соответствующим статьям в динамике за определенный отчетный период. Например, если размер
оборотных активов превышает размер краткосрочных пассивов не менее чем в два раза, то
такое предприятие можно признать финансово устойчивым. Однако необходимо обратить
внимание, за счет каких статей достигнуты фактические показатели активов, возможно, что
высоколиквидные активы имеют экстенсивную природу (наличие денежных средств, полученных по кредитам и займам). Могут рассчитываться такие финансовые показатели, как
рентабельность производства, финансовые коэффициенты - текущей ликвидности, покрытия
и их основные тенденции в течение ряда лет. Кроме того, необходимо ознакомиться с приложением к бухгалтерской отчетности фирмы - аудиторским заключением;
- организационной (количество работающих, структура фирмы, система управления, степень самостоятельности фирмы, наличие филиалов, территориальный охват деятельности);
- рыночной (контролируемая доля рынка, имидж фирмы, возможность конкуренции с
ней, постоянные контрагенты);
- специфической (наличие "теневого оборота", участие в нелегальных сделках, связи с
преступными группировками и т.п.);
- сведения об управленческом персонале фирмы (образование, наличие судимости, компетентность, деловая репутация).
После сбора общей информации о фирме необходимо проанализировать полученные сведения и определить степень надежности фирмы как потенциального контрагента. Для этого
используются методы рейтинговой оценки, либо принимается решение на основании положительной информации по всем (или большинству) аспектам деятельности потенциального
партнера.
80
В общем виде все потенциальные партнеры по степени надежности могут быть разделены
на три группы:
Надежные партнеры. Вся собранная информация по вышеназванным критериям является положительной - это позволяет сделать вывод о том, что данный партнер выполняет свои
обязательства и имеет высокую исполнительскую дисциплину по совершаемым сделкам.
Партнеры средней степени надежности. Информация свидетельствует, что в большинстве случаев партнер старается выполнять свои обязательства, хотя имели место единичные
нарушения условий сделок.
Контрагенты с низкой степенью надежности. Они, как правило, не выполняют взятых
на себя обязательств, используют нелегальные методы в своей деятельности, зачастую занимаются запрещенными видами деятельности либо связаны с организованными преступными
группировками.
Отнесение потенциального партнера к одной из групп позволяет в конце предварительного этапа принять одно из возможных решений:
- отказ от подписания договора с данным контрагентом;
- подписание протокола о намерениях - это может быть использовано в случае, когда собранной информации оказалось недостаточно и необходима дополнительная проверка для определения надежности потенциального партнера;
- согласие на подписание договора.
Основной этап (процесс определения условий договора)
После принятия решения о выборе контрагента стороны приступают к обсуждению условий соглашения, которые составляют содержание договора. Все условия по своему юридическому значению делятся на:
- существенные (которые необходимы и достаточны для заключения договора и требуют
согласования сторон, например, предмет договора, цена товара);
- обычные (которые не нуждаются в согласовании сторон, например, при заключении договора аренды автоматически вступает в действие условие, предусмотренное ст. 211 Гражданского кодекса Российской Федерации, в соответствии с которым риск случайной гибели
или случайного повреждения имущества несет его собственник, т.е. арендодатель);
- случайные (которые изменяют либо дополняют обычные условия, например, если при
согласовании условий договора купли-продажи стороны не решили, каким видом транспорта
будет доставлен товар покупателю, то договор считается заключенным и без этого случайного условия).
Каждый договор должен иметь ряд обязательных элементов. Так, договор купли-продажи
включает:
Преамбулу - в которой указывается наименование договора (например, купли-продажи),
место и время его заключения, наименование сторон.
Основную часть - предмет договора (количество товара), цена товара, качество, базисные
условия поставки, скидки с цены, форма платежа, срок поставки, односторонний отказ от договора, маркировка, упаковка товара, сдача-приемка товара, ответственность сторон. Сюда
же относятся общие условия договора - порядок рассмотрения споров и форс-мажорные обстоятельства.
Заключительную часть - юридические адреса сторон, все приложения, подписи сторон.
Разработку текста договоров следует осуществлять с помощью сотрудников, которым
предстоит нести ответственность за исполнение договоров (они обязаны визировать тексты
договоров), в целях более полного отражения интересов предприятия и повышения степени
экономической безопасности сделки и ответственности исполнителей.
В своей практической деятельности предприятие должно четко оговаривать в договоре
распределение между сторонами обязанностей по транспортировке продаваемого или поку81
паемого товара и по его страхованию на период транспортировки. Это обусловлено тем, что
цена товара прямо зависит от того, кто оплачивает расходы по транспортировке: продавец
или покупатель.
Значительные возможности для противодействия угрозам хозяйственной деятельности
кроются в выборе формы расчетов между контрагентами, поскольку в настоящее время
весьма распространены преступления именно в сфере расчетных отношений. Наиболее надежной считается наличная, однако она не всегда возможна, так как закон ограничивает ее
применение. Безналичные же расчеты могут осуществляться с помощью платежных поручений, аккредитивной формы расчетов, платежных требований-поручений, а также с помощью
различного рода ценных бумаг, например, векселей, чеков. Необходима тщательная проверка
наличия денег на счете контрагента и подлинности ценных бумаг.
Применяя наиболее распространенную в России в настоящее время форму безналичных
расчетов - платежные поручения, следует учитывать, что платежные поручения должны
приниматься от плательщика к исполнению только при наличии средств на счете. При использовании платежного требования-поручения поставщик, для большей гарантии, может
внести в условия договора акцепт - поручение акцептуется банком, что гарантирует при поступлении платежного требования-поручения списание средств со счета контрагента. Для
этого необходимы два условия:
- наличие в договоре пункта о форме и порядке оплаты (т.е. форма - платежное требование-поручение, порядок - с использованием акцепта);
- наличие документа о согласии банка произвести акцепт по данному договору.
Наиболее безопасной для предприятий формой безналичных расчетов в современных
российских условиях является аккредитивная. В этом случае гарантия оплаты обеспечивается предварительным депонированием денежных средств покупателя на банковском счете
продавца (поставщика). При условии выполнения продавцом требований аккредитива (например, осуществление поставки товаров в срок и представление соответствующих транспортных документов) банк продавца производит списание средств в его пользу.
При использовании в расчетах векселей следует учитывать наличие различных форм злоупотреблений в сфере вексельного обращения и отдавать предпочтение векселям наиболее
надежных субъектов хозяйствования. В настоящее время такими являются, например, РАО
"ЕЭС России", РАО "Газпром", некоторые банки (в частности, Сбербанк России). Следует
также учитывать, что надежность векселя повышается в случае его аваля Министерством
финансов Российской Федерации, субъектом Российской Федерации, банком либо акцепта
(согласие плательщика оплатить вексель в срок посредством проставления на векселе собственноручной подписи). Наконец, если вексель передается с помощью индоссамента (передаточной надписи), то следует удостовериться, что индоссамент был надлежаще оформлен
всеми держателями векселя.
После того как все условия договора согласованы, необходимо еще раз проверить содержание договора в целом и на предмет отсутствия в договоре пунктов, запрещенных законом.
Заключительный этап (подписание договора)
Для того, чтобы сделка не могла быть признана недействительной, следует соблюдать
требуемую законодательством форму. Сделки, которые должны совершаться в простой
письменной форме, - это сделки юридических лиц между собой и с гражданами. Для некоторых видов сделок требуется нотариальное удостоверение либо государственная регистрация.
В процедуре подписания договора необходимо проверить правоспособность лица, которое подписывает договор с противоположной стороны. Часто способом, который применяют
недобросовестные контрагенты для ухода от выполнения обязательств, является заявление о
том, что лицо, которое подписало договор с их стороны, соответствующих полномочий не
имело. Договор должен быть подписан директором либо полномочными лицами, определен82
ными уставом. Например: "Договор заключен между фирмой "Арто" в лице директора фирмы Ивакина И.И., действующего на основании устава...". Если договор подписан лицом, у
которого отсутствуют полномочия на подписание в уставных документах, то это лицо должно действовать на основании доверенности, подписанной руководителем этой фирмы, в противном случае данный договор может быть признан недействительным в судебном порядке.
В целях предотвращения заключения заведомо ущербных договоров и минимизации угроз экономической безопасности предприятия сотрудники, уполномоченные приказом по
предприятию готовить и заключать договоры, обязаны применять в договорно-правовой работе настоящую инструкцию.
При подготовке договоров следует руководствоваться следующими нормативными документами:
ГК РФ: Глава 9. Сделки, Глава 27. Понятие и условия договора, Глава 29. Изменение и
расторжение договора, Глава 30. Купля-продажа
Инкотермс-2000
Основные условия регулирования договорных отношений при осуществлении экспортноимпортных операций. (утв. постановлением СМ СССР от 25 июля 1988 г. N 888)
Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности. Федеральный закон от 8 декабря 2003 г. N 164-ФЗ
Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. (Вена, 11 апреля 1980 г.)
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и
товаров народного потребления по качеству. (утв. постановлением Госарбитража СССР от 25
апреля 1966 г. N П-7)
Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и
товаров народного потребления по количеству. (утверждена постановлением Госарбитража
СССР от 15 июня 1965 г. N П-6)
Инструкция о порядке проведения экспертиз экспертами. (утв. приказом Главного управления Государственной инспекции по качеству товаров и торговле по РСФСР от 22 мая 1979
г. N 20)
Об арбитражных судах в Российской Федерации. Федеральный конституционный закон
от 28 апреля 1995 г. N 1-ФКЗ
О третейских судах в Российской Федерации. Федеральный закон от 24 июля 2002 г. N
102-ФЗ
Примерные договоры
Купли-продажи товара
1. Предмет договора
1.1. В соответствии с настоящим Договором Продавец обязуется передать в собственность Покупателю товар в ассортименте и в количестве, установленных Договором, а Покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную Договором денежную
сумму (цену).
1.2. Ассортимент, количество, цена единицы товара и общая сумма сделки определяются
в Перечне Nо.1 (спецификации), являющемся неотъемлемой частью настоящего Договора.
2. Цена и качество товара
2.1. Цена единицы товара включает стоимость товара, упаковки, затраты по его доставке
к месту хранения и по хранению на складе Продавца, оформлению необходимой документа83
ции, а также расходы по страхованию и транспортировке товара до места назначения.
2.2. Увеличение Продавцом цены товара в одностороннем порядке в течение срока действия Договора не допускается.
2.3. Качество товара должно соответствовать образцам и описаниям, прилагаемым к настоящему Договору.
3. Права и обязанности сторон
3.1. Продавец обязан: 3.1.1. Передать Покупателю товар надлежащего качества и в обусловленном настоящим Договором ассортименте.
3.1.2. Не позднее ________ обеспечить отгрузку и доставку товара по адресу Покупателя
или иного грузополучателя, указанного Покупателем в __________________________.
3.1.3. Обеспечить страхование товара.
3.1.4. В день отгрузки по телефону (телеграммой, телефаксом) сообщить Покупателю, а в
случае указания о доставке иному грузополучателю - также этому грузополучателю - об отгрузке товара в адрес Покупателя (или иного грузополучателя, указанного Покупателем).
3.2. Покупатель обязан: 3.2.1. Обеспечить разгрузку и приемку проданного товара в течение ___ дней с момента его поступления в место назначения, за исключением случаев, когда он в праве потребовать замены товара или отказаться от исполнения данного договора.
3.2.2. Осуществить проверку при приемке товара по количеству, качеству и ассортименту, составить и подписать соответствующие документы (акт, приемки, накладную и т.д.).
3.2.3. Сообщить Продавцу о замеченных при приемке или в процессе эксплуатации недостатках проданного товара в срок _______________.
3.2.4. Не позднее _____________ за свой счет отгрузить в адрес Продавца возвратную тару.
3.2.5. Оплатить купленный товар в срок, установленный Договором.
3.3. В случае невыполнения правил, предусмотренных п.п. 3.2.2., 3.2.3 Продавец вправе
отказаться полностью или частично от удовлетворения требований Покупателя о передаче
ему недостающего количества товара, замене товара, не соответствующего условиям данного договора, если докажет, что невыполнение этого правила Покупателем повлекло невозможностью удовлетворить его требования или влечет для Продавца несоизмеримые расходы
по сравнению с теми, которые он понес бы, если бы был своевременно извещен о нарушении
договора.
Если Продавец знал или должен был знать о том, что переданный Покупателю товар не
соответствует условиям данного договора, он не вправе ссылаться на положения, предусмотренные настоящим пунктами 3.2.2., 3.2.3.
3.4. В случаях, когда Покупатель в нарушение закона, иных правовых актов или настоящего договора не принимает товар или отказывается его принять, Продавец вправе потребовать от Покупателя принять товар или отказаться от исполнения договора.
3.5. В случаях, когда Продавец не осуществляет страхования в соответствии с Договором, Покупатель вправе застраховать товар и потребовать от Продавца возмещения расходов
на страхование либо отказаться от исполнения договора.
3.6. Если Продавец отказывается передать Покупателю проданный товар, Покупатель
вправе отказаться от исполнения данного договора.
3.7. Если Продавец не передает или отказывается передать Покупателю относящиеся к
товару принадлежности или документы, которые он должен передать в соответствии с законом, иными правовыми актами или настоящим Договором, Покупатель вправе назначить ему
разумный срок для их передачи.
В случае, когда принадлежности или документы, относящиеся к товару, не переданы
Продавцом в указанный срок, Покупатель вправе отказаться от товара и потребовать возврата перечисленных Продавцу в уплату за товар сумм.
3.8. Если Продавец передал в нарушение данного договора Покупателю меньшее количе84
ство товара, чем определенно настоящим Договором, Покупатель вправе либо потребовать
передать недостающее количество товара, либо отказаться от переданного товара и от его
оплаты, а если товар оплачен,- потребовать возврата уплаченных денежных сумм.
3.9. Если Продавец передал Покупателю товар в количестве, превышающем указанное в
данном Договоре, Покупатель обязан известить об этом Продавца в срок ________________.
В случае, когда в данный срок после сообщения Покупателя Продавец не распорядится соответствующей частью товара, Покупатель вправе принять весь товара.
В случае принятия Покупателем товара в количестве, превышающем указанное в данном
Договоре, дополнительно принятый товар оплачивается по цене, определенной для товара,
принятого в соответствии с договором, если иная цена не определена соглашением сторон.
3.10. При передаче Продавцом предусмотренных данным Договором товаров в ассортименте, не соответствующем Договору, Покупатель вправе отказаться от их принятия и оплаты, а если они оплачены, потребовать возврата уплаченных денежных сумм.
3.11. Если Продавец передал Покупателю наряду с товаром, ассортимент которого соответствует Договору, товар с нарушением условия об ассортименте. Покупатель вправе по
своему выбору: - принять товар, соответствующий условию об ассортименте, и отказаться от
остального товара; - отказаться от всего переданного товара; - потребовать заменить товар,
не соответствующий условию об ассортименте, на товар в ассортименте, предусмотренном
настоящим договором; - принять весь переданный товар.
3.12. При отказе от товара, ассортимент которого не соответствует условиям Договора,
или предъявлении требования о замене товара, не соответствующего условию об ассортименте, Покупатель вправе также отказаться от оплаты этого товара, а если он оплачен, - потребовать возврата уплаченных сумм.
3.13. Товар, не соответствующий условию данного Договора об ассортименте, считается
принятым, если Покупатель в разумный срок после его получения не сообщит Продавцу о
своем отказе от товара.
3.14. Если Покупатель не отказался от товара, ассортимент которого не соответствует
данному договору, он обязан его оплатить по цене, согласованной с Продавцом. В случае,
когда Продавцом не приняты необходимые меры по согласованию цены в разумный срок,
Покупатель оплачивает товар по цене, которая в момент заключения Договора при сравнимых обстоятельствах обычно взималась за аналогичный товар.
3.1 5. В случае, когда товар передается без тары либо в ненадлежащей таре, Покупатель
вправе потребовать от Продавца затарить товар либо заменить ненадлежащую тару.
3.16. Покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, вправе по своему
выбору потребовать от Продавца :
- соразмерного уменьшения покупной цены;
- безвозмездного устранения недостатков товара в разумный срок;
- возмещения своих расходов на устранению недостатков товара.
3.17. В случае существенного нарушения требований к качеству товара (обнаружение
неустранимых недостатков, недостатков, которые не могут быть устранены без несоразмерных расходов или затрат времени или выявляются неоднократно либо проявляются вновь
после их устранения, и других подобных недостатков) Покупатель вправе по своему выбору:
- отказаться от исполнения данного договора и потребовать возврата уплаченной за товара денежной суммы;
- потребовать замены товара ненадлежащего качества товаром, соответствующим Договору.
3.18. Покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками товара, при
обнаружении недостатков в течение гарантийного срока.
3.19. Если третье лицо по основанию, возникшему до исполнения Договора, предъявит
Покупателю иск об изъятии товара, Покупатель будет обязан привлечь Продавца к участию в
85
деле, а Продавец обязан вступить в это дело на стороне Покупателя.
Непривлечение Покупателем Продавца к участию в деле освобождает Продавца от ответственности перед Покупателем, если Продавец докажет, что, приняв участие в деле, он
мог бы предотвратить изъятие проданного товара у покупателя.
Продавец, привлеченный Покупателем к участию в деле, но не принявший в нем участия, лишается права доказывать неправильность ведения дела Покупателем.
4. Гарантийный срок товара
4.1. Гарантийный срок товара ________.
4.2. Гарантийный срок начинает течь с момента передачи товара Покупателю.
4.3. Если Покупатель лишен возможности использовать товар по обстоятельствам, зависящим от Продавца, гарантийный срок не течет до устранения соответствующих обстоятельств Продавцом.
Гарантийный срок продлевается на время, в течение которого товар не мог использоваться из-за обнаруженных в нем недостатков, при условии извещения Продавца о недостатках товара в срок ______________________.
5. Порядок расчетов
5.1. Деньги за проданный товар перечисляются на расчетный счет Продавца в срок до
"___"_________ 200_ г. (в течение ___ дней после: подписания Договора; подписания акта
сдачи-приемки товара; поставки товара на склад Покупателя; получения железнодорожной
накладной (извещения с контейнерной станции, сообщения о прибытии груза в аэропорт назначения, сообщения о прибытии корабля в порт назначения); получения сообщения об отправке вагона (эшелона) с товаром; реализации купленного товара).
6. Порядок отгрузки
6.1. Товар отгружается в адрес Покупателя (грузополучателя), указанного Покупателем,
железнодорожным (автомобильным, воздушным) транспортом. Отгрузочные реквизиты грузополучателя: _________________.
6.2. В течение _______ дней после отгрузки товара Продавец телефаксом или телеграммой уведомляет об этом Покупателя, а также сообщает ему следующие данные: реквизиты
Перевозчика, доставляющего товары к месту назначения; наименование и количество единиц товара, вес брутто и нетто; ориентировочную дату прибытия товаров в место назначения.
6.3. Упаковка товара должна обеспечивать его сохранность при транспортировке при условии бережного с ним обращения.
6.4. Через Перевозчика Продавец передает Покупателю следующие документы: товарную накладную; свидетельство о происхождении товаров; сертификат качества, другие документы, предусмотренные настоящим Договором.
6.5. Обязательства Продавца по срокам передачи товара, номенклатуре, количеству и качеству товаров считаются выполненными с момента подписания акта сдачи-приемки представителями Продавца и Покупателя.
7. Ответственность сторон
7.1. За несвоевременную передачу товара по вине Продавца последний уплачивает Покупателю штраф в размере ___ процентов от стоимости не поставленного товара, исчисленной
согласно спецификации (калькуляции цены, Протоколу согласования цены), но не более, чем
100 процентов.
7.2. Продавец отвечает за недостатки товара, если не докажет, что недостатки товара
возникли после его передачи Покупателю вследствие нарушения Покупателем правил пользования товаром или его хранения либо действий третьих лиц, либо непреодолимой силы.
7.3. За нарушение условий настоящего Договора стороны несут ответственность в установленном порядке. Возмещению подлежат убытки в виде прямого ущерба и неполученной
прибыли. Бремя доказывания убытков лежит на потерпевшей стороне.
86
7.4. При необоснованном отказе от приемки товара Покупатель возмещает Продавцу
убытки в виде прямого ущерба и неполученной прибыли, исходя из ставки коммерческого
кредита в банке, который обслуживает Покупателя.
7.5. Право собственности на купленный товар переходит Покупателю
____________________ (в случае перевозки груза железнодорожным сообщением - с момента получения Продавцом товарно-транспортной накладной; при отправке самолетом - с момента получения Продавцом багажной квитанции; при отправке смешанным сообщением при сдаче багажа на первый вид транспорта и получения первого багажного документа).
Риск случайной гибели несет собственник в соответствии с действующим гражданским
законодательством России.
8. Форс-мажор
8.1. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за невыполнение
обязательств, обусловленное обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания сторон
и которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну,
гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и
другие стихийные бедствия.
8.2. Документ, выданный соответствующим компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
8.3. Сторона, которая не исполняет своего обязательства вследствие действия непреодолимой силы, должна немедленно известить другую сторону о препятствии и его влиянии на
исполнение обязательств по Договору.
9. Разрешение споров
9.1. Все споры по настоящему Договору решаются путем переговоров.
9.2. При недостижении согласия споры решаются арбитражном суде в соответствии с
правилами о подсудности на основании законодательства РФ.
10. Срок действия договора
10.1. Настоящий договор распространяется на выполнение одной сделки и может быть
пролонгирован дополнительным соглашением сторон только в случае просрочки исполнения
без вины сторон.
10.2. Срок действия Договора ____ месяцев с "___"_____ 200_ г. по "___"____ 200__ г.
10.3. Договор может быть расторгнут:
10.3.1. По соглашению сторон.
10.3.2. По другим основаниям, предусмотренным настоящим Договором и действующим
законодательством.
11. Заключительные положения
11.1. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.
11.2. Другие условия по усмотрению сторон
____________________________________________________________________.
11.3. К Договору прилагаются:
_____________________________________________________________________
12. Юридические адреса и платежные реквизиты сторон
Поставки
1. Предмет контракта
Продавец продал, а Покупатель купил ______________, именуемый в дальнейшем "Товар", на условиях СИФ Санкт-Петербург в количестве, ассортименте, по ценам и срокам,
указанным в приложении No.1, которое является неотъемлемой частью настоящего контракта.
2. Цена
87
Цена устанавливается в долл. США согласно Приложению No.1. В цену товара включена
стоимость тары, упаковки и маркировки, погрузки товара на борт судна, укладка товара,
страховка, фрахт.
3. Сроки и условия поставки
Поставка товара по настоящему контракту должна быть произведена в сроки, обусловленные в приложении No.1 к настоящему контракту.
Продавцу предоставляется право досрочной отгрузки товара с разрешения Покупателя.
4. Платеж
Платеж по настоящему контракту осуществляется Покупателем в долларах США следующим образом: Покупатель переводит на счет Продавца авансовый платеж в размере __%
от суммы настоящего контракта. Оплата Покупателем оставшейся суммы в размере __% от
стоимости контракта осуществляется через Банк в течение 30 дней после получения копий
следующих документов:
- счет Продавца в 3-х экземплярах;
- комплект коносаментов на имя Покупателя;
- спецификация в 3-х экз.;
- сертификат качества в 3-х экз., представленный Продавцом;
- страховой полис - один оригинал и две фотокопии;
- упаковочный лист в 1 экз. для каждого ящика.
Все банковские и другие расходы на территории Продавца несет Продавец, а территории
Покупателя несет Покупатель.
5. Качество товара и гарантия
Качество отгружаемого товара должно полностью соответствовать сертификату в Приложении No.1 к контракту.
6. Упаковка и маркировка
Упаковка должна обеспечивать полную сохранность товара и предохранить при транспортировке всеми видам и транспорта с учетом перевалок.
На каждом ящике должна быть нанесена несмываемой краской следующая маркировка
по трафарету на русском языке:
- номер контракта;
- номер транса;
- номер места;
- вес брутто в кг.;
- наименование получателя;
- "Осторожно";
- "Не бросать";
- "Держать в сухом месте".
На ящиках и изделиях не допускается любая символика, не относящаяся к предмету настоящего контракта.
В случае поставки Товара в дефектной таре Покупатель имеет право вернуть товар Продавцу. В этом случае транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом
товара, относятся на счет Продавца.
Основанием для возврата товара будет считаться акт, составленный в пункте назначения.
7. Порядок отгрузки
Продавец сообщает по телеграфу/телефаксу Покупателю о готовности товара к отгрузке
не позднее, чем за 15 дней до планируемой даты отг- рузки.
В каждой отдельной накладной указывается: номер контракта, номер транса, товар, его
количество, количество ящиков, вес брутто и нетто.
Исправления, дописки и подчистки в накладной не допускаются.
После отгрузки товара, но не позднее чем через 24 часа после отгрузки, Продавец сооб88
щает Покупателю по телеграфу/факсу следующие данные: - номер контракта; - наименование товара; - номер транса; - номер коносамента; - дату отгрузки; - общую стоимость Товара;
- вес брутто и нетто.
Кроме того, Продавец обязан отправить в день отгрузки курьерской почтой в адрес Покупателя копии счетов, подробных спецификаций и накладной в двух экземплярах.
8. Сдача-приемка Товара
Приемка Товара производится: - по количеству мест, согласно количеству, указанному в
накладной; - по количеству изделий, согласно спецификации и упаковочным листам; - по качеству, согласно качеству, указанному в сертификате качества, и техническим требованиям
контракта.
9. Рекламации
Рекламации могут быть заявлены Покупателем Продавцу не позднее 12 месяцев с даты
поставки в отношении качества Товара в случае несоответствия его качеству, обусловленному в контракте. В отношении количества - в случае недостачи Товара.
Содержание и обоснование рекламации должно быть подтверждено либо актом экспертизы ТПП РФ, либо актом, составленным с участием представителя незаинтересованной
компетентной организации в РФ, либо коммерческим актом.
Данный акт является обязательным и окончательным для обеих сторон, подтверждающим количество и качество Товара, поступившего в страну Покупателя, и основанием для
произведения возможных перерасчетов.
Если при принятии груза на территории Продавца обнаружено несоответствие поставленного Товара условиям настоящего контракта, Покупатель имеет право требовать от Продавца снижения стоимости Товара в отношении, определяемом сторонами по договоренности, или возвратить забракованный Товар Продавцу для замены Товаром надлежащего качества.
Все транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом дефектного товара, несет Продавец.
Рекламации на брак могут быть заявлены Продавцу в случае, если брак был обнаружен
при приемке товара.
Продавец обязан рассмотреть рекламацию и ответить Покупателю по существу рекламации в течение 10 дней, считая с даты получения ее Продавцом, но не позднее, чем через 40
дней с даты ее направления.
Расчеты по рекламациям производятся переводом сумм Продавцом на счет Покупателя.
К счету по рекламации прикладывается сама рекламация в 2-х экземплярах, документ ее
обосновывающий и подтверждение Продавца о признании рекламации.
10. Санкции
Если поставка товара не будет производиться в установленные в контракте сроки, Продавец оплачивает покупателю штраф, исчисленный в стоимости недопоставленного в срок Товара из расчета 0,3% стоимости за каждый день опоздания.
Если опоздание превышает 20 дней, начисление штрафа прекращается, и Продавец платит Покупателю сверх суммы начисленного штрафа неустойку в размере __% стоимости не
поставленного в срок товара. Уплата штрафа и неустойки не освобождает Продавца от обязанности выполнения контракта.
Если просрочка в поставке всего товара или его части превышает 40 дней со дня установленного срока согласно Приложению No.1, в этом случае Продавец обязан уплатить Покупателю неустойку в размере ___% от суммы всего контракта или недопоставленной части
контракта, а Покупатель в безакцептном порядке имеет право отозвать свои денежные средства.
В случае поставки дефектного товара и/или несоответствующего по своему качеству условиям контракта, Продавец платит Покупателю неустойку в размере ___% от первоначаль89
ной стоимости забракованного товара, начисляемого на Продавца при предъявлении ему
рекламации.
За неправильную маркировку грузовых мест, несоответствующую условиям контракта,
Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ___% от стоимости товара, находящегося
в местах с неправильной маркировкой.
За нарушение в оформлении товаросопроводительных и платежных документов Продавец обязан уплатить Покупателю штраф в размере ____% от стоимости партии товара.
За отгрузку товара в дефектной упаковке и/или упаковке, не соответствующей условиям
контракта, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ___% от стоимости товара,
находящегося в такой упаковке.
Уплата штрафа за нарушение условий контракта по маркировке грузовых мест, неправильное оформление отгрузочной документации не освобождает Продавца от возмещения
ущерба, нанесенного Покупателю из-за несоблюдения Продавцом указанных условий контракта.
11. Форс-мажор
Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение
любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием форсмажорных обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясения и другие стихийные бедствия, а также войны или военные действия разного рода, блокады, запреты на экспорт или
импорт.
Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение обязательства в срок, установленный в контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства.
2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращении вышеуказанных обстоятельств обязана немедленно, однако не позднее 10 дней с момента их наступления и прекращения, в письменной форме уведомить другую сторону.
Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены ТПП или иным компетентным органом или организацией соответствующей страны. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает Продавца права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства.
3. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства будет существовать свыше 3-х месяцев, Покупатель будет иметь право расторгнуть контракт полностью
или частично без обязанности по возмещению возможных убытков (в т.ч. расходов) Продавца.
12. Арбитраж
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему контракту или в связи с ним, подлежат, с исключением подсудности общим судам, разрешению в Арбитражном
Суде при ТПП РФ в соответствии с Регламентом указанного Арбитражного Суда.
Решение Арбитражного Суда является окончательным и обязательным для обеих сторон.
13. Другие условия
Все сборы, налоги и таможенные расходы на территории страны Продавца, связанные с
выполнением настоящего контракта, оплачиваются Продавцом и за его счет.
Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, является обязанностью
Продавца и производится за его счет.
С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка
по нему теряют силу.
Ни одна из сторон не вправе передать свои права и обязательства по контракту третьим
лицам без письменного на то согласия другой стороны.
90
Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при
условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.
Настоящий контракт составлен в 2-х экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста аутентичны и имеют одинаковую силу.
Контракт вступает в силу с момента получения Продавцом авансового платежа.
14. Юридические адреса сторон.
Поставки продуктов
1. Предмет договора
Продавец обязуется поставить, а Покупатель оплатить и принять товары в соответствии
со спецификацией №1, являющейся неотъемлемой частью настоящего договора.
2. Цена товара
Цена устанавливается в рублях и понимается франко-склад Москва, либо франко-склад
______________ в зависимости от вида товара и согласованного с Продавцом указания Покупателя.
По согласованию между Покупателем и Продавцом допускается переадресование товара
с уточнением цены по факту поставки.
Общая стоимость товара, купленного Покупателем в соответствии со спецификацией №1
настоящего договора составляет _________________ рублей.
3. Сроки и условия поставки
Поставка товара по настоящему договору должна быть произведена в соответствии со
сроками, согласованными между сторонами графиков по номенклатуре Спецификации No.1.
Графики поставки будут представлены Продавцом на согласование Покупателю в течение
_________ банковских дней после перевода авансового платежа в соответствии с разделом 5
настоящего контракта. После согласования сторонами указанные графики будут являться
неотъемлемой частью настоящего договора. Согласование графиков поставки не будет служить причиной задержки начала поставки товаров (по отдельным номенклатурным позициям), которая может наступить _______________ банковских дней после перевода авансового
платежа.
Покупатель в течение ________ суток с момента согласования упомянутых графиков поставки обязан сообщить Продавцу адреса и транспортные реквизиты баз и складов в городах
Москве и ____________, предназначенных для приемки товаров, подлежащих к поставке по
настоящему договору.
При переадресовании товара по согласованию между Покупателем и Продавцом допускается передача адресов и реквизитов упомянутых баз на момент пересечения переадресованным товаром экономической границы России.
Продавец обязан в течение _________ часов с момента отгрузки товара известить Покупателя о сроке прибытия товара в пункт назначения в письменном виде, а также по телефаксу или телексу.
С целью проверки Покупателем товаров, являющихся предметом данного договора,
Продавец извещает Покупателя о пункте отгрузки за _______ банковских дней до даты отгрузки товаров. Покупатель имеет право осуществить проверку товаров при их погрузке или
поручить проведение проверки третьей стороне.
Продавец имеет право досрочной поставки товара по согласованию с Покупателем, при
этом он обязан в течение _______ часов с даты отгрузки товара известить Покупателя в
письменном виде (возможно по телексу или телефаксу) об отправке товара и представить
копию накладной отгрузки (по телефаксу).
Продавец обязан в течение ________ часов с даты отгрузки товара известить Покупателя
в письменном виде (возможно по телексу или телефаксу) об отправке товара и представить
91
копию накладной отгрузки (по телефаксу).
Продавец обязан в течение _______ часов с момента пересечения экономической границы России известить Покупателя о сроке прибытия товара в пункт назначения в письменном
виде (возможно по телексу или телефаксу) и представить копию накладной отгрузки.
Датой поставки считается дата накладной отгрузки. Все расходы, налоги любого вида с
момента доставки Продавцом груза по условию данного договора франко-склад Москва или
франко-склад _______________ оплачивает Покупатель. Разгрузочно-погрузочные работы
обеспечивает Покупатель за свой счет.
Право собственности на товар, а также все риски, связанные с ним, переходят от Продавца к Покупателю с момента доставки товара на базы и склады в Москве и
_________________.
4. Упаковка и маркировка
Упаковка, в которой отгружается товар, должна соответствовать установленным международным стандартам и обеспечивать, при условии надлежащего обращения с грузом, сохранность товара во время транспортировки и его хранения.
На каждое место должна быть нанесена следующая маркировка на русском языке, годе
указывается:
- наименование товара;
- название пункта назначения;
- наименование Продавца;
- наименование Покупателя;
- номер места;
- количество единиц товара, приходящееся на одно место;
- вес брутто;
- вес нетто.
5. Платежи
Покупатель в течение _________ банковских дней с даты подписания настоящего договора представляет Продавцу авансовый платеж в размере ___% общей стоимости настоящего
договора, осуществив перевод рублевых средств в Банк ___________ на следующие счета
для покупки валюты на валютной бирже: __________________________________________.
При этом Покупатель в течение _______ часов с момента проведения банковской операции обязан предоставить Продавцу копию соответствующего платежного поручения (возможно по телефаксу).
В случае просрочки указанного срока предоставления авансового платежа Покупатель
выплачивает Продавцу штраф в размере ___% (_____ ______________) от полной стоимости
договора за каждый день просрочки в течение первой недели просрочки и ___%
(______________) за каждую последующую неделю. При этом общая сумма штрафа не может превышать 8% (восьми процентов) полной стоимости настоящего договора.
В случае просрочки предоставления авансового платежа начало поставок товара по настоящему договору переносится прямо пропорционально длительности этой просрочки.
После поставки партии товара на сумму не менее 25% (двадцати пяти процентов) суммы
выплаченного авансового платежа Покупатель открывает в банке Продавца безотзывный,
согласованный, делимый, переводимый и восполняемый аккредитив на сумму, равную стоимости ежеквартальной поставки товара по настоящему договору, согласованную Продавцом
с Покупателем отдельным протоколом, который будет являться неотъемлемой частью настоящего договора с помесячным (не позднее четырех банковских дней с момента оплаты
поставки за предыдущий месяц) его восполнением по фактическим затратам предыдущего
месяца.
Аккредитив открывается в банке Продавца в течение 3-х (трех) банковских дней с даты
извещения Продавцом Покупателя о поставке товара на сумму ___% от объема выплаченно92
го авансового платежа. В случае просрочки указанного срока открытия аккредитива Покупатель выплачивает Продавцу штраф в размере ___% (____________________) от оставшейся
стоимости договора за каждый день просрочки в течение первой недели просрочки и __%
(_______________) за каждую последующую неделю. При этом общая сумма штрафа не может превышать __% (_________ __________) полной стоимости настоящего договора. При
просрочке срока восполнения аккредитива Покупатель выплачивает Продавцу штраф в размере ___% (___________________) от оставшейся стоимости договора за каждый день просрочки в течение первой недели просрочки и ___% (________________) за каждую последующую неделю. При этом общая сумма штрафа не может превышать __% (_________) полной стоимости настоящего договора.
Аккредитив, открытый в пользу Продавца, будет оплачиваться по предъявлению в банк
Продавца следующих документов:
- копии счета (первые экземпляры);
- копии накладных отгрузки;
- копии акта приемки очередной партии товара.
Все расходы и комиссии банков, связанные с открытием аккредитива, несет Покупатель.
Оставшаяся часть авансового платежа засчитывается при оплате товара с аккредитива равномерными частями пропорционально количеству поставляемых партий товара.
По желанию Покупателя оплата может производиться в долларах США, с пересчетом
рублевых цен договора по курсу Центрального Банка России на момент подписания договора, при этом валютные средства переводятся на текущий валютный счет Продавца.
Продавец по мере отгрузки представляет Покупателю следующие документы:
- копии счетов в 3-х экземплярах;
- копия накладной отгрузки;
- акт приемки.
6. Гарантии
Продавец гарантирует, что качество товара, поставляемых по настоящему договору, будет полностью соответствовать международным стандартам и будет подтверждено сертификатами поставщиков по видам продукции в каждой из поставляемых партий товаров.
7. Рекламации
Товары выборочно проверяются полномочными представителями Покупателя и Продавца
на соответствие международным стандартам и сертификатам производителей. Указанные
проверки должны быть проведены не позднее 24 часов после извещения Покупателя о прибытии товара на базы и склады Москвы и ____________. Покупатель тем самым заявляет,
что ему предъявлены образцы товаров, он ознакомлен с их качеством и предполагает, что
остальные товары имеют по крайней мере такое же качество.
В случае возникновения спорных вопросов из-за несоответствия качества товара стандартам и сертификатам поставщиков, Покупатель имеет право оспорить качество товара и
заявить рекламацию.
При этом Покупатель обязан приложить к ней акт, оформленный в соответствии с действующими в России законами и правилами с участием одной из независимых контрольных
организаций, компетентных в проведении подобного рода экспертиз.
В случае признания рекламации Продавец обязан заменить за свой счет зарекламированную партию товара.
8. Штрафные санкции
В случае одностороннего отказа Покупателя (Продавца) от выполнения условий настоящего договора Покупатель (Продавец) выплачивает Продавцу (Покупателю) неустойку в
размере __% (_________) от полной стоимости настоящего договора независимо от фазы его
исполнения.
В случае просрочки поставки или неполной поставки товара Продавец выплачивает По93
купателю штраф в размере ___% (_____________) от стоимости поставляемого в регламентированные сроки товара за каждый день просрочки или ___% (______) от стоимости недопоставленной части товара. Причем оплата штрафа не освобождает Продавца от выполнения
обязательств по настоящему договору.
В случае простоя транспортных средств, доставляющих товар по настоящему договору,
по вине Покупателя он оплачивает издержки, связанные с этими простоями, и выплачивает
Продавцу штраф в размере 30% (тридцати процентов) от стоимости товара, доставленного
данными транспортными средствами, а также убытки, связанные с этими обстоятельствами.
9. Форс-мажор
Ни одна из сторон настоящего договора не будет нести ответственности за частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясение и других стихийные бедствия, а
также война или военные действия, эмбарго, а также действия правительства, возникшие после заключения настоящего договора.
10. Ответственность сторон
10.1. Ответственность сторон в случаях, не оговоренных настоящим договором, ограничивается возмещением в полном объеме первых убытков при наличии вины одной из сторон.
10.2. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в процессе выполнения обязательств по настоящему договору или в связи с ним и которые невозможно урегулировать
дружественным путем, рассматриваются в арбитражном порядке в Арбитражном суде при
Торгово-Промышленной палате г. Москвы, в соответствии с действующим законодательством России.
11. Срок действия договора
11.1. Настоящий договор действует в период с момента его подписания сторонами и до
момента выполнения сторонами всех обязательств по нему.
11.2. Одностороннее расторжение договора не допускается, кроме случаев, предусмотренных действующим законодательством России.
12. Заключительные положения
12.1. Все сборы (включая комиссию банков), налоги и таможенные расходы на территории России, связанные с выполнением настоящего договора, оплачиваются Покупателем и за
его счет.
Обязанность получения экспортных лицензий, если таковые потребуются, лежит на Продавце.
Возможные изменения цен на товары, связанные с изменением налогов и налоговых пошлин, должны быть согласованы между Продавцом и Покупателем в письменной форме.
12.2. Все изменения или дополнения к настоящему договору будут считаться действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.
12.3. Непредусмотренные настоящим договором иные правила взаимоотношений регулируются действующим законодательством.
12.4. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности, предусмотренные настоящим договором, за исключением законных правопреемников, третьим лицам
без письменного согласия на то другой стороны.
12.5. Положения настоящего договора носят конфиденциальный характер и не подлежат
оглашению либо ознакомлению третьей стороной.
В случае нарушения условий конфиденциальности нарушившая сторона выплачивает
другой стороне штраф в размере __% (______________) общей стоимости настоящего договора.
Настоящий договор подписан в 2-х экземплярах, один экземпляр для Продавца и один
экземпляр для Покупателя, причем оба экземпляра имеют одинаковую силу.
94
13. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон:
Поставки оборудования
1. Предмет договора
1.1. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях __________ (указать место, где
будет монтироваться Оборудование) оборудование в соответствии с Приложением No.1, которое является неотъемлемой частью настоящего Договора.
2. Цена и общая стоимость договора
2.1. Общая стоимость оборудования составляет (сумма цифрами и прописью) долларов
США.
2.2. Цена оборудования включает расходы, связанные с экспортной упаковкой, доставкой до ___________, погрузкой, хранением, таможенными пошлинами и таможенной очисткой груза в месте назначения, производимой в таможне на складе в г. _______________ Продавцом.
2.3. Цены являются окончательными и не изменяются в течение действия Договора. Договор вступает в силу после подписания обеими сторонами.
3. Сроки и условия поставки
3.1. Оборудование по настоящему Договору должно быть поставлено в течение
________________ после подписания настоящего договора. Датой поставки считается дата
монтажа оборудования Продавцом и письменного уведомления Продавцом Покупателя о готовности передачи оборудования по приемо-сдаточному акту в месте поставки по настоящему договору.
3.2. Особым условием поставки оборудования по настоящему договору является право
Покупателя в течение_____(________) месяцев (начиная с момента поставки по настоящему
договору) безвозмездно эксплуатировать поставляемое оборудование в целях исследования
его потребительских (эксплуатационных) качеств и выявления потребности в его приобретении. Пользование оборудованием будет осуществляться на основании отдельного договора,
который заключается одновременно с настоящим договором и является его неотъемлемой
частью.
3.3. Не позднее срока, указанного в п. 3.2 настоящего договора, Покупатель обязан либо
вернуть оборудование Продавцу, либо перечислить денежные средства в размере, указанном
в п. 2.1 настоящего договора, на банковский счет Продавца. Платежи осуществляются Покупателем по следующим реквизитам: (указать банковские реквизиты).
3.4. Покупатель имеет право в течение срока указанного в п. 3.2 настоящего договора отказаться от приобретения оборудования и вернуть его Продавцу. Отказ должен быть выполнен в письменной форме. Если Покупатель в течении срока, указанного в п. 3.2 настоящего
договора, не заявит об отказе от приобретения оборудования, то это будет свидетельствовать
о его готовности оплатить Продавцу договорную цену, и к нему могут быть применены
штрафные санкции за просрочку оплаты в соответствии с условиями настоящего договора.
3.5. Письменное уведомление об отказе от приобретения Оборудования направляется
Покупателем
заказным
письмом
(телеграммой)
по
следующим
адресам:
_____________________________________________________________________.
4. Переход права собственности
4.1. Право собственности на оборудование переходит от Продавца к Покупателю после
перевода последним денежных средств обусловленных настоящим договором на банковский
счет Продавца. Риск случайной гибели или порчи оборудования лежит на владельце оборудования.
5. Качество оборудования
5.1. Качество поставляемого оборудования должно полностью соответствовать техническим спецификациям прилагаемым к настоящему договору.
95
5.2. Гарантийный срок на поставляемое оборудование составляет ___________ с даты поставки.
6. Разногласия и споры
6.1. Все споры, противоречия и разногласия, которые могут возникать между сторонами
и/или в связи с настоящим Договором, подлежат окончательному урегулированию арбитражным судом г. _________. Вынесенное арбитражным судом решение является окончательным и обязательным для сторон.
6.2. Применимым правом по данному договору является законодательство Российской
Федерации.
7. Форс-мажорные обстоятельства
7.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение
какого-либо из обязательств в следствии наступления обстоятельств непреодолимой силы,
таких как наводнение, пожар, землетрясение, а также в случае войны и военных действий
или запретов компетентных государственных органов, возникших после заключения настоящего Договора.
7.2. Если какое-либо из перечисленных обстоятельств длится в течение срока, указанного
в настоящем Договоре, то этот срок подливается соответствующим образом на время указанных обстоятельств.
7.3. Сторона, которая не в состоянии выполнить свои обязательства по причинам форсмажорных обстоятельств, должна в письменной форме незамедлительно уведомить другую
сторону о начале, ожидаемом сроке действия и прекращения указанных обстоятельств. Факты, содержащиеся в уведомлении, должны быть подтверждены Торговой Палатой или другой компетентной организацией соответствующей стороны. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает виновную Сторону права на освобождение от обязательств
вследствие указанных обстоятельств.
7.4. Если невозможность полного или частичного выполнения обязательств для одной из
Сторон длится более _______ месяцев, другая Сторона имеет право полностью или частично
аннулировать настоящий Договор без обязательств о возмещении возможных убытков
(включая расходы) стороны, у которой возникли форс-мажорные обстоятельства.
8. Санкции
8.1. В случае просрочки в оплате против сроков, указанных в Договоре, Покупатель уплачивает Продавцу пеню от суммы Договора в размере ___% за каждый день просрочки.
9. Прочие условия
9.1. Все дополнения и приложения к данному Договору имеют силу, если они сделаны в
письменном виде и подписаны обеими сторонами.
9.2. Ни одна из сторон не имеет право передать свои права и обязанности по данному
Договору третьим лицам без письменного согласия противоположной стороны.
9.3. Настоящий договор составлен в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из сторон, имеющих одинаковую юридическую силу.
10. Юридические адреса и реквизиты сторон
Купли-продажи автотранспортных средств
1. Предмет договора
1.1. Предметом настоящего договора является разовая купля - продажа партии специализированной автотранспортной техники (далее - продукция) в количестве 9 (девять) единиц,
которую Продавец - посредник завода - изготовителя (производителя) по сбыту готовой продукции, выступающий по уполномочию (поручению, доверенности) предприятия - изготовителя от своего имени, продает, а Покупатель приобретает.
1.2. На момент передачи Покупателю продукции последняя должна находиться в
96
распоряжении Продавца, в соответствии с письменным поручением (доверенностью)
представляющего интересы (распоряжающегося продукцией собственника продукции производителя. Указанная продукция не должна быть заложенной или арестованной, не
должна являться предметом исков третьих лиц. Доверенность (поручение) производителя Продавцу приложена к договору (см. приложение 3).
1.3. Продавец полностью принимает на себя решение всех вопросов, которые могут
во зникнуть по данному договору, как если бы он сам был собственником (произво дителем) продукции.
1.4. Номенклатура продукции, являющейся предметом договора, согласована сторонами его и приведена в приложении 4 к настоящему договору, являющемуся его неотъемлемой частью.
1.5. Указанную выше продукцию Продавец обязуется передать в собственность Покупателя в согласованном количестве и ассортименте, а Покупатель обязуется принять
данную продукцию и оплатить ее в порядке и сроки, установленные сторонами настоящего
договора.
1.6. Продукция должна по качеству соответствовать (указываются государственные
стандарты или технические условия), иметь сертификат качества.
1.7. Продукция должна по качеству и комплектности соответствовать (указываются государственные стандарты, технические условия и др.
документы и удостоверения, технические паспорта, сертификаты качества, собственные
требования, согласованные между сторонами договора).
1.8. Гарантийный срок пользования автотранспортными средствами составляет (указать начало течения этого срока, устанавливаемого сторонами или Продавцом, указать
сроки и условия гарантии).
1.9. Срок пригодности продукции - транспортных средств для использования ее по
прямому назначению со дня изготовления (указывается в паспорте, сертификате качества)
составляет - (указывается длительность периода).
1.10. (только для случаев транспортировки продукции). Специальные (особые) условия
перевозки транспортных средств ввиду специфических качеств и свойств их согласованы
сторонами и приведены в пункте 4 настоящего договора.
1.11. Автотранспортные средства (продукция по договору) отгружается в адрес Покупателя железнодорожным транспортом по следующим отгрузочным реквизитам - (станция
назначения, наименование железной дороги, индекс и адрес Покупателя, телефон, факс и
т.п.).
1.12. Вид подвижного состава для перевозки - открытые 4-х осные платформы.
1.13. Заказ необходимого количества платформ на дату, согласованную сторонами договора, принимает на себя Продавец (завод-изготовитель).
1.14. Погрузка продукции (транспортных средств) на платформы осуществляется на
подъездных путях завода-изготовителя с фронта погрузки, имеющего эстакаду для подъезда
автотранспорта.
1.15. Ко времени погрузки продукции Покупатель направляет к Продавцу (на заводизготовитель) своих ответственных представителей, которые будут уполномочены на приемку от Продавца продукции и сдачу груза (продукции) к перевозке железной дороге.
1.16. Сдачу груза (продукции) к перевозке, оформление товаросопроводительных документов и оплату причитающихся железной дороге платежей осуществляет ответственный представитель Покупателя, выступающий от его имени как организации - грузоотправителя.
2. Возникновение у Покупателя права собственности на продукцию и защита этого права
Продавцом до перехода его к Покупателю
2.1. В смысле настоящего договора стороны его определили, что право собственности на
97
продукцию, являющуюся предметом договора (п.1 договора), переходит к Покупателю с момента оплаты продукции и момента передачи
ее Продавцом Покупателю по приемосдаточному акту.
3) 2.2. В случаях фактической передачи продукции Покупателю до момента оплаты им
продукции право собственности на нее сохраняется за Продавцом, и Покупатель до перехода
к нему права собственности (до оплаты) не вправе отчуждать продукцию или распоряжаться
ею иным образом, кроме как по поручению и с согласия Продавца.
2.3. Стороны договора согласились, что несвоевременная (по договору) оплата Покупателем пер еданной ему Продавцо м продукции дает право Продавцу, как собственнику
продукции, требовать от Покупателя возврата ему продукции или право иным образом
распорядиться последней по своему усмотрению.
Расходы по содержанию, хранению и обеспечению сохранности полученной, но
неоплаченной продукции несет Покупатель до выполнения условий договора по оплате
или до исполнения требования или поручения Продавца как собственника продукции. Все
расходы, связанные с возвратом продукции по основаниям, изложенным в настоящем пункте (статье) договора, также несет Покупатель.
3. Риск случайной гибели продукции
Риск случайной гибели или случайной порчи, утраты или повреждения продукции, являющейся предметом настоящего договора, несет Продавец или Покупатель в зависимости
от того, кто из них обладал правом собственности на продукцию в момент случайной гибели или случайного повреждения ее, т.е. была ли оплачена продукция Покупателем и была ли она передана Покупателю в порядке исполнения условий договора Продавцом.
4. Специальные (особые, индивидуальные) условия подготовки и перевозки (транспортировки) продукции по договору от _______________
4.1. Продукция (техника) го то вая к вывозу со склада го то во й пр о дукции заводаизготовителя для погрузки на ж.д. открытые платформы должна быть предъявлена представителями Продавца (представителями завода) прибывшим представителям Покупателя на
предмет контроля наличия на каждой единице продукции всех предметов (запасные колеса,
комплект инструментов и т.п.), входящих в комплектацию специализированного средства.
4) Результаты указанного контроля отражаются представителями сторон в соответствующем акте.
4.2. До погрузки продукции на ж.д. платформы Продавец обязуется залить в топливную систему каждого транспортного средства по 15 литров дизельного топлива (бензина)
надлежащего качества (марки).
4.3. Все транспортные средства должны быть на-ходу, с заполненной системой охлаждения двигателя, с наличием масла, с исправной и действующей системой электропитания.
4.4. Техника (продукция) грузится на ж.д. платформы силами и средствами Продавца
(завода-изготовителя).
4.5. Крепление техники на платформах в соответствии с требованиями, действующими
на железнодорожном транспорте, осуществляется Продавцом (заводом).
4.6. Во время погрузки все средства должны быть опломбированы пломбами с четким
оттиском Продавца (завода-изготовителя): дверцы кабин, доступы к двигателям, топливные
баки и т.п., ящики с инструментами должны быть убраны в кабины, предприняты меры по
предупреждению хищений запасных колес (усиление крепления проволокой - "катанкой",
сваркой, цепями и т.п.), стекла кабин должны быть защищены деревянными (многослойная фанера) щитами, основные и противотуманные фары, габаритные и стопсигналы должны быть демонтированы и помещены в кабины, другие меры предосторожности - по усмотрению сторон.
4.7. Во время транспортировки давление в шинах транспортных средств должно быть в
98
пределах ______ - _______ атм.
4.8. По завершении погрузки на всех транспортных средствах системы электропитания
должны быть отключены и заизолированы.
4.9. Стороны настоящего договора определили, что все действия (операции), предусмотренные пунктами 4.2. - 4.8. договора выполняются силами Продавца (заводаизготовителя) и за его счет с возможностью контроля со стороны представителей Покупателя.
4.10. Продукция сдается Продавцом (заводом-изготовителем) к перевозке по железной дороге только при условии сопровождения груза военизированной охраной железной дороги (из расчета - один стрелок на 2 платформы).
4.11. При получении транспортных средств (груза) на ж.д. станции назначения Покупатель приводит их в состояние, при котором они технически будут способны к движению с
соблюдением Правил дорожного движения, и самоходом доставляет их в необходимое ему
место.
4.12. О прибытии продукции, являющейся предметом настоящего договора (пункт 1 договора), и результатах транспортировки (исправность, неисправность перевозки) Покупатель обязуется коротко проинформировать Продавца телеграммой, телексом, факсом и
т.п.).
5. Базисное условие купли - продажи 5)
5.1. Стороны договора согласились, что базисным условием настоящего договора купли
- продажи является франко - железнодорожная платформа, которая готова к отправке с грузом (продукцией),
на погрузо-разгрузочной площадке подъездных путей заводаизготовителя (Продавца).
5.2. В этом случае бремя расходов Продавца по доставке продукции - транспортных
средств Покупателю ограничивается выполнением им условий договора, предусмотренных п.4 его, и моментом технической готовности груза (продукции) к отправлению.
5.3. Все последующие расходы по доставке продукции - транспортных средств на
склад (или иное определенное Покупателем место) несет Покупатель.
6. Передача принадлежностей и документов на продукцию
6.1. Продавец обязуется одновременно с передачей (сдачей - приемкой) продукции передать Покупателю принадлежности этой продукции, а также относящиеся к ней документы
(технические паспорта, сертификаты качества, инструкции по эксплуатации и т.п.), необходимые при эксплуатации продукции по ее производственному назначению.
6.2. Указанные принадлежности и документация должны быть переданы Продавцом
(изготовителем, производителем) Покупателю вместе с продукцией при передаче ее Покупателю (отгрузке) либо в 3-х дневный срок после передачи продукции, но до момента отправки ее.
6.3. В случае, когда принадлежности и/или документы, относящиеся к продукции не переданы Продавцом в установленный срок, Покупатель вправе отказаться от продукции и потребовать возмещения убытков.
7. Цена продукции и договора, порядок расчетов
7.1. Цены за единицу продукции по договору согласованы сторонами, зафиксированы в
договоре и не подлежат изменению в течение срока действия договора.
7.2. Стоимость продукции и цена каждого отдельно транспортного средства приведены в приложении 4, являющимся неотъемлемой частью настоящего договора.
7.3. Сумма по договору (цена договора), включая расходы сторон по перемещению продукции со склада Продавца (завода-изготовителя) на склад Покупателя (учтены в цене единицы продукции), составляет - (цифрами и прописью) рублей.
7.4. Покупатель предоставил Продавцу документы, подтверждающие его платежеспособность, которые находятся у Продавца.
99
7.5. Продавец в течение 15-и дней со дня вступления договора в силу предоставляет Покупателю следующие документы, подтверждающие наличие продукции и отсутствие прав
на эту продукцию у других лиц: _____________.
7.6. Сторонами настоящего договора определен следующий порядок и сроки расчетов
на продукцию, являющуюся предметом договора:_____________.
7.6.1. Продавец в течение 5-и рабочих дней со дня вступления в силу настоящего договора обязуется выслать Покупателю счет на оплату продукции - транспортных средств.
7.6.2. По получении счета Продавца Покупатель обязуется в течение 3-х банковских
дней произвести оплату продукции путем перечисления причитающейся суммы платежным поручением (чеком, векселем, аккредитивом - по выбору сторон) на расчетный счет
Продавца.
8. Порядок приемки продукции по количеству, комплектности и качеству
8.1. Продукция, являющаяся предметом настоящего договора (п.1 его), принимается Покупателем по количеству и комплектности на складе Продавца при передаче/приемке продукции непосредственно ответственными представителями Продавца и Покупателя. При
этом Продавец обязуется предъявить продукцию по договору (пункт 1 его) для передачи/приемки не позднее 20-и дней со дня вступления договора в силу.
В случае выявления количественных или по комплектности несоответствий продукции условиям настоящего договора стороны составляют соответствующий акт, который
служит доказательством (документальным обоснованием) при урегулировании сторонами
возникших разногласий.
8.2. По прибытии на склад Покупателя продукции - специализированных автотранспортных средств должна быть осуществлена приемка этой продукции Покупателем по качеству
на его складе в порядке и сроки, предусмотренные (применительно) "Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения по количеству и качеству", утвержденной постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65. N П - 6 с дополнениями и изменениями (БНА СССР, 1975, NN 2 и 3).
8.3. Вызов представителя Продавца обязателен в случаях обнаружения Покупателем несоответствия качества продукции требованиям стандартов, технических или согласованных условий, скрытых недостатков продукции.
8.4. При неявке представителя Продавца в 3-х дневный срок со дня получения Продавцом вызова Покупателя или получения в этот же срок уведомления Продавца о неявке,
Покупатель осуществляет приемку продукции по качеству в порядке и сроки, предусмотренные инструкцией о порядке приемки продукции по количеству и качеству (N П - 6), о
результатах информирует Продавца и в 3-х дневный срок направляет ему документы по
приемке.
9. Ответственность сторон
9.1. Сторона договора, имущественные интересы (деловая репутация) которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору
другой стороной, вправе требовать полного возмещения причиненных ей этой стороной
убытков, под которыми понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или произведет для восстановления своих прав и интересов; утрата, порча или повреждение товара (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее права и интересы не были
нарушены (упущенная выгода).
9.2. Любая из сторон настоящего договора, не исполнившая обязательства по договору или исполнившая их ненадлежащим образом, несет ответственность за упомянутое
при наличии вины (умысла или неосторожности).
9.3. Отсутствие вины за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по
договору доказывается стороной, нарушившей обязательства.
100
9.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по договору при выполнении его условий, несет ответственность, если не
докажет, что надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие
непреодолимой силы (форс - мажор), т.е. чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств
при конкретных условиях конкретного периода времени. К обстоятельствам непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие: явления стихийного характера
(землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение вулкана, сель, оползень, цунами и
т.п.), температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов
власти и управления; забастовки, организованные в установленном законом порядке, и
другие обстоятельства, которые могут быть определены сторонами договора как непреодолимая сила для надлежащего исполнения обязательств.
Положения настоящей статьи договора сторонами его применяются независимо от
того, в чьей собственности в тот момент находился товар, предусмотренный предметом настоящего договора (п.1 его).
9.5. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего договора стороны его несут взаимную материальную ответственность (штраф, пеня, неустойка): 9.5.1.За
нарушение сроков передачи продукции или неполную передачу его Продавец уплачивает
Покупателю штраф в размере _______% стоимости оплаченной Покупателем, но не переданной Продавцом продукции, за каждый день просрочки, но не более чем за 35-ть дней
(по усмотрению сторон договора).
9.5.2. За необоснованный отказ в приемке продукции Покупатель уплачивает Продавцу неустойку в размере ______% стоимости товара.
9.5.3. За необоснованный отказ Продавца от исполнения условий договора купли продажи, от полной или частичной передачи продукции Покупателю Продавец уплачивает Покупателю неустойку в размере ______% от стоимости продукции, предусмотренной
п.1 настоящего договора, или той части продукции, в отношении которой имел место отказ.
9.5.4. За несвоевременный вывоз продукции со склада Продавца (изготовителя) Покупатель уплачивает штраф в размере _______% от стоимости невывезенной продукции за каждый день нарушения определенного сторонами срока.
9.5.5. Уплата штрафа в случае, предусмотренном п.9.5.4. настоящего договора, не освобождает Покупателя от оплаты расходов по охране и хранению у Продавца продукции,
просроченной вывозом.
9.5.6. За нарушение сроков передачи (продукции), или неполную передачу ее Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере _______% стоимости оплаченного Покупателем, но не переданной Продавцом продукции за каждый день просрочки.
9.5.7. За необоснованный отказ в приеме продукции Покупатель уплачивает Продавцу неустойку в размере _________% стоимости продукции.
9.5.8. За необоснованный отказ продавца от исполнения условий договора купли продажи, от полной или частичной передачи продукции Покупателю Продавец уплачивает
Покупателю неустойку в размере __________% от стоимости продукции, предусмотренной
п.1 настоящего договора, или той части продукции, в отношении которой имел место отказ.
9.5.9. За несвоевременную полную или частичную оплату продукции Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере _____% от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.
9.5.10. За нарушение условий договора по количеству, комплектности и качеству продукции, подлежащей передаче Покупателю, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ________% от полной стоимости продукции.
9.6. По требованиям об уплате санкций (штраф, пеня, неустойка) на сторонах не лежит
бремя доказывания понесенных ими убытков.
101
9.7. При неисполнении или ненадлежащем исполнении условий и обязательств по
настоящему договору убытки, понесенные любой из сторон, взыскиваются сверх санкций
(см. выше) в полной сумме в соответствии с положениями пункта 9.1. настоящего договора.
9.8. В случае необоснованной задержки возврата продукции, переданной Покупателю, но не оплаченной им в установленные сроки, Покупатель уплачивает Продавцу
штраф в размере ________% стоимости продукции, которая была задержана, за каждый
день просрочки возврата.
9.9. Уплата штрафа, пени и неустойки не освобождает ни одну из сторон настоящего
договора от надлежащего исполнения условий его в полном объеме.
10. Страхование продукции
10.1. Стороны настоящего договора согласились, что продукция по договору (п.1 его)
страхуется Покупателем с момента передачи/приемки ее на складе Продавца (независимо от
перехода права собственности). Расходы по страхованию включаются в стоимость продукции.
10.2. В случае, когда Покупатель, обязанный застраховать продукцию, не выполнил этого обязательства, Продавец вправе сам осуществить страхование продукции, потребовав от Покупателя возмещения расходов на страхование.
11. Порядок разрешения споров
11.1. Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны его будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного
разбирательства: путем переговоров, обмена письмами, уточнением условий договора,
составлением необходимых протоколов, дополнений и изменений, обмена телеграммами,
факсами и др.
При этом каждая из сторон вправе претендовать на наличие у нее в письменном виде результатов разрешения возникших вопросов.
11.2. При недостижении взаимоприемлемого решения стороны вправе передать спорный вопрос на разрешение в судебном порядке в соответствии с действующими в Российской Федерации положениями о порядке разрешения споров между сторонами договоров (юридическими лицами) - участниками коммерческих, финансовых и иных отношений
делового оборота.
12. Защита интересов сторон По всем вопросам, не нашедшим решения в условиях настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию сторон договора, имея в
виду необходимость защиты их охраняемых законом прав и интересов, стороны настоящего
договора будут руководствоваться нормами и положениями действующего законодательства
Российской Федерации.
13. Изменение и дополнение договора 13.1. Настоящий договор может быть изменен
и/или дополнен сторонами в период его действия на основе их взаимного согласия и
наличия объективных причин, вызвавших такие действия сторон.
13.2. Если стороны не достигли согласия о приведении договора в соответствие с изменившимися
обстоятельствами,
по требованию заинтересованной стороны договор
может быть изменен и/или дополнен по решению суда только при наличии условий, предусмотренных действующим законодательством.
13.3. Последствия изменения и/или дополнения настоящего договора определяются
взаимным соглашением сторон или судом по требованию любой из сторон договора.
13.4. Любые соглашения сторон по изменению и/или дополнению условий настоящего
договора имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны
сторонами договора и скреплены печатями сторон.
14. Возможность и порядок расторжения договора
102
14.1. Стороны согласились, что настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон его при наличии к тому оснований, которые стороны сочтут достаточными
для расторжения договора.
14.2. При достижении сторонами взаимного решения о расторжении договора последний прекращает свое действие через 24 часа после того, как стороны письменно зафиксировали свое решение о расторжении договора.
После этого, при наличии в том необходимости, стороны осуществляют взаимную
сверку расчетов в порядке и сроки, ими определяемыми в рабочем порядке.
14.3. Настоящий договор может быть расторгнут по требованию одной из сторон судом в
случаях существенного нарушения договора другой стороной, когда такое нарушение влечет для первой стороны ущерб, при котором она лишается в значительной мере того, на что
рассчитывала при заключении договора, или существенного изменения обстоятельств, т.е.
настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, то договор между ними
вообще не был бы заключен или заключен был бы на условиях, существенно отличающихся от условий настоящего договора.
15. Продление срока действия 15.1. При наличии достаточных к тому оснований по обоюдному решению сторон настоящий договор может быть пролонгирован (продлен сроком действия) на период, определяемый соглашением сторон.
15.2. Решение сторон о продлении срока действия настоящего договора с изменением
редакций положений договора по существу должно быть оформлено протоколом переговоров сторон или путем соответствующих отметок о пролонгации договора на экземплярах
сторон с подписью каждой из сторон с приложением к ним новых формулировок отдельных (измененных) условий договора.
16. Действие договора во времени 16.1. Настоящий договор вступает в силу со дня
подписания его сторонами, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон, возникшим
только после заключения настоящего договора.
16.2. Настоящий договор действует в течение 45-и дней со дня вступления его в силу
или до момента окончания исполнения сторонами своих обязательств по нему и прекращает
свое действие с " "_________20____ года (по выбору сторон).
16.3. Прекращение (окончание) срока действия настоящего договора влечет за собой
прекращение обязательств сторон по нему, но не освобождет стороны договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении условий настоящего
договора.
17. Юридические адреса сторон 17.1.В случае изменения юридического адреса или
обслуживающего банка стороны договора обязаны в _____ дневный срок уведомить об
этом друг друга.
17.2. Реквизиты сторон:
О сервисном сопровождении техники
1. Предмет договора
Исполнитель обязуется выполнять сервисное сопровождение техники Заказчика, перечисленной в Приложении 1 к настоящему Договору «Перечень машин, принятых на сервисное сопровождение», в течение срока действия Договора.
1.1. Сервисное сопровождение включает следующие виды работ:
1.1.1. Комплексное техническое обслуживание на условиях абонемента и в соответствии
с Приложением 2 «Положение о техническом обслуживании», в том числе:
- систематическая проверка и/или диагностика состояния техники по собственным графикам Исполнителя;
103
- проведение регламентного технического обслуживания, кроме ежедневного и еженедельного, по графикам, согласованным сторонами;
- проведение плановых ремонтов по графикам, согласованным сторонами.
1.1.2. Проведение внеплановых (срочных, аварийных) ремонтов по разовым заявкам Заказчика с оплатой по отдельным счетам.
1.1.3. Ввод новой техники в эксплуатацию, гарантийное обслуживание техники, поставленной Исполнителем и техники, полученной от поставщиков, с которыми у Исполнителя
имеются договоры о гарантийном обслуживании с оплатой по отдельным счетам работ, выполненных, при необходимости, сверх гарантийных.
1.1.4. Обеспечение запасными частями и специнструментом на условиях Дополнения 1 к
настоящему Договору, включая:
- обеспечение запасными частями;
- обеспечение специнструментом для ежедневного и еженедельного обслуживания техники операторами;
- обеспечение сопутствующими товарами.
1.1.5. Передача ноу-хау на условиях Дополнения 2 к настоящему Договору, включая:
- обеспечение технической информацией, необходимой для эксплуатации, ежедневного
и еженедельного обслуживания техники, касающейся устройства, применения и ремонта
техники, требований, предъявляемых к методам технического контроля, к квалификации
персонала:
- консультирование специалистов Заказчика по вопросам обслуживания и ремонта техники;
- обучение операторов заказчика правилам эксплуатации техники, ухода за ней и обслуживания.
2. Порядок взаимодействия сторон
Стороны согласовали следующий порядок взаимодействия при исполнении настоящего
Договора.
2.1.На комплексное обслуживание принимаются исправные, полностью укомплектованные, в том числе эксплуатационной документацией машины. При первом, после заключения
настоящего Договора, техобслуживании, специалисты сторон составят акты состояния машин на начало действия Договора с указанием года выпуска, наработки моточасов, комплектности и др. Если машина неисправна к моменту заключения договора, ее восстановление будет произведено Исполнителем на условиях отдельного договора на ремонт. После
восстановления машин будет принята на сервисное сопровождение и включена в приложение 1.
2.2. Выполнение работ по настоящему договору производится в соответствии в соответствии с «Положением о техническом обслуживании», с действующими регламентами ТО, технологическими указаниями и другой эксплуатационной документацией, с учетом изменений
и дополнений к ним, как поступивших к моменту заключения договора, так и поступающих в
процессе его действия. Периодичность обслуживания устанавливается согласно требованиям
заводов-изготовителей.
2.3.Ежедневное и еженедельное техническое обслуживание машин выполняет персонал
Заказчика. Специалисты Заказчика будут самостоятельно устранять мелкие неисправности и
немедленно информировать Исполнителя о любых проблемах, связанных с работой оборудования.
2.4.Исполнитель предоставляет специалистов, инструмент, материалы, запасные части,
контрольно-измерительные приборы, приспособления и оборудование, необходимые для
выполнения работ.
104
2.5.Заказчик выделит постоянных специалистов, прошедших обучение у Исполнителя,
для участия в проведении технического обслуживания, регламентных, плановых и неплановых работ под руководством специалистов Исполнителя.
2.6.Представитель Заказчика, уполномоченный принимать решения о выполнении тех
или иных работ, закупке и/или замене деталей, узлов и агрегатов согласно рекомендациям
специалистов Исполнителя, будет присутствовать при выполнении работ или находиться в
пределах досягаемости для обеспечения возможности срочного согласования возникающих
при работе вопросов.
2.7.Техническое обслуживание и ремонт производятся на территории Заказчика, за исключением случаев, когда необходимые работы могут быть выполнены только в мастерских
Исполнителя. При необходимости выполнения сложного ремонта, машина должна быть доставлена на предприятие Исполнителя транспортом Заказчика
2.8.При обслуживании техники специалистами Исполнителя Заказчик обеспечивает за
свой счет подготовку и выполнение вспомогательных, транспортных, снабженческих операций, в частности:
- условия специалистам Исполнителя в местах исполнения технического обслуживания
и ремонтных работ, отвечающие требованиям техники безопасности и производственной санитарии;
• чистое и надежное складское помещение для запасных частей, смазочноохлаждающих жидкостей и инструмента Исполнителя и рабочее место для специалистов Исполнителя, оборудованное междугородней и местной телефонной связью и компьютером с
выходом в Интернет, использование данных помещений Исполнителем оговаривается в отдельном договоре аренды помещений;
• подъемно-транспортное, сварочное и монтажное оборудование, необходимое для проведения работ;
• перевозку специалистов Исполнителя с инструментом и оборудованием от места их
размещения до места проведения работ и обратно;
• перевозку запчастей, агрегатов и материалов для каждого ремонта и обслуживания от
места складирования до места ремонта;
• перевозку неисправных агрегатов от места демонтажа до места ремонта;
• перемещение неисправной техники, если необходимо, в места ремонта;
• емкости для слива отработанных охлаждающих жидкостей и сбора снимаемых деталей;
• утилизацию отработанных масел и жидкостей, а также отбракованных деталей.
• закупку чистого топлива, соответствующего ГОСТ 305-87 и доставку его к местам
ремонта;
• закупку масел и смазочных материалов соответствующих спецификациям заводовизготовителей техники и доставку их к местам ремонта;
• закупку у Исполнителя запасных частей и расходных материалов для проведения технического обслуживания и доставку их к местам использования;
2.9. Сроки выполнения работ Исполнителем устанавливаются в графиках выполнения работ, согласовываемых сторонами на каждый предстоящий квартал за месяц до наступления
очередного квартала. Для отсчета периодов обслуживания служат показания счетчиков моточасов, установленных на оборудовании. Предварительный график, проведения работ по
техническому обслуживанию и инспекции разрабатывается Заказчиком с учетом производственных работ на квартал и согласовывается с Исполнителем. Заказчик и Исполнитель утверждают графики технического обслуживания и плановых ремонтов каждой единицы техники и планируют свои производственные операции с учетом этих графиков. Проверки технического состояния производится на соответствие основных технических характеристик
105
эксплуатационной документации. Периодичность проверок определяется Исполнителем и
согласовывается с Заказчиком. В состав работ при проверках входят: визуальный осмотр,
диагностика, устранение мелких неисправностей и регулировка.
2.9.1
Заказчик уведомляет Исполнителя не менее чем за 2 (два) дня до наступления
срока выполнения регламентных работ по техническому обслуживанию и инспекции оборудования, о времени выполнения основных работ и согласовывает с Исполнителем время их
выполнения с учетом производственного цикла Заказчика. Заказчик обеспечивает Исполнителю доступ к оборудованию.
2.9.2
Стороны будут своевременно информировать друг друга об изменении своих
производственных планов, если эти изменения являются существенными для определения
объемов и сроков проведения работ до договору. Стороны могут согласовать перенос сроков
работ, если этого потребует производственная ситуация у одной из сторон.
2.9.3
Исполнитель может рекомендовать остановку оборудования Заказчика для
проведения регламентных работ но техническому обслуживанию в случае если переработка
в моточасах составит более 50м/ч,
2.9.4
Исполнитель может рекомендовать остановку оборудования Заказчика для
проведения ремонтных работ, связанных с окончанием ресурса работы узлов и агрегатов или
обнаружения признаков аварийного износа оборудования.
2.10.
Заказчик ведет журналы техобслуживания для каждой единицы техники по согласованной форме и предоставляет их Исполнителю для внесения записей о выполненных
работах. Исполнитель будет вести электронные копии этих журналов в своей базе данных
для планирования работ, статистики и анализа.
2.11.
Операторы Заказчика должны иметь квалификацию, позволяющую безопасно
эксплуатировать оборудование, а также обладать необходимыми знаниями об оборудовании
и уметь самостоятельно устранять возможные незначительные дефекты. В случае если Исполнитель считает уровень подготовки оператора недостаточным, он может дать Заказчику
рекомендацию о замене оператора, на основании чего Заказчик должен принять соответствующие меры.
2.12.
Исполнитель не будет обслуживать технику при нарушении Заказчиком установленных требований к их эксплуатации или условий договора (включая задержку в оплате
работ по договору) до составления специального акта об урегулировании проблем.
2.13.
Исполнитель может передавать часть работ по договору третьей стороне (специализированному предприятию, ремонтному заводу и т.п.) При этом третья сторона должна
иметь необходимые сертификаты и/или лицензии.
2.14.
Заказчик может выполнять при необходимости после согласования с Исполнителем работы, являющиеся объектами договора, с привлечением третьей стороны (специализированного предприятия, ремонтного завода и т.п.). При этом третья сторона должна иметь
необходимые сертификаты и/или лицензии. При всех таких случаях Заказчик должен представлять документацию о выполненных работах для учета в истории обслуживания и ремонтов.
2.15.
Заказчик прилагает к Договору перечень третьих лиц (Приложение __), административно ему подчиненных, либо находящихся с ним в договорных отношениях (со
ссылкой на соответствующие договоры), использующих технику, перечисленную в Приложении 1. На третьих лиц, перечисленных в списке, возлагается исполнение обязательств Заказчика, предусмотренных в настоящем Договоре. Ответственность за действия или бездействие третьих лиц несет Заказчик.
2.16.
Основными критериями оценки качества комплексного технического обслуживания являются: готовность к эксплуатации, исправность, проведение регламентных работ и
текущего ремонта в установленные сроки в соответствии с «Положением о техническом об106
служивании», отсутствие жалоб со стороны о персонала Заказчика на работу специалистов
Исполнителя.
3. Обязанности Заказчика
3.1.Соблюдать рекомендованные заводом-изготовителем и Исполнителем условия и правила эксплуатации техники.
3.2.Своевременно информировать Исполнителя о перемещениях техники в новое место
эксплуатации.
3.3. Использовать при обслуживании машин только оригинальные запасные части и расходные материалы, поставляемые Исполнителем.
3.4.Своевременно вызывать специалистов Исполнителя для проведения ТО и ремонтов.
Вызов производится в письменной форме по факсимильной связи.
3.5.Согласовывать с Исполнителем любые действия или работы, связанные с ремонтом,
регулировочными работами и техобслуживанием машин.
3.6.Обеспечивать в согласованном объеме свое участие в своевременном формировании и
пополнении собственного резервного фонда запчастей, двигателей и агрегатов с ограниченным ресурсом.
3.7.Информировать Исполнителя о всех случаях отказов техники, простоях по техническим причинам и других недостатках, связанных с предметом настоящего договора.
3.8.Обеспечивать к началу проведения работ соответствие мест для ремонта техники требованиям эксплуатационной документации изготовителя, правилам техники безопасности и
производственной санитарии.
3.9.Обеспечивать по заявкам Исполнителя проживание его специалистов в гостинице на
весь срок выполнения работ.
3.10.
Обеспечить сохранность журналов технического обслуживания машин.
3.11.
Сообщать Исполнителю о некачественном выполнения специалистами Исполнителя работ немедленно после обнаружения недостатков.
4. Обязанности Исполнителя
4.1.Обеспечить прием заказов на запчасти и ремонт, а также консультирование Заказчика
в режиме «горячая линия».
4.2. Закрепить за каждой машиной Заказчика постоянного механика, уполномоченного
выполнять все виды обслуживания и ремонта, выписывать необходимые для этого расходные материалы и запчасти, согласовывать с Заказчиком объем работ и подписывать акты
сдачи-приемки работ. Исполнитель несет полную ответственность за перечисленные выше
действия своего механика.
4.3.Заменять по требованию Заказчика механика, обслуживающего машину, другим, в
случае неудовлетворительного качества его работы.
4.4.Обеспечить своевременный ремонт, поставку запчастей и расходных материалов, необходимых для устранения неисправностей.
4.5.При проведении первого после заключения Договора технического обслуживания каждой машины провести полную диагностику машины, отразить ее результаты в карточке истории состояния машины, составить проект графика обслуживания и плановых ремонтов на
предстоящий год с очередностью, рекомендованной заводами-изготовителями.
4.6.Хранить у себя запасные части к перечисленной в Приложении 1 технике в
нoменклатуре и количествах, необходимых для обеспечения бесперебойной работы машин и
расходные материалы, соответствующие требованиям и спецификациям производителя.
4.7.Обеспечивать поставку запчастей в срок не более суток с даты срочных заявок Заказчика.
4.8.Направлять специалистов в случае срочного вызова Заказчиком вне утвержденного
графика в течение не более __ рабочих дней с даты поступления вызова, сообщая Заказчику
до выезда состав командируемых специалистов для бронирования мест в гостинице.
107
4.9.Проводить систематически по собственному графику проверку соответствия основных технических характеристик данным эксплуатационной документации. Проверка основных технических характеристик производится также после текущего ремонта, если этот ремонт проводился на функциональных узлах и мог повлиять на их выходные параметры.
4.10.
Инструктировать оператора Заказчика по вопросам эксплуатации техники.
Проведение инструктажа фиксируется в журнале технического обслуживания.
4.11.
Предоставлять гарантии на свои работы по устраненным дефектам на срок 3
месяца с даты устранения при условии, что запчасти, использованные при ремонте, получены Заказчиком от Исполнителя.
4.12.
Предоставлять гарантии на поставленные им запасные части на срок 6 месяцев
с даты их установки, но не более 12 месяцев с даты поставки на склад Заказчика при условии
соблюдения Заказчиком требуемых условий эксплуатации и хранения. Гарантийными случаями при этом считаются дефекты материала или изготовления запасной части. Из гарантии
исключаются быстроизнашивающиеся детали в случае их естественного износа, детали, поврежденные во время транспортировки или в результате ненадлежащего хранения, неправильного монтажа или пуска машин в эксплуатацию, а также детали, поврежденные вследствие несоблюдения Заказчиком инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию
машин и внесения изменений в конструкцию машин без согласия завода-изготовителя.
4.13.
В течение гарантийного периода на вновь приобретенные Заказчиком машины:
- по машинам, поставленным самим Исполнителем: бесплатно устранять в возможно короткие сроки дефекты и неисправности машин по рекламациям Заказчика при условии, что
регламентное техническое обслуживание осуществляет Исполнитель;
- по машинам, поставленным другими поставщиками: осуществлять гарантийный ремонт
бесплатно, если Исполнитель имеет договор о гарантийном обслуживании с поставщиком
машин и при условии, что регламентное техническое обслуживание осуществляет Исполнитель; если такого договора нет, то ремонт может быть выполнен за счет заказчика.
4.14. При поступлении новой техники:
- осуществлять контроль за разгрузкой техники;
принимать участие в приемке новой техники по качеству;
принимать участие в сборке и комплектация техники, поставляемой не полностью
собранной;
- составлять акты о наличии дефектов, возникших при перевозке;
- провести полную расконсервацию на складе Заказчика;
- заправить аккумуляторы электролитом и зарядить их;
- запустить двигатели и проверить их на разных режимах работы;
- проверить действие агрегатов техники;
- составить акт о состоянии техники и принятии ее на комплексное техобслуживание в
соответствии с настоящим Договором;
- передать машины Заказчику по приемо-сдаточному акту на выполнение работ (в случае, если техника поставлена Исполнителем).
4.15. В случае выявления несоответствия качества или комплектности новой техники или
ее комплектующих изделий, узлов деталей, поступивших к Заказчику, требованиям нормативно-технической документации или договорам на поставку Заказчик при участии Исполнителя будет составлять акты в соответствии с «Инструкцией о порядке приемки продукции
производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству П7».
5. Расчеты
5.1. Стоимость технического обслуживания будет рассчитываться на основании:
- прейскурантов Исполнителя на стоимость типовых работ по ТО;
- прейскурантов Исполнителя на запчасти и материалы;
108
- фактических затрат на проезд и проживание специалистов Исполнителя в гостинице;
- фактических затрат на переезды специалистов по территории Заказчика, если они будут перемещаться на собственном специальном транспорте Исполнителя (на основании согласованной стоимости 1 км пробега).
5.2. Стоимость ремонтов будет рассчитываться на основании:
- прейскурантов Исполнителя на стоимость нормо-часов для различных видов работ;
- фактических затрат времени на ремонт, включая время простоев по вине Заказчика;
- прейскурантов Исполнителя на запчасти и материалы;
- фактических затрат на транспортировку запасных частей и материалов;
- фактических затрат на проезд и проживание специалистов Исполнителя в гостинице;
- фактических затрат на переезды специалистов по территории Заказчика, если они будут перемещаться на собственном специальном транспорте Исполнителя (на основании согласованной сторонами стоимости 1 км пробега);
- согласованная стоимость дней без работы, затраченных на проезд специалистов к Заказчику и обратно и затраченных на переезды по территории Заказчика.
5.3. В течение первых шести месяцев работы стороны определят типичные ситуации, сервисные и ремонтные операции, средний расход запасных частей и материалов на каждую
единицу техники, среднюю трудоемкость, средние затраты времени на переезды специалистов и перевозку запчастей и техники и т.д. и выработают схему расчетов по принципу абонементной платы за моточас работы исправной техники, с тем, чтобы с 2006г. перейти на эту
схему расчетов.
5.4. Стоимость ввода машин в эксплуатацию будет рассчитываться на основании:
- прейскурантов Исполнителя на стоимость нормо-часов для различных видов работ;
- фактических затрат времени, включая время простоев по вине Заказчика;
- прейскурантов Исполнителя на запчасти и материалы, если запчасти и материалы потребуются;
- фактических затрат на транспортировку запасных частей и материалов;
- фактических затрат на проезд и проживание специалистов Исполнителя в гостинице;
- фактических затрат на переезды специалистов по территории Заказчика, если они будут перемещаться на собственном специальном транспорте Исполнителя (на основании согласованной сторонами стоимости 1 км пробега);
- согласованная стоимость дней без работы, затраченных на проезд специалистов к Заказчику и обратно и затраченных на переезды по территории Заказчика.
5.5. Стоимость гарантийных ремонтов будет рассчитываться на основании:
- прейскурантов Исполнителя на стоимость нормо-часов для различных видов работ;
- фактических затрат времени, включая время простоев по вине Заказчика;
- прейскурантов Исполнителя на запчасти и материалы, если запчасти и материалы потребуются;
- фактических затрат на транспортировку запасных частей и материалов;
- фактических затрат на проезд и проживание специалистов Исполнителя в гостинице;
- фактических затрат на переезды специалистов по территории Заказчика, если они будут перемещаться на собственном специальном транспорте Исполнителя (на основании согласованной сторонами стоимости 1 км пробега);
- согласованная стоимость дней без работы, затраченных на проезд специалистов к Заказчику и обратно и затраченных на переезды по территории Заказчика.
5.5. Стоимость консультирования или обучения специалистов Заказчика на его территории будет рассчитываться на основании:
- прейскурантов Исполнителя на стоимость дня обучения или консультирования;
109
- фактических затрат времени инструкторов в днях, включая дни простоев по вине Заказчика;
- фактических затрат на проезд и проживание инструкторов Исполнителя в гостинице;
- фактических затрат на переезды инструкторов по территории Заказчика, если они будут перемещаться на собственном специальном транспорте Исполнителя (на основании согласованной сторонами стоимости 1 км пробега);
- согласованная стоимость дней без работы, затраченных на проезд инструкторов к Заказчику и обратно и затраченных на переезды по территории Заказчика.
Количество инструкторов Исполнителя, срок их пребывания и другие условия согласовываются сторонами при решении вопроса о целесообразности командирования специалистов.
5.5.Оплата стоимости гарантийного ремонта будет отнесена на счет поставщика техники,
если эти ремонты поручены Исполнителю специальным договором.
5.6.Стоимость запасных частей определяется условиями на их поставку и прейскурантами Исполнителя.
Стоимость ноу-хау определяется прейскурантами Исполнителя на техническую информацию, стоимостью и условиями обучения специалистов. Стоимость обучения специалистов
Заказчика в учебном центре Исполнителя будет рассчитываться на основании прейскурантов
Исполнителя на стоимость дня или курса обучения. Расходы по проезду и проживанию специалистов несет Заказчик.
5.7. Счета за выполненные работы будут выставляться Исполнителем в течение недели
после завершения работ с приложением актов сдачи-приемки работ, накладных на запчасти и
материалы, копий проездных и гостиничных документов, актов о пробеге собственных машин Исполнителя по территории Заказчика.
5.8.Счета подлежат оплате в течение недели с даты их получения.
6. Ответственность сторон
6.1.При выполнении настоящего Договора стороны руководствуются действующим законодательством РФ и условиями Договора. . За невыполнение или ненадлежащее выполнение
своих обязательств стороны несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
6.2. Стороны гарантируют друг другу возмещение ущерба, возникшего по их вине, на основе норм действующего законодательства.
6.3.Сторона договора, имущественные интересы или деловая репутация которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору
другой стороной, вправе требовать полного возмещения причиненных ей этой стороной
убытков, под которыми понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или произведет для восстановления своих прав и интересов; утрата, порча или повреждение имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее права и интересы не были
нарушены (упущенная выгода).
6.4.Любая из сторон настоящего договора, не исполнившая обязательства по договору
или исполнившая их ненадлежащим образом, несет ответственность за упомянутое при наличии вины (умысла или неосторожности).
6.5.Отсутствие вины за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору доказывается стороной, нарушившей обязательства.
6.6. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по договору, несет ответственность, если не докажет, что исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс-мажор), т.е. чрезвычайных и
непредотвратимых обстоятельств в конкретных условиях конкретного периода времени.
6.7.К обстоятельствам непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие:
110
- непреодолимые стихийные бедствия (землетрясение, наводнение, удар молнии, сель,
оползень, сход лавин и т.п.);
- температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность;
- объявление войны, военного положения, блокады;
- действия государственных органов власти и управления;
- забастовки на транспорте.
6.8.Другие обстоятельства могут быть определены как непреодолимая сила в отдельном
протоколе сторонами договора или по решению суда.
6.9.Доказательством наличия и периода действия форс-мажорных обстоятельств служат
официальные документы гидрометеослужбы, органов власти и торговой палаты в регионе
действия этих обстоятельств.
6.10.
Сторона, для которой сложились форс-мажорные обстоятельства, обязана
уведомить о б это м другую сто р о ну не по зднее суто к со дня наступления таких о бстоятельств. Неуведомление или несвоевременное уведомление о наступлении форс-мажорных
обстоятельств лишает права ссылаться на наступление форс-мажорных обстоятельств при
невозможности выполнить свои обязанности по договору. Сторона, лишенная права ссылаться на наступление форс-мажорных обстоятельств, несет ответственность в соответствии
с действующим законодательством.
6.11.
Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного разбирательства: путем переговоров, переписки, уточнения условий договора, составления необходимых протоколов, дополнений и изменений. При этом каждая из сторон вправе претендовать на наличие у нее в письменном виде результатов разрешения возникших вопросов.
6.12.
При не достижении соглашения, споры и разногласия сторон передаются на
рассмотрение в приемлемый для обеих сторон Арбитражный суд.
7. Прочее
7.1.Заголовки статей Договора предназначены для удобства пользования текстом и не будут приниматься во внимание при толковании настоящего Договора.
7.2.С момента подписания настоящего Договора все предыдущие переговоры и устные
договоренности между сторонами, если таковые имелись, теряют силу.
7.3.Приложения и другие документы, относящиеся к настоящему Договору, имеют силу,
если они подписаны лицами, уполномоченными сторонами и заверены печатями сторон.
7.4.Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями обеих
сторон.
7.5. Все приложения и другие документы, относящиеся к настоящему Договору, действительны, если они выполнены в письменной форме и подписаны лицами, уполномоченными
сторонами.
7.6.По всем вопросам, не нашедшим своего решения в тексте и условиях настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон по нему, затрагивающих
имущественные интересы и деловую репутацию сторон договора, стороны настоящего договора будут руководствоваться нормами и положениями действующего законодательства
Российской Федерации.
7.7. Договор вступает в силу с даты подписания и действует до ___. Прекращение (окончание) срока действия настоящего договора влечет за собой прекращение обязательств сторон по нему, но не освобождает стороны договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении условий настоящего договора.
7.8.Договор считается продленным на следующий год, если ни одна из сторон не заявит о
желании расторгнуть Договор не менее чем за три месяца до истечения срока его действия.
111
7.9.Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон.
7.10.
Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из сторон только
при существенном нарушении условий договора одной из сторон, или в иных случаях, предусмотренных настоящим договором или действующим законодательством Российской Федерации.
7.11.
Нарушение условий договора признается существенным, когда одна из сторон
его допустила действие (или бездействие), которое влечет для другой стороны такой ущерб,
что дальнейшее действие договора теряет смысл, поскольку эта сторона в значительной мере
лишается того, на что рассчитывала при заключении договора.
7.12.
Договор может быть расторгнут сторонами или по решению суда, если в период его действия произошло существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда эти обстоятельства изменились настолько, что, если
бы такие изменения можно было предвидеть заранее, договор между сторонами его вообще
не был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся от согласованных по настоящему договору.
7.13.
В случаях расторжения договора по соглашению сторон договор прекращает свое действие по истечении _____ дней со дня, когда стороны достигли соглашения о
расторжении заключенного между ними договора.
7.14.
Последствия расторжения настоящего договора определяются взаимным соглашением сторон его или судом по требованию любой из сторон договора.
7.15.
В случае досрочного расторжения Договора производятся взаимные расчеты
по фактическим затратам, произведенным на момент прекращения обязательств.
8. Юридические адреса сторон
8.1. В случае изменения юридического адреса или обслуживающего банка стороны договора обязаны в __ дневный срок уведомить об этом друг друга.
Рекомендуемый состав приложений к договору
Приложение 1. Перечень машин с номерами, датами выпуска, наработкой или пробегом
на дату заключения Договора, назначенный и межремонтный ресурсы и другие данные, а
также по установленным на них двигателям и комплектующим изделиям с ограниченным
ресурсом.
Приложение 2. Положение о техническом обслуживании
Приложение 3. Перечень третьих лиц (подразделений и филиалов Заказчика, эксплуатирующих обслуживаемую технику).
Приложение 5. Формы документов, подписываемых в ходе исполнения договора.
Дополнение 1. Условия поставок запчастей и расчетов за них.
Дополнение 2. Условия продажи ноу-хау и расчетов за них.
О техническом обслуживании экспортируемого оборудования
Статья 1. Предмет договора
Продавец поручает Покупателю, а Покупатель соглашается принять на себя выполнение
на территории страны Покупателя
работ по техническому обслуживанию
__________________________________________, (конкретные виды машин и/или оборудования) именуемых ниже "Изделия", которые поставлены или будут поставлены Продавцом
на территорию страны Покупателя в соответствии с договорами купли-продажи, заключенными между сторонами при осуществлении прямых связей.
Статья 2. Определение понятия технического обслуживания
2.1. Техническое обслуживание изделий осуществляется в течение гарантийного срока,
по истечении этого срока.
2.2. Техническое обслуживание в гарантийный срок включает в себя, в частности, следующие услуги:
112
а) подготовку и ввод в эксплуатацию поставляемых изделий;
б) выполнение обязательного объема работ по профилактическому (предупредительному)
осмотру и ремонту в определенные сроки по рекомендации Продавца;
в) устранение возможных дефектов в замену дефектных деталей;
г) технический инструктаж при вводе изделий в эксплуатацию, а также при их обслуживании и использовании.
2.3. Техническое обслуживание по истечении гарантийного срока включает в себя, в частности, следующие услуги:
а) проведение профилактического (предупредительного) осмотра и ремонта в сроки и
объемах, рекомендуемых Продавцом;
б) проведение текущего и капитального ремонта изделий;
в) снабжение запасными частями.
Статья 3. Способы осуществления технического обслуживания
Техническое обслуживание будет осуществляться Покупателем своими силами или специализированными организациями страны Покупателя, осуществляющими обслуживание
аналогичных изделий, поставляемых из СНГ по договорам с другими продавцами из СНГ. В
последнем случае между Покупателем и соответствующей специализированной организацией должен быть заключен договор на техническое обслуживание, по условиям которого эта
организация обязана осуществлять техническое обслуживание изделий в объеме обязанностей Покупателя по настоящему договору.
Статья 4. Объем технического обслуживания
Подробный объем технического обслуживания изделий в течение гарантийного срока и
по истечении этого срока определен в Приложении No. 1 к настоящему договору.
Статья 5. Обязанности Покупателя
Покупатель обязан:
5.1. Заботиться о том, чтобы изделия поступали к потребителю в безупречном состоянии,
годными к эксплуатации.
5.2. Обеспечивать надлежащую организацию технического обслуживания изделий, поставленных Продавцом, как в течение, так и по истечении гарантийного срока. Информировать Продавца один раз в месяц о повторяющихся дефектах, выявленных в течение гарантийного срока.
5.3. Своевременно (с учетом сроков гарантии на изделия) обеспечивать удобным для него способом доведения до сведения потребителей списка мастерских и баз технического обслуживания и условий пользования их услугами.
5.4. Передавать Продавцу в заранее согласованные сроки заказы на поставку запасных
частей к изделиям и обеспечивать снабжение запасными частями в первую очередь мастерски и без технического обслуживания.
5.5. Обеспечивать в своей стране наличие запасных частей в количестве и номенклатуре,
соответствующих объеме поставок изделий и потребности.
5.6. Предоставлять возможность Продавцу получать в согласованных объеме, порядке и
сроках информацию о состоянии проведения технического обслуживания изделий, поставленных Продавцом.
5.7. Обеспечивать обучение специалистов мастерских и баз технического обслуживания
по договоренности с Продавцом в своей стране или командирование этих специалистов на
обучение в страну Продавца. Обучение упомянутых специалистов проводится путем организации курсов и семинаров, а также передачи опыта специалистами одних мастерских и баз
технического обслуживания страны. Покупателя специалистам других мастерских и баз.
Статья 6. Обязанности Продавца
Продавец обязан:
6.1. Обеспечивать поставку Покупателю изделий такого качества и комплектации, как это
113
установлено в договоре на поставку.
6.2. Обеспечивать поставку запасных частей, необходимых для нормальной эксплуатации поставленных или поставляемых изделий в количествах, ассортименте и в сроки, предусмотренные в договорах на поставку запасных частей. В случае особых обстоятельств (например, авария) Продавец обязан принять меры к выполнению заказа Покупателя на поставку запасных частей в кратчайший срок.
6.3. Предоставлять Покупателю рекомендации и консультации о количестве и номенклатуре запасных частей, необходимых для обеспечения бесперебойной эксплуатации поставленных или поставляемых изделий.
6.4. Информировать без промедления Покупателя о всех технических изменениях в изделиях и изменениях в технической документации, влияющих на техническое обслуживание
поставленных или поставляемых изделий, а также направлять с учетом этих изменений соответствующую техническую документацию на условиях и в сроки, согласованные между сторонами.
6.5. Передавать в распоряжение Покупателя необходимую техническую документацию
на согласованном языке, в том числе: а) вместе с изделиями - инструкции по обслуживанию
для каждого поставленного изделия и, кроме того, в согласованном количестве для снабжения мастерских и баз технического обслуживания; б) другие необходимые технические материалы, например каталоги запасных частей, инструкции по ремонту и т. п. в согласованных количестве и перечне.
6.6. Поставлять Покупателю по договору на поставку специальные инструменты и приспособления для осуществления технического обслуживания и ремонта изделий и/или передавать в его распоряжение чертежи и другую техническую документацию, необходимые для
изготовления специального инструмента, поскольку обязательства Продавца перед третьими
лицами не препятствуют передаче чертежей и технической документации.
6.7. Представлять Покупателю по его просьбе предложения по организации технического
обслуживания.
6.8. Командировать в страну Покупателя своих специалистов для консультации по организации технического обслуживания на условиях, согласованных в письменной форме.
Статья 7. Расходы по техническому обслуживанию
7.1. Расходы по организации технического обслуживания в стране Покупателя несет Покупатель.
7.2. Расходы, связанные с командированием специалистов Продавца в страну Покупателя
для консультации по организации технического обслуживания, несет Продавец. Количество
специалистов, срок их пребывания и другие условия согласовываются сторонами при решении вопроса о целесообразности командирования специалистов Продавца.
7.3. Расходы по обучению специалистов организаций технического обслуживания Покупателя распределяются следующим образом:
а) если обучение проводится в стране Покупателя, то Покупатель принимает на себя все
связанные с этим расходы, за исключением расходов по специальным учебным наглядным
пособиям и расходов, связанных с командированием специалистов Продавца в страну Покупателя для проведения обучения;
б) если обучение проводится в стране Продавца, то последний принимает на себя расходы, непосредственно связанные с этим обучением.
Продавец принимает на себя расходы по переездам специалистов Покупателя по стране
Продавца, связанные с обучением (за исключением расходов по приезду в страну и отъезду
из страны), а также предоставляет им бесплатную меблированную жилую площадь и специальную защитную одежду, необходимую для соблюдения правил техники безопасности и
охраны труда.
Статья 8. Гарантийные услуги
114
Покупатель обязан заботиться о том, чтобы гарантия, предоставленная Продавцом, в таком же объеме была предоставлена потребителю, если действующие в стране Покупателя
предписания не предусматривают иного.
Статья 9. Рекламации по качеству изделий
9.1. Если потребитель страны Покупателя заявит о дефектах в пределах предоставленной
Продавцом гарантии, то эти дефекты устраняются за счет Продавца без промедления в мастерских или базах технического обслуживания в стране Покупателя путем исправления дефектов или замены дефектных изделий или деталей новыми.
9.2. Продавец возмещает Покупателю израсходованные запасные части взамен дефектных деталей в соответствии с рекламационными актами, признанными Продавцом. Другие
непосредственные затраты Покупателя на устранение дефектов возмещаются Продавцом в
размере нормальных фактических расходов ежеквартально не позднее двух недель после
окончания квартала путем перевода на счет Покупателя на основе рекламационных актов,
признанных Продавцом.
9.3. Для замены дефектных деталей Продавец за свой счет, по согласованию между сторонами, отгружает Покупателю гарантийный комплект запасных частей, которые остаются
собственностью Продавца и используются Покупателем для замены дефектных деталей по
рекламационным актам, признанным Продавцом. Неиспользованные в гарантийный срок запасные части гарантийного комплекта по согласованию сторон передаются Покупателю в
счет ранее заключенных контрактов на поставку запасных частей или покупаются по отдельным договорам на поставку запасных частей.
9.4. В случае нехватки тех или иных запасных частей в гарантийном комплекте Продавец
обязан принять меры к немедленному его пополнению за свой счет.
9.5. Замененные дефектные изделия или их детали возвращаются Продавцу по его требованию и за его счет не позднее 6 месяцев после их замены.
Статья 10 Заключительные положения
10.1. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются национальным законодательством:_____________.
10.2. Договор составлен в двух экземплярах на русском языке.
О техобслуживании и ремонте техники
1. Общие положения
1.1.Исполнитель обязуется осуществлять ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт (в дальнейшем “выполнение работ”) техники.
Заказчик обязуется принимать и надлежаще оплачивать выполненные работы.
1.2. Наименование техники и выполняемых работ определяется в “Перечне техники”
(приложение No 1). Сроки выполнения работ, предусмотренные в Перечне техники, устанавливаются в Графике выполнения работ (приложение No 2). Приложения 1 и 2 к договору являются неотъемлемой частью договора. При согласовании приложений 1 и 2 стороны руководствуются требованиями эксплуатационной и ремонтной документации предприятияизготовителя техники (в дальнейшем “Изготовитель”).
1.3 Работы, не включенные в приложение 2, но связанные с устранением неисправности
техники, вызванных отказами или сбоями, приводятся Исполнителем на основании заявки
(письма, телеграммы, факса, телефонограммы) Заказчика. В заявке указывается тип, заводской номер, дата изготовления техники, наименование Изготовителя, период времени, в течение которого эксплуатируется техника)
1.4. На условиях, согласованных с Заказчиком, Исполнитель выполняет для него монтажные и другие непредусмотренные п.1.1. работы в местах эксплуатации техники за дополнительную плату.
1.5. Заказчик ведет журнал по учету рабочего состояния техники и предоставляет его
115
Исполнителю для внесения записей о выполненных работах.
Записи в журнале учитываются при составлении актов о невыполнении или не качественном выполнении работ.
1.6. При заключении Договора стороны могут согласовывать дополнительные условия,
отражающие специфику выполнения работ и особенности взаимоотношения сторон.
1.7. Основания для заключения Договора: (не обязательно).
2. Обязанности и права Исполнителя
2.1. Исполнитель обязан выполнять работу в сроки, определенные Приложением 2, а
также устранять неисправности техники по заявкам Заказчика.
2.2. Исполнитель выполняет работы в объеме, установленном эксплуатационной и ремонтной документацией Изготовителя. Кроме того, Исполнитель выполняет дополнительные
работы в местах эксплуатации техники согласно п. 1.4 договора.
2.3. Исполнитель обеспечивает своевременный выезд специалистов к Заказчику для выполнения работ, включенных в приложение 2, сообщая Заказчику до выезда состав командируемых специалистов для бронирования мест в гостинице.
2.4. Для устранения выявленных в период эксплуатации техники неисправностей Исполнитель обязан прибыть к Заказчику в следующие сроки с момента получения его заявки (не
считая времени, необходимого для проезда):
в течение 24 часов - по заявке одногороднего Заказчика, в течение . . . дней - по заявке
иногороднего Заказчика. Исполнитель осуществляет восстановление работоспособности
техники не позднее … дней после прибытия к Заказчику. Если для выполнения работ требуется приобретение запасных частей, сроки ремонта удлиняются не более чем: до . . . .. .дней с
момента прибытия к одногороднему Заказчику и до . . . . дней с момента прибытия к иногороднему Заказчику.
2.5. Исполнитель обязан по получении от Заказчика сообщения о невыполнении или некачественном выполнении работ, согласно пункту 3.3 договора, устранить за свой счет отмеченные недостатки в кратчайший технически возможный срок, согласованный сторонами, но
не более . . . . . . дней после получения сообщения.
2.6. В случае не обеспечения Заказчиком к началу или в процессе выполнения работ соответствия мест ремонта техники требованиям эксплуатационной документации Изготовителя, правилам техники безопасности и пожарной безопасности, Исполнитель имеет право перенести сроки выполнения работ с внесением согласованных с Заказчиком изменений в Приложении __ и взыскать с Заказчика штраф и убытки, причиненные неисполнением либо ненадлежащим исполнением договорных обязательств.
2.7. Несоблюдение правил эксплуатации техники отражается в актах, составляемых Исполнителем с участием Заказчика.
2.8. Исполнитель инструктирует представителя Заказчика по вопросам соблюдения правил эксплуатации техники.
3. Обязанности и права Заказчика
3.1. Заказчик обязан:
а) обеспечить к началу проведения работ соответствие мест для ремонта техники требованиям эксплуатационной документации Изготовителя, правилам техники безопасности и
пожарной безопасности;
б) распаковать и расконсервировать поступившую (новую) технику, проверить ее комплектность, установить технику с участием Исполнителя;
в) предоставить по заявкам Исполнителя на время выполнения работ рабочие места для
специалистов Исполнителя;
г) обеспечить по заявке Исполнителя проживание его специалистов в гостинице на весь
срок выполнения работ.
3.2. В случае выявления несоответствия качества или комплектности новой техники или
116
ее комплектующих изделий, узлов деталей, поступивших к Заказчику от Изготовителя, требованиям нормативно-технической документации или договорам на поставку Заказчик при
участии Исполнителя обязан составить акт в соответствии с Инструкцией о порядке приемки
продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по
качеству П-7.
3.3. В случае невыполнения или некачественного выполнения Исполнителем работ Заказчик сообщает ему об этом в двухдневный срок после обнаружения недостатков для принятия необходимых мер.
4. Цены и порядок расчетов
4.1. Работы, выполненные Исполнителем по вводу в эксплуатацию, техническому обслуживанию и ремонту техники, оплачиваются Заказчиком по согласованным ценам, приведенным в (номер и дата протокола согласования или др. документа).
4.2. Работы по вводу техники в эксплуатацию, а также по устранению неисправностей
(ремонту) техники оплачиваются Заказчиком на основании двусторонних актов сдачиприемки выполненных работ, составляемых Исполнителем совместно с Заказчиком по окончании работ.
4.3. Оплата выполненных Исполнителем работ по техническому обслуживанию техники
производится Заказчиком ежемесячно равными долями в размере . . . . . . . . . . . (сумма прописью) рублей на основании двухсторонних актов сдачи-приемки выполненных работ, составляемых Исполнителем совместно с Заказчиком ежемесячно. Стоимость технического обслуживания техники составляет за год. . . . . . . . (сумма прописью)рублей.
4.4. Расчеты за выполнение работ производится путем перечисления соответствующих
сумм на счет Исполнителя или оплаты наличными в течение 3 дней с даты подписания документов о выполнении работ.
4.5. Расчеты за выполненные Исполнителем работы по техническому обслуживанию и
ремонту техники производятся непосредственно между Заказчиком и Исполнителем.
4.6. Расчеты за дополнительные работы, услуги Исполнителя согласно пункту 1.4 и разделу 5 договора производится по ценам, согласованным в (номер и дата документа) на основании актов приема-сдачи, составляемых Исполнителем и Заказчиком.
4.7. Общая сумма договора составляет. . . . . . . . (сумма прописью) рублей.
5. Дополнительные условия
5.1. Заказчик прилагает к Договору перечень третьих лиц административно ему подчиненных, либо находящихся с ним в договорных отношениях (со ссылкой на соответствующие договоры), использующих вышеназванную технику.
В соответствии с частью 1 статьи 38 Основ гражданского законодательства, на третьих
лиц, перечисленных в списке, возлагается исполнение обязательств, предусмотренных в пп. .
. . . . настоящего договора.
5.2. Другие (особые) условия по усмотрению сторон
Комментарий. В этом пункте целесообразно предусмотреть такие вопросы, как например, распределение обязанностей сторон по приобретению комплектующих и запасных частей, виды дополнительных работ, услуг или ссылку на решение этих вопросов в каких-либо
дополнительно составляемых документах.
6. Ответственность сторон
6.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение своих обязательств стороны несут
ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
6.2. Дополнительные штрафные санкции:
а) за нарушение сроков выполнения работ, установленных приложением 2, а также за неустранение неисправности техники в сроки, установленные пп. . . .. . .Договора, Исполнитель
уплачивает Заказчику штраф в размере. .. . . . рублей за каждый день просрочки, но не более .
. . . . . .рублей, а за невыполнение или некачественное выполнение работ штраф в размере .. . .
117
.рублей за каждый случай;
б) за ненадлежащее выполнение обязательств, предусмотренных п. а) и в) п. 3.1 договора, повлекшие за собой нарушение Исполнителем графика работ, Заказчик уплачивает Исполнителю штраф в размере . . . . . . . . . . . рублей за каждый случай;
в). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3. После уплаты штрафа (пени) сторона, нарушившая условия Договора, (возмещает, не
возмещает) другой стороне, причиненные в результате этого убытки в части, не покрытой
штрафом (пеней).
6.4. Уплата штрафа(пени) за нарушение условий Договора, а также возмещение причиненных убытков не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.
6.5. Споры по договорам между сторонами разрешаются в установленном законодательством порядке.
7. Условия расторжения или продления Договора
7.1. В случае досрочного расторжения Договора производятся взаимно расчеты по фактическим затратам, произведенным на момент прекращения обязательств.
7.2. Договор считается продленным на следующий год, если ни одна
из сторон не заявит о расторжении договора не менее чем за два месяца до истечения
срока его действия.
7.3. Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке:
а) Заказчиком - в случае завышения Исполнителем цены на выполненные работы;
б) Исполнителем лишь в случае . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Заключительные условия
8.1. По вопросам, связанным с выполнением обязательств по Договору, стороны выделяют ответственных представителей:
От Исполнителя: (должность, фамилия, имя, отчество, контактный телефон)
От Заказчика: (должность, фамилия, имя, отчество, служебный телефон)
8.2. Все изменения, дополнения настоящего Договора действительны лишь в том случае,
если они оформлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
8.3. Заголовки статей предназначены для удобства пользования текстом и не будут приниматься во внимание при толковании настоящего Договора.
8.4. Настоящий Договор выражает все соглашения и понимание между участвующими
сторонами в отношении всех упомянутых здесь вопросов, при этом все предыдущие обсуждения, обещания между сторонами, если таковые имелись, кроме упомянутых в п. 1.7, теряют силу и заменяются настоящим текстом.
8.5. Настоящий Договор действует с __.__.200_ г. до __.__.200_ г.
9. Юридические адреса сторон
Приложение 1. Перечень техники. Приложение 2. График работ.
О дистрибуции программного продукта
1. Предмет контракта
1.1. Принципал поручает, а Дистрибьютор принимает на себя обязанности маркетинга,
рекламы и продажи программного продукта ________, именуемого в дальнейшем «Продукт», который является оригинальной разработкой Принципала.
2. Обязательства сторон
2.1. Дистрибьютор обязуется в установленном регионе (городе, области, иной территории):
2.1.1. Проводить целенаправленные рекламно-маркетинговые работы, в целях расширения рынка сбыта Продукта.
118
2.1.2. Продавать каждый экземпляр Продукта в едином комплекте и оригинальной упаковке, в которой он предоставляется Принципалом.
2.1.3. Продавать продукт по ценам, согласованным с Принципалом в пределах согласованного региона (города, области, территории).
2.1.4. Заключать с конечными пользователями договоры с обязательным наличием условий запрещения несанкционированного копирования Продукта.
2.1.5. Регистрировать всех покупателей Продукта. При продаже Продукта выдавать покупателям лицензии на бланках установленного образца от имени Принципала на право
пользования Продуктом.
2.1.6. Передавать Принципалу разрешенные сведения о покупателях Продукта и выданных лицензиях.
2.1.7. Оказывать содействие Принципалу в пресечении несанкционированного копирования Продукта конечными пользователями.
2.1.8. Не производить без санкции Принципала частичного или полного копирования
Продукта, либо его компонент (инструкций, описаний), а также издания инструкций и описаний.
2.2. Принципал обязуется.
2.2.1. Передавать Дистрибьютору в установленные сроки и по оперативным запросам
комплекты Продукта для его реализации. Минимальный срок поставки Продукта Дистрибьютору 5 (пять) дней.
2.2.2. Предоставлять образцы рекламно-технических материалов, оказывать содействие в
размещении рекламы, указывать Дистрибьютора и его реквизиты в общефирменных рекламных материалах.
2.2.3. Не продавать Продукт тем же конечным покупателям Дистрибьютора, в самостоятельной продаже которым заинтересован сам Дистрибьютор, таки равно пользователям, уже
являющихся клиентами Дистрибьютора.
Не привлекать к аналогичной деятельности третьих лиц в согласованном по п.2.1.3. регионе (городе, территории).
2.2.4. Оперативно информировать о технических изменениях, текущих версиях Продукта
или ценовой политике.
3. Стоимость Продукта
3.1. Стоимость Продукта для конечного пользователя устанавливается Принципалом.
Стоимость Продукта для Дистрибьютора определяется дистрибьюторской скидкой, согласовываемой сторонами настоящего контракта в USD.
3.2. Скидка для Дистрибьютора учитывает его расходы на маркетинг и рекламу, осуществляемых в согласованных размерах Принципалом, а также вознаграждение.
3.3. Скидка для базового комплекта Продукта и на его расширения устанавливаются
Принципалом не чаще 1 раза в квартал. Соглашение о скидке и договорной цене Продукта
оформляется текущим приложением к договору и именуется Price-List. Price-List содержит
наименования продукта, цену Продукта и размер скидки Дистрибьютора. Скидка для Дистрибьютора не может быть менее 10 %.
3.4. При приобретении менее 5 экземпляров базовых комплектов в квартал Дистрибьютор не получает дополнительных скидок. При приобретении более20 экземпляров базовых
комплектов в квартал Дистрибьютор получает дополнительную скидку 5 % за каждые следующие 10 комплектов, но не более 40 %базовой цены комплекта.
Достигнутая в квартале скидка распространяется на все базовые комплекты Продукта,
приобретенные Дистрибьютором в данном квартале.
4. Порядок расчетов 4.1. Дистрибьютор оплачивает Принципалу чеком, наличными, переводом или безотзывным неделимым аккредитивом на имя Принципала все поставленные
ему по его заказу Принципалом комплекты Продукта в течение одного месяца со дня постав119
ки (получения). Стоимость Продукта определяется текущим протоколом.
4.2. Принципал возмещает Дистрибьютору дополнительные скидки в течение
_________________дней по окончанию отчетного квартала перечислением средств платежным поручением на счет Дистрибьютора и сообщает ему о таковом соответствующим извещением.
4.3. С согласия Дистрибьютора возмещение скидок может производится путем зачета
взаимных требований или поставкой дополнительных комплектов Продукта.
5. Особые условия.
5.1. Дистрибьютор имеет право заключать с третьими лицами агентские и дилерские соглашения в отношении Продукта, но обязательства Дистрибьютора по отношению к Принципалу по всем продажам Продукту, получаемого от ПРИНЦИПИЛА и иным действиям в
отношении Продукта, сохраняются.
5.2. Вскрытие упаковки Продукта (для любых целей, кроме установки на компьютер по
требованию конечного пользователя покупателя) или изменение комплекта поставка Продукта является нарушением настоящего контракта.
6. Ответственность сторон.
6.1. При неисполнении или ненадлежащем исполнении настоящего контракта стороны
несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
6.2. В случае виновной задержки оплаты Продукта против согласованного срока Дистрибьютор уплачивает штраф в размере 1 % стоимости продукта за каждый день просрочки
платежа валюте платежа за Продукт.
6.3. В случае задержки уплаты дополнительных скидок Дистрибьютору, по истечении
оговоренных сроков Принципал уплачивает штраф в размер 1 % стоимости задержанной
суммы за каждый день просрочки платежа в соответствующей валюте.
6.4. При соблюдении п.5.2. и инструкций по хранению и транспортировке Продукта ответственность за качество Продукта несет Принципал.
6.5. Принципал обеспечивает выполнение гарантийных обязательств по Продукту путем
бесплатной замены бракованного Продукта.
6.6. При нарушении п.2.1.8. Дистрибьютор уплачивает Принципалу штраф в размере 100
% упущенной выгоды, но не более 5 кратной стоимости Продукта.
7. Срок действия контракта и юридические адреса сторон
7.1. Срок действия контракта устанавливается: начало: с момента подписания окончание: "____"_______________199 г.
7.2. Одностороннее прекращение контракта может быть совершено досрочно но не ранее, чем в срок 1 месяца со дня получения уведомления. Стороны обязаны произвести завершение взаиморасчетов, а Дистрибьютор обязан сдать материальные средства и Продукты
принятые им под материальную ответственность у Принципала.
7.3. Споры по настоящему контракту, нерешенные путем переговоров, разрешаются арбитражным судом по местонахождению ответчика.
7.3. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон:
Приложения:
1. Price-List.
2. Образец и особые условия для конечного пользователя.
3. Образец лицензии.
Приложение 2
Ниже приводятся примеры типовых условий, подлежащих обязательному включению в
контракт передачи программного продукта конечным пользователям, дилерам или агентам.
1. В соответствии с настоящим контрактом Покупателю предоставляется неисключительное право использования и показа Продукта на одном компьютере (на компьютерной
системе с одним процессорным устройством, расположенном в одном месте) до тех пор, по120
ка выполняются условия данного контракта.
Если такой компьютер является многопользовательской системой, то данное соглашение
разрешает использование Продукта всеми пользователями данного компьютера.
2. Все права на Продукт, не оговоренные в настоящем контракте, принадлежат Принципалу.
3. В соответствии с настоящим контрактом в собственность Покупателя переходит магнитный или иной носитель, на котором записан Продукт, включая комплект инструкций и
описаний к нему.
При этом право собственности на сам Продукт остается у Принципала.
4. Собственно Продукт и прилагаемая к нему документация не подлежат копированию,
не санкционированному Принципалом. Не допускается несанкционированное Принципалом
копирование измененных или объединенных версий Продукта, и документации и/или копирование Продукта и/или документации в составе другого программного и программноаппаратного или технического продукта.
5. Если продукт не защищен от копирования, допускается изготовление резервной копии.
Эта копия должна быть помечена тем же названием, что и Продукт и должна содержать
ссылку на Принципала.
6. Если Продукт защищен от копирования, и Пользователь в процессе несанкционированного копирования теряет работоспособность Продукта, Дистрибьютор и Принципал ответственности не несут, Продукт восстановлению не подлежит.
7. Покупатель может перемещать Продукт с одного компьютера на другой, если при
этом обеспечивается использование Продукта в каждый единичный момент времени только
в одном месте и это допускается реализацией Продукта (его незащищенностью от копирования).
8. В отношении Продукта не допускается:
- пересылка по вычислительным сетям;
- распространение Покупателем копий Продукта на любом носителе или отпечатанных
материалов, прилагаемых к нему;
- модификация, адаптация перевод на другие языки, декомпиляция, дизассемблирование
или создание производственных программных продуктов от Продукта;
- модификация, адаптация перевод на другие языки или создание производственных тестов от отпечатанных материалов, прилагаемых к Продукту.
О транспортно-экспедиторском обслуживании
1. Предмет договора
1.1. Настоящий договор регулирует взаимоотношения Сторон при выполнении Экспедитором поручений Заказчика по организации перевозок и транспортно-экспедиторское
обслуживание (ТЭО) грузов номенклатуры Заказчика.
1.2. Заказчик поручает, а Экспедитор принимает на себя организацию перевозок экспортных и импортных грузов всеми видами транспорта, осуществление их ТЭО в морских и речных портах, на базах и транспортно- экспедиторских центрах (ТЭЦ) Экспедитора, на пограничных железнодорожных станциях, автомобильных переходах и международных аэропортах на территории РФ и других государств.
2. Обязательства сторон
2.1. Обязательства Экспедитора
2.1.1. Организует перевозки и осуществляет ТЭО грузов Заказчика по его заявкам.
2.1.2. Дает рекомендации Заказчику по формулировкам транспортных условий контрактов и консультации по повышению эффективности транспортировки за счет
выбора рациональных маршрутов и спо со бо в пер ево зки
грузов р азличными видами
121
транспорта, снижению расходов по упаковке, погрузо-разгрузочным и другим операциям, по
ТЭО.
2.1.3. По заявкам Заказчика осуществляет проработку транспортных условий контрактов с иностранными фирмами.
2.1.4. Осуществляет годовое, квартальное, месячное планирование перевозок грузов
различными видами транспорта.
2.1.5. Согласовывает в установленном порядке месячные планы перевозок грузов,
соответствующими видами транспорта, включая контейнерные, паромные и смешанные
железнодорожно-водные перевозки, представляет Заказчику согласованные месячные
планы перевозок.
2.1.6. Согласовывает в установленном порядке дополнительные задания по завозу экспортных грузов в порты, на базы и ТЭЦ Экспедитора, припаромные железнодорожные
станции и информирует о согласованных объемах завоза Заказчика.
2.1.7.По отдельным поручениям и за счет Заказчика в сроки, указанные в поручении, организует в морских портах проведение работ по переупаковке, перемаркировке,
ремонту тары, взвешиванию груза, оформлению документации, сдаче груза на месте и
другим операциям, связанным с перевалкой грузов, выдавая в установленном порядке
заявки соответствующим организациям на производство указанных работ.
2.1.8. По поручению Заказчика и за его счет производит расчеты с портами и другими транспортными организациями за производство погрузо- разгрузочных работ, хранение
грузов на складах, их перевозку различными видами транспорта, а также за другие виды
услуг, указанные в п.2.1.7, кроме грузов, перевозимых в прямом железнодорожном сообщении.
2.1.9. По поручению Заказчика по согласованной номенклатуре грузов производит
составление необходимых документов для расчетов с иностранными фирмами за отгруженные из портов экспортные товары и сдает расчетные документы в местные отделения соответствующих банков в сроки, указанные в банковских инструкциях и поручениях
Заказчика.
2.1.10. По поручению Заказчика и за его счет высылает транспортные, товаросопроводительные и расчетные документы банкам, иностранным фирмам, информирует иностранные фирмы об отгрузке экспортных грузов в сроки, указанные в этих поручениях (кроме грузов, перевозимых в прямом железнодорожном сообщении).
2.1.11. Осуществляет выборочный контроль перевалки грузов, правильным складированием и хранением их портами.
2.1.12. Ведет оперативный учет перевозок грузов через морские порты, паромные переправы, автомобильные переходы, а также поступления экспортных и импортных грузов на
базы и ТЭЦ Экспедитора.
2.1.13. Высылает Заказчику документацию в следующие сроки:
а) по экспортным грузам:
- приемные и коммерческие акты, железнодорожные, автомобильные, авиационные
накладные и другие документы на прибывшие в порты, на базы и ТЭЦ грузы - не позднее
следующего рабочего дня по получении документов от перевозчика или порта;
- коносаменты, спецификации, сертификаты и другие документы, связанные с отгрузкой грузов - не позднее следующего рабочего дня по получении документов;
б) по импортным грузам: - коносаменты, спецификации и другие документы, полученные судовой почтой на поступившие в порт или ТЭЦ грузы - не позднее следующего рабочего дня после получения их от порта; - акты-извещения и по запросам Заказчика выписки из генеральных актов, подтверждающие прибытие судна в порты - не позднее следующего рабочего дня после получения их от порта; - извещения об отгрузке грузов вместе с актами сдачи товаров, спецификациями, отвесами, квитанциями железнодорожных
122
накладных - не позднее следующего рабочего дня после получения их из порта.
По всем перечисленным позициям принимает меры к своевременному получению от
порта или перевозчика указанной документации.
2.1.14. Участвует в качестве представителя Заказчика в порту в составлении актов,
связанных с перевалкой грузов, в случае задержки погрузки-выгрузки судов, вагонов, а
также в случаях прибытия грузов в ненадлежащем состоянии (со следами нарушений упаковки, с излишком (недостачей) грузовых мест по сравнению с транспортными документами, подмочкой, порчей, без документов). По поручениям Заказчика и за его счет вызывает
экспертов для составления актов экспертизы по определению состояния и качества
прибывшего груза, при растарке контейнеров в портах.
2.1.15. Информирует Заказчика о необходимости проведения фумигации доставленных
в порт грузов и по поручениям Заказчика за его счет организует работы, связанные с
проведением фумигации грузов в портах, а также регулирует вопросы оплаты этих работ и
содержание экипажей судов.
Выполняет поручения Заказчика по страхованию грузов, карантинным и санитарным
формальностям при перевалке грузов (за счет Заказчика) в соответствии с действующим порядком проведения данных операций.
2.1.16. По запросам Заказчика предоставляет информацию по уровню ставок на перевозку грузов в международном сообщении, а также на обработку грузов в иностранных портах и на погранстанциях, необходимую для расчета транспортной составляющей
цены товара и оплаты за перевозку.
По запросам Заказчика разрабатывает инструкции, рекомендации по условиям поставок, маршруты перевозки, оформлению транспортных документов, а также по условиям ТЭО грузов за границей, включая фрахт, стоимость перевозки, работ по перевалке, упаковке и маркировке грузов.
2.1.17. Предоставляет по запросу Заказчика в 30-дневный срок транспортные и товаросопроводительные документы (за исключением грузов, следующих в прямом железнодорожном сообщении), необходимые для ведения арбитражных и судебных дел.
2.1.18. Составляет месячные графики подачи и загрузки тр ампо вых судо в, а также
предварительную месячную загрузку линейных судов. Согласованные в установленном
порядке месячные графики, предварительную загрузку линейных судов высылает Заказчику в течение трех рабочих дней после их подписания. Оформляет с транспортными организациями по поручению Заказчика
все дополнения к графикам расстановки тоннажа и
информирует о них Заказчика, а также конторы Экспедитора в портах и Торгпредства за
границей. Ежедневно контролирует исполнение графиков перевозок грузов, принимает
меры к обеспечению их выполнения, согласовывает в установленном порядке замену
судов и грузов.
2.1.19. Ведет учет поручений (ордеров), не обеспеченных тоннажем, и принимает меры
по предоставлению дополнительного к графику тоннажа.
2.1.20. Согласовывает в установленном порядке возможные изменения месячных графиков и предварительной загрузки линейных судов. Информирует об этом Заказчика.
2.1.21. Осуществляет выполнение поручений Заказчика на ТЭО грузов при перевалке их в морских и речных портах:
а) проводит комплектование судов в портах экспортными грузами, выдает портам наряды-поручения и грузовые списки на отгрузку экспортных грузов, принимает участие в составлении карго-планов;
б) принимает участие в необходимых случаях в обмере грузов и в определении пригодности судов к перевозке экспортных грузов, организует по поручению Заказчика контроль погрузки экспортных грузов на суда, правильность их сепарирования и укладки.
Подтверждает портам изготовление специального крепления и сепарации грузов по со123
гласованию с Заказчиком.
в) согласовывает в установленном порядке порты выгрузки судов с импортными грузами и информирует об этом Заказчика.
2.1.22. Информирует в отдельных случаях по просьбе Заказчика и за его счет о прибытии в порты под выгрузку судов с импортными грузами с указанием даты прибытия и названия судов. В случае переадресовки судов во изменение согласованной месячной их
расстановки обеспечивает пересылку выданных Заказчиком разнарядок соответствующим портовым конторам Экспедитора.
2.1.23. По указанию Заказчика выдает портам поручения на отгрузку экспортных грузов и разнарядку на отгрузку импортных грузов и грузов, прибывших в прямом железнодорожно-водном сообщении.
2.1.24. Осуществляет контроль передачи портам эскизов тяжеловесных и негабаритных грузовых мест отделениями железных дорог, а также за изготовлением последними
чертежей погрузки, расчетов крепления груза и согласованием условий перевозок в установленном порядке.
В случае поступления в морские порты импортного негабаритного, тяжеловесного и
длинномерного оборудования без эскизов обеспечивает их составление за счет Заказчика.
2.1.25. Осуществляет контроль своевременного изготовлением портами приспособлений и узлов крепления, а также контроль своевременной подачи подвижного состава и отгрузки импортного негабаритного, тяжеловесного и длинномерного оборудования.
2.1.26. Производит проверку и подтверждение счетов портов за оплаченные штрафы по весовому и объемному недогрузу вагонов, за производство специального крепления.
2.1.27. По поручению Заказчика и от его имени заключает договоры с пароходствами
на перевозки грузов морским транспортом.
2.1.28. Участвует в проведении портами ежегодных, а также выборочных инвентаризаций грузов.
2.1.29. Выполняет операции по ТЭО в портах грузов, перевозимых в прямом международном железнодорожно-водном и паромном сообщении.
2.1.30. Переоформляет в необходимых случаях транспортные и товаросопроводительные документы на перевозимые в паромном сообщении грузы.
Контролирует соответствие заявок Заказчика транспортным протоколам по согласованию объемов и условий перевозок в международном сообщении как по количеству грузов, так и по странам (направлениям) перевозок, по пограничным станциям и портам.
2.1.31. От имени и по поручению Заказчика заключает договоры с транспортноэкспедиционными конторами (ТЭК) пограничных станций железных дорог на ТЭО
грузов на пограничных железнодорожных станциях.
2.1.32. Ведет учет конвенциональных запрещений на погрузку экспортных грузов,
объявляемых по сети железных дорог и своевременно информирует о сроках их действия
Заказчика.
2.1.33. Заключает договоры с внутренними и иностранными транспортными и
транспортно-экспедиторскими организациями на перевозку и ТЭО грузов на иностранных
территориях различными видами транспорта.
2.1.34. Производит проверку и оплату счетов иностранных железных дорог и экспедиторских фирм за перевозки и ТЭО грузов на иностранных территориях и выставляет счета
Заказчику в покрытие этих платежей с учетом вознаграждения в пользу Экспедитора.
2.1.35. Производит проверку правильности начисления платежей за перевозку грузов по транзитным иностранным железным дорогам, заявляет претензии и высылает ведомости перерасчета переводных платежей в соответствующие внутренние организации
124
для их предъявления иностранным железным дорогам.
2.1.36. Осуществляет централизованные расчеты с соответствующими транспортными
предприятиями за перевозки грузов автомобильным транспортом по иностранным территориям, где плательщиком выступает Заказчик.
2.1.37. Информирует по установленной форме Заказчика по телексу или телефонограммой о переходах границы автотранспортом не позднее следующего рабочего дня
после перехода границы.
2.1.38. Представляет транспортно-экспедиторские услуги в международных аэропортах, при этом: - информирует о прибытии, наличии и движении грузов - бронирует тоннаж для экспорта - переоформляет транспортные документы и т.д.
2.1.39. Получает на железнодорожных станциях импортные грузы, поступившие в
адрес Заказчика, и доставляет их получателям.
2.1.40. Планирует вагоны под вывоз импортных грузов с баз и ТЭЦ Экспедитора на
основе квартальных (с распределением по месяцам), уточненных месячных заявок.
2.1.41. Использует иностранные попутные транзитные порожние контейнеры под
перевозку внутренних грузов. Ведет с инофирмами и Заказчиком расчеты, связанные с
использованием иностранных транзитных контейнеров.
2.1.42. Осуществляет прием, концентрацию, хранение, подработку, перевалку, дальнейшую отправку и транспортно-экспедиторскую обработку грузов, поступающих в вагонах, автомобилях, речными и морскими судами в адрес баз или ТЭЦ Заказчика.
Обеспечивает по поручению Заказчика и за его счет проведение на базах и ТЭЦ работ по вскрытию грузовых мест, проверке содержимого, последующему приведению
вскрытых мест в экспортабельное состояние, качественной (с привлечением экспертов)
приемке товаров, отбору проб и образцов, работ по карантинным санитарным и фумигационным формальностям, выдавая в установленном порядке заявки соответствующим организациям на проведение указанных работ.
2.1.43. По согласованию сторон выполняет другие поручения Заказчика с возмещением
расходов в порядке, установленным настоящим договором.
2.2. Обязательства Заказчика:
2.2.1. Выдает руководителям территориальных предприятий Экспедитора и ТЭК на пограничных железнодорожных станциях доверенности на право совершения транспортноэкспедиторских операций, выдает Подрядчику доверенность на право заключения договоров с ТЭК.
2.2.2. Заказчик представляет Экспедитору:
а) предварительные годовые заявки на перевозку грузов всеми видами транспорта с
разбивкой по кварталам до 1 апреля и уточненные - до 1 ноября предпланируемого года; б)
копии поручений (ордеров) на перевозку грузов водным транспортом до 5 числа планируемого месяца перевозок; в) копии развернутых месячных планов перевозок экспортных
грузов железнодорожным транспортом в прямом железнодорожном сообщении (отдельно в
вагонах и контейнерах) в установленном порядке;
г) квартальные заявки с распределением по месяцам на перевозку экспортных и импортных грузов морским транспортом, судами речного флота, автомобильным транспортом, а также импортных грузов железнодорожным транспортом - за 50 дней до
начала планируемого квартала;
д) копии месячных заявок на завоз экспортных грузов железнодорожным транспортом в
морские порты в установленные сроки с выделением количества груза, которое предполагается вывезти тоннажем иностранного покупателя;
е) дополнительные заявки на завоз экспортных грузов в морские порты, а также на
перевозку железнодорожным транспортом в прямом международном сообщении - не
позднее 3 и 8 числа планируемого месяца;
125
ж) месячные заявки на перевозку грузов в международном автомобильном и воздушном сообщениях - за 20 дней до начала планируемого месяца;
з) месячные планы подачи тоннажа иностранных фрахтователей во внутренние порты
для вывоза экспортных и завоза импортных грузов - за 20 дней до начала планируемого месяца;
и) квартальные заявки на перевозки импортных грузов, поступающих через погранстанции, базы и ТЭЦ Экспедитора и следующие внутри РФ в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении - за 40 дней до начала планируемого квартала;
к) годовые заявки (с распределением по кварталам) на завоз экспортных грузов на
базы и ТЭЦ Экспедитора - до 1 апреля предпланируемого года и месячные - за 14
дней до начала планируемого месяца с указанием перечня требуемых работ по подработке
(маркировке, сортировке, переупаковке и т.д.) грузов.
Завоз грузов на базы и ТЭЦ без согласования с Экспедитором не разрешается.
В случае превышения подтвержденного Экспедитором месячного плана завоза экспортных товаров Заказчик возмещает базам и ТЭЦ Экспедитора фактические убытки за
сверхнормативный простой вагонов.
2.2.3. Выдает конторам и ТЭЦ Экспедитора поручения на отгрузку экспортных грузов не позднее чем за 5 суток до начала погрузки судна и разнарядки на отгрузку импортных грузов, подлежащих отгрузке всеми видами транспорта и почтовыми посылками - за
4 суток до прибытия судна.
Допускается выдача укрупненных или постоянных поручений на отгрузку отдельных
экспортных грузов.
2.2.4. Независимо от способа выдачи поручений на отгрузку грузов (почтой или
по телексу/телеграфу) таковые выдаются Заказчиком по соответствующим унифицированным формам.
Допускается выдача конторам и ТЭЦ укрупненных и постоянных разнарядок на отгрузку импортных грузов, доставка которых осуществляется на нескольких судах, с последующим сообщением к приходу судна портовой конторе Экспедитора коносамента, даты
рейса, номера контракта и транса, количества мест, веса и т.д.) в сроки, указанные в п.2.2.3.
2.2.5. На грузы, снятые с экспорта или предназначенные для сдачи местным получателям, выдает разнарядки соответствующим подразделениям Экспедитора; датой выдачи
разнарядок Заказчиком считается день их поступления в контору, на базу или ТЭЦ Экспедитора.
2.2.6. Поручения и разнарядки, не имеющие всех необходимых реквизитов, обеспечивающих возможность подготовки грузов к отправке (приемке) и оформлению перевозочных документов, считаются не врученными портовым конторам, базам и ТЭЦ Экспедитора, о чем последние немедленно информируют Заказчика.
2.2.7. Высылает письменные или телеграфные (телексные) поручения и разнарядки в
адреса пограничных ТЭК или начальников железнодорожных погранстанций на отправку грузов в международном железнодорожном сообщении. Разнарядки на импортные
грузы высылаются с расчетом получения их пограничными станциями не позднее, чем за 24
часа до прибытия груза.
Разнарядки должны содержать следующие данные: номер контракта, заказ-наряд,
транс, марки и знаки, наименование груза, количество мест, вес брутто, название страны
отправления, станции и дороги назначения, полное наименование грузополучателя, его
код и почтовый адрес, код станции назначения, срок действия разнарядки. Разнарядки,
в которых отсутствуют вышеперечисленные данные, к исполнению не принимаются.
В разнарядках на грузы, отгружаемые по трансам, каждому трансу должен соответствовать только один получатель.
2.2.8. Разнаряжает грузы повагонными отправками с соблюдением технических норм
126
загрузки вагонов. При выдаче разнарядок Заказчик руководствуется техническими условиями, предусмотренными действующими правилами.
2.2.9. Выдает непосредственно базам и ТЭЦ поручения: - о переотправке экспортных
грузов в порты и другие пункты СНГ без подработки не позднее, чем за 5 дней до отгрузки
грузов с баз или ТЭЦ; - о переотправке экспортных грузов в порты и другие пункты СНГ
с подработкой не позднее чем за 10 дней до отгрузки с баз или ТЭЦ.
Поручения выдаются по унифицированным формам.
2.2.10. Заблаговременно высылает конторам и ТЭЦ Экспедитора инструкции на
производство расчетов с иностранными фирмами за отгруженные на экспорт товары: при аккредитивной форме расчета - четкие и разборчивые два экземпляра аккредитивов
и всех изменений к ним с указанием оговорок о курсовых переводах (в случае различий валюты-цены и валюты-платежа); - при инкассовой форме расчетов - копии контрактов или
выписок из них в части, касающейся условий платежа, а также подробно оформленных
поручений с указанием рассылки документов.
2.2.11. Обеспечивает за 5 дней до прибытия судна в порт СНГ поступление размерных чертежей (эскизов) на импортное негабаритное, тяжеловесное и длинномерное оборудование в масштабе 1:50 со всеми обмерными данными выступающих частей конструкций, а также нанесением на грузовых местах маркировки "центр тяжести".
2.2.12. В целях обеспечения работы автоматизированной системы управления работой транспортных узлов передает за свой счет портовой конторе Экспедитора по телексу
информацию об отгрузке в порт контейнеров с экспортными грузами по разработанной Экспедитором форме.
2.2.13. Выдает поручения Экспедитору на организацию перевозки и ТЭО грузов на
иностранных территориях, своевременно предоставляет сведения об объемах, маршрутах и сроках поставок этих грузов, своевременно в установленном порядке производит
оплату услуг Экспедитора в соответствии с выданным поручением и выполненными работами.
2.2.14. Предусматривает в контрактах с иностранными фирмами- покупателями
(продавцами) технико-экономическое обоснование экспортных и импортных грузов на иностранных территориях силами смешанных,
с участием Экспедитора, транспортноэкспедиторских фирм, упаковочных и других агентских фирм, рекомендованных Экспедитором.
2.2.15. Прорабатывает с Экспедитором транспортные условия контрактов купли-продажи
с иностранными фирмами и заключает их на базисах поставки, согласованных с Экспедитором.
2.2.16. Предъявляет к перевозке грузы в надлежащей таре и упаковке, предохраняющей
груз от порчи и повреждения в пути следования и во время перевалки и соответствующей
ГОСТам или согласованной с транспортными организациями.
2.2.17. Обеспечивает конторы, базы и ТЭЦ Экспедитора специальными инструкциями
по ТЭО, перевалке, хранению и перевозке отдельных видов и транзитных грузов, требующих особых условий, или грузов, на которые не разработаны правила перевозки.
2.2.18. Обеспечивает своевременное поступление на пограничные железнодорожные
станции, входные пункты и порты СНГ ввозных, вывозных и транзитных разрешений,
ветеринарных, санитарных, карантинных сертификатов и других товаросопроводительных
документов, а в случае перевозки опасных грузов - указание их классификации.
2.2.19. Возмещает конторам, базам и ТЭЦ Экспедитора фактические расходы, связанные с выполнением отдельных поручений, а также фактические расходы по отправке
почтой отгрузочной документации за границу и передаваемой по телексу (телеграфу)
отгрузочной информации иностранным фирмам.
2.2.20. Возмещает Экспедитору расходы по перевозке и ТЭО грузов, а также расходы
127
по выкупу грузов, поступивших в порты, на базы и ТЭЦ Экспедитора для Заказчика,
уплачивает Экспедитору комиссионное вознаграждение за выполненные операции в следующем размере:______________
3. Порядок расчетов
3.1. Заказчик возмещает Экспедитору расходы, в том числе в иностранной валюте,
возникающие при перевозке грузов различными видами транспорта по представлению
Экспедитором счетов с приложением платежных документов, выданных перевозчиками и
экспедиторами. Счета Экспедитора оплачиваются по предъявлении счетов (платежных
требований) в установленном порядке.
3.2. Оплата услуг по организации перевозок и по ТЭО грузов производится Заказчиком по тарифам и ставкам, указанным в Приложении к настоящему договору, являющимся его неотъемлемой частью.
3.3. Расчеты за услуги производятся Заказчиком непосредственно с теми организациями Экспедитора, которые оказывают эти услуги.
4. Ответственность сторон
4.1. Общие положения.
4.1.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по договору в соответствии с действующим законодательством.
4.1.2. Каждая из сторон должна исполнить свои обязательства надлежащим образом,
оказывая всевозможное содействие другой стороне.
4.1.3. Сторона, нарушившая свои обязательства по договору, должна без промедления
устранить эти нарушения.
4.1.4. Сторона, привлекающая третье лицо к исполнению своих обязательств по договору, несет перед другой стороной по настоящему договору ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств третьим лицом как за собственные
действия.
4.1.5. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по договору, если такое неисполнение вызвано непреодолимой силой.
4.2. Ответственность Экспедитора
4.2.1. Подрядчик и его территориальные организации несут ответственность за
убытки, причиненные Заказчику вследствие: - утраты или повреждения грузов Заказчика,
переданных Экспедитору на временное хранение, при наличии вины Экспедитора; - ухудшения качества груза, вызванного его ненадлежащим хранением на складах Экспедитора.
4.2.2. Подрядчик не несет ответственность за: - убытки от хищений грузов на транспортных средствах, внутритарную недостачу содержимого грузовых мест, принятых (переданных) в исправной таре; - несоблюдение сроков перевозок грузов при надлежащем
оформлении транспортных документов.
4.2.3. При возникновении убытков Экспедитор несет ответственность в размере стоимости повреждения, но не более _________ руб. за один килограмм веса утраченного или
поврежденного груза.
4.2.4. За ненадлежащее выполнение условий настоящего договора ответственность
Экспедитора ограничивается размером его вознаграждения за оказанные услуги.
4.3. Ответственность Заказчика.
Заказчик несет ответственность за убытки, причиненные Экспедитору:
- ненадлежащим выполнением условий настоящего договора;
- непредъявлением груза к перевозке в размере штрафных санкций, предъявленных
транспортной организацией;
- действиями, приведшими к простою транспортных средств, в размере штрафа, предъявленного транспортной организацией;
- необоснованным отказом в оплате и несвоевременной оплате счетов Экспедитора.
128
5. Претензии
5.1. Претензии, возникающие по настоящему договору, должны быть предъявлены в
течение 2 месяцев после возникновения основания для их предъявления.
5.2. Датой предъявления претензии считается дата штемпеля почтового ведомства о принятии письма.
5.3. Сторона, получившая претензии, обязана рассмотреть ее и ответить по существу
претензии (подтвердить согласие на полное или частичное ее удовлетворение или сообщить о полном или частичном отказе в ее удовлетворении) не позднее 1 месяца с даты получения претензии.
5.4. Стороны взаимно не будут предъявлять претензии, сумма требований по каждой из которых не превышает ____________________ руб.
5.5. Претензии, предъявляемые Экспедитору, рассматриваются теми его предприятиями,
которые непосредственно выполняли ТЭО грузов Заказчика.
6. Порядок рассмотрения споров
Все споры, возникающие из договора или в связи с ним, подлежат рассмотрению в арбитражном суде.
7. Прочие условия
7.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и будет действовать
до ________________________
7.2. Если ни одна из сторон за 30 дней до истечения срока действия договора не известит другую сторону в письменной форме о расторжении договора, срок его действия будет
автоматически продлеваться на такой же срок.
7.3. Все изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том
случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.
7.4. Все приложения и дополнения к настоящему договору являются его неотъемлемой
частью.
7.5. Юридические адреса сторон:
Лизинга
Общие положения.
Для целей Договора используются следующие определения и термины:
Лизинг – вид инвестиционной деятельности по приобретению имущества и передаче его
на основании договора лизинга физическим или юридическим лицам за определенную плату,
на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных договором, с правом выкупа имущества лизингополучателем;
Лизингодатель – АО «ххххххх», которое за счет привлеченных и/или собственных
средств приобретает в ходе реализации договора лизинга в собственность имущество и предоставляет его в качестве предмета лизинга лизингополучателю за определенную плату, на
определенный срок и на определенных условиях во временное владение и в пользование;
Лизингополучатель – юридическое или физическое лицо, которое в соответствии с договором лизинга обязано принять предмет лизинга за определенную плату, на определенный
срок и на определенных условиях во временное владение и в пользование в соответствии с
договором лизинга;
Срок лизинга – срок, на который предмет лизинга передается во владение и пользование
Лизингополучателю;
Дата начала лизинга – первое число месяца следующего за датой подписания Акта ввода
транспортного средства в эксплуатацию, который является неотъемлемой частью договора;
График порядка расчетов – график оплаты лизинговых платежей, который может носить
129
авансовый характер;
График лизинговых платежей – график, устанавливающий размер и периодичность лизинговых платежей, в соответствии с которым производится их начисление в бухгалтерском
учете и отчетности;
Страховой случай – свершившееся событие, предусмотренное договором страхования, с
наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести страховую выплату
страхователю, выгодоприобретателю или иным третьим лицам;
Страховое возмещение – сумма, выплачиваемая страховщиком по договору имущественного страхования в покрытие ущерба вследствие страховых случаев;
АТС – автотранспортное средство, предмет лизинга по Договору;
ГТО – государственный технический осмотр.
1. Предмет договора.
1.1. Лизингодатель предоставляет Лизингополучателю на условиях Договора во временное владение и пользование за оговоренную п. 3.2 Договора плату грузовой автомобиль специального назначения (далее – АТС) модели ________ комплектностью согласно спецификации (Приложение № 1), приобретенное Лизингодателем в соответствии с выбором Лизингополучателя в собственность у _____________, именуемого в дальнейшем – Продавец, на
условиях договора купли-продажи № _______ от ____________200_ г., заключенного между
Лизингодателем и Продавцом.
1.2. Срок лизинга устанавливается Сторонами 26 (двадцать шесть) месяцев с даты начала
лизинга АТС, при этом каждый неполный месяц эксплуатации АТС считается полным календарным месяцем. По окончании срока лизинга АТС передается в собственность Лизингополучателя в соответствии с условиями п. 2.4.2 Договора.
2. Обязанности и права Сторон.
2.1. Лизингодатель обязан:
2.1.1. Оплатить Продавцу АТС и передать его Лизингополучателю по Акту приемапередачи, составляемому Лизингодателем и подписываемому Сторонами. АТС передается
уполномоченному представителю Лизингополучателя на условиях самовывоза АТС со склада Продавца расположенного по адресу: _________________________________________
АТС передается уполномоченному представителю Лизингополучателя в сроки, указанные в договоре купли-продажи АТС и при условии осуществления Лизингополучателем первого платежа по Графику порядка расчетов (Приложение № 2 к Договору).
Моментом фактического получения АТС считается дата подписания Сторонами Акта
приема-передачи, указанного в настоящем пункте.
2.1.2. Обеспечить государственную регистрацию АТС на свое имя и выдать уполномоченному представителю Лизингополучателя следующие документы на АТС:
- свидетельство о регистрации АТС (в оригинале);
- государственные регистрационные знаки;
- талон ГТО;
- доверенность на право управления и технического обслуживания АТС;
- сервисную книжку;
2.1.3. Выдавать Лизингополучателю доверенность на право управления и технического
обслуживания АТС каждые три месяца, при выполнении Лизингополучателем обязательств
по Договору.
2.1.4. По окончании срока лизинга, при условии выполнения Лизингополучателем всех
обязательств по Договору, обеспечить передачу в собственность АТС Лизингополучателю в
соответствии с условиями, описанными в п.2.4.2 Договора, и не позднее 10 (Десяти) рабочих
дней с даты истечения срока, указанного в п. 1.2 Договора.
2.1.5. Застраховать АТС на сумму не менее остатка невыплаченных платежей по Графику
130
порядка расчетов (Приложение № 2) в согласованной Сторонами страховой компании от
рисков, предусмотренных страховым полисом «Автокаско» на срок не менее 24 (двадцать
четыре) месяца и своевременно оплачивать страховую премию, и по риску «Гражданская ответственность» в соответствии с условиями обязательного страхования на срок 12 (двенадцать) месяцев.
Выгодоприобретателем по рискам «Кража» и «Полная гибель» является Лизингодатель
или, в случае необходимости, Банк-кредитор. По всем остальным рискам выгодоприобретателем является Лизингополучатель.
2.2. Лизингодатель имеет право:
2.2.1. В случае, если просрочка оплаты очередного платежа (Приложение № 2) превысит
30 (Тридцать) календарных дней, а также в случае невыполнения Лизингополучателем
п. 2.5.1 Договора потребовать от Лизингополучателя, оплатить в течение 5 (Пяти) рабочих
дней с момента получения письменного извещения от Лизингодателя, задолженность по
просроченным лизинговым платежам и письменным уведомлением обязать Лизингополучателя в течение 10 (Десяти) календарных дней со дня получения соответствующего требования от Лизингодателя доставить АТС вместе с регистрационными знаками и документами по
адресу, указанному Лизингодателем и сдать их уполномоченному представителю Лизингодателя по Акту приема-передачи.
2.2.2. Начислять в свою пользу пени в следующих случаях:
- просрочки оплаты Лизингополучателем платежей по Графику порядка расчетов (Приложение №2) в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый календарный день просрочки платежа;
- несвоевременного возврата Лизингополучателем АТС, а также регистрационных знаков
и документов к нему, согласно условиям п. 2.2.1 Договора, в размере 0,5% от суммы просроченных платежей по Графику порядка расчетов (Приложение № 2) за каждый календарный
день просрочки передачи АТС.
2.2.3. Проверять наличие, состояние и условия использования АТС, знакомиться с учетными документами Лизингополучателя по техническому обслуживанию и ремонту АТС в
согласованное с Лизингополучателем рабочее время.
2.2.4. Использовать АТС в качестве залога в целях привлечения денежных средств для
реализации Договора.
2.3. Лизингополучатель обязан:
2.3.1. Принять АТС в порядке, предусмотренном п. 2.1.1 Договора и использовать АТС в
соответствии с условиями Договора.
2.3.2. Выплачивать Лизингодателю платежи в порядке и в сроки, предусмотренные разделом 3 Договора.
2.3.3. Лизингополучатель может по собственному желанию застраховать АТС от любых
рисков, помимо указанных в Договоре. Такое страхование не освобождает Лизингополучателя от обязательств, взятых на себя по Договору.
2.3.4. Использовать АТС только по прямому назначению, производить необходимый ремонт и поддерживать его в состоянии, пригодном к эксплуатации, в течение всего срока действия Договора, а также производить периодическое техническое обслуживание АТС с внесением записи в сервисную книжку за свой счет.
2.3.5. Выплатить Лизингодателю сумму пени в случае ее начисления согласно п. 2.2.2 Договора.
2.3.6. Принять на себя все риски и расходы по доставке АТС Лизингодателю по условиям
п. 2.2.1 Договора.
2.3.7. Информировать Лизингодателя по всем существенным вопросам и обстоятельствам, имеющим отношение к АТС. Сообщения должны быть своевременными и полными.
2.3.8. По требованию Лизингодателя предоставлять свою финансовую отчетность (ф. 1-2).
131
2.3.9. Доверять управление АТС штатным сотрудникам с водительским стажем не менее
двух лет.
2.3.10. По окончании договора страхования, заключенного Лизингодателем, застраховать
АТС на сумму не менее остатка невыплаченных платежей по Графику порядка расчетов
(Приложение № 2) в согласованной Сторонами страховой компании от рисков, предусмотренных страховым полисом «Автокаско», и по риску «Гражданская ответственность» в соответствии с условиями обязательного страхования на весь оставшийся срок действия договора
и своевременно оплачивать страховую премию.
2.4. Лизингополучатель имеет право:
2.4.1. Переуступать свои права и обязанности по Договору третьим лицам только с письменного согласия Лизингодателя.
2.4.2. По окончании срока лизинга, при условии выполнения всех обязательств по Договору, приобрести АТС в собственность на основании заключаемого между Сторонами договора купли-продажи по остаточной стоимости АТС, а в случае полной амортизации в размере 0,5 % от первоначальной балансовой стоимости АТС.
Для произведения расчетов используются данные бухгалтерского учета Лизингодателя,
зафиксированные в карточке учета основных средств,
2.5. Стороны обязаны:
2.5.1. В случае внесения изменений в законодательство РФ, которые могут повлечь за собой увеличение лизинговых платежей по Договору, согласовать и утвердить новые График
порядка расчетов и График лизинговых платежей, указанные в разделе 3 Договора, в течение
30 календарных дней со дня опубликования таких изменений.
2.5.2. Письменно уведомлять друг друга об изменениях реквизитов (юридического или
фактического адреса, номеров телефонов и расчетных счетов) в течение 5 (пяти) рабочих
дней с момента таких изменений.
2.6. Стороны имеют право:
2.6.1. Применять ускоренную амортизацию АТС в соответствии со статьей 259 п. 7 Налогового Кодекса РФ.
3. Лизинговые платежи и порядок расчетов.
3.1. Оплата по Договору осуществляется Лизингополучателем в сумме и в сроки, установленные Графиком порядка расчетов (Приложение № 2), прилагаемым к Договору и являющимся его неотъемлемой частью.
3.2. Лизинговые платежи установлены Графиком лизинговых платежей (Приложение
№ 3), прилагаемым к Договору и являющимся его неотъемлемой частью, и составляют за
весь период пользования АТС, согласно п. 1.2 Договора:
сумму без НДС: ________ ( ) долларов США,
сумму НДС: ________ ( ) долларов США,
сумма с НДС: ________ ( ) долларов США,
вне зависимости от характера, степени и интенсивности использования АТС.
3.3. Суммы, указанные в приложениях к Договору, установлены в долларах США. Перевод денежных средств осуществляется в рублях по курсу Центрального банка Российской
Федерации (Банка России). Днем оплаты считается день списания денежных средств с расчетного счета Лизингополучателя.
При иногородних платежах Лизингополучатель в течение трех рабочих дней обязан предоставить копию платежного поручения с отметкой банка об оплате по каналам факсимильной связи для подтверждения дня списания денежных средств.
Расчетный курс округляется до двух десятичных знаков после запятой.
При поступлении авансовых платежей по Графику порядка расчетов, Лизингодателем
фиксируется сумма полученного аванса в эквиваленте валюты договора, курс оплаты, которые впоследствии используются для расчета рублевого эквивалента ежемесячных лизинго132
вых платежей. Лизингодатель применяет метод ФИФО закрытия авансов, т.е. авансовые платежи списываются в лизинговые начисления в последовательности их поступления.
3.4. Порядок расчетов может быть пересмотрен по согласованию Сторон.
4. Ответственность Сторон.
4.1. Лизингодатель не несет ответственности за недостатки АТС, а также за несоответствие АТС интересам Лизингополучателя. Все претензии по качеству полученного АТС, его
комплектности, срокам поставки и т.п. предъявляются Лизингополучателем непосредственно
Продавцу АТС.
4.2. Полную ответственность за сохранность АТС с момента его фактического получения
несет Лизингополучатель. Моментом фактического получения АТС является дата подписания Акта приема-передачи АТС уполномоченными представителями Сторон.
4.3. Лизингополучатель отвечает по всем требованиям и претензиям, которые могут быть
предъявлены к Лизингодателю по поводу любого ущерба или повреждений, причиненных
физическим и/или третьим лицам, имуществу или окружающей среде в процессе содержания
и/или использования АТС, за исключением случаев, когда в соответствии с законодательством ответственность за такие ущерб и повреждения несет Продавец.
4.4. Лизингополучатель с момента фактического получения АТС принимает на себя все
риски его гибели или порчи (под риском в данном случае подразумеваются все риски, связанные с действиями третьих лиц, кражей, преждевременным износом, порчей и повреждением АТС, независимо от того, исправим или неисправим ущерб) в размере задолженности
по Графику лизинговых платежей (Приложение № 3 к Договору).
В случае повреждения АТС, с момента его фактического получения, Лизингополучатель
обязуется отремонтировать его за свой счет (при страховом случае – за счет страхового возмещения, выплаченного страховой компанией).
В случае гибели или утраты АТС за Лизингополучателем остается обязанность выплаты
всех платежей, предусмотренных Договором, за исключением наступления страхового случая, выгодоприобретателем по которому является Лизингополучатель.
4.5. При наступлении страхового случая, выгодоприобретателем по которому является
Лизингодатель, размер причиненных Лизингодателю убытков определяется дополнительным
соглашением Сторон, исходя из остатка задолженности Лизингополучателя по платежам,
предусмотренных Приложением № 2 к Договору (далее в настоящем пункте именуемым –
«задолженность»).
Причиненные Лизингодателю убытки в размере, определенном указанным соглашением
Сторон, возмещаются за счет страхового возмещения, выплаченного страховой компанией.
В случае если страховое возмещение не покрывает задолженности, определенной указанным соглашением Сторон, Лизингополучатель обязуется выплатить Лизингодателю денежную сумму, равную превышению суммы задолженности над суммой страхового возмещения,
в течение срока, определяемого дополнительным соглашением Сторон.
В случае если страховое возмещение превышает определенный соглашением Сторон размер задолженности, Лизингодатель обязуется выплатить Лизингополучателю денежную
сумму, равную превышению суммы страхового возмещения над суммой задолженности, в
течение срока, определяемого соглашением Сторон.
5. Особые условия.
5.1. АТС является собственностью Лизингодателя и учитывается у него на балансе и за
балансом у Лизингополучателя до окончания срока лизинга.
5.2. Гарантийное обслуживание АТС осуществляется в соответствии с условиями договора купли-продажи, указанного в п. 1.1 Договора.
5.3. Лизингополучатель подтверждает, что все технические характеристики АТС, сроки и
условия поставки, цены, техническое состояние и комплектность АТС с ним согласованы.
5.4. В случае расторжения Договора по причине нарушения Лизингополучателем своих
133
обязанностей по нему, платежи, произведенные по договору, не возвращаются.
6. Прочие условия.
6.1. Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до выполнения ими своих обязательств друг перед другом.
6.2. Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон.
6.3. Настоящий Договор, а также любое уведомление или иное сообщение, направляемое
Сторонами друг другу по Договору, должны быть совершены в письменной форме. Такое
уведомление или сообщение считается направленным надлежащим образом, если оно удостоверено подписью уполномоченного лица и доставлено адресату посыльным, заказным
письмом, телексом или телефаксом по адресу, указанному в Договоре.
6.4. Все изменения и дополнения к Договору действительны лишь в том случае, если они
совершены в письменной форме и подписаны лицами, уполномоченными на то Сторонами.
Оформленные таким образом изменения и дополнения прилагаются к Договору и являются его неотъемлемыми частями.
6.5. Все споры, возникающие в процессе исполнения Договора, рассматриваются Сторонами в предварительном порядке в целях выработки взаимоприемлемого решения.
При недостижении договоренности, спорные вопросы передаются на рассмотрение в Арбитражный суд г. __________ в соответствии с законодательством РФ.
6.6. Договор составлен в двух подлинных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон, при этом текст Договора выполнен только на
лицевой стороне каждого листа.
Приложения:
Приложение № 1 - Спецификация на 1-м л. в 1-м экз. к каждому экземпляру Договора.
Приложение № 2 - График порядка расчетов на 1-м л. в 1-м экз. к каждому экземпляру
Договора.
Приложение № 3 - График лизинговых платежей на 1-м л. в 1-м экз. к каждому экземпляру Договора.
7. Адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон:
Международного лизинга
Настоящий договор о лизинге заключен (число, месяц)200_ года между компанией (наименование), зарегистрированной в качестве юридического лица в (город, страна), именуемой далее Арендодатель, включая ее правопреемников и агентов, с одной стороны, и компанией (наименование), зарегистрированной в качестве юридического лица в (город, страна),
именуемой далее Арендатор, включая ее правопреемников и агентов, с другой стороны, о
том, что по просьбе Арендатора Арендодатель соглашается поставить оборудование Арендатору на условиях лизинга в соответствии с нижеприведенными сроками и условиями.
В связи с этим стороны договариваются о следующем.
Статья 1. Арендуемое оборудование
Арендодатель соглашается сдать в аренду Арендатору оборудование в соответствии со
спецификацией и техническим описанием, указанным в п. 1 Приложения к договору, которое
составляет неотъемлемую часть настоящего договора о лизинге (в дальнейшем - Приложение). Передача оборудования осуществляется на сроки, изложенные в Приложении. Предусмотренные в Приложении сроки являются обязательными для выполнения договаривающимися сторонами.
Статья 2. Сроки
Первоначальным сроком, согласованным в настоящем договоре, то есть сроком, в течение которого согласно данному договору берущий в лизинг пользуется объектом лизинга,
134
является период, указанный в п. 5 Приложения. Действие первоначального срока начинается
с даты подписания Акта приемки оборудования в эксплуатацию.
Статья 3. Арендные платежи
Арендатор обязуется точно уплачивать Арендодателю платежи за оборудование, количество, способ, валюта и адрес которых оговорены в п. 7 Приложения. График выплаты платежей является составной частью договора и распространяется на все платежи Арендатора без
исключения.
Статья 4. Возобновление договора
Если Арендатор не менее чем за два месяца до истечения первоначального срока договора уведомит Арендодателя о своем намерении возобновить настоящий лизинговый договор и
если до этого времени и до окончания первоначального срока не будет нарушений условий
договора со стороны Арендатора, Арендодатель продолжает сдавать в аренду оборудование
Арендатору на тех же условиях. При этом:
а) срок возобновления лизинга будет действовать в течение одного года начиная непосредственно с даты окончания первоначального срока, за исключением случаев, которые
письменно оговорены сторонами;
б) арендная плата вносится в размере, предусмотренном в п. 8 Приложения;
в) амортизация оборудования будет оцениваться в соответствии с п. 10 Приложения.
Статья 5. Поставка оборудования
5.1. Арендатор обязуется проверить оборудование и подписать Акт приемки оборудования в эксплуатацию, подготовленный Арендодателем, не позднее даты, оговоренной в п. 4
Приложения.
5.2. Арендатор может начать использовать оборудование в соответствии с условиями настоящего договора начиная с даты подписания Акта приемки оборудования в эксплуатацию.
5.3. а) если Арендатор обнаруживает какие-либо дефекты в оборудовании или у него возникают какие-либо претензии в отношении оборудования, он должен немедленно уведомить
об этом Арендодателя, отразить претензии в Акте приемки в эксплуатацию, точно определив
дефекты. Арендодатель не несет ответственности за такие дефекты;
б) если Арендатору не удается уведомить Арендодателя в соответствии с п. 5.3 "а" настоящей статьи, Арендодатель может считать, что оборудование передано в безупречном состоянии и у Арендатора не возникнет претензий по этому поводу в будущем.
5.4. В соответствии с настоящим договором Арендодатель обязуется вступить в соглашение с Продавцом для того, чтобы оборудование было доставлено Арендатору в ожидаемый день передачи согласно п. 4 Приложения. Если Арендодателю не удается договориться
с Продавцом о поставке, Арендодатель должен уведомить об этом Арендатора и проработать
с ним возможность замены Продавца. Если Арендодатель и Арендатор не в состоянии урегулировать этот вопрос в течение 14 дней после вышеупомянутого уведомления, Арендодатель, равно как и Арендатор, имеет право расторгнуть настоящий договор, после чего договор считается недействительным и ни одна из сторон не будет нести ответственности и не
будет иметь никаких претензий к другой стороне.
Статья 6. Дефекты оборудования
6.1. Арендатор, самостоятельно выбрав оборудование для своего пользования, этим признает, что Арендодатель не несет ответственности за задержки в доставке или за поставку
Продавцом оборудования, а также за любые дефекты, связанные с качеством или пригодностью оборудования или любой его части или частей для эксплуатации.
6.2. В случае если Арендатор несет убытки из-за задержки в поставке или ввиду непоставки оборудования либо из-за наличия дефектов в оборудовании, а Арендатор уже подписал Акт приемки оборудования в эксплуатацию в соответствии с п. 5.1 настоящего договора,
Арендодатель может переуступить Арендатору свои права (включая вытекающие расходы)
по взысканию компенсации с Продавца за ущерб. Стороны договариваются о том, что Арен135
додатель самостоятельно не выставляет претензий Продавцу.
6.3. Если не существует никаких специальных соглашений с Продавцом о скрытых дефектах оборудования, то положения предыдущих пунктов настоящей статьи относятся также
и к скрытым дефектам оборудования.
6.4. Исключаются любая ответственность Арендодателя и любые права и привилегии
Арендатора относительно условий, гарантий или претензий в отношении состояния оборудования или состояния его качества, его пригодности для тех целей, для которых оно берется
в аренду в рамках настоящего договора, либо в рамках предшествующего договора, либо в
устных или письменных заявлениях, сделанных от имени или в интересах какой-либо стороны в ходе переговоров, а которых Арендатор или его представители были задействованы.
Арендодатель не несет никакой ответственности за потери, ущерб или повреждение оборудования, независимо от того, является ли такой дефект явным или скрытым. Арендодатель
не обязан отвечать по претензиям, выдвинутым против Арендатора третьей стороной за потери, ущерб или повреждения.
6.5. Ни Продавец, ни какой-либо дилер, а также ни один человек из персонала фирм
Продавца или дилера не могут рассматриваться как агенты Арендодателя или лица, действующие от его имени. Арендодателю не может приписываться ответственность ни при каких
условиях, связанных с гарантиями и протестами, сделанными Продавцом, дилером или лицом из штата фирм Продавца или дилера.
Статья 7. Охрана и использование оборудования
7.1. Если Арендодатель поручает Арендатору приделать бирки, пластинки или другие
отличительные знаки на оборудование для обозначения его принадлежности Арендодателю,
Арендатор должен немедленно и за свой счет выполнить это поручение.
7.2. Арендодатель должен организовать доставку (но за счет Арендатора) оборудования
по адресу, оговоренному в п. 3 Приложения.
Арендатор не имеет права без предварительного письменного разрешения Арендодателя
перевозить оборудование в другое место. Арендатор должен четко информировать Арендодателя о любых изменениях в своем адресе, а также о новом местонахождении оборудования
в связи со сменой своего адреса. В случае невыполнения Арендатором этого условия он обязан компенсировать все расходы (включая полную компенсацию возможных судебных издержек), понесенные Арендодателем или его представителями в процессе установления местонахождения оборудования.
7.3. Арендатор обязуется добросовестно относиться к оборудованию как в отношении
сроков и методов использования, так и отношении содержания оборудования. Арендатор
обязуется за свой счет выполнять все необходимые регистрационные, лицензионные и другие требования, предъявляемые к использованию оборудования, подчиняться всем регулирующим правилам и инструкциям государственных и других компетентных административных органов, а также законодательным актам, правилам и постановлениям органов местной
власти, действующим во время срока лизинга (аренды) и имеющим отношение к хранению,
использованию и содержанию оборудования.
7.4. Арендатор должен обезопасить Арендодателя от потери при порчи оборудования
или любой его части вне зависимости от того, чем это вызвано и является ли нанесенный
ущерб результатом умышленных действий, недосмотра или халатности Арендатора.
7.5. Арендатор должен обезопасить Арендодателя от любых издержек, жалоб, требований и претензий, которые могут быть предъявлены Арендодателю по поводу любого ущерба
или повреждений, получаемых человеком или группой людей в процессе размещения, хранения, содержания и/или использования оборудования.
Статья 8. Расходы по содержанию оборудования
Арендатор должен постоянно за свой счет:
а) точно следовать рекомендациям Производителя оборудования по использованию, об136
служиванию и содержанию оборудования;
б) проводить регулярную и тщательную проверку оборудования;
в) поддерживать оборудование в надлежащем состоянии и заменять все поврежденные
части частями, поставленными или рекомендованными Продавцом. Замена частей также
возможна на основе предварительного письменного разрешения Арендодателя. При невыполнении этого условия Арендодателю разрешается вступить во владение оборудованием
для выполнения ремонта, а Арендатор должен возместить ему полную стоимость ремонта.
До полного возмещения стоимости ремонта Арендодатель имеет право наложить арест на
оборудование, что не исключает уплаты Арендатором положенных арендных платежей;
г) обеспечить правильное использование оборудования специалистами в данной области;
д) пунктуально оплачивать все виды работ по обслуживанию оборудования и его ремонту, а также приобретать запасные и комплектующие части. Не допускать ситуации, чтобы на
оборудование могли быть наложены арест или другие правовые санкции;
е) пунктуально вносить все регистрационные сборы, лицензионные платежи, выплачивать налоги, а также нести другие расходы по обслуживанию, его хранению и использованию. По требованию Арендодателя Арендатор предоставляет квитанции по платежам. Если
Арендатор допустит невыполнение обязательств по этому пункту, Арендодатель вправе обязать Арендатора немедленно покрыть всю или часть задолженности.
Статья 9. Изменения в оборудовании
9.1. Без письменного согласия Арендодателя Арендатор не может вносить никакие дополнения в оборудование или изменять его, а также вносить изменения в режим работы,
функции или качество оборудования.
9.2. Если Арендатор все-таки внес какие-либо дополнения в оборудование или изменил
его с целью улучшения без предварительного письменного согласия Арендодателя, Арендатор должен по первому требованию Арендодателя убрать произведенные изменения и восстановить оборудование в его первоначальном состоянии за свой счет.
9.3. Любые дополнения, улучшения или изменения в оборудовании (независимо от того,
согласен был на эти действия Арендодатель или нет) считаются частью оборудования.
Статья 10. Крепление оборудования в помещениях
10.1. Без письменного согласия Арендодателя Арендатор не должен прикреплять оборудование каким-либо способом к помещениям, где оно содержится и используется, или к любой другой недвижимой собственности.
10.2. Если Арендатор просит разрешения у Арендодателя в отношении предыдущего
пункта данной статьи, то он должен представить Арендодателю от владельца этих помещений или недвижимой собственности письменное соглашение или сертификат. В нем заверяется, что владелец не будет рассматривать оборудование как постоянную принадлежность
этих помещений или недвижимой собственности, а также что арендуемое оборудование остается и будет оставаться собственностью Арендодателя.
Арендатор отвечает за ущерб, нанесенный зданию или земле при креплении оборудования или при его размонтировании (независимо от того, кем будет производиться крепление
или съемка оборудования - Арендатором или Арендодателем). Арендатор должен оградить
Арендодателя от всяких претензий по этому поводу.
10.3. Арендатор гарантирует Арендодателю, что он будет должным образом и пунктуально вносить рентные платежи, уплачивать налоги на недвижимость и оплачивать другие
расходы по использованию помещений, где размещается, хранится и/или эксплуатируется
оборудование. По требованию Арендодателя Арендатор должен предъявлять все документы
по указанным платежам.
Статья 11. Запрещение передачи оборудования
11.1. Арендатор признает, что оборудование является собственностью Арендодателя и
право собственности на оборудование после его приемки будет оставаться у Арендодателя.
137
Арендатор не имеет никакого другого права, кроме права Арендатора на его использование.
Арендатор не будет пытаться продать, передать или каким-либо другим образом переразместить оборудование или посягать на собственность Арендодателя.
Арендатор не должен пересылать и допускать отправку оборудования из страны Арендатора, а также перерегистрацию оборудования в других регистрационных центрах без предварительного письменного согласия Арендодателя. Оборудование может быть зарегистрировано под именем Арендатора как получателя права на регистрацию оборудования, но в регистрационной книге всегда должна быть подчеркнута собственность Арендодателя на оборудование на период аренды для осуществления его преимущественного права на оборудование,
независимо от того, на чье имя оно зарегистрировано. Арендатор обязан передать Арендодателю форму регистрационной карточки, должным образом подписанную.
Регистрационная книга хранится у Арендодателя в течение всего периода аренды. Арендатор не должен допускать, чтобы оборудование было передано или использовать какимлибо третьим лицом. Если такое произойдет, Арендатор обязан немедленно уведомить об
этом Арендодателя и за свой счет вернуть оборудование Арендодателю.
11.2. Если право собственности Арендодателя берется под сомнение или нарушается в
течение срока аренды и если это результат действий Арендатора, последний берет на себя
все расходы по устранению имеющихся к нему претензий в этой области.
11.3. Арендатор не имеет права: а) продавать, передавать, сдавать внаем, закладывать
оборудование, а также делить его с кем-либо или допускать арест оборудования. В случае
любого нарушения Арендатором данного пункта Арендодатель будет иметь право (но необязательно им воспользуется) заплатить любой третьей стороне сумму, необходимую для освобождения оборудования от долговых обязательств, закладных или от права ареста имущества до уплаты долга, и немедленно взыскать эту сумму с Арендатора; б) продавать, закладывать, сдавать в аренду, сдавать внаем или каким-либо другим образом использовать землю
или здание, где хранится оборудование, без предварительного уведомления Арендодателя в
письменной форме Арендатор должен обеспечит право Арендодателя в любое время снова
вступить во владение оборудованием (независимо от того, закреплено оборудование или любая его часть в здании или на земле).
Статья 12. Инспектирование
Арендатор предоставляет полное и безоговорочное право агентам и служащим Арендодателя или другим лицам, наделенным такими правами, в любое разумное время посетить здания, где содержится и/или используется оборудование, с целью его проверки и осмотра.
Статья 13. Утрата или повреждение оборудования
13.1. Арендатор начиная с даты подписания Акта приемки оборудования в эксплуатацию
признает и обязуется принять на себя риск повреждения оборудования или любой его части
независимо от того, чем это вызвано (за исключением износа и амортизации оборудования в
процессе его эксплуатации в соответствии с условиями данного договора).
13.2. В случае гибели или повреждения оборудования Арендатор за свой счет и по выбору Арендодателя должен немедленно: а) заменить оборудование аналогичным оборудованием в приемлемом для эксплуатации состоянии; б) восстановить оборудование и поддержать
его в хорошем состоянии и работающем режиме.
13.3. В случае, если все оборудование испорчено или стало непригодным, Арендатор
должен по требованию Арендодателя немедленно перечислить последнему все предусмотренные п. 9 Приложения, но невыплаченные амортизационные отчисления.
13.4. При возникновении ситуации, описанной в п. 2 данной статьи, настоящий договор
остается в полной силе и продолжает действовать без каких-либо поправок. Арендные платежи в этом случае будет уплачиваться в полной сумме.
13.5. В случае ситуации, описанной в п. 3 данной статьи, настоящий договор теряет силу
после полной уплаты всех положенных амортизационных отчислений, и с этого момента ни
138
одна из сторон не может иметь претензий к другой стороне. Исключение составляют претензии сторон, возникшие ранее.
13.6. В случае ситуации, описанной в п. 3 данной статьи и после полной выплаты оговоренных амортизационных отчислений Арендодатель обязуется передать Арендатору право
собственности на оборудование в его существующем состоянии вместе с правовыми претензиями, если таковые имеются против третьей стороны. Тем самым Арендодатель снимает с
себя ответственность за состояние, функционирование и качество оборудования.
Статья 14. Страхование
14.1. Арендодатель по своему усмотрению страхует оборудование в выбранной им страховой компании от своего имени, но за счет Арендатора. Страховка оформляется одновременно с подписанием Акта приемки оборудования в эксплуатацию. Страховое обязательство
имеет силу на протяжении всего срока действия настоящего договора.
14.2. Арендодатель должен по своему усмотрению определить риски, от которых оборудование будет страховаться, а страховая сумма по величине должна быть достаточной для
покрытия невыплаченной части амортизационных отчислений оборудования, указанных в п.
9 Приложения.
14.3. Арендатор должен по своему усмотрению застраховаться от возможных претензий
третьей стороны, возникающих при хранении и использовании оборудования. Страхование
осуществляется от имени Арендодателя, но за счет Арендатора на сумму, которая устраивает
Арендатора.
14.4. Арендатор должен по требованию Арендодателя немедленно внести страховые
взносы по всем страховкам, предусмотренным в данной статье, равно как и по каждой возобновляемой страховке.
14.5. Арендатор может по собственному желанию за свой счет застраховать оборудование от любых рисков, помимо тех, от которых страхуется Арендодатель. Такие страховки ни
в какой степени не освобождают Арендатора от обязательств, взятых на себя по настоящему
договору.
14.6. Невозможность восстановления всех убытков средствами, полученными по страховкам, заключенным в соответствии с данной статьей, не освобождает Арендатора от обязательств, взятых на себя в рамках настоящего договора.
14.7. Действия Арендатора не должны приводить к нарушениям страховых обязательств,
предусмотренных в данной статье.
14.8. С одобрения Арендодателя Арендатор может застраховать оборудование в своей
собственной страховой компании. Однако страховой контракт должен быть составлен таким
образом, чтобы в случае полной потери оборудования страховку получил Арендодатель.
Арендатор в этом случае вносит страховые взносы и передает страховой полис или дубликат
Арендодателю.
Статья 15. Страховые платежи
15.1. Все суммы, выплачиваемые при наступлении страховых случаев, получает Арендодатель. Арендатор назначает агента для получения сумм страховки и передачи их Арендодателю и тем самым выполняет возложенные на него обязательства.
15.2. Страховые выплаты по выбору Арендодателя могут направляться на: - погашение
расходов, вызванных случаями, описанными в п. 2 (а,б) ст. 13; - погашение невыплаченных
амортизационных отчислений или какой-то их части в соответствии с п. 3 ст. 13. В этом случае Арендатор освобождается от внесения части невыплаченных амортизационных отчислений, равной сумме страховки, полученной Арендодателем; - компенсацию убытков, причиненных любой третьей стороне при наступлении страховых случаев.
Статья 16. Депозит или предварительно вносимая арендная плата
16.1. Арендодатель вправе одновременно с выполнением настоящего договора потребовать от Арендатора по своему усмотрению выплаты задатка (депозита) либо предварительно
139
вносимой арендной платы, как это оговорено в п. 6 Приложения. Задаток или предварительно вносимая арендная плата будут взиматься Арендодателем следующим образом.
16.2. Если Арендодатель решает взимать депозит (задаток), то он будет его удерживать в
качестве залога за должное выполнение Арендатором условий и сроков настоящего договора. Величина задатка будет оставаться постоянной в течение всего срока настоящего договора, так как задаток не является арендным платежом и в той же сумме будет возмещен Арендатору без процентной надбавки по окончании договора за исключением тех сумм, которые
могут быть задолжены Арендодателю. При этом право Арендодателя на возбуждение других
исков о возмещении ущерба сохраняется.
16.3. Если Арендодатель решает взимать предварительно вносимую арендную плату, то
она будет им удерживаться в качестве залога за надлежащее выполнение Арендатором условий и сроков настоящего договора. Предварительно вносимая арендная плата не будет облагаться процентами и автоматически будет использоваться Арендодателем для покрытия
арендных платежей в дни выплаты, утвержденные в п.6 Приложения, пока ее величина не
будет исчерпана. Это условие ни в коей мере не освобождает Арендатора от внесения арендной платы, приходящейся на другие сроки, кроме тех, которые оговариваются в п. 6 Приложения.
16.4. Помимо случаев, предусмотренных в пп. 2 и 3 данной статьи, Арендодатель в случае выполнения Арендатором условий настоящего договора (включая случаи, перечисленные в ст. 21) имеет право по своему усмотрению использовать задаток или предварительно
вносимую арендную плату или какую-либо их часть для компенсации нанесенного ущерба,
для погашения задолженности по арендным платежам и/или амортизационным отчислениям.
Пока Арендодатель в полной мере не использует свои права и не завершит лизинг оборудования, Арендатор должен по письменному требованию Арендодателя вновь внести последнему в полной сумме задаток или предварительно вносимую арендную плату (либо ту сумму, которой будет достаточно для того, чтобы задаток или предварительно вносимая арендная плата соответствовали сумме, указанной в п. 6 Приложения). Задаток или предварительно вносимая арендная плата будут использоваться в качестве гарантии должного соблюдения
условий настоящего договора в соответствии с пп. 2 и 3 данной статьи.
16.5. При наличии других форм залога в дополнение к задатку и предварительно вносимой арендной плате они так же, как и вышеуказанные, будут гарантировать Арендодателю
возмещение всевозможных исков, а порядок использования этих сумм будет находиться в
полной и неограниченной компетенции Арендодателя.
Статья 17. Невыполнение или нарушение договорных обязательств
17.1. Если Арендатор не платит за аренду оборудования (как это установлено ст. 3), или
не вносит какие-либо другие платежи в соответствии с настоящим договором, или если он не
выполняет все или отдельные условия настоящего договора, или если Арендодатель по какой-либо разумной причине не считает себя гарантированным от убытков, он имеет право
принять любые из следующих мер, не уведомляя предварительно Арендатора:
а) незамедлительно потребовать от Арендатора оплатить часть или полную сумму арендной платы за весь период первоначального срока, а также всю остальную задолженность в
соответствии с настоящим договором;
б) вступить во владение оборудованием или потребовать его возврата;
в) расторгнуть настоящий договор и потребовать от Арендатора полной выплаты остаточной амортизации и в дополнение к этому потребовать от Арендатора компенсацию за все
понесенные потери и убытки, включая упущенную выгоду.
17.2. Если Арендодатель предпринял какую-либо из мер, перечисленных в подп. "а" и "б"
п. 1 данной статьи, Арендатор не освобождается от других обязательств по настоящему договору, включая обязательства по возмещению ущерба.
Статья 18. Пеня по просроченным платежам
140
Если Арендатор не вносит необходимые платежи в соответствии со статьями этого договора (включая, но не сводя этот пункт к арендным и другим платежам), на их суммы будет
начисляться пеня в соответствии с п. 11 Приложения. Пеня будет взиматься до тех пор, пока
Арендатор полностью не осуществит все платежи, включая выплату пени.
Статья 19. Запрещение переуступки прав Арендатором
Настоящий договор об аренде относится непосредственно к данному конкретному Арендатору, поэтому Арендатор не вправе переуступить свои права и обязанности любой третьей
стороне.
Статья 20. Передача своих прав Арендодателем
20.1. Арендодатель может без согласия на то Арендатора, но с уведомлением его об этом
передать в залог оборудование, являющееся предметом настоящего договора.
20.2. Арендодатель может без согласия Арендатора, но с уведомлением его об этом передать часть или все свои права и обязательства по настоящему договору.
20.3. Арендодатель вправе переуступить свое право на осмотр оборудования в зданиях и
на территории, на которой оно хранится и используется, а также право на возврат оборудования в свое владение.
Статья 21. Прочие права Арендодателя
В случае возникновения ниже перечисленных ситуаций Арендодатель может без предварительного уведомления Арендатора осуществить любую или все меры, перечисленные в п.
1 ст. 17. При этом последствия будут аналогичны описанным в п. 2 ст. 17: а) в случае приостановления или прекращения деятельности Арендатора или угрозы прекращения, банкротства, расторжения договора, ликвидации организации-Арендатора, или б) если в отношении
Арендатора возбуждается судебный иск, или если на имущество Арендатора в обеспечение
покрытия долга наложен арест (независимо от того, относится это к оборудованию или нет),
или если есть судебное решение о роспуске или ликвидации Арендатора, или в) в случае
вступления Арендатора в любые соглашения или сделки с кредиторами, связанными с уступками Арендатора требованиям кредиторов в их пользу, или г) если судебный иск против
Арендатора остается неудовлетворенным в течение 14 дней, или д) если Арендатор отказывается от оборудования.
Статья 22. Отчет о деятельности
Арендатор по первому требованию Арендодателя должен немедленно представить ему
подробный отчет, ведомости и другие документы о своем финансовом состоянии, а также
информацию о месте хранения и состояния оборудования.
Статья 23. Возврат оборудования
23.1. По истечении срока действия настоящего договора или при досрочном его прекращении по любой причине Арендатор должен немедленно возвратить оборудование Арендодателю по адресу, указанному в настоящем договоре, или по любому другому адресу, определенному Арендодателем. Арендатор должен содержать оборудование в состоянии, пригодном для возврата Арендодателю или его агентам, с тем чтобы он или его агенты могли
без предупреждения вступить во владение оборудованием. Для вступления во владение оборудованием Арендатор должен обеспечить возможность вступить на территорию, где оно
находится или считается, что оно там должно находиться. В случае, если оборудование или
любая его часть будет прикреплена к земле или зданиям, Арендодатель имеет право открепить оборудование и забрать его. Арендатор будет нести ответственность за любой ущерб,
причиненный земле или зданиям при размонтировании оборудования.
23.2. Арендатор обязуется нести все расходы Арендодателя по передаче и возврату оборудования.
Статья 24. Дополнительные условия
Арендатор соглашается, что дополнительные условия, устанавливаемые в п. 12 Приложения, являются частью настоящего договора.
141
Статья 25. Неприменение Арендодателем санкций
Никакое полное или частичное освобождение от штрафов, отказ от применения принудительных мер, предоставление отсрочек, а также любые другие действия Арендодателя,
связанные с неприменением санкций против Арендатора, не должны причинить какой-либо
ущерб Арендодателю в будущем.
Статья 26. Предшествующая переписка
Настоящий договор содержит и оговаривает все условия, которых должны придерживаться стороны. После вступления договора в действие отменяются все предшествующие договоренности и взятые обязательства, как устные, так и письменные, если такие имели место
между сторонами.
Статья 27. Гербовый сбор и судебные издержки
Арендатор обязуется оплачивать все судебные издержки, включая затраты на адвокатов
Арендодателя, возникающие в процессе исполнения настоящего договора, а также уплачивать гербовые сборы.
Статья 28. Законодательство страны Арендатора
28.1. Настоящий договор должен во всех отношениях соответствовать законам страны
Арендатора. Стороны в данной статье признают свое подчинение законодательству страны
Арендатора, что обеспечивает Арендодателю возможность обратиться в любой суд в стране
Арендатора для защиты своих прав и обеспечения выполнения условий настоящего договора.
28.2. Арендатор полностью ответственен за невыполнение требований, изложенных в соответствующих регулирующих актах страны Арендатора. Арендодатель не несет ответственности за ущерб, понесенный Арендатором из-за невыполнения вышеуказанных требований.
Статья 29. Уведомления
29.1. если уведомление (просьба, требование) отправляется какой-либо страной или ее
адвокатом по почте заказным письмом другой стороне по адресу, согласованному заранее, в
этом случае письмо считается полученным независимо от того, передано оно или нет в день
доставки заказного письма обычным порядком.
29.2. Если уведомление (просьба, требование) передается стороной или ее адвокатом
другой стороне или ее адвокатом из рук в руки, этого достаточно для того, чтобы уведомление считалось переданным.
Статья 30. Определения
В данном договоре допускается:
30.1. Совместная и раздельная ответственность каждого лица или лиц (если их несколько), объединенных термином и статусом "Арендатор".
30.2. Термины мужского рода при соответствующей смысловой нагрузке могут быть использованы как термины женского и среднего рода, а слова, зафиксированные в единственном числе, могут употребляться во множественном, и наоборот.
Статья 31. Обязательность лизингового договора для правопреемников Арендатора
Настоящий договор является обязательным для правопреемников и агентов Арендатора.
Полномочные представители договаривающихся сторон ставят свои подписи под лизинговым договором и тем самым свидетельствуют о подлинности настоящего документа.
Статья 32. Юридические адреса и реквизиты сторон
Траста
142
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. На основании настоящего договора Клиент передает Фирме, а Фирма принимает от
Клиента в доверительное пользование следующие средства (имущество, ценные бумаги, денежную сумму и т.д.):
_____________________________________________________________________
Общей стоимостью _________(стоимость прописью) руб.
1.2. Клиент оговаривает следующие направления использования Фирмой переданных
средств:
_____________________________________________________________________
1.3. Фирма распоряжается указанными средствами, а также полученной прибылью на
указанные средства по согласованию с Клиентом и на основании доверенности, полученной
от Клиента, являющейся неотъемлемой частью настоящего договора. (Форма доверенности
приводится в Приложении Nо.1 к настоящему договору).
Согласование происходит в письменной форме в виде Извещения формы Nо.1, приведенного в Приложении Nо.2 к настоящему договору.
1.4. Все вновь приобретаемые за счет средств Клиента имущество, материальные ценности, ценные бумаги и проч., оформляются Фирмой на имя Клиента и являются его собственностью (За вычетом вознаграждения Фирме).
1.5. Вся прибыль, полученная в результате использования, хранения, а равно и иных действий, касающихся переданных средств, принадлежит Клиенту за вычетом вознаграждения
Фирме.
Фирма информирует Клиента о размере и форме полученной прибыли в течение
______________ банковских дней с момента ее получения.
Вся указанная прибыль Клиента хранится на Фирме и также поступает Фирме в доверительное пользование.
2. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН
КЛИЕНТ:
2.1. В течение ___________ банковских дней после подписания настоящего договора передает Фирме по акту приемки-передачи оговоренные в п. 1.1 средства.
В случае предоставления Фирме денежных средств, в течение ______ банковских дней
_____________________________________________________ (перечисляет на р/с Фирмы,
вносит в кассу Фирмы) указанную в п. 1.1 сумму и предоставляет Фирме подтверждающий
документ.
2.2. Одновременно с подписанием договора выписывает на имя Фирмы доверенность установленного образца (приложение Nо.1), в которой оговариваются полномочия Фирмы по
распоряжению предоставленными средствами и срок указанных полномочий.
2.3. После обстоятельств, указанных в пп. 2.1 и 2.2, утрачивает право распоряжаться
данными средствами и/или изымать указанные средства, а также полученную от использования средств прибыль до истечения срока полномочий Фирмы, оговоренного в доверенности
(см. п.2.2).
2.4. По получении двух экземпляров Извещения формы Nо.1 Фирмы (Приложение Nо.2)
в течение ___________ дней передает Фирме 2-ой экземпляр указанного извещения с ясно
выраженным в письменной форме своим отношением к представленному Фирмой предложению по использованию переданных средств.
Если представленное предложение не противоречит оговоренным в п. 1.2 направлениям
использования переданных средств и Клиент по каким-либо причинам не известил Фирму о
своем отношении или переданное отношение может трактоваться неоднозначно, Фирма
вправе трактовать отсутствие ответа от Клиента или его неясный ответ как согласие на выдвинутые предложения и может либо использовать средства в соответствии с представленными Клиенту предложениями, либо отказаться от их использования и сохранить статус-кво.
143
Если представленное предложение противоречит оговоренным в п. 1.2 направлениям использования переданных средств и Клиент по каким-либо причинам не известил Фирму о
своем отношении или переданное отношение может трактоваться неоднозначно, Фирма обязана отказаться от их использования и сохранить статус-кво.
2.5. На основании настоящего договора траста, а также указанной выше доверенности
доверяет Фирме заключать от своего имени договора купли-продажи (или биржевые контракты и т.п.), а также производить иные действия относительно указанных в настоящем договоре средств. Однако направления использования указанных средств не могут отличаться
от оговоренных в п. 1.2 или в переданных Клиенту Извещениях, на которые Клиент недвусмысленно ответил согласием.
2.6. Если в Извещении, переданном Фирмой, предполагаемое направление использования переданных средств требует дополнительных материальных затрат Клиента, Клиент при
своем согласии на предложения Фирмы вправе выбрать следующий вариант (следующие варианты): 1) В течение ___ банковских дней довнести на Фирму требуемые средства в полном
объеме; 2) Воспользоваться материальной помощью Фирмы (в случае согласия Фирмы ее
предоставить). Фирма предоставляет Клиенту помощь в размере не более 100 процентов от
общей курсовой стоимости средств Клиента, а также прибыли, полученной от их использования, которые находятся в доверительном пользовании на Фирме и выступают в данном
случае в качестве залога. Клиент в отдельном договоре о материальной помощи оговаривает
сумму средств, получаемую от Фирмы с учетом требуемых затрат и собственных средств
Клиента, находящихся на Фирме. Порядок возврата полученной от Фирмы материальной
помощи Клиент оговаривает в договоре о материальной помощи. (Типовой договор о материальной помощи приводится в Приложении Nо.3).
2.7. Из полученной в результате использования Фирмой переданных средств оплачивает
услуги Фирмы, при необходимости оплачивает государственный гербовый сбор на операции
с ценными бумагами в размере _____ процента от суммы сделки, регистрационный сбор
Биржи, если реализация переданных средств проходила через Биржу и другие расходы, оговоренные в Приложении Nо.2: Извещение форма Nо.1 (все платежи через счет Фирмы).
ФИРМА:
2.8. Прилагает все средства по обеспечению максимальной прибыли от использования
переданных средств.
2.9. Строго следует условиям настоящего договора и не выходит за рамки предоставленных Клиентом полномочий, оговоренных в настоящем договоре и в переданной доверенности.
2.10. В течение ______ банковских дней с момента появления перспективного направления использования переданных средств информирует Клиента о каждой появляющейся возможности эффективного использования переданных средств. Информация передается Клиенту в виде Извещения формы Nо.1 (Приложение Nо.2 к настоящему договору).
В указанном Извещении Фирма приводит технико-экономическое обоснование предложений и номенклатуру затрат, связанных с их реализацией. Если Клиент выражает согласие
на реализацию выдвинутых предложений, то Фирма вправе оплачивать за счет средств Клиента только те затраты, которые представлены в Извещении.
Если для реализации предложений необходимы дополнительные вложения, Фирма обязана их согласовать с Клиентом и до момента его согласия ничего не предпринимать. Если
же упомянутые дополнительные затраты Фирма произвела без согласования с Клиентом,
Фирма оплачивает их из своих средств, если Клиент не согласился принять их на свое имя.
2.11. Немедленно в течение __________ банковского дня информирует Клиента о всех
возникающих обстоятельствах, которые могли бы нести в себе угрозу сохранения собственности Клиента, а также предоставляет исчерпывающую информацию по всем существующим возможностям ликвидации возникшей угрозы в соответствии с действующим в РФ за144
конодательством. Информирование Клиента происходит в любой возможной форме с целью
повышения оперативности.
В случае, если Клиент не в состоянии самостоятельно выбрать вариант, способствующий
сохранению переданных средств, Фирма по согласованию с Клиентом самостоятельно производит все необходимые операции. При этом Фирма ни по прямым, ни по косвенным понесенным Клиентом убыткам никакой ответственности не несет, если возникновение убытков
произошло не вследствие халатности сотрудников Фирмы, а по не зависящим от Фирмы и
Клиента причинам.
2.12. В течение _______________ дней информирует Клиента о всех поступлениях на используемые Фирмой средства и о всех тратах, вызванных обслуживанием операций по использованию переданных средств.
Извещение формы Nо.2 (Приложение Nо. 4).
3. ОПЛАТА
3.1. Фирма из средств Клиента оплачивает все затраты, связанные с оформлением на имя
Клиента, приобретаемого имущества, иных средств и проч., оплачивает все необходимые налоги и сборы. При этом Фирма своевременно информирует Клиента о всех необходимых затратах.
3.2. За каждую операцию, проводимую Фирмой в соответствии с настоящим договором
Клиент выплачивает Фирме вознаграждение в размере _____________ процента от суммы
затрат или от суммы приобретения (по усмотрению Фирмы) без учета Налога на Добавленную Стоимость. Оплата производится Фирмой самостоятельно после каждой транзакции
списанием из средств Клиента в пользу Фирмы.
3.3. За услуги по настоящему договору Клиент выплачивает Фирме из суммы прибыли,
полученной в результате использования переданных Фирме средств, вознаграждение в размере ___________ процентов от суммы полученной прибыли без учета Налога на Добавленную Стоимость. Оплата производится раз в неделю в пятницу списанием с прибыли, полученной Фирмой от использования средств Клиента в течение данной недели. Списание происходит в зачет Фирме самостоятельно Фирмой.
Фирма ведет реестр использования средств Клиента и поступлений от их использования,
где еженедельно в пятницу составляется баланс использования средств Клиента и где отражается оплата Клиентом услуг Фирмы, выплата Клиентом необходимых налогов и оплата
необходимых регистрационных сборов.
3.4. Фирма в течение ______________ банковских дней после проведения списания всех
необходимых сумм с прибыли, полученной Клиентом, информирует Клиента о произведенных действиях и перечисленных суммах, а также об остатке средств Клиента.
3.5. По всей номенклатуре средств, поступающих от Клиента Фирме в качестве вознаграждение, между Сторонами составляется приемо-передаточный акт (в случае оплаты услуг
Фирмы денежными средствами Клиент предоставляет Фирме подтверждающий документ).
3.6. По окончанию срока действия настоящего договора и/или по окончанию срока действия выданной Клиентом Фирме доверенности (Приложение Nо. 1) и/или по согласию Сторон, выраженному в письменном виде и оформленном приложением к настоящему договору
Фирма в течение ________________ банковских дней с момента наступления указанных событий перечисляет и/или передает Клиенту всю приобретенную сумму средств, включая полученную прибыль.
Полученные денежные средства перечисляются на лицевой счет Клиента в Сберегательном банке, приобретенные материальные средства передаются Клиенту или его правопреемнику из рук в руки по акту приемки-передачи по указанному Клиентом адресу.
3.7. Фирма не выплачивает за Клиента подоходных налогов в бюджет РФ и справок о
выплате подоходных налогов Клиента для предоставления в налоговую инспекцию не выдает.
145
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1. КЛИЕНТ:
а) в случае невыполнения пп. 2.1, 2.2 - договор остается без исполнения.
4.2. ФИРМА:
б) при нарушении п. 2.9 - уплачивает Клиенту штраф __________ процентов от общей
суммы переданных средств и все прямые убытки Клиента.
в) при нарушении п. 3.2 (при задержки с передачей оговоренных средств) - уплачивает
пени в размере 0,5 процента от причитающейся суммы в денежном выражении за каждый
день задержки.
г) ____________________________________________________________________.
5. ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ
5.1. Все разногласия по настоящему договору решаются путем переговоров.
5.2. В случае невозможности решить возникший конфликт переговорами, он передается
в Арбитражный суд.
6. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
6.1. Клиент назначает в качестве своего правопреемника следующее лицо:
_______________________________________________________________, (фамилия, имя,
отчество) паспорт серия ___________ Nо.___________ выдан_______________________
________________________"___"________20___г.,
проживающее
по
адресу:
____________________________________________________________________,
Лицевой
счет: ____________________________________________________________________.
7. ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СВЯЗИ
7.1. Связь между Сторонами осуществляется через ответственных лиц Клиента и уполномоченного сотрудника Фирмы. Эти лица несут полную ответственность за совершенные ими
действия. Уполномоченный сотрудник Фирмы связывается с Клиентом непосредственно,
либо через своего регионального представителя, имеющего доверенность Фирмы.
Клиент для связи с Фирмой выделяет следующее лицо:
Ф.И.О.:
____________________________________________________
Телефон:
___________________________ Время: ________________
Фирма для связи с Клиентом выделяет следующего уполномоченного представителя:
Ф.И.О.:
____________________________________________________
Телефон:
___________________________ Время: ________________
7.2. Поручения, извещения и другие документы, подписанные руководителем и главным
бухгалтером, заверенные печатью и переданные противоположной стороне посредством
факсимильной связи (телефаксом) признаются сторонами полноценными юридическими документами.
8. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
8.1. Срок действия настоящего договора начинается датой его подписания и заканчивается "___"__________19__ г. Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из
сторон.
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:
Дистрибьюторское соглашение
между заводом-изготовителем (или его коммерческой структурой) и региональным дистрибьютором
г. Энск
__ _______ 200_г.
(Предприятие-изготовитель), именуем___ в дальнейшем “Завод” в лице (должность,
ф.и.о.), действующего на основании (устава, положения, доверенности с указанием ее номера
и даты), с одной стороны, и (наименование другого участника Соглашения ), именуем__ в
дальнейшем “Дистрибьютор”, в лице (должность, ф.и.о), действующего на основании (уста146
ва, положения, доверенности с указанием ее номера и даты), с другой стороны, именуемые в
дальнейшем “Стороны”, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.
1. ТЕРМИНЫ
1.1. Продукция – машины и запасные части, поставляемые Заводом и согласованные для
реализации через Дистрибьютора и его дилерскую сеть.
1.2. Дистрибьютор – монопольный торговый агент Завода, содержащий региональный
склад Продукции и обеспечивающий реализацию, гарантийные, послегарантийные ремонты
и техническое обслуживание Продукции через свою дилерскую сеть в согласованном Регионе.
1.3. Регион – согласованный район деятельности Дистрибьютора, границы которого совпадают с административными границами или с естественными рубежами (реки, озера, горные цепи и т.п.).
1.4. Дилеры – монопольные агенты Дистрибьютора или Завода, заключившие с ними дилерские соглашения, содержащие склады Продукции и осуществляющие реализацию, гарантийные, послегарантийные ремонты и техническое обслуживание Продукции через свои
предприятия, а также через своих субдилеров, сервисных и торговых агентов на согласованной территории.
1.5. Конечные потребители – владельцы техники, покупающие Продукцию Завода у дилеров, субдилеров, торговых агентов.
1.6. Рекомендованные розничные цены (далее - РРЦ) - цены, рекомендуемые Заводом для
реализации конечным потребителям и указанные в прейскурантах Завода. РРЦ являются базой для всех расчетов. Ценовая политика предусматривает предоставление скидок с РРЦ по
особой шкале от Завода для Дистрибьютора и от Дистрибьютора дилерам и другим заказчикам (приложение 1).
1.7. Фактические цены – РРЦ минус скидки, т.е. цены нетто, оплачиваемые Дистрибьютором.
1.8. Гарантийная политика – правила констатации гарантийных случаев, оформления претензий, выполнения гарантийных ремонтов и удовлетворения претензий потребителей.
1.9. Дистрибьюторский лимит - минимальная стоимость месячного объема Продукции,
который Дистрибьютор должен выкупать у Завода, в фактических ценах, согласовывается
Сторонами на каждый очередной год.
1.10. Дистрибьюторский резерв - неоплаченная часть Продукции, хранящаяся с согласия
Завода на складах Дистрибьютора в фактических ценах (товарный кредит под соответствующие гарантии и с выплатой процентов за пользование кредитом), согласовывается сторонами на каждый очередной год.
2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
2.1. Завод предоставляет и гарантирует, а Дистрибьютор соглашается принять и осуществлять монопольное право на выполнение дистрибьюторских функций по маркетингу и продаже Продукции Завода в районе, именуемом в дальнейшем “Регион”, включающем следующие области России:
2.1.1 Курская область,
2.1.2 Смоленская область,
2.1.3 Брянская область,
2.1.4 …
2.2. Расширение Региона оформляется специальным дополнением к Соглашению.
2.3. В случае, если Завод впоследствии сочтет необходимым сократить Регион, он обязуется выплатить Дистрибьютору отступные в возмещение его затрат по созданию дилерской
сети, привлечению заказчиков и рекламе на изымаемой части Региона. Изъятие части Региона и сумма отступных согласовываются Сторонами в специальном дополнении к настоящему Соглашению.
147
2.4. Поставка Продукции Дистрибьютору будет осуществляться по текущим договорам
купли-продажи, заключаемым на условиях настоящего Соглашения.
2.5. Завод будет поставлять Дистрибьютору запасные части всей необходимой номенклатуры – собственного производства и производства субпоставщиков, закупаемые по кооперации. Если продукцию субпоставщиков Завод в силу каких-либо обстоятельств поставлять не
может, Завод заключит специальные соглашения со всеми субпоставщиками – двусторонние
или трехсторонние (с участием Дистрибьютора), обеспечивающие поставку запасных частей
субпоставщиками исключительно Дистрибьютору в Регионе его деятельности по прямым
договорам, на условиях не худших, чем поставлял бы Завод.
2.6. Дистрибьютор создаст и будет развивать свою товаропроводящую сеть полномочных
дилеров с сервисными центрами и магазинами запчастей в стратегических местах в Регионе
и предоставлять упомянутым полномочным дилерам гарантии на машины, продаваемые в
розницу, на тех же условиях, которые Завод предоставляет Дистрибьютору.
2.7. Дистрибьютор будет содержать свои торговые и сервисные мощности в соответствии
с “Типовыми требованиями к организации, оборудованию и менеджменту фирм – официальных дилеров” (приложение 2).
2.8. Дистрибьютор будет заключать со своими дилерами дилерские соглашения, содержание которых должно быть идентично содержанию настоящего Соглашения (за исключением статей, характерных только для дистрибьюторских операций), включая “Ценовую политику” (приложение 1), “Типовые требования к организации, оборудованию и менеджменту
фирм – официальных дилеров” (приложение 2) и “Гарантийную политику”.
2.9. Дистрибьютор будет побуждать дилеров создавать свои сбытовые сети из субдилеров, торговых и сервисных агентов, на условиях, не противоречащих настоящему Соглашению.
2.10. Дистрибьютор будет осуществлять надзор над своими полномочными дилерами и
принимает на себя ответственность за их торговые и сервисные операции.
2.11. Дистрибьютор будет содержать региональный склад запасных частей, предназначенный для обеспечения не менее, чем трехмесячной потребности полномочных дилеров в
Регионе, хранить на складе номенклатуру оригинальных запчастей, достаточную для ремонтов и розничной продажи.
2.12. Дистрибьютор и его дилеры за свой счёт обеспечат проверку и предпродажную подготовку каждой новой машины до передачи ее розничному покупателю, в соответствии с инструкциями, предоставляемыми Заводом.
2.13. Дистрибьютор и его дилеры будут выполнять для розничных покупателей гарантийный ремонт в соответствии с гарантийной политикой Завода бесплатно от имени Завода.
2.14. Дистрибьютор и его дилеры будут выполнять для розничных покупателей послегарантийный ремонт на коммерческой основе.
2.15. Дистрибьютор и его дилеры будут торговать запасными частями в розницу, обеспечивая потребности рынка.
2.16. Дистрибьютор обеспечит направление Заводу только крупных предварительных
(несрочных) заказов, замыкая на себя только заказы дилеров, на дилеров – заказы остальных
покупателей, путем предоставления предусмотренных ценовой политикой Завода скидок:
дилерам - максимальных, их агентам – средних, ремонтным предприятиям – минимальных и
конечным потребителям – символических (приложение 1).
2.17. Дистрибьютор реализует Продукцию Завода от своего имени и за свой счет.
2.18. Дистрибьютор пользуется независимостью в отношении собственной деятельности.
2.19. Дистрибьюторское вознаграждение будет состоять из разницы между РРЦ и фактическими ценами, по которым Дистрибьютор покупает Продукцию у Завода и определяться
полученными скидками.
2.20. Дистрибьютор обеспечит среднемесячный объем заявок на Продукцию Завода на
148
сумму не менее Дистрибьюторского лимита, при этом неисполнение Заводом части заявок не
может служить основанием для требований Завода об увеличения суммы заявок.
2.21. Завод предоставит Дистрибьютору товарный кредит в объеме Дистрибьюторского
резерва на согласованных условиях.
2.22. Иные формы сотрудничества, а также поручения Завода будут оформляться отдельными договорами.
3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДИСТРИБЬЮТОРА
Дистрибьютор принимает на себя следующие обязательства.
3.1. Содержать и требовать, чтобы дилеры содержали такие офисы, сервисные мощности,
помещения для хранения машин и запасных частей, которые будут достаточны для обслуживания потребителей в Регионе.
3.2. Обеспечить осуществление всеми полномочными дилерами всех видов ремонтных
работ, включая кузовной ремонт.
3.3. Иметь в своей ремонтной базе и обязать полномочных дилеров иметь ремонтное оборудование и специальные инструменты, а также рекламное оформление тех видов, которые
рекомендованы Заводом.
3.4. Обеспечить направление на обучение в учебный центр Завода соответствующего своего персонала и персонала своих полномочных дилеров, чтобы обеспечить компетентное и
качественное техническое обслуживание машин Завода.
3.5. Вести и сохранять в течение периода, требуемого Заводом, соответствующие документы по оформлению, учету и статистике претензий по качеству Продукции, записи по истории гарантийного обслуживания каждой машины по форме, требуемой Заводом и требовать того же от дилеров.
3.6. Возмещать дилерам расходы по гарантии независимо от того, имеет или нет Дистрибьютор право на компенсацию от Завода.
3.7. Принимать за основу РРЦ и шкалу скидок, установленную Заводом, представлять рекомендации по ценовой политике.
3.8. Осуществлять основной объем закупок по предварительным заявкам и минимизировать количество срочных заявок. Направлять Заводу ежеквартальные заявки для изготовления Продукции не позднее, чем за месяц до требуемого срока поставки.
3.9. Направлять Заводу прогноз потребности Региона в Продукции на следующий год или
предварительный заказ не позднее 30 сентября каждого года.
3.10. Обеспечить полное удовлетворение спроса на Продукцию Завода в Регионе (при условии выполнения заявок Дистрибьютора Заводом) исключив обращение заказчиков непосредственно на Завод.
3.11. Выполнять маркетинговые исследования в Регионе с целью привлечения дилеров и
заказчиков на Продукцию Завода. Изучать рынок, условия конкуренции, региональное законодательство и нормативные актов; разрабатывать меры по закреплению на рынке и расширению сбыта.
3.12. Выполнять, при необходимости, сертификацию машин, агрегатов, деталей согласно
местным требованиям.
3.13. Продвигать за свой счет Продукцию Завода в Регионе с использованием рекламных
и технико-информационных материалов, предоставленных Заводом, а также собственных.
Включать торговую марку Завода во все виды своей рекламы. Участвовать во всех выставках
и ярмарках в стратегических городах Региона, в которых может демонстрироваться Продукция Завода, организовывать пробеги, шоу и соревнования.
3.14. Использовать в ходе выполнения ремонтов только оригинальные запасные части,
если иное не указано в соответствующей технической литературе Завода и требовать от своих дилеров того же. Дистрибьютор не будет приобретать и продавать дилерам детали, которые не являются оригинальными или рекомендованными Заводом.
149
3.15. Предоставлять Заводу по его запросу информацию о производственных мощностях,
складах, стоянках, офисных помещениях, как собственных, так и арендованных, используемых для исполнения настоящего Соглашения, а также той информации, которую Завод считает необходимой для анализа.
3.16. Предоставлять информацию о ходе исполнения настоящего Соглашения по согласованной форме.
3.17. Разрешать уполномоченным представителям Завода инспектировать помещения Дистрибьютора и любого дилера, изучать соответствующие документы и материалы для оценки
и контроля, проводить проверки, аудит, воспроизводить и снимать копии любых счетов или
записей, которые должны вести Дистрибьютор и его дилеры по настоящему Соглашению.
3.18. Требовать от своих дилеров предоставления той информации, которая может требоваться в соответствии с нормативными актами Региона. Информировать Завод об изменениях в местном законодательстве Региона, имеющих отношение к исполнению настоящего Соглашения.
3.19. Собирать и предоставлять Заводу конкурентные материалы о деятельности конкурентов и их ценах.
3.20. Не продавать Продукцию вне согласованной Территории – не нарушать монопольные права других Дистрибьюторов и не конкурировать с ними.
3.20. Соблюдать и охранять интересы Завода в рамках настоящего Соглашения:
3.20.1. Не представлять интересы конкурентов Завода.
3.20.2. Своевременно и в полном объеме оплачивать получаемую Продукцию.
3.20.3. Защищать интересы Завода и оградить его от финансовых потерь, включая судебные издержки и вознаграждение адвокатов, возникающие из или в связи с торговыми и сервисными операциями, выполняемыми Дистрибьютором и его дилерами.
3.20.4. Предоставлять гарантию банка, свои векселя и страховые полисы на Продукцию,
стоимость которой не оплачена Заводу (Дистрибьюторский резерв и Продукция, поставляемая с рассрочкой платежа), оформленные в пользу Завода, как получателя платежей при наступлении соответствующих сроков.
3.20.5. Хранить как коммерческую тайну всю информацию о коммерческой деятельности
Завода, полученную в ходе исполнения настоящего Соглашения, допускать ознакомление с
ней лишь ограниченного внутренней инструкцией Дистрибьютора круга сотрудников.
4. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЗАВОДА
Завод обязуется:
4.1. Обеспечивать Дистрибьютора технической информацией:
4.1.1 Инструкции по эксплуатации машин.
4.1.2 Сервисные книжки.
4.1.3 Инструкции по предпродажной подготовке.
4.1.4 Инструкции по гарантийным ремонтам.
4.1.5 Инструкции по консервации и хранению машин.
4.1.6 Руководства по ремонту и обслуживанию.
4.1.7 Каталоги запасных частей.
4.1.8 Каталоги специнструментов.
4.1.9 Периодическая информация о введении в конструкции новых деталей и снятии с
производства деталей устаревших конструкций.
4.1.10 Рекомендации по выбору оборудования для оснащения сервисных центров.
4.1.11 Нормативы трудозатрат при ремонте и обслуживании машин.
4.2. Организовать периодическое обучение специалистов Дистрибьютора и его дилеров
особенностям ремонта машин, как в своем учебном центре, так и выездными экспертами.
4.3. Обеспечивать полное и своевременное выполнение заявок Дистрибьютора на Продукцию по номенклатуре и объемам.
150
4.4. Обеспечивать прием и подтверждение заявок Дистрибьютора, а также направление
документов и информации через Интернет.
4.5. Обеспечивать за свой счет Дистрибьютора в достаточном количестве необходимыми
действующими рекламными и технико-информационными материалами, связанными с Продукцией, для проведения демонстраций, выставок, пробегов в Регионе и для адресной рекламы.
4.6. Разрабатывать РРЦ для Региона на основе конкурентных материалов и рекомендаций
Дистрибьютора.
4.7. Предоставлять Дистрибьютору скидки на запасные части с РРЦ, зафиксированные в
Ценовой политике Завода (приложение 1 к настоящему Соглашению) и обеспечивающую
рентабельную работу Дистрибьютора и его дилеров, возможность Дистрибьютору предоставлять скидки дилерам, возможность дилерам предоставлять скидки своим торговым и сервисным агентам.
4.8. Соблюдать и охранять интересы Дистрибьютора в рамках настоящего Соглашения:
4.8.1 Не продавать в Регионе свою Продукцию другим заказчикам, соблюдая монопольные права Дистрибьютора, кроме случаев поставок Продукции в качестве комплектующих
предприятиям-изготовителям техники в объемах, необходимых для изготовления техники,
плюс 10%.
4.8.2 Завод может продавать непосредственно заказчикам только те виды Продукции, от
реализации которых отказался Дистрибьютор в специально подписанном дополнении к настоящему Соглашению.
4.8.3 Пересылать Дистрибьютору заявки других заказчиков из Региона, поступившие на
Завод, ориентировать таких заказчиков на Дистрибьютора и его дилеров.
4.8.4 Включать адресные реквизиты Дистрибьютора и его полномочных дилеров во все
виды своей общероссийской рекламы.
4.8.5 Хранить как коммерческую тайну всю информацию о дилерской сети Дистрибьютора, производственных мощностях, складах, стоянках, конторских помещениях, используемых Дистрибьютором и информацию о ходе исполнения настоящего Соглашения, полученную от Дистрибьютора, допускать ознакомление с ней лишь ограниченного внутренней инструкцией Завода круга должностных лиц.
4.8.6 Предоставлять Дистрибьютору по его запросам полную и подробную информацию о
поставляемой и планируемой к поставке Продукции.
4.8.7 Уведомлять Дистрибьютора об изменениях в составе Продукции и выпуске новых
изделий не позднее чем за месяц до начала коммерческих поставок.
5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
5.1. Дистрибьютор может высылать Заводу заказы со сроком поставки квартал, месяц,
неделя.
5.2. Качество и комплектность поставляемой Продукции должно соответствовать стандартам, техническому описанию, предъявляемым требованиям, а также заявкам Дистрибьютора.
5.3. К Продукции Заводом должны прилагаться все необходимые документы, обеспечивающие беспрепятственное перемещение Продукции по России и продажу ее третьим лицам.
5.4. Право собственности на Продукцию переходит от Завода к Дистрибьютору с момента
принятия Продукции железной дорогой, автоперевозчиком, авиаперевозчиком или представителем Дистрибьютора при наличии доверенности.
5.5. С момента передачи Продукции Дистрибьютору Завод не вправе устанавливать какие-либо ограничения или дополнительные условия по реализации Продукции, кроме указанных в Соглашении и договорах.
5.6. Дистрибьютор не вправе искажать или уничтожать имеющиеся на Продукции и ее
упаковке товарный знак, наименование, символику Завода.
151
5.7. Дистрибьютор вправе размещать на упаковке Продукции собственный товарный
знак.
5.8. Дистрибьютор обязуется немедленно информировать Завод о любых известных ему
нарушениях в использовании товарного знака, наименования, символики со Стороны третьих лиц, также предпринимать соответствующие меры по охране прав Завода в соответствии с
полномочиями, предоставленными Заводом.
5.9. Дистрибьютор и его дилеры могут увеличить гарантийный срок путем предоставления дополнительной гарантии своих фирм, при этом все расходы по гарантийным ремонтам
в период, превышающий срок гарантии Завода, относятся на их счет.
5.10. Дистрибьютор и его дилеры должны оказывать гарантийные услуги любой машине
Завода, проданной любым официальным дистрибьютором Завода и их полномочными дилерами в любом регионе.
5.11. Дистрибьютор будет просить срочного направления специалистов Завода для сложных гарантийных ремонтов, которые не могут быть выполнены механиками Дистрибьютора
или его дилеров.
5.12. Завод будет возмещать Дистрибьютору ремонт и\или замену любой части (кроме
шин) машин, изготовленных и поставленных Заводом, оказавшейся дефектной в материале
или изготовлении при нормальном использовании и обслуживании в течение установленных
периода времени и\или пробега.
5.13. Стоимость использованных запасных частей будет возмещаться дистрибьютору по
розничным ценам брутто действующего прейскуранта Завода, тем самым стоимость перевозки и накладных расходов считается тоже компенсированной.
5.14. Трудозатраты при гарантийных ремонтах Дистрибьютору будут возмещаться в объеме, определенном умножением норматива стоимости рабочего часа, согласованного Сторонами, на время, предусмотренное для соответствующей операции в нормативах трудозатрат,
установленных Заводом и действующих на день ремонта.
5.15. Платежи Дистрибьютору в возмещение затрат на гарантийные ремонты будут осуществляться в каждом отдельном случае в форме, согласованной Сторонами – банковским
переводом, зачетом при поставках очередных партий товаров и т.п.
5.16. Продукция, заказанная по ошибке Дистрибьютором или ошибочно отгруженная Заводом, может быть возвращена после разрешения Завода, в пределах 30 дней с даты счета.
5.17. Возвращаемая Продукция должна транспортироваться за счет Дистрибьютора. В
случае, если они поставлены по ошибке Завода, то после получения и проверки Продукции
Завод компенсирует стоимость транспортировки в обоих направлениях.
5.18. Компенсация за возвращенную Продукцию должна быть равна фактической нетто
Дистрибьюторской цене, с учетом всех скидок, указанной в счете Завода, с корректировкой:
- если заказано по ошибке Дистрибьютора - меньше на 15% за обработку груза;
- если поставлено по ошибке Завода - больше на 15%;
5.19. Полная стоимость Продукции, заказанной по ошибке Дистрибьютора и возврат которой разрешается Заводом в течение года, не должна превышать 2% стоимости закупок Дистрибьютора за предыдущий год.
5.20. Данные правила предусматривают исключительно возврат из-за ошибок в заказах и
поставках и не касаются проблем с излишками запасов на складе Дистрибьютора.
5.21. Один раз в год Завод может разрешить возврат Продукции, нереализованной Дистрибьютором. Продукция должна быть новой, сохранять товарный вид и иметь цену не менее
100 рублей (для запасных частей).
5.22. Завод может указать в качестве адреса отгрузки свой адрес или адрес любого дистрибьютора или заказчика.
5.23. Все транспортные расходы по перевозке возвращаемой Продукции до пункта, указанного Заводом, оплачиваются Дистрибьютором.
152
5.24. Цена обратной покупки возвращаемой Продукции будет составлять 50% фактической Дистрибьюторской цены по прейскуранту Завода, действовавшему в последнем году
поставки. Цена нетто за возвращаемые товары будет выплачена Заводом Дистрибьютору либо зачтена в качестве оплаты по другим обязательствам Дистрибьютора Завода.
5.25. Общая стоимость товаров, возврат которых возможен по данным правилам, не должен превышать стоимости Дистрибьюторского резерва.
5.26. В исключительных случаях при необходимости прямой продажи Заводом Продукции в Регионе:
- реализовывать ее только по РРЦ действующего прейскуранта Завода без скидок;
- выплачивать Дистрибьютору разницу между РРЦ и стоимостью этой Продукции при закупке ее Дистрибьютором в возмещение затрат Дистрибьютора по продвижению Продукции
Завода и рекламе в Регионе;
- направлять Дистрибьютору ежеквартальные отчеты о таких продажах и копии договоров между Заводом и заказчиками.
5.27. В случае продажи Заводом Продукции в Регионе другим заказчикам без ведома Дистрибьютора или без выплаты Дистрибьютору разницы в ценах завод выплатит по требованию Дистрибьютора, доказанному документально, штраф в размере двойной суммы сделки.
5.28. Завод будет высылать Дистрибьютору для сверки ежемесячные авизо, в которые будут включены все счета, высланные Дистрибьютору за истекший финансовый месяц. В них
будут представлены все суммы к оплате и все возможные вычеты из задолженности, которые
могут быть сделаны. Часть сальдо по авизо, превышающая Дистрибьюторский резерв и оставшаяся неоплаченной, будет считаться просроченной и на нее начисляются проценты за
пользование кредитом с даты авизо.
5.29. Все отгрузки, на которые выставлены счета в текущем финансовом месяце, должны
быть оплачены на 15-й день следующего месяца, но не позднее 15 дней с даты ежемесячного
авизо/открытого счета.
6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1. Стороны декларируют свои намерения неограниченного во времени сотрудничества,
присутствия на рынке и качественного обслуживания потребителей и обязуются при выполнении настоящего Соглашения действовать в строгом соответствии с законодательными и
нормативными актами России и соответствующих регионов, регламентирующими торговые
и сервисные операции, отношения с потребителями и государством, а также обеспечить выполнение данного условия официальными дилерами.
Появление в общественном мнении и в публикациях СМИ негативной информации в связи с нарушениями законодательных и нормативных актов, судебными исками потребителей
или деловых партнеров и т.п. будет расцениваться как нарушение соответствующей Стороной условий настоящего Соглашения и повлечет за собой возмещение ею понесенных в связи с этим убытков другой Стороне.
6.2. Завод заключает настоящее Соглашение, учитывая предъявленные Дистрибьютором
лицензию на право осуществлять соответствующие виды деятельности и документы о сертификации соответствующих видов работ и услуг, являющиеся обязательными для предоставления полномочий Дистрибьютору.
6.3. Завод заключает настоящее Соглашение, основываясь на заверениях Дистрибьютора,
что его основные средства и другие активы не находятся под арестом, не заложены и не являются объектом судебных исков третьих лиц.
6.4. Завод заключает настоящее Соглашение, основываясь исключительно на заверениях
Дистрибьютора, что в Регионе не существует законодательных ограничений, которые неблагоприятно повлияют на права и интересы Завода. Дистрибьютор признаёт, что Завод не заключил бы данное Соглашение, если бы знал о существовании подобных ограничений.
6.5. Дистрибьютор обязуется немедленно уведомлять Завод в письменной форме о пол153
ном содержании и последствиях любых нормативных актов, ограничивающих права и интересы Завода в случае, если Дистрибьютор обнаружит их существование в Регионе после заключения Соглашения или в случае, если таковые будут введены после вступления Соглашения в силу.
6.6. В течение одного месяца после получения такого письменного уведомления Завод
определит, должны ли стороны расторгнуть Соглашение или нет и должны ли стороны приостановить действие настоящего Соглашения до согласования новых условий, обеспечивающих соблюдение интересов Завода. Если Завод выберет вариант новых переговоров по
условиям данного Соглашения, Стороны приложат все усилия, чтобы закончить таковые как
можно скорее.
6.7. Завод будет контролировать исполнение Дистрибьютором и его дилерами условий
настоящего Соглашения и заключаемых на его основе договоров, проверять соответствие
действительности предоставляемой ими информации.
6.8. Выполнение Дистрибьютором и его дилерами обязательств, в отношении: качества и
размеров помещений, менеджмента сервиса, персонала, предпродажной подготовки, работы
с запасными частями, оборудования и инструментария ремонтных цехов, качества обслуживания клиентов будут оцениваться Заводом ежегодно.
Неудовлетворительные оценки этих направлений деятельности будут показателями недостаточной компетентности Дистрибьютора и дилеров.
6.9. Сторона, не исполнившая или не надлежащим образом исполнившая обязательства в
рамках настоящего Соглашения, возмещает потерпевшей Стороне убытки в полном объеме.
6.10. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее
исполнение своих обязательств, если это явилось результатом действия непреодолимой силы
или принятия государственными органами актов, влияющих на деятельность Сторон и делающих невозможным исполнение ими своих обязательств.
6.11. Под непреодолимой силой понимаются обстоятельства чрезвычайные и непредотвратимые в данной ситуации: пожары, землетрясения, наводнения, война и военные действия, катастрофы на транспорте, общеотраслевые забастовки, охватывающие предприятия
Сторон, и другие подобные обстоятельства, находящиеся вне контроля обеих Сторон, которые и добросовестная Сторона не смогла бы предвидеть и предотвратить.
6.12. Сторона, которая подверглась воздействию обстоятельств непреодолимой силы,
обязана без промедления сообщить об этом другой Стороне в письменной форме в т.ч. по
телефаксу, телексу, телефонограммой, электронной почтой. В противном случае Сторона
лишается права ссылаться на указанные обстоятельства. Сообщение об указанных обстоятельствах должно быть подтверждено достоверными документами, заверенными компетентными органами. В случае наступления указанных обстоятельств сроки выполнения обязательств продлеваются на период действия этих обстоятельств. Если указанные в п. настоящего Соглашения обстоятельства действуют более 6 месяцев подряд, Стороны должны решить по взаимному согласию судьбу Соглашения.
7. ДЕЙСТВИЕ СОГЛАШЕНИЯ
7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет действовать в
течение пяти лет. Срок его действия автоматически продлевается на один год при условии,
что ни одна из Сторон не уведомит другую об отказе от Соглашения за два месяца до даты
его истечения.
7.2. Любые изменения, дополнения, особые соглашения и оговорки по настоящему Соглашению приобретают силу, если они совершены в письменной форме, подписаны обеими
Сторонами и заверены печатями. Все дополнения и приложения к настоящему Соглашению,
подписанные Сторонами, являются его неотъемлемыми частями.
7.3. Прекращение действия одного или нескольких положений настоящего Соглашения
не нарушает целостности настоящего Соглашения, но при этом Стороны обязаны заменить
154
недействующие положения новыми или аннулировать их дополнением к Соглашению.
7.4. Вся документация и извещения по Соглашению направляются заказными письмами
или по факсимильной связи.
7.5. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно без обращения в суд, по
письменному согласию Сторон или в одностороннем порядке при нарушении одной из Сторон своих обязанностей или действий руководителей или владельцев, противоречащих целям этого Соглашения.
7.6. Завод может расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке в следующих случаях:
7.6.1. Если Дистрибьютор лишится лицензии, требуемой для выполнения его обязательств по данному Соглашению.
7.6.2. Если Завод определит, что Дистрибьютор не может соответствующим образом исполнять свои обязательства, Завод уведомит Дистрибьютора в письменной форме о причинах недостатков в его деятельности и о сроке, в течение которого от Дистрибьютора ожидается ликвидация недостатков - если недостатки не будут ликвидированы до истечения указанного срока.
7.6.3. Если работа Дистрибьютора по созданию дилерской сети неудовлетворительна –
отсутствие дилеров или их субдилеров на перспективных, по мнению Завода, участках, площадь которых превышает 10% площади Региона, неудовлетворительная работа дилеров ввиду слабого контроля со стороны Дистрибьютора, большое количество жалоб потребителей,
поступающих непосредственно Заводу или в СМИ.
7.6.4. Если существуют споры или разногласия между владельцами или руководителями
Дистрибьютора, которые по мнению Завода могут отрицательно повлиять на деятельность
или интересы Дистрибьютора или Завода.
7.6.5. В случае отказа Дистрибьютора своевременно предоставить предусмотренную Соглашением информацию или отказа разрешить представителю Завода провести проверку документации Дистрибьютора.
7.6.6. В случае неплатежеспособности Дистрибьютора и его добровольного заявления о
банкротстве, объявления Дистрибьютора банкротом или назначения получателя или поручителя за Дистрибьютора, выполнения Дистрибьютором переуступки выгоды в пользу кредиторов, или лишение права выкупа закладной, или другая законная процедура, по которой
третья Сторона получает права на деятельность, собственность или счета Дистрибьютора.
7.6.7. В случае неверного информирования Завода Дистрибьютором о ходе исполнения
обязательств по этому Соглашению.
7.6.8. В случае сознательного уклонения Дистрибьютора от соответствия положениям
нормативных актов, относящихся к сервису или другим обязательствам, которые должны
исполняться Дистрибьютором.
7.6.9. В случае смены руководства Дистрибьютора по любой причине.
7.6.10. В случае неоднократных нарушений монопольных прав дистрибьюторов, действующих на других Территориях, путем поставки Продукции на эти территории Дистрибьютором или его дилерами.
7.6.11. В случае представления Дистрибьютором ложных претензий количеству или качеству товара, по платежам, кредитам, скидкам.
7.7. Дистрибьютор может расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке в следующих случаях:
7.7.1. Если Завод будет поставлять Продукцию другим заказчикам в Регионе в нарушение
монопольных прав Дистрибьютора и не выплачивать ему предусмотренную настоящим Соглашением компенсацию.
7.7.2. Если Завод будет срывать сроки поставок по заявкам Дистрибьютора, тем самым
лишая Дистрибьютора возможности выполнять свои обязательства перед дилерами и потре155
бителями.
7.7.3. Если Завод установит неконкурентоспособные цены на Продукцию или невыгодные скидки, лишая Дистрибьютора и его дилеров возможности рентабельно работать.
7.8. По истечении срока действия или при досрочном расторжении Соглашения его действие будет считаться прекращенным лишь после выполнения взаимных обязательств и урегулирования всех расчетов между Заводом и Дистрибьютором.
7.9. Несмотря на расторжение или истечение срока действия данного Соглашения, по
просьбе Завода Дистрибьютор будет продолжать выполнение своих гарантийных и любых
обязательств перед третьими сторонами, вытекающих из данного Соглашения, в течение
двенадцати (12) месяцев с момента расторжения или истечения срока действия данного Соглашения.
7.10. Все споры, возникающие в результате исполнения настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем переговоров. В случае невозможности урегулирования споров по настоящему Соглашению или в связи с ним путем переговоров такие споры не подлежат подсудности общим судам и подлежат разрешению в Арбитражном суде, находящемуся по месту регистрации ответчика. Решение Арбитражного суда будет являться окончательным и
обязательным для Сторон.
7.11. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
8. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
Приложение 1 к Дистрибьюторскому соглашению
ЦЕНОВАЯ ПОЛИТИКА
в торговле запасными частями, комплектующими и принадлежностями
Завод издает и направляет Дистрибьюторам прейскуранты рекомендованных розничных
цен (далее – РРЦ) на запасные части, разработанные на основе конкурентных материалов и
учитывающие средние затраты и прибыль дистрибьюторов и их дилеров.
Корректировка отдельных цен может выполняться ежемесячно, корректировка всего
прейскуранта – не чаще раза в квартал.
Завод установил шкалу скидок для всех звеньев сбытовой сети в зависимости от заявляемого периода поставки.
Шкала скидок с рекомендованных розничных цен, указанных в прейскурантах Завода (по
одной группе запчастей)
Срочный заказ
Дистрибьюторы - от завода
Х%
(20%)*
(Х-5)% (15%)
Дилеры - от дистрибьюторов и завода (при
необходимости)
Субдилеры, торговые и сервисные агенты (Х-10)%
от дилеров и дистрибьюторов (при необхо(10%)
димости)
Предприятия и учреждения, владеющие (Х-15)% (5%)
парком машин - от дистрибьюторов, дилеров, субдилеров, торговых и сервисных
агентов
Розничные покупатели - от дилеров, субдиНет скидки
леров, торговых и сервисных агентов
*Примечание: Х принят равным 20% для примера.
Месячный
заказ
(Х+10)%
(30%)
(Х+5)% (25%)
Поощрительные скидки
1-5%
Х%
(20%)
Квартальный
заказ
(Х+ 25)%
(45%)
(Х + 15)%
(35%)
(Х+10)%
(30%)
(Х-5)% (15%)
(Х+5)% (25%)
1-5%
Нет скидки
Нет скидки
1-2%
1-5%
1-5%
3. С прейскурантных цен Завод предоставляет Дистрибьюторам установленные для них
скидки.
156
4. Завод рекомендует Дистрибьюторам и их дилерам использовать в практике РРЦ, направляя заводу информацию о необходимости увеличения или снижения отдельных цен,
подтвержденную конкурентными материалами - прейскурантами и счетами конкурентов.
5. Завод рекомендует Дистрибьюторам и их дилерам применять в практике установленную Заводом шкалу скидок для всех звеньев сбытовой сети:
- в случае обращения торговых и ремонтных предприятий к дистрибьютору, минуя дилера, им предоставляются скидки не выше тех, которые они получат у дилера;
- в случае наличия у дистрибьютора или дилеров своих розничных магазинов, эти магазины могут предоставлять скидки только ремонтным предприятиям по данной шкале, а
розничным покупателям – лишь символические скидки.
6. Шкала скидок позволяет:
>
организовать поток заказов через торговую сеть по цепочке: розничные покупатели – торговые или ремонтные предприятия – дилеры – дистрибьюторы;
>
сократить количество мелких заказов, поступающих к дилерам, дистрибьюторам и
заводу;
>
укрупнить заказы дилеров и дистрибьюторов;
>
систематизировать сбытовую сеть по современной схеме, обеспечить ритмичную
работу всех участников сети;
>
упорядочить поток заказов и ввести получение заказов через Интернет;
>
анализировать и прогнозировать спрос;
>
контролировать результативность деятельности дистрибьюторов и дилеров;
>
установить единые рекомендованные розничные цены для региона;
>
регулировать розничные цены с учетом реальной ситуации на рынке, опираясь на
известные розничные цены, публикуемые конкурентами в их прейскурантах – это облегчает сбор конкурентных материалов и приближение к оптимальному уровню цен;
>
стимулировать мелкооптовых заказчиков в предоставлении конкурентной информации о необходимости корректировки цен (при обострении конкуренции, ошибках и
т.п.).
>
дилерам предоставлять поощрительные скидки (1-5%) потребителям, повышая
свой престиж и привлекая заказчиков;
>
стимулировать направление заказчиками реальных долгосрочных заказов, что помогает заводу и дистрибьюторам в прогнозировании спроса и своевременном планировании производства и пополнении запасов на складах;
>
эффективно планировать производство.
Приложение 2 к Дистрибьюторскому соглашению
ТИПОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
к организации, оборудованию и менеджменту
фирм – официальных дилеров Дистрибьютора и Завода
От официального дилера ожидается выполнение следующих функций:
Продажа машин и запасных частей, поставляемых Заводом.
Гарантийные ремонты в соответствии с гарантийной политикой Завода, учет претензий
по гарантиям и урегулирование соответствующих вопросов с покупателями и поставщиками
машин.
Встречное приобретение подержанных машин при продаже новых и их и последующая
продажа или утилизация.
Коммерческие ремонты и сервисное обслуживание машин.
Содержание склада запасных частей для обеспечения рынка.
Создание и развитие сбытовой сети в районе деятельности из собственных или привлеченных к сотрудничеству ремонтных мастерских (сервисных агентов), и магазинов (торговых агентов) по розничной продаже запасных частей и контроль их деятельности.
157
Ежегодное увеличение объемов продаж машин и запчастей, соответственно устанавливаемым квотам ежегодных или ежеквартальных продаж.
Поддержание престижа торговой марки Завода.
Изучение рынка, конкуренции и местных нормативных актов, разработка торговой политики, рекламной политики, мер по закреплению на рынке и расширению сбыта.
Сертификация согласно местным требованиям машин, агрегатов, деталей, услуг.
Ведение учета и статистики, формирование базы данных о клиентах в соответствии с инструкциями.
Информирование нас и отчетность перед нами в соответствии с инструкциями.
Мы настаиваем на выполнении всеми дилерами единых требований по оборудованию
сервисных служб, технологии ремонта, работы с клиентами, учетных и аналитических операций и т.д. в целях обеспечения высокого качества обслуживания и высокой репутации Завода и дилеров.
Ниже приведены параметры для сервисных служб дилеров, контролируемые нами:
Официальный дилер должен выполнять следующие обязательные виды работ:
- предпродажная подготовка новых машин;
- предпродажный ремонт подержанных машин;
- гарантийный ремонт проданных новых машин;
- коммерческое регламентное обслуживание техники;
- коммерческое предупредительное обслуживание (регулировки и т.п.);
- коммерческое реабилитационное обслуживание (ремонт);
- ремонт подержанных узлов и агрегатов для фонда восстановленных запасных частей.
- предварительная запись на сервис;
- регламентное обслуживание, включая регулировку содержания СО;
- инструментальный контроль для технического осмотра;
- все виды ремонта, включая кузовные и окрасочные работы;
- срочный сервис;
- сервисная поддержка и консультирование оптовых клиентов.
- Официальный дилер должен организовать оказание клиентам своими силами или силами привлекаемых к сотрудничеству мастерских следующих услуг:
- обивочные работы;
- установка и ремонт принадлежностей, прицепов, тюнинговых элементов;
- мойка и уход (чистка салонов, полировка, защитное покрытие и т.п.).
- Официальный дилер должен обеспечить:
- направление служащих на курсы, устраиваемые дистрибьютором;
- выработку мер по технике безопасности и экологическому контролю;
- выяснение степени удовлетворения клиентов сервисом;
- безопасность сотрудников, клиентов, машин, оборудования установлением жестких
мер по технике безопасности и контролем их исполнения;
- эффективное планирование, адекватное имеющимся мощностям и рабочей силе;
- периодическое обновление материалов для публикаций о сервисе, обеспечение всех
сотрудников информацией об изменениях в продукции и методах сервиса;
- своевременный заказ необходимых информационных материалов, бланков документации, обеспечение надлежащих процедур оформления ремонтов.
- Приемку машин в ремонт рекомендуется организовать следующим образом:
- не менее одного оборудованного места для приемки в ремонт в помещении;
- при необходимости - не менее одного места для приемки в ремонт с подъемником или
смотровой ямой под навесом;
- приемка должна быть тщательной, чтобы не оставалось необнаруженных дефектов;
- зона контакта с клиентами функционально ориентирована на клиента;
158
приемщик согласует сроки предварительной записи, не вынуждая клиентов долго
ждать;
- клиенты получают вежливые консультации;
- калькуляция стоимости ремонта и условия платежа согласуются при приемке.
Требования к помещениям и оборудованию:
- количество, комплектность и состояние оборудования соответствуют установленным
параметрам;
- для диагностики имеются тормозной испытательный стенд, мощностной испытательный стенд, стенд проверки геометрии осей с подъемником или смотровой ямой, переносной компьютерный тестер, мотор-тестер;
- имеется действующая сервисная литература;
- оборудованы помещения для отдыха, обучения и собраний сотрудников;
- применяются рекомендованные оргтехника и компьютерные системы;
- организация труда соответствует технологическим рекомендациям.
При выполнении заказов на ремонт и обслуживание:
- заказы оформляются на типовом бланке, согласно имеющимся в нем указаниям, графам и нормативам времени, и подписываются клиентом;
- сроки выполнения работ указываются в заказах и соблюдаются;
- работа по гарантии выполняется согласно инструкции;
- заказ передается приемщиком в цех заблаговременно, для обеспечения подготовки;
- дополнения к заказанным работам согласуется с клиентом;
- выполненные работы отмечаются в соответствующих графах заказа;
- работы контролируются бригадиром во время и после исполнения;
- заполняется сервисная книжка, и используются сервисные рабочие листки.
- счет выписывается с соблюдением требований и нормативов времени, указанных в
стандартных бланках;
- счет вручается клиентам при выдаче машины.
- машина выдается лично клиенту, позиции счета при необходимости объясняются;
- демонтированные детали передаются клиенту, по его желанию;
- машина должна быть чиста внутри и снаружи.
Требования к складу и магазину запасных частей:
- размеры склада – не менее 100 кв. м;
- расположение и планировка склада (ворота, двери, проходы) удобны для выдачи запасных частей в мастерскую и торговый зал, разгрузки и сортировки поступающих грузов;
- стеллажей достаточно для упорядоченного складирования;
- система нумерации адресов хранения соответствует требованиям;
- номенклатура склада включает оригинальные запасные части, стандартизированные
детали и нормали, смазочные материалы, принадлежности;
- количество позиций и стоимость запаса соответствуют месячной потребности обслуживаемого рынка, минимальная стоимость - ___ тыс. руб;
- для пополнения запасов выдерживаются приоритеты, сроки и форма подачи заказов,
установленные региональным дистрибьютором;
- новая позиция включается в ассортимент постоянного хранения при двух случаях ее
продажи в течение 6 месяцев;
- первоначальный ассортимент запасных частей для новых моделей заказывается на основании рекомендации завода;
- количество персонала соответствует потенциалу фирмы;
- персонал обязательно проходит периодическое обучение;
- менеджер службы запасных частей имеет необходимые знания в области коммерции,
экономики и техники;
- для всех сотрудников имеются должностные инструкции;
- менеджер ведет статистику развития рынка, обновления ассортимента, соотношения
затрат и доходов.
- зона приемки и отгрузки позволяет въезд, разгрузку и загрузку грузовиков;
-
159
имеются верстаки для комплектации, проверки и упаковки товара;
имеется отдельный участок для хранения восстановленных агрегатов и для хранения
дефектных деталей по гарантийным случаям;
- информация о движении товаров на складе корректно документируется и хранится в
полном объеме;
- имеется достаточно места и мебели для работы с документами, подбора и комплектации запасных частей.
- имеются действующие каталоги, прейскуранты, справочная литература;
- для розничной продажи выделен торговый зал достаточной площади;
- оформление и оборудование торгового зала, форма одежды продавцов соответствуют
требованиям;
- имеются витрины для демонстрации принадлежностей и сопутствующих товаров;
- на рабочем месте каждого продавца имеются: монитор компьютера для проверки наличия товара на складе, каталоги товаров, прейскуранты;
- у каждого продавца отдельный телефонный аппарат, минимум один телефонный номер выделен только для приема звонков от клиентов;
- номера запасных частей определяются по действующим каталогам;
- четко и корректно оформляются все документы;
- товар выдается обязательно со счетом и/или накладной, они регистрируются и хранятся;
- практикуется резервирование вновь поступивших товаров для покрытия недопоставок
по ранее принятым заказам;
- неудовлетворенный спрос регистрируется и анализируется;
- ведется картотека оптовых покупателей;
- оптовым покупателям не реже раза в год направляются льготные предложения по
всем видам товаров и услуг.
Официальному дилеру предоставляются монопольные права для торговли в согласованном районе, т.е. поставка машин и запчастей для продажи в районе осуществляется только
дилеру. Дилер, в свою очередь, обязуется не нарушать таких же прав официальных дилеров
Завода в соседних и любых других районах – не поставлять туда машин и запасных частей
никому и ни на каких условиях, за исключением продаж самим официальным дилерам, действующим в этих районах, по их просьбе на согласованных условиях.
Дистрибьютор (Завод) оставляют за собой право наводить справки и выяснять необходимые нам данные о:
- репутации дилера в данном районе рынка;
- взаимоотношениях дилера с банками и другими кредиторами;
- финансовых возможностях дилера для развития деловых операций;
- квалифицикации управленческого персонала.
-
Дилерское соглашение
Между региональными дистрибьюторами и территориальными дилерами
г. Бамск
__ _______2001г.
(Наименование предприятия), г. _____, именуем___ в дальнейшем «Дистрибьютор» в лице (должность, ф.и.о.), действующего на основании (устава, положения, доверенности с указанием ее номера и даты), с одной стороны, и (наименование другого участника Соглашения
), г. ____, именуем__ в дальнейшем «Дилер», в лице (должность, ф.и.о), действующего на
основании (устава, положения, доверенности с указанием ее номера и даты), с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.
1. ТЕРМИНЫ
1.1. Продукция – машины и запасные части, поставляемые Дистрибьютором и согласованные для реализации через Дилера и его торговую сеть.
160
1.2. Дилер – монопольный агент Дистрибьютора, содержащий склад Продукции и осуществляющий реализацию, гарантийные, послегарантийные ремонты и техническое обслуживание Продукции через свои предприятия и агентскую сеть на согласованной Территории.
1.3. Территория – согласованный район деятельности Дилера, границы которого совпадают с административными границами или с естественными рубежами (реки, озера, горные
цепи и т.п.).
1.4. Торговые Агенты – агенты Дилера, заключившие с ним агентское соглашение и приобретающие Продукцию у Дилера для реализации в розницу.
1.5. Сервисные Агенты – агенты Дилера, заключившие с ним агентское соглашение и
осуществляющие гарантийные, послегарантийные ремонты и техническое обслуживание
Продукции Дилера.
1.6. Конечные потребители – владельцы техники, покупающие Продукцию в розницу.
1.7. Завод – изготовитель Продукции.
1.8. Рекомендованные розничные цены (далее - РРЦ) - цены, рекомендуемые Заводом для
реализации конечным потребителям и указанные в прейскурантах Завода. РРЦ являются базой для всех расчетов. Ценовая политика предусматривает предоставление скидок с РРЦ по
особой шкале от Завода для Дистрибьютора, от Дистрибьютора Дилерам, от Дилера другим
заказчикам (приложение 1).
1.9. Фактические цены – РРЦ минус скидки, т.е. цены нетто, оплачиваемые Дилером.
1.10. Гарантийная политика – правила констатации гарантийных случаев, оформления
претензий, выполнения гарантийных ремонтов и удовлетворения претензий потребителей.
1.11. Дилерский лимит - минимальная стоимость месячного объема Продукции, который
Дилер должен выкупать у Дистрибьютора, в фактических ценах, согласовывается Сторонами
на каждый очередной год.
1.12. Дилерский резерв - неоплаченная часть Продукции, хранящаяся с согласия Дистрибьютора на складах Дилера в фактических ценах (товарный кредит под соответствующие
гарантии и с выплатой процентов за пользование кредитом), согласовывается Сторонами на
каждый очередной год.
2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
2.1. Дистрибьютор предоставляет и гарантирует, а Дилер соглашается принять и осуществлять монопольное право на выполнение дилерских функций по маркетингу и продаже
Продукции Дистрибьютора в районе, именуемом в дальнейшем Территория, включающем
следующие административные образования:
2.1.1 Курская область. (Вариант: Петровский, Ивановский, Земской районы Курской области).
2.2. Расширение Территории оформляется специальным дополнением к Соглашению.
2.3. В случае, если Дистрибьютор впоследствии сочтет необходимым сократить Территорию, он обязуется выплатить Дилеру отступные в возмещение его затрат по созданию агентской сети, привлечению заказчиков и рекламе на изымаемой части Территории. Изъятие части Территории и сумма отступных согласовываются Сторонами в специальном дополнении к
настоящему Соглашению.
2.4. Поставка Продукции Дилеру будет осуществляться по текущим договорам куплипродажи, заключаемым на условиях настоящего Соглашения.
2.5. Дистрибьютор будет поставлять Дилеру запасные части всей необходимой номенклатуры – производства Завода и производства субпоставщиков.
2.6. Дилер создаст и будет развивать свою товаропроводящую сеть субдилеров, сервисных и торговых агентов с сервисными центрами и магазинами запчастей в стратегических
местах на Территории и предоставлять им гарантии на машины, продаваемые в розницу, на
тех же условиях, которые Дистрибьютор предоставляет Дилеру.
2.7. Дилер будет содержать свои торговые и сервисные мощности в соответствии с «Типовыми требованиями к организации, оборудованию и менеджменту фирм – официальных
дилеров» (приложение 2).
2.8. Дилер будет заключать со своими субдилерами, сервисными и торговыми агентами
соглашения, содержание которых должно быть идентично содержанию настоящего Соглашения (за исключением статей, характерных только для операций Дилера), включая «Цено161
вую политику» (приложение 1), «Типовые требования к организации, оборудованию и менеджменту фирм – официальных дилеров» (приложение 2) и «Гарантийную политику».
2.9. Дилер будет осуществлять надзор над своими полномочными субдилерами, сервисными и торговыми агентами и принимает на себя ответственность за их торговые и сервисные операции.
2.10. Дилер будет содержать склад запасных частей, предназначенный для обеспечения
не менее, чем месячной потребности его субдилеров, сервисных и торговых агентов на Территории, хранить на складе номенклатуру оригинальных запчастей, достаточную для ремонтов и розничной продажи.
2.11. Дилер за свой счёт обеспечит проверку и предпродажную подготовку каждой новой
машины до передачи ее розничному покупателю, в соответствии с инструкциями, предоставляемыми Дистрибьютором.
2.12. Дилер и его субдилеры и сервисные агенты будут выполнять для розничных покупателей гарантийный ремонт в соответствии с гарантийной политикой Завода бесплатно от
имени Завода.
2.13. Дилер и его субдилеры и сервисные агенты будут выполнять для розничных покупателей послегарантийный ремонт на коммерческой основе.
2.14. Дилер и его субдилеры, сервисные и торговые агенты будут торговать запасными
частями в розницу, обеспечивая потребности рынка.
2.15. Дилер обеспечит направление Дистрибьютору только крупных предварительных(несрочных) заказов, замыкая на себя заказы остальных покупателей, путем предоставления предусмотренных ценовой политикой Дистрибьютора скидок: субдилерам и агентам –
средних, прочим ремонтным предприятиям – минимальных и конечным потребителям –
лишь символических (приложение 1).
2.16. Дилер реализует Продукцию Дистрибьютора от своего имени и за свой счет.
2.17. Дилер пользуется независимостью в отношении собственной деятельности.
2.18. Дилерское вознаграждение будет состоять из разницы между РРЦ и фактическими
ценами, по которым Дилер покупает Продукцию у Дистрибьютора и определяться полученными скидками.
2.19. Дилер обеспечит среднемесячный объем заявок на Продукцию Дистрибьютора на
сумму не менее Дилерского лимита, при этом неисполнение Дистрибьютором части заявок
не может служить основанием для требований Дистрибьютора об увеличения суммы заявок.
2.20. Дистрибьютор предоставит Дилеру товарный кредит в объеме Дилерского резерва
на согласованных условиях.
2.21. Иные формы сотрудничества, а также поручения Дистрибьютора будут оформляться
отдельными договорами.
3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДИЛЕРА
Дилер принимает на себя следующие обязательства.
3.1. Содержать такие офисы, сервисные мощности, помещения для хранения машин и запасных частей, которые будут достаточны для обслуживания потребителей.
3.2. Обеспечить осуществление всех видов ремонтных работ, включая кузовной ремонт.
3.3. Иметь в своей ремонтной базе ремонтное оборудование и специальные инструменты,
а также рекламное оформление тех видов, которые рекомендованы Дистрибьютором.
3.4. Обеспечить направление на обучение в учебный центр Завода соответствующего своего персонала и персонала своих полномочных дилеров, чтобы обеспечить компетентное и
качественное техническое обслуживание машин Завода.
3.5. Вести и сохранять в течение периода, требуемого Дистрибьютором, соответствующие документы по оформлению, учету и статистике претензий по качеству Продукции, записи по истории гарантийного обслуживания каждой машины по форме, требуемой Дистрибьютором, и требовать того же от субдилеров и сервисных агентов.
3.6. Возмещать субдилерам и сервисным агентам расходы по гарантии независимо от того, имеет или нет Дилер право на компенсацию от Дистрибьютора.
3.7. Принимать за основу РРЦ и шкалу скидок, установленную Дистрибьютором, представлять рекомендации по ценовой политике.
3.8. Осуществлять основной объем закупок по предварительным заявкам и минимизиро162
вать количество срочных заявок. Направлять Дистрибьютору ежемесячные заявки для подготовки Продукции не позднее, чем за месяц до требуемого срока поставки.
3.9. Направлять Дистрибьютору прогноз потребности Территории в Продукции на следующий год или предварительный заказ не позднее 15 сентября каждого года.
3.10. Обеспечить полное удовлетворение спроса на Продукцию Дистрибьютора на Территории (при условии выполнения заявок Дилера Дистрибьютором) исключив обращение заказчиков непосредственно к Дистрибьютору.
3.11. Изучать рынок, условия конкуренции, региональное законодательство и нормативные акты; разрабатывать меры по закреплению на рынке и расширению сбыта.
3.12. Выполнять, при необходимости, сертификацию машин, агрегатов, деталей согласно
местным требованиям.
3.13. Продвигать за свой счет Продукцию Дистрибьютора на Территории с использованием рекламных и технико-информационных материалов, предоставленных Дистрибьютором а
также собственных. Включать торговую марку Завода во все виды своей рекламы. Участвовать во всех выставках и ярмарках в стратегических городах Территории, в которых может
демонстрироваться Продукция Дистрибьютора, организовывать пробеги, шоу и соревнования.
3.14. Использовать в ходе выполнения ремонтов только оригинальные запасные части,
если иное не указано в соответствующей технической литературе Завода, и требовать того
же от своих субдилеров и сервисных агентов. Дилер не будет приобретать и продавать детали, которые не являются оригинальными или рекомендованными Заводом.
3.15. Предоставлять Дистрибьютору по его запросу информацию о производственных
мощностях, складах, стоянках, офисных помещениях, как собственных так и арендованных,
используемых для исполнения настоящего Соглашения, а также той информации, которую
Дистрибьютор считает необходимой для анализа.
3.16. Предоставлять информацию о ходе исполнения настоящего Соглашения по согласованной форме.
3.17. Разрешать уполномоченным представителям Дистрибьютора инспектировать помещения Дилера и любого субдилера, сервисного и торгового агента, изучать соответствующие
документы и материалы для оценки и контроля, проводить проверки, аудит, воспроизводить
и снимать копии любых счетов или записей, которые должны вести Дилер и его субдилеры,
сервисные и торговые агенты по настоящему Соглашению.
3.18. Информировать Дистрибьютора об изменениях в местном законодательстве Территории, имеющих отношение к исполнению настоящего Соглашения.
3.19. Собирать и предоставлять Дистрибьютору конкурентные материалы о деятельности
конкурентов и их ценах.
3.20. Не продавать Продукцию вне согласованной Территории – не нарушать монопольные права других Дилеров и не конкурировать с ними.
3.21. Соблюдать и охранять интересы Дистрибьютора в рамках настоящего Соглашения:
3.21.1. Не представлять интересы конкурентов Дистрибьютора.
3.21.2. Своевременно и в полном объеме оплачивать получаемую Продукцию.
3.21.3. Защищать интересы Дистрибьютора и оградить его от финансовых потерь, включая судебные издержки и вознаграждение адвокатов, возникающие из или в связи с торговыми и сервисными операциями, выполняемыми Дилером и его субдилерами, сервисными и
торговыми агентами.
3.21.4. Предоставлять гарантию банка, свои векселя и страховые полисы на Продукцию,
стоимость которой не оплачена Дистрибьютору (Дилерский резерв и Продукция, поставляемая с рассрочкой платежа), оформленные в пользу Дистрибьютора, как получателя платежей
при наступлении соответствующих сроков.
3.21.5. Хранить как коммерческую тайну всю информацию о коммерческой деятельности
Дистрибьютора, полученную в ходе исполнения настоящего Соглашения, допускать ознакомление с ней лишь ограниченного внутренней инструкцией Дилера круга сотрудников.
4. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДИСТРИБЬЮТОРА
Дистрибьютор обязуется:
4.1. Обеспечивать Дилера технической информацией, получаемой от Завода:
163
4.1.1 Инструкции по эксплуатации машин.
4.1.2 Сервисные книжки.
4.1.3 Инструкции по предпродажной подготовке.
4.1.4 Инструкции по гарантийным ремонтам.
4.1.5 Инструкции по консервации и хранению машин.
4.1.6 Руководства по ремонту и обслуживанию.
4.1.7 Каталоги запасных частей.
4.1.8 Каталоги специнструментов.
4.1.9 Периодическая информация о введении в конструкции новых деталей и снятии с
производства деталей устаревших конструкций.
4.1.10 Рекомендации по выбору оборудования для оснащения сервисных центров.
4.1.11 Нормативы трудозатрат при ремонте и обслуживании машин.
4.2. Организовать периодическое обучение специалистов Дилера особенностям ремонта
машин как в учебном центре Завода, так и выездными экспертами.
4.3. Обеспечивать полное и своевременное выполнение заявок Дилера на Продукцию по
номенклатуре и объемам.
4.4. Обеспечивать прием и подтверждение заявок Дилера, а также направление документов и информации через Интернет.
4.5. Обеспечивать за свой счет Дилера в достаточном количестве необходимыми действующими рекламными и технико-информационными материалами, связанными с Продукцией, для проведения демонстраций, выставок, пробегов и для адресной рекламы.
4.6. Разрабатывать РРЦ на основе конкурентных материалов и рекомендаций Дилера.
4.7. Предоставлять Дилеру скидки на запасные части с РРЦ, зафиксированные в Ценовой
политике Дистрибьютора (приложение 1 к настоящему Соглашению) и обеспечивающие
рентабельную работу Дилера и его сбытовой сети, возможность Дилеру предоставлять скидки своим субдилерам, торговым и сервисным агентам.
4.8. Соблюдать и охранять интересы Дилера в рамках настоящего Соглашения:
4.8.1. Не продавать на Территории свою Продукцию другим заказчикам, соблюдая монопольные права Дилера, кроме случаев поставок Продукции в качестве комплектующих предприятиям-изготовителям техники в объемах, необходимых для изготовления техники, плюс
10%.
4.8.2. Дистрибьютор может продавать непосредственно заказчикам только те виды Продукции, от реализации которых отказался Дилер в специально подписанном дополнении к
настоящему Соглашению.
4.8.3. Пересылать Дилеру заявки других заказчиков с Территории, поступившие Дистрибьютору, ориентировать таких заказчиков на Дилера.
4.8.4. Включать адресные реквизиты Дилера во все виды своей региональной рекламы.
4.8.5. Хранить как коммерческую тайну всю информацию о сбытовой сети Дилера, производственных мощностях, складах, стоянках, конторских помещениях, используемых Дилером и информацию о ходе исполнения настоящего Соглашения, полученную от Дилера,
допускать ознакомление с ней лишь ограниченного внутренней инструкцией Дистрибьютора
круга должностных лиц.
4.8.6. Предоставлять Дилеру по его запросам полную и подробную информацию о поставляемой и планируемой к поставке Продукции.
4.8.7. Уведомлять Дилера об изменениях в составе Продукции и выпуске новых изделий
не позднее чем за месяц до начала коммерческих поставок.
5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
5.1. Дилер может высылать Дистрибьютору заказы со сроком поставки квартал, месяц,
неделя, три дня.
5.2. Качество и комплектность поставляемой Продукции должно соответствовать стандартам, техническому описанию, предъявляемым требованиям, а также заявкам Дилера.
5.3. К Продукции Дистрибьютором должны прилагаться все необходимые документы,
обеспечивающие беспрепятственное перемещение Продукции по России и продажу ее
третьим лицам.
5.4. Право собственности на Продукцию переходит от Дистрибьютора к Дилеру с момен164
та принятия Продукции железной дорогой, автоперевозчиком, авиаперевозчиком или представителем Дилера при наличии доверенности.
5.5. С момента передачи Продукции Дилеру Дистрибьютор не вправе устанавливать какие либо ограничения или дополнительные условия по реализации Продукции, кроме указанных в Соглашении и договорах.
5.6. Дилер не вправе искажать или уничтожать имеющиеся на Продукции и ее упаковке
товарный знак, наименование, символику Завода.
5.7. Дилер вправе размещать на упаковке Продукции собственный товарный знак.
5.8. Дилер обязуется немедленно информировать Дистрибьютора о любых известных ему
нарушениях в использовании товарного знака, наименования, символики Завода со Стороны
третьих лиц, а также предпринимать соответствующие меры по охране прав Завода и Дистрибьютора в соответствии с полномочиями, предоставленными Дистрибьютором.
5.9. Дилер может увеличить гарантийный срок путем предоставления дополнительной гарантии своей фирмы, при этом все расходы по гарантийным ремонтам в период, превышающий срок гарантии Завода, относятся на их счет.
5.10. Дилер, субдилеры и сервисные агенты должны оказывать гарантийные услуги любой машине, проданной любым официальным дилером Завода или Дистрибьютора в любом
регионе.
5.11. Дилер будет просить срочного направления специалистов Дистрибьютора для сложных гарантийных ремонтов, которые не могут быть выполнены механиками Дилера.
5.12. Дистрибьютор будет возмещать Дилеру ремонт и\или замену любой части (кроме
шин) машин, изготовленных и поставленных Заводом, оказавшейся дефектной в материале
или изготовлении при нормальном использовании и обслуживании в течение установленных
периода времени и\или пробега.
5.13. Стоимость использованных запасных частей будет возмещаться Дилеру по розничным ценам брутто действующего прейскуранта Завода, тем самым стоимость перевозки и
накладных расходов считается тоже компенсированной.
5.14. Трудозатраты при гарантийных ремонтах Дилеру будут возмещаться в объеме, определенном умножением норматива стоимости рабочего часа, согласованного Сторонами, на
время, предусмотренное для соответствующей операции в нормативах трудозатрат, установленных Заводом и действующих на день ремонта.
5.15. Платежи Дилеру в возмещение затрат на гарантийные ремонты будут осуществляться в каждом отдельном случае в форме, согласованной Сторонами, – банковским переводом,
зачетом при поставках очередных партий товаров и т.п.
5.16. Продукция, заказанная по ошибке Дилером или ошибочно отгруженные Дистрибьютором, может быть возвращена после разрешения Дистрибьютора, в пределах 30 дней с даты счета.
5.17. Возвращаемая Продукция должна транспортироваться за счет Дилера. В случае если
они поставлены по ошибке Дистрибьютора, то после получения и проверки Продукции Дистрибьютор компенсирует стоимость транспортировки в обоих направлениях.
5.18. Компенсация за возвращенную Продукцию должна быть равна фактической нетто
Дилерской цене, с учетом всех скидок, указанной в счете Дистрибьютора, с корректировкой:
если заказано по ошибке Дилера - меньше на 15% за обработку груза;
если поставлено по ошибке Дистрибьютора - больше на 15%;
5.19. Полная стоимость Продукции, заказанной по ошибке Дилера и возврат которой разрешается Дистрибьютором в течение года, не должна превышать 2% стоимости закупок Дилера за предыдущий год.
5.20. Данные правила предусматривают исключительно возврат из-за ошибок в заказах и
поставках и не касаются проблем с излишками запасов на складе Дилера.
5.21. Один раз в год Дистрибьютор может разрешить возврат Продукции, нереализованной Дилером. Продукция должна быть новой, сохранять товарный вид и иметь цену не менее
100 рублей (для запасных частей).
5.22. Дистрибьютор может указать в качестве адреса отгрузки свой адрес или адрес любого дистрибьютора или заказчика.
5.23. Все транспортные расходы по перевозке возвращаемой Продукции до пункта, ука165
занного Дистрибьютором, оплачиваются Дилером.
5.24. Цена обратной покупки возвращаемой Продукции будет составлять 50% фактической Дилерской цены по прейскуранту Дистрибьютора, действовавшему в последнем году
поставки. Цена нетто за возвращаемые товары будет выплачена Дистрибьютором Дилеру
либо зачтена в качестве оплаты по другим обязательствам Дилера Дистрибьютору.
5.25. Общая стоимость товаров, возврат которых возможен по данным правилам, не должен превышать стоимости Дилерского резерва.
5.26. В исключительных случаях при необходимости прямой продажи Дистрибьютором
Продукции в Регионе:
- реализовывать ее только по РРЦ действующего прейскуранта Дистрибьютора без скидок;
- выплачивать Дилеру разницу между РРЦ и стоимостью этой Продукции при закупке ее
Дилером в возмещение затрат Дилера по продвижению Продукции Дистрибьютора и рекламе в Регионе;
- направлять Дилеру ежеквартальные отчеты о таких продажах и копии договоров между
Дистрибьютором и заказчиками.
5.27. В случае продажи Дистрибьютором Продукции в Регионе другим заказчикам без ведома Дилера или без выплаты Дилеру разницы в ценах завод выплатит по требованию Дилера, доказанному документально, штраф в размере двойной суммы сделки.
5.28. Дистрибьютор будет высылать Дилеру для сверки ежемесячные авизо, в которые
будут включены все счета, высланные Дилеру за истекший финансовый месяц. В них будут
представлены все суммы к оплате и все возможные вычеты из задолженности, которые могут
быть сделаны. Часть сальдо по авизо, превышающая Дилерский резерв и оставшаяся неоплаченной, будет считаться просроченной и на нее начисляются проценты за пользование кредитом с даты авизо.
5.29. Все отгрузки, на которые выставлены счета в текущем финансовом месяце, должны
быть оплачены на 15-й день следующего месяца, но не позднее 15 дней с даты ежемесячного
авизо/открытого счета.
6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1. Стороны декларируют свои намерения неограниченного во времени сотрудничества,
присутствия на рынке и качественного обслуживания потребителей и обязуются при выполнении настоящего Соглашения действовать в строгом соответствии с законодательными и
нормативными актами России и соответствующих регионов, регламентирующими торговые
и сервисные операции, отношения с потребителями и государством.
Появление в общественном мнении и в публикациях СМИ негативной информации в связи с нарушениями законодательных и нормативных актов, судебными исками потребителей
или деловых партнеров и т.п. будет расцениваться как нарушение соответствующей Стороной условий настоящего Соглашения и повлечет за собой возмещение ею понесенных в связи с этим убытков другой Стороне.
6.2. Дистрибьютор заключает настоящее Соглашение, учитывая предъявленные Дилером
лицензию на право осуществлять соответствующие виды деятельности и документы о сертификации соответствующих видов работ и услуг, являющиеся обязательными для предоставления полномочий Дилеру.
6.3. Дистрибьютор заключает настоящее Соглашение, основываясь на заверениях Дилера,
что его основные средства и другие активы не находятся под арестом, не заложены и не являются объектом судебных исков третьих лиц.
6.4. Дистрибьютор заключает настоящее Соглашение, основываясь исключительно на заверениях Дилера, что на Территории не существует законодательных ограничений, которые
неблагоприятно повлияют на права и интересы Дистрибьютора. Дилер признаёт, что Дистрибьютор не заключил бы данное Соглашение, если бы знал о существовании подобных ограничений.
6.5. Дилер обязуется немедленно уведомлять Дистрибьютора в письменной форме о полном содержании и последствиях любых нормативных актов, ограничивающих права и интересы Дистрибьютора в случае, если Дилер обнаружит их существование на Территории после заключения Соглашения или в случае, если таковые будут введены после вступления Со166
глашения в силу.
6.6. В течение одного месяца после получения такого письменного уведомления Дистрибьютор определит, должны ли стороны расторгнуть Соглашение или нет и должны ли стороны приостановить действие настоящего Соглашения до согласования новых условий,
обеспечивающих соблюдение интересов Дистрибьютора. Если Дистрибьютор выберет вариант новых переговоров по условиям данного Соглашения, Стороны приложат все усилия,
чтобы закончить таковые как можно скорее.
6.7. Дистрибьютор будет контролировать исполнение Дилером, его субдилерами, сервисными и торговыми агентами условий настоящего Соглашения и заключаемых на его основе
договоров, проверять соответствие действительности предоставляемой ими информации.
6.8. Выполнение Дилером обязательств, в отношении: качества и размеров помещений,
менеджмента сервиса, персонала, предпродажной подготовки, работы с запасными частями,
оборудования и инструментария ремонтных цехов, качества обслуживания клиентов будут
оцениваться Дистрибьютором ежегодно.
Неудовлетворительные оценки этих направлений деятельности будут показателями недостаточной компетентности Дилера.
6.9. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства в
рамках настоящего Соглашения, возмещает потерпевшей Стороне убытки в полном объеме.
6.10. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее
исполнение своих обязательств, если это явилось результатом действия непреодолимой силы
или принятия государственными органами актов, влияющих на деятельность Сторон и делающих невозможным исполнение ими своих обязательств.
6.11. Под непреодолимой силой понимаются обстоятельства чрезвычайные и непредотвратимые в данной ситуации: пожары, землетрясения, наводнения, война и военные действия, катастрофы на транспорте, общеотраслевые забастовки, охватывающие предприятия
Сторон, и другие подобные обстоятельства, находящиеся вне контроля обеих Сторон, которые и добросовестная Сторона не смогла бы предвидеть и предотвратить.
6.12. Сторона, которая подверглась воздействию обстоятельств непреодолимой силы,
обязана без промедления сообщить об этом другой Стороне в письменной форме, в т.ч. по
телефаксу, телексу, телефонограммой, электронной почтой. В противном случае Сторона
лишается права ссылаться на указанные обстоятельства. Сообщение об указанных обстоятельствах должно быть подтверждено достоверными документами, заверенными компетентными органами. В случае наступления указанных обстоятельств сроки выполнения обязательств продлеваются на период действия этих обстоятельств. Если указанные в п. настоящего Соглашения обстоятельства действуют более 6 месяцев подряд, Стороны должны решить по взаимному согласию судьбу Соглашения.
7. ДЕЙСТВИЕ СОГЛАШЕНИЯ
7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет действовать в
течение пяти лет. Срок его действия автоматически продлевается на один год при условии,
что ни одна из Сторон не уведомит другую об отказе от Соглашения за два месяца до даты
его истечения.
7.2. Любые изменения, дополнения, особые соглашения и оговорки по настоящему Соглашению приобретают силу, если они совершены в письменной форме, подписаны обеими
Сторонами и заверены печатями. Все дополнения и приложения к настоящему Соглашению,
подписанные Сторонами, являются его неотъемлемыми частями.
7.3. Прекращение действия одного или нескольких положений настоящего Соглашения
не нарушает целостности настоящего Соглашения, но при этом Стороны обязаны заменить
недействующие положения новыми или аннулировать их дополнением к Соглашению.
7.4. Вся документация и извещения по Соглашению направляются заказными письмами
или по факсимильной связи.
7.5. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно без обращения в суд, по
письменному согласию Сторон или в одностороннем порядке при нарушении одной из Сторон своих обязанностей или действий руководителей или владельцев, противоречащих целям этого Соглашения.
7.6. Дистрибьютор может расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке в следую167
щих случаях:
7.10.1. Если Дилер лишится лицензии, требуемой для выполнения его обязательств по
данному Соглашению.
7.10.2. Если Дистрибьютор определит, что Дилер не может соответствующим образом
исполнять свои обязательства, Дистрибьютор уведомит Дилера в письменной форме о причинах недостатков в его деятельности и о сроке, в течение которого от Дилера ожидается ликвидация недостатков - если недостатки не будут ликвидированы до истечения указанного
срока.
7.10.3. Если работа Дилера по созданию дилерской сети неудовлетворительна – отсутствие субдилеров, сервисных и торговых агентов на перспективных, по мнению Дистрибьютора, участках, площадь которых превышает 10% площади Территории, неудовлетворительная
работа дилеров ввиду слабого контроля со стороны Дилера, большое количество жалоб потребителей, поступающих непосредственно Дистрибьютору, на Завод или в СМИ.
7.10.4. Если существуют споры или разногласия между владельцами или руководителями
Дилера, которые по мнению Дистрибьютора могут отрицательно повлиять на деятельность
или интересы Дилера или Дистрибьютора.
7.10.5. В случае отказа Дилера своевременно предоставить предусмотренную Соглашением информацию или отказа разрешить представителю Дистрибьютора провести проверку
документации Дилера.
7.10.6. В случае неплатежеспособности Дилера и его добровольного заявления о банкротстве, объявления Дилера банкротом или назначения получателя или поручителя за Дилера,
выполнения Дилером переуступки выгоды в пользу кредиторов, или лишение права выкупа
закладной, или другая законная процедура, по которой третья сторона получает права на
деятельность, собственность или счета Дилера.
7.10.7. В случае неверного информирования Дистрибьютора Дилером о ходе исполнения
обязательств по этому Соглашению.
7.10.8. В случае сознательного уклонения Дилера от соответствия положениям нормативных актов, относящихся к сервису или другим обязательствам, которые должны исполняться
Дилером.
7.10.9. В случае смены руководства фирмы Дилера по любой причине.
7.10.10. В случае неоднократных нарушений монопольных прав дилеров, действующих
на других Территориях, путем поставки Продукции на эти территории.
7.10.11. В случае представления Дилером ложных претензий количеству или качеству товара, по платежам, кредитам, скидкам.
7.11. Дилер может расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке в следующих случаях:
7.11.1 Если Дистрибьютор будет поставлять Продукцию другим заказчикам на Территории в нарушение монопольных прав Дилера и не выплачивать ему предусмотренную настоящим Соглашением компенсацию.
7.11.2 Если Дистрибьютор будет срывать сроки поставок по заявкам Дилера, тем самым
лишая Дилера возможности выполнять свои обязательства перед потребителями.
7.11.3 Если Дистрибьютор установит неконкурентоспособные цены на Продукцию или
невыгодные скидки, лишая Дилера возможности рентабельно работать.
7.12. По истечении срока действия или при досрочном расторжении Соглашения его действие будет считаться прекращенным лишь после выполнения взаимных обязательств и урегулирования всех расчетов между Дистрибьютором и Дилером.
7.13. Несмотря на расторжение или истечение срока действия данного Соглашения, по
просьбе Дистрибьютора Дилер будет продолжать выполнение своих гарантийных и любых
обязательств перед третьими сторонами вытекающих из данного Соглашения, в течение двенадцати (12) месяцев с момента расторжения или истечения срока действия данного Соглашения.
7.14. Все споры, возникающие в результате исполнения настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем переговоров. В случае невозможности урегулирования споров по настоящему Соглашению или в связи с ним путем переговоров такие споры не подлежат подсудности общим судам и подлежат разрешению в Арбитражном суде, находящемуся по мес168
ту регистрации ответчика. Решение Арбитражного суда будет являться окончательным и
обязательным для Сторон.
7.15. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
8. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
Сервисное соглашение
между дилером и его сервисным агентом
г. Ванино
__ ______ 2001г.
(Наименование предприятия), г. _____, именуем___ в дальнейшем “Дилер” в лице (должность, ф.и.о.), действующего на основании (устава, положения, доверенности с указанием ее
номера и даты), с одной стороны,
и (наименование другого участника Соглашения ), г. ____, именуем__ в дальнейшем
“Сервисный Агент”, в лице (должность, ф.и.о), действующего на основании (устава, положения, доверенности с указанием ее номера и даты), с другой стороны, именуемые в дальнейшем “Стороны”, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.
1. ТЕРМИНЫ
1.1. Продукция – машины и запасные части, поставляемые Заводом для реализации через
Дилера и его торговую сеть.
1.2. Дистрибьютор – монопольный агент Завода, содержащий региональный склад Продукции и обеспечивающий реализацию, гарантийные, послегарантийные ремонты и техническое обслуживание машин через свою дилерскую сеть в согласованном регионе.
1.3. Дилер – монопольный агент Завода или Дистрибьютора, содержащий склад Продукции и осуществляющий реализацию, гарантийные, послегарантийные ремонты и техническое обслуживание машин через свои предприятия и агентскую сеть в согласованном районе.
1.4. Сервисный агент – ремонтное предприятие, заключившее сервисное соглашение с
Дистрибьютором или дилером о выполнении гарантийных, послегарантийных ремонтов и
технического обслуживания машин.
1.5. Территория – согласованный район деятельности Сервисного Агента, границы которого совпадают с административными границами или с естественными рубежами (реки, озера, горные цепи и т.п.).
1.6. Торговые агенты - торговые предприятия, приобретающие у Дилера запасные части
для реализации в розницу.
1.7. Конечные потребители – розничные покупатели.
1.8. Завод – изготовитель машин и запасных частей.
1.9. Гарантийная политика – правила констатации гарантийных случаев, оформления претензий, выполнения гарантийных ремонтов и удовлетворения претензий потребителей.
1.10. Рекомендованные розничные цены (далее - РРЦ) - цены, рекомендуемые Заводом
для реализации конечным потребителям и указанные в прейскурантах Завода. РРЦ являются
базой для всех расчетов. Ценовая политика предусматривает предоставление скидок с РРЦ
по особой шкале от Завода для Дистрибьютора, от Дистрибьютора Дилерам, от Дилера другим заказчикам (приложение 1).
2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
2.1. Дилер предоставляет, а Сервисный Агент соглашается осуществлять право на выполнение гарантийных и послегарантийных ремонтов и технического обслуживания машин,
реализованных Дилером в районе, именуемом в дальнейшем Территория, включающем следующие административные образования: Земской район Курской области.
2.2. Поставка запасных частей Сервисному Агенту будет осуществляться Дилером по текущим договорам купли-продажи.
2.3. Сервисный Агент будет выполнять для розничных покупателей гарантийный ремонт
в соответствии с гарантийной политикой Завода бесплатно от имени Завода.
2.4. Сервисный Агент будет выполнять для розничных покупателей послегарантийный
ремонт и обслуживание на коммерческой основе.
2.5. Сервисный Агент будет содержать склад запасных частей, предназначенный для
обеспечения не менее месячной потребности, хранить на складе номенклатуру оригинальных
169
запчастей, достаточную для ремонтов и розничной продажи.
2.6. Сервисный Агент пользуется независимостью в отношении собственной деятельности.
3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СЕРВИСНОГО АГЕНТА
Сервисный Агент принимает на себя следующие обязательства.
3.1. Содержать такие сервисные мощности и помещения для запасных частей, которые
будут достаточны для обслуживания потребителей на Территории.
3.2. Содержать свои торговые и сервисные мощности в соответствии с “Типовыми требованиями к организации, оборудованию и менеджменту фирм – сервисных агентов” (приложение 2).
3.3. Иметь в своей ремонтной базе ремонтное оборудование и специальные инструменты,
а также рекламное оформление тех видов, которые рекомендованы Заводом и Дилером.
3.4. Обеспечить осуществление всех видов ремонтных работ, включая кузовной ремонт.
3.5. Направлять на обучение в учебный центр Завода своих механиков, чтобы обеспечить
компетентное