close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

magazin

код для вставкиСкачать
2 2007
magazin
СТАРТ: С класс: все выше и выше
КАПИТАЛ: Материальные оковы любви
СТИЛЬ: Лаборатория изящных форм
НАСТРОЕНИЕ
«В мечтах я черпаю вдохновение,
они – двигатель моей жизни».
Франциска ван Альмсик
Франциска ван Альмсик завершила свою уникальную карьеру
в спортивном плавании в 2004 году, – карьеру, которую она
блистательно начала в 1992 м, завоевав четыре олимпийские медали.
Она стала многократной чемпионкой мира и Европы, установила
несколько мировых рекордов и в 1993 году была названа
«спортсменкой мира». Сегодня она журналист и автор книг,
занимается созданием обувных коллекций и коллекций сумок.
Франциска ездит на Е классе.
1
СОДЕРЖАНИЕ
Юрген Зауэр, генеральный директор
ЗАО «ДаймлерКрайслер Автомобили РУС»
арка Mercedes Benz вновь приготовила премьеру для
своих клиентов. 21 апреля, через три недели после начала
европейских продаж, гости наших дилеров смогут познако
миться с новым поколением С класса.
В мире автомобильных концепций и идей всегда существовали
два основных подхода к характеру машины. С одной стороны, это
приоритет комфорта, которому отдает предпочтение одна часть
клиентов. Другой идеал – спортивный стиль, настоящее удоволь
ствие от вождения, со своим кругом приверженцев. Новое поко
ление автомобилей С класса объединяет в себе эти два мироощу
щения, позволяя получить и удобство, и толику адреналина.
Мы называем такой подход «один автомобиль в трех исполне
ниях»: инженеры и дизайнеры марки предложили автомобиль,
который будет наиболее полно соответствовать индивидуаль
ным пожеланиям, вкусу и стилю жизни конкретного клиента.
Нужно лишь сделать выбор в пользу одного исполнения –
М
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Classic, Elegance или Avantgarde. Этот автомобиль, безусловно,
придется по вкусу самым разным людям.
Я много путешествовал по дорогам России, а в молодости мне
приходилось подолгу бывать за рулем на африканских
просторах. Какую роль играет автомобильная навигация, мне
известно. Наших клиентов ожидает и еще одна новинка – у них
появится персональный штурман. После длительного тестирова
ния русифицированной версии (оболочки и голосового
управления) навигационной системы в Москве и Санкт Петер
бурге, концерн DaimlerChrysler AG выдал разрешение на ее
поставку. Мы начинаем с двух столиц и с премиум сегмента. Эта
система будет записываться на жесткий диск тех автомобилей
S и CL класса, которые будут сходить с конвейера с июля этого
года. На выпущенные ранее автомобили этих классов навигация
может быть установлена при наличии системы COMAND APS.
Удачи на дорогах!
3
4
32
Владеть островом – дело исключительно статусное
Икебана на ужин
2 2007
НАСТРОЕНИЕ
Франциска ван Альмсик:
«Мечты – двигатель моей жизни».1
The BodyGuard
Mercedes S 600 Guard будет
естественнее смотреться в фильме
боевике, чем в реальной жизни. 22
МОНИТОР
ПОДРОБНОСТИ
Технологии, новинки, события
6
СТАРТ
С класс: все выше и выше
Новое поколение
автомобилей Mercedes
Benz С класса задает
стандарты.
Mercedes Benz vs. Время
Скромный перечень мер
способен продлить срок службы
автомобиля.
28
КАПИТАЛ
16
Острова в океане
Самый экзотичный способ убежать
от цивилизации – купить
собственный остров.
32
62
СОДЕРЖАНИЕ
Семье нужен профессионал
36
Материальные оковы любви
Брачный договор
в России регулирует только
имущественные отношения
супругов и никакие другие.
36
УВЛЕЧЕНИЕ
42
Поразительная штука – масштаб
РАЗВЕДКА
Лаборатория изящных форм
В Токио страсть
к высокотехнологичным вещам
и передовой архитектуре
сливается с чувством стиля
и почтением к традициям.
54
Обзор фильмов
68
Обзор CD
70
Обзор книг
72
АФИША
74
ГАСТРОНОМ
НАВИГАТОР
Ресторанный обзор
Лестница в небо
Шаолинь существует,
будто в параллельном мире,
недосягаемом для суеты.
Тысяча лет и шесть вкусов
Японские блюда похожи на
изысканные натюрморты, а прием
пищи стал здесь философией. 62
48
48
Храм в лесу на горе Шаоши
СТИЛЬ
Вокзал для одного
Мир, завораживающий
своей красотой и невероятным
сходством с реальностью.
42
60
ТЕХНОЛОГИИ
Специалисты AMG уже
создали спортивную версию
нового C класса
5
80
6
Сто лет Главному гаражу
стория главного гаража страны пере
шагнула столетний юбилей. 9 марта
в честь этой даты в «Крокус Экспо» в рам
ках IX «Олдтаймер галереи» Ильи Соро
кина была представлена экспозиция
автомобилей гаража особого назначения
и исторических документов. К этому ме
роприятию авторитетный коллектив
историков при участии ветеранов Гаража
подготовил книгу «Главный гараж Рос
сии», которая стала первым изданием, по
священным транспортному обслужива
нию первых лиц страны.
Издание осуществлено при поддержке ЗАО
«ДаймлерКрайслер Автомобили РУС». Ге
неральный директор компании Юрген Зау
эр в своем обращении к читателям отметил,
что партнерство с главным гаражом страны
И
Новый C класс:
цены в России
началось с первых семи автомобилей Mer
cedes, приобретенных накануне его основа
ния. Сегодня президент России использует
автомобили марки для своих ежедневных
и официальных поездок.
www.fso.gov.ru
П
ервые автомобили нового C класса по
явятся в салонах официальных диле
ров 21 апреля, а цены в базовой комплекта
ции начинаются от 30 500 евро (C 180 Kom
pressor). В целом цены выросли всего лишь
на 0,7–2,0 %, в то время как мощность двига
телей, например С 200, увеличилась
на 20 л. с., а расход топлива уменьшился на
0,5 л на 100 км. Наиболее интересны для
клиентов автомобили «особой серии» –
в специальной комплектации, включающей
АКПП, окраску металлик, систему Parktro
nic, биксеноновые фары и другие опции. Це
на на седан С 200 «особой серии» составляет
37 900 евро, на Mercedes Benz C 280 – 43
900 евро. По заказу можно установить спорт
пакет от AMG за дополнительные
2857–4379 евро. Этот пакет включает стиль
ную облицовку передней и задней
части кузова, а также порогов, спортивную
подвеску, параметрическое рулевое
управление, 17 дюймовые легкосплавные
диски AMG, спортивные сиденья и педали,
а также рулевое колесо с тремя спицами.
Производство автомобилей С 200 К, С 280 и
С 350 уже началось, в сентябре появится
С 230 и версии 4Matic, выпуск С 180 запла
нирован на январь 2008 года.
www.mercedes benz.ru
Персональный штурман
П
осле успешного завершения испыта
ний русифицированной версии на
вигационной системы в Москве и Санкт
Петербурге концерн DaimlerChrysler AG
выдал разрешение на ее поставку.
Установка такой системы с картами двух
российских столиц сегодня возможна
на автомобилях S и CL классов начиная
с июля. Одно из обязательных условий ус
тановки навигации – наличие системы
COMAND APS (код 527). Данные навига
ционной системы будут записываться
на жесткий диск автомобиля на офици
альных СТОА Mercedes Benz.
Испытания навигационной системы для
нового С класса продолжаются. Мы будем
информировать наших читателей о выхо
де навигационной системы для других го
родов России и ее установке на другие мо
дели марки.
www.mercedes benz.ru
МОНИТОР
Ресторан Bistrot
теперь и в Москве
В
Москве открылся ресторан Bistrot, аналог легендарного ресто
рана Bistrot в Форте дей Марми. Совладельцами ресторана
стали четыре очень известных человека. С российской стороны –
Кирилл Гусев и Иван Бронов, владельцы ведущего ресторанного
холдинга «Ресторанный Синдикат» («Обломов», «Павильон», Fish,
Nabi, «Zoлотой»), Федор Бондарчук – культовый режиссер и актер.
Итальянскую сторону представлял Давид Вайани (David Vaiani),
владелец ресторана Bistrot в фешенебельном курортном городке
Форте дей Марми в итальянской Тоскане.
На московской почве дизайнерам Александре Вертинской и Елене
Лазаренко в полной мере удалось воспроизвести оригинальную
концепцию и уникальную атмосферу известнейшего во всем
мире ресторана Bistrot. За полгода они превратили заурядную
советскую коробку в старый тосканский дом с террасой, скру
гленными окнами и вполне средиземноморским фонтаном во
дворе. Дубовые шкафы и буфеты, привезенные Александрой с
итальянских блошиных рынков, хоть и не имеют большой анти
кварной ценности, но создают ощущение случайного собрания,
которое и должно быть в настоящем семейном гнезде. Интерес
но разглядывать и небольшие детали интерьера, например пла
фоны оказываются железными корзинами для бутылей, кото
рые повесили вверх дном.
Кухня Bistrot не менее уникальна для Москвы, чем необыч
ный интерьер ресторана. Шеф поваром стал обладатель двух
мишленовских звезд Массимо Феррари, в помощь которому
из Италии прибыли четыре опытных повара. От печи для пиц
цы, сложенной вручную, до кофейных аппаратов – все в Bi
strot именно такое, каким было бы в Bistrot в Форте дей Мар
ми, и точно так же московский Bistrot представит блюда не
только итальянской, но и авторской кухни.
«Zолотой» и культурный
В
ыставка Даниила Федорова Fashion Flowers прошла в ре
сторане «Zолотой» в середине марта. Событие было по
священо моде, красивым женщинам и весне. На суд зрителей
было представлено 18 картин – изображения известных моде
лей, fashion, актрис, а также весенние пейзажи. Примечатель
но, что многие из них были продемонстрированы впервые.
Даниил Федоров – известный московский художник. Его творче
ство широко освещено российской и иностранной прессой. На се
годняшний день Федоров является одним из наиболее модных
и востребованных художников среди московского бомонда.
Его кисти принадлежат портреты таких известных личностей, как
Адриан Пол, Мила Йовович, Синиша Лазаревич, Мария Кравцова,
Азамат Цибоев, Мария Тимофеева Рисовская. Образ женщины ин
тернационален для художника. На своих холстах московский
живописец Даниил Федоров собрал вместе и утонченную япон
ку, и страстную южную красавицу, и холодную деву севера. Они
все очень разные. Каждая из них по своему прекрасна. У каж
дой свой стиль, свой образ, свои секреты. Кто то из них любит
позировать перед камерой, кто то проводить вечера в модном
клубе, а кто то – наслаждаться красотой раннего утра. «Вместе
они создают ту самую гармоничную и естественную красоту, ко
торая так нужна нам, мужчинам, – говорит Даниил. – Меня
вдохновляют все женщины в мире – мои подруги, героини свет
ских хроник, актрисы, модели. В каждой из них есть что то осо
бенное, прекрасное, неуловимое, что так хочется поймать и од
ним движением перенести на холст. Иногда мне это удается».
Выставку посетили представители бомонда и Fashion, что, в об
щем, характерно для почитателей изысканной атмосферы ресто
рана «Zолотой» и таланта Даниила Федорова. Насладиться ку
линарными и культурными шедеврами пришли Николай Циска
ридзе, Вероника Боровик Хильчевская, Александр Толмацкий,
Екатерина Дробыш.
7
8
ГОРОД САД
Корейские архитекторы проектируют новые формы
городского жизнеустройства, создавая ландшафты,
которые поражают воображение.
В
ысотные дома тянутся к небу, словно
гигантские кактусы. Их фасады опу
таны растениями, на крышах раскину
лись сады. Проект Seoul Commune 2026
(«Сеульская община 2026»), разработан
ный артелью корейских архитекторов
Mass Studies, предусматривает комплекс
из 15 высотных зданий. Архитекторы
Минсук Чо и Кису Парк тесно интегри
ровали здания с природой.
Верхние этажи этих небоскребов (высота
некоторых из них доходит до 53 этажей)
9
Дизайнерская разработка Mass Studies
МОНИТОР
Образ будущего: архитекторы, участвующие в проекте Seoul Commune
2026 (вверху), решили вписать жилые высотки в парковый ландшафт.
Больше чем просто жилой дом: башни с богатыми возможностями для
досуга и творчества.
представляют собой своего рода «небесные
залы», образующие свободные простран
ства до 63 м в диаметре и 31,5 м в высоту, на
которых можно разбивать целые сады или
устраивать концерты под открытым небом.
Жилые помещения располагаются на са
мом узком участке такой башни, где диа
метр составляет примерно 28–33 м. Каж
дая из 2590 комнат, оснащенных ванной и
туалетом, утопает в естественном свете и
имеет отдельный выход к сердцевине баш
ни, где размещаются лифты, инженерные
коммуникации и мусоропроводы. Исходя
из пожеланий и потребностей жильцов,
несколько таких комнат могут быть объе
динены по горизонтали и вертикали в ин
дивидуальные апартаменты.
Внешняя поверхность башни имеет струк
туру, подобную пчелиным сотам, и частич
но остеклена. На солнечной стороне пане
ли солнечных батарей будут аккумулиро
вать необходимую энергию. Наружная
сторона стен покрыта особой тканью,
представляющей собой отличную почву
для посадки растений. Датчики будут кон
тролировать систему орошения – вода
даст возможность растениям цвести, а так
же будет охлаждать здание и одновремен
но очищать оконные стекла.
Проект предусматривает размещение
офисов и магазинов. Пять нижних эта
жей зарезервированы под помещения для
досуга. Подземная часть здания приютит
многоэтажные гаражи.
www.massstudies.com
10
Гарегин Тосунян,Давид Якобашвили, Борис Ноткин
Борис Алёшин, Владимир Якунин, Георгий Боос
Алексей Гордеев
ЛУЧШИЕ ЛЮДИ
В КРЕМЛЕ
Генри Резник, Наталья Барщевская, Юрий Ровенский,
Владимир Энгельсберг
Юрий Любимов, Алла Грязнова
21 февраля в Кремле чествовали лучших
людей страны – состоялась
6 я торжественная церемония
награждения лауреатов ежегодной
международной премии «Персона года».
Владимир Кононов, Виктор Геращенко, Борис
Алёшин, Владимир Тарачёв, Иосиф Орджоникидзе
Лауреат Гран при Владимир Якунин с подарком
от спонсора премии Коньячного дома Hennessy
МОНИТОР
Игорь Бунин, Андрей Попов, Ольга Устюкова
ерсона года» по праву счита
ется одной из самых весо
мых отечественных наград
современной России. Ее присуждают
людям, чьи профессиональные достиже
ния стали значимым вкладом в развитие
нашей страны в минувшем году.
«Персона года» старается не упустить ни
одну из сфер, где сегодня совершаются
важные для страны шаги, – отметил Юрий
Ровенский, генеральный директор группы
компаний РБК, учредителя премии. – На
ша цель – привлечь общественное внима
ние к самым достойным фигурам».
В этом году церемония награждения впер
вые прошла в Петровском зале Большого
Кремлевского дворца – прежде она прохо
дила в Патриарших палатах. Гостями це
ремонии награждения были первые лица
российского бизнеса, политики, обще
ственные деятели и представители власти.
«Это признание не официальное, не от
государства, – отметил гость премии
«П
Дмитрий Амунц, Елена Ярмак
Александр Потёмкин, Надежда Мартьянова
глава экспертного управления админис
трации президента Аркадий Дворко
вич. – И тем дороже вес этой награды.
Лауреатами стали люди, которые пока
зали, что они могут быть впереди дру
гих, они талантливы, следуют за лучши
ми достижениями технологического
прогресса и, что самое главное, не боят
ся конкуренции».
«Для меня «Персона года», наверное, са
мая престижная награда, – отмечает по
бедитель в номинации «Лидер отрасли»
генеральный директор ОАО «РОСНО»
Леван Васадзе. – Не знаю, существуют ли
еще сегодня премии такого масштаба».
Традиционно лауреаты «Персоны года»
определяются в общественно полити
ческой сфере, сфере бизнеса, а также в
специальных номинациях. В этом году
звание лауреата премии «Персона го
да – 2006» получили 32 человека. В их
числе первый вице премьер РФ Дмит
рий Медведев (номинация «Персона в
Иосиф Кобзон, Мэй Роберт Стэнли, Ирина Жукова
Специальный подарок от спонсора мероприятия
швейцарской часовой компании Milus Юрию
Любимову вручает лицо компании в России
Инна Маликова
политике»), министр сельского хо
зяйства РФ Алексей Гордеев («Пер
сона в государственном управле
нии»), губернатор Калининградской
области Георгий Боос («Региональ
ный лидер»), президент Российского
футбольного союза Виталий Мутко
(«За вклад в развитие российского
футбола») и многие другие.
А обладателями Гран при стали прези
дент ОАО «РЖД» Владимир Якунин,
председатель совета директоров ком
пании «Евросеть» Евгений Чичваркин,
генеральный директор ОАО «Аэро
флот – Российские авиалинии» Вале
рий Окулов, исполняющий обязаннос
ти Президента Чеченской Республики,
председатель правительства Чечен
ской Республики Рамзан Кадыров.
Борис Алёшин, Юрий Ровенский
11
12
Блеск в глазах G класса
Л
егендарный внедорожник занимает
исключительное место среди настоя
щих, чистокровных и престижных со
братьев, но специалисты марки не переста
ют наводить лоск на легендарный «гелен
деваген». В новейшей версии G класса –
новая комбинированная приборная
панель и измененная центральная кон
соль с переключателями и блоком упра
вления климат контролем, элегантное
многофункциональное рулевое колесо
с четырьмя спицами. В G 500 и G 55 AMG
серийно устанавливается система CO
MAND APS с навигационной DVD систе
мой, радио, CD плеером и телефонной
клавиатурой. Внешне новейшее поколе
ние G класса отличается дизайном задних
фонарей, в которых использованы свето
диоды. В списке дополнительного обору
дования – камера заднего вида, система
контроля давления в шинах, новые пакеты
оформления интерьера.
Автомобиль появится в салонах дилеров
уже весной.
www.mercedes benz.ru
От Калининграда до Владивостока
Г
еография присутствия марки Merce
des Benz в России теперь охватывает
и Приморский край – 12 февраля в городе
Артем (ул. Тульская, 20) начал свою рабо
ту новый дилерский центр ООО «Альта
ир Авто». Центр расположен вблизи фе
деральной трассы, соединяющей столицу
края Владивосток с аэропортом и други
ми городами, и выстроен в едином для
всех дилерских предприятий концерна
стиле. В демонстрационном зале центра
размещается до 10 автомобилей. Клиенты
марки могут выбрать новые легковые ав
томобили, а также внедорожники. Внима
нию покупателей представлен целый на
бор программ по кредитованию и страхо
ванию машин. Здесь же находится Merce
des Benz Сafе и бутик аксессуаров. СТОА
нового дилерского центра оснащена са
мым современным оборудованием, благо
даря которому специалисты высокой ква
лификации могут проводить профилак
тические и ремонтные работы автомоби
лей любого года выпуска. На территории
центра разместилась и автомойка.
«О таком автомобильном рынке, как в Рос
сии, можно только мечтать, – сказал на от
крытии предприятия генеральный дирек
тор ЗАО «ДаймлерКрайслер Автомобили
РУС» Юрген Зауэр. – Продажи марки
только за прошлый год увеличились почти
вдвое». В Приморье для звездной марки
ситуация очень благоприятна – здесь нет
конкуренции со стороны производителей
премиум сегмента. По словам генерально
го директора «Альтаир Авто» Эдуарда
Яргунина, отдаленность Приморья от Ев
ропы никак не повлияет ни на цены, ни на
ассортимент представленных автомоби
лей: стоимость моделей одинаковая от Ка
лининграда до Владивостока, а новинки
планируется представлять во всех дилер
ских центрах одновременно.
www.vladmercedes.ru
МОНИТОР
Воплощение морской элегантности: роскошные, одетые в алюминий
яхты серии Signature с необъятным интерьером и скоростью 16 узлов.
Удобство и комфорт: широкие
ступени ведут вниз, к площадке
для купания (верхнее фото).
Эффект прозрачности: свет
наполняет салон через огромные
окна.
НОРМАН ФОСТЕР ПОКОРЯЕТ ВОДНУЮ СТИХИЮ
Знаменитый архитектор приложил свою руку к дизайну роскошных яхт
Л
юбой, кто пожелает попутешество
вать в открытом море на яхте, ди
зайн которой разработал всемирно из
вестный архитектор Норман Фостер, мо
жет обратиться в компанию YachtPlus Li
mited из Лондона. Бизнес концепция
предусматривает наличие максимум
восьми владельцев, по очереди пользую
щихся новенькой моторной яхтой серии
Signature, то есть каждый из них будет
иметь право отдыхать на ней в течение
пяти недель в год.
Фостер стал знаменитым благодаря
своим проектам высотных зданий в
Нью Йорке, Франкфурте, Абу Даби.
Он автор аэропорта в Гонконге и Пеки
не и моста Millau Viaduct на юге Фран
ции. В этот раз маэстро создал дизайн
40 метровой яхты. Силуэт яхты носит
узнаваемый почерк Нормана Фостера,
проявляющийся в элегантной изогну
той линии, бегущей от носовой части до
палубы и круто обрывающейся в напра
влении площадки для купания в кормо
вой части. Интерьер яхты наполнен
светом. Даже те пять шикарных кают,
которые размещаются на нижней палу
бе, буквально пропитаны светом. Всего
у яхты четыре палубы, объединенные
наружными лестницами. Первый эк
земпляр этой эксклюзивной яхты дол
жен сойти на воду с верфи Rodriquez в
итальянском городе Специя в середине
этого года.
www.yachtplus.co.uk
13
10
Гарегин Тосунян,Давид Якобашвили, Борис Ноткин
Борис Алёшин, Владимир Якунин, Георгий Боос
Алексей Гордеев
ЛУЧШИЕ ЛЮДИ
В КРЕМЛЕ
Генри Резник, Наталья Барщевская, Юрий Ровенский,
Владимир Энгельсберг
Юрий Любимов, Алла Грязнова
21 февраля в Кремле чествовали лучших
людей страны – состоялась
6 я торжественная церемония
награждения лауреатов ежегодной
международной премии «Персона года».
Владимир Кононов, Виктор Геращенко, Борис
Алёшин, Владимир Тарачёв, Иосиф Орджоникидзе
Лауреат Гран при Владимир Якунин с подарком
от спонсора премии Коньячного дома Hennessy
МОНИТОР
Игорь Бунин, Андрей Попов, Ольга Устюкова
ерсона года» по праву счита
ется одной из самых весо
мых отечественных наград
современной России. Ее присуждают
людям, чьи профессиональные достиже
ния внесли значимый вклад в развитие
нашей страны в минувшем году.
«Персона года» старается не упустить ни
одну из сфер, где сегодня совершаются
важные для страны шаги, – отметил Юрий
Ровенский, генеральный директор группы
компаний РБК, учредителя премии. – На
ша цель – привлечь общественное внима
ние к самым достойным фигурам».
В этом году церемония награждения впер
вые прошла в Петровском зале Большого
Кремлевского дворца – прежде она прохо
дила в Патриарших палатах. Гостями це
ремонии награждения были первые лица
российского бизнеса, политики, обще
ственные деятели и представители власти.
«Это признание не официальное, не от
государства, – отметил гость премии
«П
Дмитрий Амунц, Елена Ярмак
Александр Потёмкин, Надежда Мартьянова
глава экспертного управления админис
трации президента Аркадий Дворко
вич. – И тем дороже вес этой награды.
Лауреатами стали люди, которые пока
зали, что они могут быть впереди дру
гих, они талантливы, следуют за лучши
ми достижениями технологического
прогресса и, что самое главное, не боят
ся конкуренции».
«Для меня «Персона года», наверное,
самая престижная награда, – отмечает
победитель в номинации «Лидер отрас
ли» генеральный директор ОАО
«РОСНО» Леван Васадзе. – Не знаю,
существуют ли еще сегодня премии та
кого масштаба».
Традиционно лауреаты «Персоны го
да» определяются в общественно по
литической сфере, сфере бизнеса,
а также в специальных номинациях.
В этом году звание лауреата премии
«Персона года – 2006» получили 32 че
ловека. В их числе первый вице пре
Иосиф Кобзон, Мэй Роберт Стэнли, Ирина Жукова
Специальный подарок от спонсора мероприятия
швейцарской часовой компании Milus Юрию
Любимову вручает лицо компании в России
Инна Маликова
мьер РФ Дмитрий Медведев (номи
нация «Персона в политике»), ми
нистр сельского хозяйства РФ Алек
сей Гордеев («Персона в государ
ственном управлении»), губернатор
Калининградской области Георгий
Боос («Региональный лидер»), пре
зидент Российского футбольного со
юза Виталий Мутко («За вклад в разви
тие российского футбола») и многие
другие.
А обладателями Гран при стали прези
дент ОАО «РЖД» Владимир Якунин,
председатель совета директоров ком
пании «Евросеть» Евгений Чичваркин,
генеральный директор ОАО «Аэро
флот – Российские авиалинии» Вале
рий Окулов, исполняющий обязаннос
ти Президента Чеченской Республики,
председатель правительства Чечен
ской Республики Рамзан Кадыров.
Борис Алёшин, Юрий Ровенский
11
Gold Ball luxury
Первая церемония вручения дипломов от журнала Unique 10
by Four Seasons десяти самым уникальным ювелирным брендам года
состоялась 28 февраля в beauty lounge торгового центра «Гименей».
Престижные ювелирные компании столицы предоставили гостям вечера
возможность воочию оценить безупречность самых дорогих
и причудливых шедевров всемирно известных ювелиров, вошедших
в «десятку лучших» мартовского номера журнала Unique 10
by Four Seasons: Carrera y Carrera, Chanel, Prologue, Verdi Gioielli,
La Nouvelle Bague, Boucheron, Alena Gorchakova, Van Cleef & Arpels,
Adler, Roberto Coin.
осмотреть на эту роскошь пришли
представители бизнеса и светской ту
совки, состоятельные люди столицы: Ека
терина Витебская Мелас, Юрий Ровен
ский, Михаил Козлов, Татьяна Огородни
кова, Ольга Грозная и другие. Начало Бала
ознаменовалось вступительным словом ге
нерального директора компании «Космос
Золото» Станислава Егорушкова, а цере
монию награждения открыла президент
Fashion TV Екатерина Витебская Мелас.
У входа в «Гименей» гостей «встречал» яр
ко красный Mercedes SLK 200 – офици
альный автомобиль Gold Ball, предостав
ленный компанией «Авилон».
Официальными сигаретами Бала были
стильные женские сигареты Vogue, которые
среди ослепляющего фейерверка драгоцен
ностей представили своим поклонницам
нечто совершенно особенное: чарующая
теплота сменилась трепетной прохладой и...
П
Гостьи этого вечера первыми узнали плени
тельную тайну Vogue Blanche et Noirе и по
чувствовали головокружительную лег
кость, наполненную яркими контрастами.
В рамках Бала прошел показ эксклюзив
ных украшений от сети ювелирных бути
ков «Маска». Были представлены и мар
ки, получившие награды (Verdi Gioielli,
La Nouvelle Bague), и не менее известные
Cantamessa, Crivelli, Piero Milano.
Официальными шоколадными конфета
ми Бала стали Ferrero Rocher, щедрые зо
лотые россыпи которых освещали даже са
мые укромные уголки ресторана.
Гости вечера пили изысканное золотое ви
но от компании Simple. Для ценителей
крепких напитков представители «Русско
го Инвестиционного Клуба», одного из
партнеров мероприятия, провели специ
альную дегустацию элитного французско
го коньяка.
jewels party
С КЛАСС: ВСЕ ВЫШЕ И ВЫШЕ
Текст:
АКСЕЛЬ ЛЕНГЕРТ
Фото:
МАРКУС БОЛЬЗИНГЕР
Новое поколение автомобилей Mercedes Benz С класса
задает стандарты. Оно сочетает противоречивое,
определяет подлинную гармонию: высочайший комфорт
и отличная динамика нашли свое формальное воплощение
в автомобиле со стилистически безупречным кузовом 204.
СТАРТ
Гармоничный дизайн: новый С класс поражает своими четкими линиями и элегантными плоскостями.
Д
о сих пор две автомобильные философии
казались абсолютно несочетаемыми
друг с другом. Одна из них последовательно
проводила в жизнь идею комфортности авто
мобиля, в котором можно приятно путешест
вовать расслабившись. Другая же утвердила
в качестве идеала спортивный стиль вожде
ния, который при известной маневренности
может доставлять настоящий восторг при
любом повороте. Новое поколение автомо
билей Mercedes Benz С класса сумело объ
единить эти два мироощущения и, таким
образом, открыло простор истинному удо
вольствию за рулем.
Для того чтобы взять из двух противоречи
вых мироощущений самое лучшее и синте
зировать его в одно целое, необходим бога
тый опыт, большое мастерство и целый ряд
передовых технических решений. Все это
превосходно соединилось в выразительном
характере нового С класса, ставшего пер
вой разработкой автомобиля на основе
компьютерного прототипа. Моделирование
ситуаций в режиме реального времени на
прообразе автомобиля, который практиче
ски ничем не отличается от настоящего, по
зволило уже на ранней стадии проекта за
вершить отработку параметров подавления
шума и колебаний, плавности качения,
а также климат контроля.
Комфорт балует, динамика вдохновляет.
Если раньше вариант модели определялся
прежде всего добавлением тех или иных
элементов комфорта либо технических оп
ций, то теперь владельцы автомобилей
нового С класса имеют гораздо больше воз
можностей в определении характера и обли
ка своей машины. Тем, кто желает
Комфорт балует, динамика
вдохновляет. И то, и другое –
на высоком уровне.
подчеркнуть спортивность и динамику,
безусловно, подойдет исполнение Avantgar
de, дизайн которого выражает именно такой
характер, а тем, кто обожает комфорт, сто
ит обратить внимание на вариант Elegance.
Модель С 350 (на фото она представлена
в варианте Elegance) является сегодня
флагманом линейки: решетка радиатора
с ламелями, впечатляющими своим под
черкнутым трехмерным эффектом, намека
ет на комфорт и роскошь – традиционные
черты характера марки Mercedes Benz.
17
Комфорт на уровне кабины пилота гонщика: мультиконтурные сиденья, серийно устанавливаемое муль
тифункциональное рулевое колесо и цветной откидной дисплей в центре приборной панели.
Новый Mercedes C класса –
шедевр во всех отношениях.
Полностью следуя духу классических се
данов, дизайнеры марки поместили на ре
шетке радиатора трехлучевую звезду. Ва
риант Avantgarde, напротив, имеет более
спортивный и мужественный облик, под
черкнутый тремя вытянутыми ламелями
решетки радиатора, середину которой ук
рашает звезда – символ марки, которая
подобно моделям купе интегрирована в ре
шетку и является ясным намеком на спор
тивные «гены» С класса, хотя до послед
него времени право на такое в буквальном
смысле слова выдающееся расположение
звезды имели только купе и родстеры.
Интерьер также предоставляет широкий
выбор для вариантов оформления: декора
тивные детали из алюминия создают в мо
дельных версиях Avantgarde эффектный
контраст и атмосферу спортивного автомо
биля. Салон версий Elegance поражает
пассажиров необыкновенной гармонией,
присущей благородной гостиной: теплые,
мягкие тона, поддержанные аппликациями
из дерева, навевают состояние уютного
спокойствия.
Как ночь плавно превращается в день, так
и в конструкции подвески нового С класса
философия спорта плавно сменяется фило
софией комфорта. Общеизвестно, что са
мая главная трудность при оптимизации
подвески заключается в следующем: для
спортивной езды инженерам приходится
придавать ей и прежде всего амортизато
рам определенную жесткость. Но эта жест
кость до последнего времени достигалась
только в ущерб комфорту. А если аморти
заторы настраивались помягче, чтобы
обеспечить пассажирам больший комфорт,
то от этого страдали динамические и, сле
довательно, скоростные характеристики.
Это дилемма, с которой новый С класс ве
ликолепно справился благодаря своей под
веске Agility Control, – эра компромиссов
безвозвратно ушла в прошлое. Таким обра
зом, новый С класс с полным правом занял
в истории своего модельного ряда самое
высокое место.
«Амплитудозависимое демпфирование» –
так называют инженеры одно из ключевых
решений, объединяющее два разных типа
СТАРТ
Новая перспектива: С класс с любой точки смотрится как явление с сильным и уникальным характером.
подвески. В обычном режиме движения по
умеренно рельефному дорожному покры
тию система подвески работает мягко и га
рантирует пассажирам полный комфорт. Но
для того чтобы не потерять это приятное
ощущение при быстром движении или при
совершении маневров, амортизаторы авто
матически подстраиваются, становясь жест
че и обеспечивая автомобилю высокую
устойчивость. Резкие маневры проходят без
стресса также благодаря поддержке со сто
роны серийно устанавливаемой системы
курсовой устойчивости (ESP), которая сра
батывает в критических ситуациях, притор
маживая отдельные колеса и адаптируя
мощность двигателя. Одновременно руле
вое управление Agility Control с его более
«острым» характером существенно помога
ет водителю. Оба этих решения значитель
Пакет Agility Control обеспечит
безопасность и удовольствие
от езды.
но повышают удовольствие от вождения по
извилистым дорогам.
Двигатели и трансмиссия нового С класса
демонстрируют очень уверенные и стабиль
ные результаты. А для любителей характе
ристик посерьезнее есть флагман С 350
с двигателем V6 мощностью 200 кВт/272 л. с.
и серийной семиступенчатой АКПП 7G
Tronic – уникальным автоматом, доступ
ным при комплектации автомобилей шести
цилиндровыми двигателями. Эта АКПП
экстра класса отличается мягким переклю
чением передач, согласованным переходом с
одной ступени на другую, так что пассажи
ры практически не ощущают на себе смены
передач.
Пакет Agility Control вносит серьезный
вклад также в повышение безопасности
движения. Он является таким же уникаль
ным свойством нового С класса, как его
пассивная безопасность. Кузов, на 70 про
центов состоящий из высокопрочных
и сверхпрочных сортов стали, образует ос
нову особо эффективной безопасности
пассажиров. На автомобиль серийно
устанавливаются семь надувных подушек
безопасности.
Современные ремни безопасности с предна
тяжителями и ограничителями усилия натя
жения предусмотрены как для водителя
и его соседа справа, так и для пассажиров
19
20
Благодаря инновационной подвеске Agility Control амортизаторы нового С класса эффективно подстраивают
ся под конкретные условия движения.
крайних задних сидений. Система пассивной
безопасности автомобиля дополнена также
инновационным решением – активными
подголовниками Neck Pro, которые при ава
рии подаются вперед, защищая таким обра
зом голову и шею пассажиров. Другое вы
дающееся достижение инженеров марки
Mercedes Benz – система превентивной за
щиты пассажиров Pre Safe – также присут
ствует на автомобилях нового С класса. Она
в целом повышает безопасность пассажиров,
эффективно интегрируя разные устройства
пассивной и активной безопасности.
Ясный взгляд на дорогу обеспечит водителю
при любой непогоде усовершенствованная си
стема управления наружным освещением In
telligent Light System. Она умело приспосабли
вает свет фар к разным дорожным и погодным
условиям. Автомобили данного сегмента впер
Новый C класс – гордый
обладатель экологического
сертификата.
вые оснащаются этой уникальной системой
освещения. С класс первым в своем сегменте
получил «экологический сертификат», выдан
ный TÜV, пожалуй, самой компетентной в
области оценки технического уровня автомо
билей организацией Германии. Таким образом,
обновленный модельный ряд служит настоя
щим образцом в отношении расхода топлива,
выбросов отработанных газов и выбора произ
водственных материалов. Например, расход
топлива по сравнению с предшествующей вер
сией линейки сократился на шесть процентов.
Салон нового С класса выполнен в сдержан
ном классическом духе марки. Широко рас
пахивающиеся двери позволяют пассажирам
и водителю удобно устроиться на своих
местах и захлопываются с впечатляющим
звуком, напоминающим мягкий, густой и со
лидный тембр закрывающейся двери банков
ского сейфа. Высококачественные материалы
с безупречной обработкой даже в мельчай
ших деталях – настоящий праздник для глаз
водителя и пассажиров. Любой контакт рук
с любой поверхностью оставляет только са
мые приятные впечатления. Новая система
индикации и управления отличается также
образцовым характером. Взять, к примеру,
информационно развлекательные функции –
удобно управляемые правой рукой, которая
может свободно покоиться на мягкой цен
тральной консоли.
СТАРТ
С класс – лидер по экологическим показателям среди своих собратьев по классу.
Новое поколение C класса
гарантирует путешественни
кам еще больший комфорт.
Эргономика контроллера, выполненного
в виде поворотно нажимной кнопки, отлича
ется поразительной интуитивностью, позво
ляя быстро и без труда найти нужное меню.
А с помощью кнопок прямого доступа мож
но будет легко вывести на экран требуемую
информацию или осуществить необходимые
настройки. Управление важнейшими функция
ми можно также прямо осуществлять с удоб
ного многофункционального рулевого колеса.
Интегрированный в приборную панель цвет
ной дисплей удобно откидывается по нажа
тию кнопки, не отключая при этом работу ин
формационно развлекательных устройств.
Интерфейс Bluetooth, входящий в серийную
комплектацию, соединяет мобильный теле
фон беспроводным способом с устройством
громкой связи. Устанавливаемая по заказу
мультимедийная система Comand APS
с удобной навигацией в пределах Европы,
поддержанная системой распознавания речи
Linguatronic, позволяющей управлять функ
циями через произнесение отдельных слов,
предусматривает также установку крупного
семидюймового цветного дисплея, DVD
плеера и музыкального сервера.
Путешествие с комфортом и езда с ветер
ком для нового С класса вещи абсолютно
совместимые.
www.mercedes benz.de
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
C 350
Двигатель/мощность: 3,5 литровый
V6, 200 кВт/272 л.с. при 6000 об/мин;
макс. крутящий момент 350 Н.м при
2400–5000 об/мин.
Разгон: 0–100 км/ч за 6,3 с.
Максимальная скорость: 250 км/ч
(ограничена электроникой).
Расход (смешанный цикл):
9,7 л высокооктанового бензина/100 км.
Выбросы CO2 (смешанный цикл):
232 г/км.
Коэффициент аэродинамического
сопротивления: 0,30.
Трансмиссия: семиступенчатая АКПП
7G Tronic.
21
СТАРТ
THE BODYGUARD
Текст:
КЛАУС ПЕТЕР БЕККЕР
Фото:
НИЛЬС ХЕНДРИК МЮЛЛЕР
С такой броней, системами пожаротушения и экстренной подачи
чистого воздуха Mercedes S 600 Guard будет гораздо естественнее
смотреться в каком нибудь фильме боевике, чем в реальной
жизни. Современный мир, однако, совсем не безопасное место,
и потому автомобили со спецзащитой пользуются спросом,
далеко выходящим за рамки киноиндустрии.
23
24
июня 1914 года австрийский пре
столонаследник эрцгерцог Франц
Фердинанд и его жена София были уби
ты двумя выстрелами во время поездки
по Сараево в своем открытом автомобиле
Graf & Stift. Это покушение спровоциро
вало начало Первой мировой войны.
С тех пор минуло уже почти сто лет,
а мир, к сожалению, не стал безопаснее.
Новейший Mercedes Benz S 600 Guard
является достойным продолжением
славных традиций производства автомо
билей со спецзащитой, результатом ис
пользования огромнейшего опыта марки
в создании подобных машин. Уже в да
леком 1928 году клиентам была доступ
на бронированная версия модели 460
N?rburg. И с тех пор инженеры не пере
ставая работают над созданием самой
передовой и эффективной защиты про
тив выстрелов и взрывов, способную га
рантировать стопроцентную безопас
ность даже во время активного движе
ния автомобиля – жизненно важное ка
чество, когда вы привлекли внимание
28
Guard гарантирует
непревзойденную защиту
и высочайший комфорт.comfort.
очень плохой компании. «S 600 Guard –
это очень важный для нас шаг вперед», –
говорит г нЙозеф Шумахер, отвечаю
щий за развитие линейки автомобилей
Специальная система
рассеивателей защитит
S 600 Guard от пожара.
со спецзащитой Guard марки Mercedes
Benz. Даже опытные водители поража
ются невероятной маневренности авто
мобиля, который словно не замечает те
лишние полторы тонны, которые доба
вило ему нелегкое предназначение. Ос
новную массу дополнительного веса со
ставили элементы брони и не боящиеся
проколов шины PAX, разработанные
компанией Michelin.
VIP клиенты, для которых такие маши
ны разрабатываются, имеют все основа
ния благодарить инженеров за их при
стальное внимание к принципиальным
элементам конструкции автомобиля,
которые образуют такую впечатляю
щую защиту. Элементы брони S 600
Guard интегрированы в саму структуру
кузова. То, что они инсталлированы
в кузов еще до стадии окрашивания,
намного повышает его прочность. В це
лом в конструкцию кузова этой крепо
сти на колесах интегрировано порядка
500 специальных стальных элементов.
Только этот процесс потребовал более
500 часов работы.
Сплав используемых для интеграции
элементов защиты сам по себе является
строго охраняемым секретом. Г н Шума
хер может только подтвердить следую
щее: «Производитель оснащает «Мерсе
десы» стальными элементами только та
кого высокого качества». Твердый, как
скала, материал выдерживает попадание
пуль из армейского стрелкового оружия,
которые буквально осыпаются при стол
кновении с его поверхностью.
Снаружи пуленепробиваемые стекла S 600
Guard ничем не выдают свои уникальные
свойства – только будучи в салоне можно
Элементы защиты под внешней оболочкой корпуса уберегут даже
от осколков ручных гранат.
СТАРТ
заметить их толщину. Внутренняя сторона
стекол усилена эластичным слоем про
зрачного поликарбоната, позволяющего
им сохранить свою форму даже при попа
дании пуль; кроме того, это препятствует
образованию осколков внутри салона.
Элементы сопротивления поперечному
крену, размещенные на осях, усилены
с учетом дополнительного веса. Стандарт
ная пневмоподвеска также подстрахована
с помощью стальных пружин на задней
оси, что одновременно повышает актив
ную безопасность и комфорт.
Автомобиль с разрешенной полной мас
сой 4,2 тонны представляет собой серьез
ную нагрузку для тормозной системы.
Для того чтобы повысить эффективность
торможения, большие вентилируемые
тормозные диски на передней оси как
слева, так и справа усилены парой суп
портов. S 600 Guard также превосходно
оборудован другими защитными сред
ствами против нападения. Даже если пу
ля сможет пробить защитную обшивку
усиленного бензобака, то отверстие будет
автоматически затянуто. Один из слоев
внешней обшивки бака вступит в реак
цию с поступающим кислородом и на
дежно загерметизирует поврежденный
участок. Колеса, позволяющие двигаться
на спущенных шинах, не заставят Guard
затормозить, система пожаротушения
с двенадцатью отверстиями подачи огне
тушительной смеси эффективно предот
вратит пожар, а система экстренной пода
чи чистого воздуха по нажатию кнопки
изолирует салон от внешней атмосферы
и в течение короткого времени будет по
давать свой чистый воздух. И даже если
нападающим удастся захватить заложни
ка и угнать автомобиль, поместив залож
ника или заложницу в багажник, у жер
твы нападения будет еще шанс выбраться,
при условии, что заложник не будет свя
зан: подсвеченная кнопка экстренного от
крывания крышки багажника сработает
во время остановки автомобиля, позволив
жертве нападения вылезти из багажника.
www.mercedes benz.ru
Колеса со специальными ободами и шинами даже
в спущенном состоянии позволят автомобилю
двигаться дальше.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
S 600 GUARD
Двигатель/мощность: 5,5 литровый
V12, 380 кВт/517 л.с. при 5000 об/мин;
макс. крутящий момент 830 Нм при
1800 3500 об/мин
Максимальная скорость: 210 км/ч
(ограничена электроникой)
Разрешенная полная масса: 4200 кг
Емкость бака: 90 л
Емкость багажника*: 483 л
Количество мест: 4
Уровень безопасности: S 600 Guard га
рантирует высочайшую по европейским
нормам защиту категории B6/B7 от неко
торых армейских видов оружия и других
поражающих факторов. Кроме того, ав
томобиль способен выдержать попада
ние осколков ручных гранат и прочих
взрывчатых устройств. Автомобили с вы
сокой степенью защиты (категории В4)
могут противостоять выстрелам из ре
вольверов крупного калибра.
* Объем багажника может отличаться в зависимости
от заказываемой комплектации
150 килограммовая дверь с пуленепробиваемыми
стеклами открывается с помощью гидравлического
механизма.
25
Старый новый Metropole
овые отели, новые рестораны, новые
бренды стабильно вызывают инте
рес у почтенной публики, но со временем
зачастую разочаровывают ее. Между тем
проверенное качество в любой области
хоть и пользуется уважением, но все же
отходит на второй план, уступая место
всему новому и свежему.
Применительно к отелям эта дилемма ак
туальна вдвойне: отель, работающий
много лет, может понемногу устареть, от
стать от времени. А новый – может не
обеспечить достойного уровня обслужи
вания, не обладать интересным дизай
ном, интерьером и главное – традициями.
Н
Как английский газон надо всего навсего
подстригать каждый день, но в течение
сотни лет, так и по настоящему роскош
ный отель может стать таковым только
по прошествии времени: ежедневно шли
фуя качество обслуживания, предлага
емые сервисы, совершенствуясь в соот
ветствии с желаниями клиентуры. Исто
рия отеля Metropole Monte Carlo – пре
красный пример того, как стремление к со
вершенству позволяет сочетать много
летнюю историю и актуальность, тради
ции и современность.
Metropole открылся в столице миниа
тюрного оплота роскоши, княжества Мо
нако, в 1886 году. Впереди были годы ус
пеха – этот отель быстро завоевал право
считаться одним из самых роскошных и
престижных гостиниц Монте Карло, а
это, учитывая концентрацию luxury на
квадратный метр в столице Монако, бы
ло непросто. Но годы шли, появлялась
новая аристократия, новые отели и но
вые тенденции – и Metropole столкнулся
с проблемой конкуренции, которая дол
гое время была ему неведома. Тогда ру
ководство, идя в ногу со временем, реши
лось провести полное обновление отеля:
оставить лучшее – традиции роскоши,
уважения и внимания к каждому гостю,
но обновить дизайн и отделку. На то,
чтобы сделать новый образ Metropole та
ким же великолепным, каким он был в
день открытия, но более современным, –
ушло несколько миллионов фунтов стер
лингов. Дизайнером архитектуры и ин
терьера стал Жак Гарсия, создававший
проект обновления внешнего вида отеля
в гармонии с новым ландшафтом. Пер
вый шедевр талантливого архитектора
гости видят еще с площади Казино – это
«триумфальная арка» высотой семь ме
тров, сделанная из живого самшита. Сра
зу за аркой начинается широкая дорога
в древнеримском стиле, обсаженная ки
парисами.
Она ведет в волшебное место – сад Met
ropole. После обновления отель стал на
стоящим сказочным замком в волшеб
ном лесу. Жасмин и колокольчики, геор
гины и пальмы, пение райских птиц…
Сад, в котором живут 30 видов живот
ных и птиц и 3 тыс. видов растений –
первое, что видят гости, подойдя к оте
лю. Буйство зелени ждет их и внутри.
На террасе 10 го этажа растут оливко
вые и сливовые деревья, тис, голубые
колокольчики и ломонос. На 4 м этаже
террасу облюбовали австралийский
мирт, древесная роза и пальмы.
Обновлен был и его интерьер. В номе
рах, отделанных дорогими породами де
рева, мрамором и сланцем, появился
выход в Интернет, интерактивное теле
видение, сейфы, мини бары. Неизмен
ным осталось одно: атмосфера роскоши.
Начиная с атриума с его пышной расти
тельностью и уникальным стеклянным
куполом и заканчивая ресторанами
и SPA – все здесь проникнуто легким
снобизмом: здесь всегда останавлива
лись только достойные люди, к услугам
которых было все самое лучшее. Апо
феоз роскоши в Metropole – пентхаус,
состоящий из нескольких номеров с тер
расами. По желанию гостя все они мо
гут быть объединены между собой.
Здесь, на последнем этаже, находится
Golden Square Suite – сьют сногсшиба
тельной отделки, с собственной терра
сой площадью 110 кв. м и видом на Сре
диземное море.
Как и отель в целом, SPA центр ESPA
в Metropole тоже поражает уже на входе:
ему отдано 2 тыс. кв. м, на которых ма
стера предлагают как новейшие космети
ческие процедуры, так и ритуалы ухода,
основанные на идущих из древности тра
дициях. Выбрать процедуру – дело поч
ти невозможное: хочется попробовать их
все, но времени в сутках категорически
не хватает. Эту проблему за гостей реша
ет квалифицированный терапевт, кото
рый на основе уникальных особенностей
каждого клиента – типа личности, его
внутреннего состояния и пожеланий –
составляет для него индивидуальную
программу и подбирает подходящее
именно ему ароматическое масло для
процедур. Провести эти процедуры мож
но в одном из частных сьютов, своего ро
да мини SPA, которые можно заказать на
три часа. Более просторно, но не менее
интересно пространство Heat Experience.
Здесь гостей вовлекают в «игру ощу
щений»: чередование хамама, сауны,
кальдариума (сауна с чередованием су
хого и влажного пара) и различных ви
дов душей, от ледяного до тропическо
го, с тоненькими струями. И ощуще
ния, и эффект совершенно бесподобны.
Новая концепция лежит и в основе Joel
Robuchon Monte Carlo – великолепного
ресторана французской кухни со среди
земноморскими мотивами, расположен
ного в Metropole. В название вынесено
имя Жоэля Робюшона – известного ше
фа, автора эксклюзивного меню. Помимо
кулинарной составляющей, внимания
заслуживает и обслуживание. Для нача
ла весь персонал прошел специальную
тренинг программу «Стандарты обслу
живания класса люкс». Далее официан
там, метрдотелям и менеджерам выдали
униформу, разработанную специально
для этого ресторана арт директором оте
ля Мод Лезур. Сам ресторан отделали
бархатом, экзотическими породами дере
ва и украсили гобеленом 1802 года. Нас
лаждаться кухней и сервисом можно как
в роскошном зале, так и на просторной
террасе, открытой для тех, кто предпочи
тает свежий воздух и захватывающий
вид на город и Средиземное море.
ЕВГЕНИЙ РОМАНОВ
Фото:
ТАТЬЯНА САЛЮТОВА
Пасмурным весенним утром стареющий владелец автомобиля Mercedes Benz, купленного еще
в молодости, отправляется в пункт утилизации. Обведя взглядом любимый седан, он закрывает
глаза. Через мгновение его автомобиль навсегда исчезнет под многотонным прессом. Перед
ветровым стеклом седана серии W123 проносится вся жизнь – ворота дилерского центра, дети
хозяина, поездки по европейским магистралям. Десятки раз лето сменяет зиму. И вот – длинный
тоннель, заканчивающийся ослепительной вспышкой. Интерьер W123 превращается в модный
кокпит новейшего C класса. Перед ветровым стеклом – улыбающийся инженер, прикрепляющий
к зеркалу сертификат прохождения контроля качества.
Текст:
Уважение техники: Mercedes Benz
не требует лишнего, но регулярный
визит на СТОА и небольшая
профилактика лишь продлевают эту
скромность.
Mercedes Benz vs. Время
Андрей Серов: «Mercedes Benz –
это не только автомобили, но и культура
вождения, эксплуатации и обслуживания.
Автомобили не умеют говорить,
но беспроблемная эксплуатация в течение
многих лет – отличный намек».
ПОДРОБНОСТИ 29
тот легендарный телевизионный ро
лик, удостоенный массы специаль
ных наград, семь лет назад предварял
дебют семейства С класса третьего поко
ления. История трогательного прощания
состарившихся друзей – седана Merce
des Benz и его владельца – выдавила сле
зу из глаз даже самых циничных рекла
мистов. Сотни тысяч самых разных до
рог, бесчисленное множество сменяю
щих друг друга сезонов. В эпоху высоких
технологий, высокопрочных и долговеч
ных компонентов очевидно как никогда:
Э
секрет уникальной надежности автомо
билей Mercedes Benz кроется не только
в инженерных решениях и высочайшем
качестве сборки. Секрет в культуре от
ношения владельца к автомобилю – от
ношения, основанного на взаимном ува
жении. Это не только своевременный ви
зит на СТОА, где машину ждет внимание
профессионалов, специализированное
оборудование и оригинальные запасные
части, но и бережная эксплуатация.
Андрей Серов, технический специалист
по обслуживанию легковых автомоби
лей Mercedes Benz, знаком с внутренним
миром всех автомобилей – от компакт
ного А класса до представительского
класса S – не понаслышке. Его ответ на
традиционный вопрос о времени и авто
мобиле прост и убедителен: «Существует
масса нюансов, влияющих на техниче
ское состояние автомобиля. В наиболь
шем числе случаев они связаны со сме
ной сезонов года. Суровые российские
зимы и изнуряющее солнце южных ре
гионов не являются серьезным испыта
нием для автомобилей Mercedes Benz.
Тем не менее скромный перечень профи
лактических мер способен значительно
продлить срок их службы».
Весна уже вступает в свои права, и теперь
самое время для того, чтобы сказать ухо
дящей зиме последнее «прощай», передав
свой автомобиль сервисной станции Mer
cedes Benz для предвесеннего приема. Ко
нечно же, речь пойдет о сущих мелочах.
Тщательная полировка с применением
защитного состава не только вернет
Полировка с применением
специального состава не только
радует глаз, но и защищает кузов
от весенней слякоти.
кузову, который провел большую часть
зимы под слоем агрессивных химиче
ских веществ и соли, первоначальный
глянец, но и защитит от весенней сляко
ти. Если вам приходилось часто очи
щать ветровое стекло ото льда и снега с
помощью стеклоочистителей – возмож
но, не помешает замена резиновых ще
ток. Зимой они особенно подвержены
более скорому износу.
В базовую комплектацию большинства
представителей актуального модельного
ряда Mercedes Benz входит автоматиче
ская климатическая установка. Высокая
эффективность ее работы гарантирует
комфорт и безопасность, предотвращая
запотевание стекол и снижая риск ал
Противобуксовочная система
подтормаживает ведущие
колеса при резком ускорении,
поэтому нужно внимательно
следить за состоянием
тормозных колодок.
лергических реакций. Замена воздуш
ных фильтров, проверка работоспособ
ности системы отопления и кондицио
нирования – и погоду задаете вы.
В зимний сезон задние тормозные колод
ки изнашиваются значительно быстрее
передних. Несколько лет назад этот факт
мог показаться спорным, ведь задние
тормозные механизмы лишь подторма
живают автомобиль, но только не сегод
ня. Ведь в данном случае мы говорим об
автомобилях с классическим приводом
на задние колеса и противобуксовочной
системой (ASR), входящей в базовую
комплектацию всех легковых моделей
Mercedes Benz. Алгоритм ее работы за
ключается в подтормаживании (посред
ством тормозной системы) ведущих ко
лес при резком старте, ускорении или
движении по льду. Предсказать прежде
временный износ задних тормозных ко
лодок крайне затруднительно. Для сох
ранения эффективности их работы реко
мендовано осуществлять регулярный
контроль в официальных сервисных
центрах Mercedes Benz.
Весной обновления хочется всем, что уж
говорить об одном из наиболее трудолю
бивых компонентов автомобиля – двига
теле. Вы наверняка уже успели оценить
мощность, экономичность и инновацион
ность двигателя Mercedes Benz. Восхи
щает и его скромность – мотор работает,
не обращая на себя постоянного внима
ния и не требуя лишнего. Но на самом де
ле он тоже ценит комфорт и бережное от
ношение, и поэтому ему необходимо
самое лучшее масло, тем более что он,
как никто, этого заслуживает. Предло
жите «пламенному сердцу» любого авто
мобиля Mercedes Benz синтетическое ма
сло Mobil 1 0W 40, и он отблагодарит вас
долгим сроком службы, быстрым пуском
и бесперебойной работой. Лучшим дока
зательством качества масла Mobil 1 явля
ется тот факт, что вот уже много лет этот
продукт заливается в двигатели гоноч
ных автомобилей McLaren Mercedes на
всех Гран при «Формулы 1».
При самостоятельном выборе моторного
масла учитывайте предписания ин
струкции по эксплуатации и сервисной
С приходом теплого сезона
меняется и салон: у всех
официальных дилеров
в ассортименте износостойкие
коврики на любой вкус.
книжки. Но лучше – обратитесь за сове
том к специалистам авторизованных
техцентров.
В эстетику теплого времени года гармо
нично впишутся велюровые коврики,
пришедшие на смену резиновым. Явля
ясь владельцем любой модели Mercedes
Benz, вы располагаете выбором ковров
широкой цветовой и фактурной гаммы.
Оригинальные аксессуары изготовлены
из специальных износостойких материа
лов. В любом из вариантов исполнения
салонные ковры снабжаются специаль
ными креплениями к полу и обладают
противоскользящим эффектом. Если бы
не любовь к автомобилям, компания
Mercedes Benz с удовольствием состави
ла бы конкуренцию персидским швеям
и прядильщикам.
На этом список мероприятий и контрар
гументов к течению времени можно счи
тать исчерпывающим. Обо всем перечи
сленном, равно как и многом другом, по
думают квалифицированные специали
сты официальных сервисных станций.
Ведь на самом деле не только вы заботи
тесь о своем автомобиле Mercedes Benz.
Это он заботится о вас. В этом и состоит
выгодность обменного курса взаимным
уважением. Говорят, весной природа ос
тровов Фиджи прекрасна как никогда…
ПОДРОБНОСТИ 31
Острова в океане
Текст:
ПЕТР ЯКЛАШКИН
КАПИТАЛ
Самый экзотичный способ убежать от цивилизации – купить
собственный остров. Процедура приобретения этой категории
недвижимости практически не отличается от покупки любого
другого объекта. При этом затраты на приобретение острова
вполне сопоставимы со стоимостью дачного участка на Рублево
Успенском шоссе. Однако владелец острова – дело
исключительно статусное. Дохода подобная недвижимость
не принесет, а уход за ней – дело хлопотное и затратное.
По мнению специалистов, перед приобретением острова, чтобы
оценить плюсы и минусы покупки, лучше взять его на первое
время в аренду.
реди голливудских звезд в последнее
время покупка островов стала свое
образной модой. Актер Джонни Депп, на
пример, приобрел остров на Багамах пло
щадью 18,2 гектара. На кусочке суши дли
ной чуть больше 7 км расположено восемь
пляжей, есть пристань для яхт. Остров
обошелся актеру в 3,6 млн долларов.
Остров площадью 40 га, приобретенный
Леонардо Ди Каприо, расположен в Ка
рибском море. Актер собирается построить
здесь 5 звездный отель для состоятельных
любителей экотуризма, желающих нас
лаждаться первозданной природой.
Английская звезда Хью Грант тоже прио
брел остров – за 40 млн евро, правда, не в
тропиках, а поближе – на Лазурном бере
гу. Не чуждо желание уединиться на соб
ственном кусочке суши, омываемом океа
ном, и нашим соотечественникам. По дан
ным компании аналитиков Blackwood, на
острова приходится около 4 % от общего
российского спроса на зарубежную не
движимость. Конечно, остров можно
приобрести и в России, но большинство
потенциальных покупателей к ним не
проявляют интереса. С одной стороны,
потенциальные островитяне боятся по
пасть в поле зрения чиновников Роспри
С
роднадзора, с другой – острова находятся
на севере страны: в Сибири (в море Лап
тевых, Карском и Восточно Сибирском
морях, а также в Северном Ледовитом
океане), на Дальнем Востоке (в Чукот
ском и Охотском морях). Такие объекты
могут заинтересовать только больших
любителей северной экзотики. Впрочем,
на побережье Канады продажа островов
ведется достаточно успешно. Здесь мини
мальная стоимость земли в океане начи
нается от 100 тыс. долларов. Для сравне
ния: затраты покупателя на приобретение
идентичной недвижимости у американ
ских берегов будут, как минимум, в два
раза выше. Кроме суровых климатиче
ских условий на небольшую цену канад
ских островов влияет и то, что ни одна
другая страна в мире не обладает таким
островным потенциалом, как Канада.
Приобрести остров можно и возле бере
гов Европы. Один из самых дорогих про
даваемых островов – Easton Neston (Ан
глия, графство Нортхемптоншир). Его
стоимость – 50 млн фунтов. Впрочем,
большинство потенциальных покупате
лей островов предпочитают теплые моря.
Самые популярные географические ре
гионы – это Тихий океан (Французская
33
34
Полинезия), побережье Австралии и Но
вой Зеландии, Индийский океан, Среди
земноморье, Карибский бассейн, Цен
тральная и Южная Америка.
В основном покупают острова с целью
строительства небольших отелей или
яхт клубов.
Цены на острова могут варьироваться от
нескольких сотен до нескольких миллио
нов долларов. Небольшой остров у бере
гов Восточной Европы без инфраструкту
ры можно купить за 50–100 тыс. долларов,
а стоимость тропического острова с песча
ными пляжами и голубыми лагунами
в Карибском бассейне, соответствующего
представлениям европейца о земном рае,
начинается от одного миллиона долларов.
«Дело не только в том, что подобные кли
матические условия воплощают предста
вление о рае на земле, – говорит Екатери
на Тэйн, директор отдела жилой недвижи
мости компании Knight Frank, – но и в
том, что свободных островов в этих широ
тах осталось очень мало». Необитаемый
кусочек суши будет стоить гораздо деше
вле, чем имеющий какую нибудь застрой
ку. Если вы готовы пожертвовать благами
цивилизации, то и в тропиках можно
приобрести острова за 400–500 тыс. дол
ларов. Однако в этом случае придется по
жертвовать и элементарной безопасно
стью: непуганые хищники, неизведанные
насекомые и болезни, а также множество
других сюрпризов, которые может пре
поднести дикая природа. Экономически
более приемлемым вариантом для люби
телей экзотики будет покупка не целого
острова, а его части. По данным компании
Kirsanova Realty, участок на пляже пло
щадью 5–6 тыс. кв. метров обойдется при
мерно в 200–250 тыс. долларов.
Однако надо учитывать, что в законода
тельствах ряда стран есть множество ню
ансов, о которых необходимо знать при
покупке. По словам Геннадия Тузова,
управляющего директора агентства зару
бежной недвижимости Еstate Service, во
многих странах сделка по продаже остро
ва может совершиться только с разреше
ния министерства обороны. Есть острова,
на которых запрещено строительство. Во
многих азиатских государствах иностра
нец может купить только половину ос
трова, а оставшаяся часть должна
принадлежать гражданину страны. Во
многих государствах, например на остро
вах Фиджи, есть категория земель, кото
рые не продаются в собственность, а прио
бретаются только на правах аренды. Не
редко в эту категорию заносится прибреж
ная полоса, то есть, чтобы после приобре
тения острова стать его полновластным
хозяином, нужно будет заключать допол
нительный договор аренды пляжей.
Кроме того, расходы владельца острова на
обслуживание различных инженерных си
стем, доставку пресной воды, а также обес
печение безопасности и медицинской по
мощи будут гораздо больше, чем на Боль
шой земле, и могут превысить все мысли
мые представления покупателя. И даже
если собственник не посещает остров, он
несет полную ответственность за его эколо
гическое состояние и микроклимат, а также
должен неукоснительно соблюдать мест
ные правила по охране купленного объекта.
Екатерина Тэйн советует перед покупкой
взять остров в аренду, чтобы убедиться
в его функциональной пригодности: ведь
оценить возможные вложения в будущем
достаточно сложно.
КАПИТАЛ
35
КАПИТАЛ
Материальные
оковы любви,
или Зона договорного режима
Текст:
ДМИТРИЙ ЛИПКИН
Вот уже два месяца он и она живут одним днем, наслаждаются
друг другом, не замечая никого и ничего вокруг. Им кажется, что
вся прожитая жизнь не существенна, ничтожна рядом с всепогло
щающей, заполнившей каждый уголок вселенной любовью. Он
любит купать свои руки в ее волосах, она наслаждается таким
теплым, желанным и почти позабытым чувством доверия. Вокруг
них вырастает незримая стена, не позволяющая ни одной молеку
ле чувств потеряться в безразличной череде одинаковых дней
и людей. Они светятся, рождая в окружающих противоречия: ра
дость смешивается с завистью, а в утомленных глазах появляют
ся искорки надежды. Но уж кому кому, а влюбленным до этого
нет никакого дела.
37
ай в шалаше», «босиком на край
света», «все материальное брен
но» – вот принципы настоящей любви.
А может быть, не все так безоблачно?
Может, после фаты, криков «горько», ку
пания нагишом в ночном искрящемся
море и страстного голода по отношению
друг к другу, который не покидает влю
бленных и разрешает им все и везде, на
ступает насыщение? Голод становится
буквальным и банальным: просто хочет
ся есть. А для того, чтобы купить еду,
нужны деньги, чтобы были деньги, нуж
на работа, чтобы была работа, нужна спе
циальность. Наконец, чтобы не замерз
нуть зимой в шалаше, нужен дом. Дом
теплый и уютный – гнездышко, которое
влюбленные, исполненные вдохновени
ем, свили так, чтобы прожить в нем до
седых волос и взрослых внуков.
«Р
Химия взрыва
Вот уже пять лет он и она живут вместе
лишь три часа в сутки, а остальное их вре
Брачный контракт в постсоветской России
возродился в 1996 году, когда Госдумой
был принят новый Семейный кодекс. По
ложение о брачном контракте находится
в главе восьмой Семейного кодекса РФ,
которая называется «Договорный режим
имущества супругов». По ней выходит, что
брачным договором признается соглаше
ние лиц, вступающих в брак, или согла
шение супругов, определяющее имуще
ственные права и обязанности супругов
в браке и (или) в случае его расторжения.
мя жадно пожирают быт и работа. С со
трудниками они уже ближе и откровен
нее, чем когда то друг с другом. Она уста
ла искать место в его жизни между ужи
ном, телевизором и сном. Он, потеряв
блеск в глазах, и не вспоминает о когда то
переполнявшем его чувстве и желании
положить всю свою жизнь к ее ногам.
– Поживу недельку у мамы.
– Сегодня, как и вчера, задержусь допозд
на. Ложись без меня.
– У меня опять командировка на неделю.
– Может, в отпуск съездим по отдельно
сти?
От былых чувств не осталось и тени. Что
же держит его и ее вместе? Привычка?
Страх что либо менять? Сохранение хоть
вот такой семьи ради тыла – пока не по
явится надежная альтернатива? К сожа
лению, такая ситуация не редкость, а в
большинстве случаев осознанное жела
ние разойтись не обоюдно: кто то все еще
лелеет надежду на возрождение любви,
кто то нашел альтернативу раньше, а сле
довательно, один из когда то влюбленных
окажется брошенным в одиночестве.
А как же семейное гнездышко? Как же
машина и дачный участок под Клином
с фундаментом, двумя велосипедами
в хозблоке и речкой в двух километрах?
Все это начинает обретать материальную
ценность, ради получения которой и он,
и она трудились, мирились с тем, что при
ходилось себе отказывать в отпуске на
Средиземном море и даже в романтиче
ском ужине в пиццерии.
Столкновение былого романтизма и но
вообретенного прагматизма может поро
дить взрыв, который с легкостью уничто
жит остатки теплых чувств. Как только он
и она перестают существовать как единое
целое, между ними вырастает бренная
стена материального. Становится неверо
ятно жалко потерянных лет, сил и цели
прожитых лет – достатка и уюта в доме.
Неужели придется оставить все это?
В лучшем случае благородные и воспи
танные люди находят компромиссное
решение. Границы плохого развития со
бытий сложно себе представить: от выки
дывания аудиосистемы экс любимого
из окна и ужасающей своей банальностью
бытовой поножовщины до хитроумных
планов, цель которых – оставить нажитое
вместе лишь одному.
И третий не лишний,
и четвертый
Сохранившие многовековую историю
и традиции европейцы и умеющие и лю
бящие считать каждый цент в своем бю
джете американцы при разводе сталкива
ются с осложнениями материального пла
на значительно реже, чем наши соотече
ственники. На сторону мирного решения
вопроса встает брачный договор, кото
рый, кстати, в России существовал с допе
тровских времен до прихода советской
власти, упразднившей понятие частной
собственности и сделавшей из института
брака бездушный механизм по производ
ству юных строителей коммунизма. В го
лову миллионов россиян вбиты принци
пы: дети только в браке, развод – позор,
разведенка – ругательство, супружеская
неверность – измена родине. Умы жите
лей продвинутого Запада занимают
совсем другие идеи. Во избежание
КАПИТАЛ
кровопролития в брачных контрактах
и соглашениях предусматриваются не
только правила разделения имущества
при разводе, но и многочисленные усло
вия и обязанности супругов, как в браке,
так и после развода. Многотысячная ар
мия адвокатов нашла золотую жилу
в сфере урегулирования супружеских спо
ров и разделения имущества. Соединение
двух сердец все чаще влечет за собой по
явление новых «членов семьи» – адвока
тов, которые стараются застраховать каж
дого из будущих супругов от невзгод
совместной жизни. Американка плохо
убирает квартиру – бесспорный повод для
развода. Американец не выполнил супру
жеский долг определенное количество раз
– бракоразводный процесс неизбежен.
Семье нужен профессионал
«Брачный договор – это отнюдь не повод
для взаимных подозрений супругов,
а скорее проявление заботы о своем буду
щем и о будущем своей семьи, – рассказа
ла Mercedes Magazine начальник отдела
юридической фирмы «Частное право»
Наталья Бокова. – В случае развода его
цель – свести к минимуму споры, судеб
ные разбирательства, связанные с разде
лом имущества и взаимным содержани
ем». Со слов Натальи, россиянам попро
сту неудобно предлагать друг другу за
ключение брачного контракта. «Ты что, не
любишь меня?», – спрашивает она в ответ
на подобное предложение. «Ей нужны
мои капиталы и положение в обществе», –
закрадываются подозрения в его голову.
Наталья Бокова утверждает, что не стоит
негативно относиться к разумному пред
ложению узаконить имущественные от
ношения вместе с супружескими. «Брач
ный контракт – это признак цивилизо
ванности общества, – говорит Наталья. –
В обществе, где количество разводов
ужасает, а ценность брака утеряна, пора
начать смотреть правде в глаза».
Контракт позволяет установить режим
совместной, долевой или раздельной соб
ственности на все имущество супругов,
а также на его отдельные виды или на
имущество каждого из супругов. Режим
может распространяться и на еще не на
житое имущество. Здесь важно отметить,
что большинство желающих заключить
брачный контракт находятся во власти
очень распространенного заблуждения.
Брачный договор в России регулирует
только имущественные отношения су
пругов и никакие другие. С его помощью
нельзя заставить партнера мыть посуду
по четным числам месяца и пол по нечет
ным. То есть этот пункт можно включить
в документ, но проку от него не будет ни
какого: к примеру, при разводе суд просто
не примет во внимание подобные аргу
менты, даже если они запротоколированы
в соглашении супругов. Зато российский
брачный контракт позволяет оговорить
то, каким образом супруги будут делить
имущество в браке и при разводе. Речь
идет о вариантах раздела имущества в за
висимости от причин развода. Например,
если поводом стало аморальное, агрессив
ное поведение, измена или алкоголизм
одного из супругов, то имущество делится
не поровну, а большая часть доли прови
нившегося отходит к пострадавшему. Та
кой пункт будет принят во внимание.
Контракт может быть бессрочным или
срочным, вопреки расхожему мнению
о том, что его можно заключить только
до регистрации. Его можно оформить
в любой момент – до брака, в процессе
брака и хоть за полчаса до развода.
Кому это надо?
В настоящее время российские семьи
в плане цивилизованного оформления
своих прав на всякий пожарный случай
сильно отстают от других развитых стран.
Паломничества в юридических фирмах
не наблюдается. «Сегодня немногие пары
молодоженов решаются составить брач
ный контракт, – говорит Наталья Бокова. –
И дело здесь не в цене (средняя стоимость
составления контракта колеблется от
$100 за самый простой типовой
до $600 за контракт, предусматривающий
каждую мелочь). Многие люди или не ду
мают о будущем, или сознательно закры
вают на него глаза, считая мысли о воз
можном разводе недопустимыми». Боль
шая часть супружеских пар считает, что
заключение брачного контракта – это
удел очень богатых людей, однако Наталья
утверждает, что причиной осложнений
Брачный договор может определить:
имущество, которое будет передано
каждому из супругов в случае
расторжения брака;
раздел доходов супругов, нажитых
в период брака;
любые иные положения, касающиеся
имущественных отношений.
39
при разводе может стать даже старенький
«Москвичок», не говоря уже о жилплоща
ди, которая дорожает и дорожает. Мудрые
люди из уважения друг к другу идут
на составление брачного контракта и счи
тают, что это акт выражения доверия
и любви. По словам Натальи, именно
опытные люди, бывшие ранее в браке,
считают составление брачного контракта
серьезным делом. Они заключают не
только брачный договор, который регули
рует имущественные отношения, но и до
полнительные соглашения, где стараются
учесть даже маловероятные события,
например рождение больных детей, лече
ние и заботу о них.
Не редко на заключении брачного кон
тракта настаивают жены состоятельных
людей, что закономерно. Ведь женщина,
отдавшая свою молодость и силы заботе
о доме и детях, не хорошеет, а супругу
бизнесмену бес в любой момент может
попасть в ребро. В итоге она, безработная
домохозяйка без денег и перспектив, ока
зывается на краю… «Брачный контракт
будет страховкой и для состоятельного
мужчины в возрасте, вступающего в брак
с юной красавицей, – говорит Наталья. –
Таким образом он может дать понять сво
ей избраннице, на что она может рассчи
тывать в случае развода и, возможно, уме
рить ее меркантильные ожидания».
По словам Натальи, проект брачного до
говора может подготовить и нотариус, но,
поскольку договор затрагивает важные
вопросы имущественного характера, его
составление и разъяснение лучше всего
доверить опытному юристу, специализи
рующемуся именно на семейном праве.
При заключении брачного контракта
юристы рекомендуют обратить особенное
внимание на следующие пункты. Во пер
вых, важно определить принадлежность
имущества, имеющего особую материаль
ную ценность. Супруги указывают, что
будет личной собственностью каждого из
них, а что – совместной. Например, если
в договоре будет написано, что квартира
принадлежит жене, то при разводе муж не
сможет на нее претендовать. Бывает, что
Брачный договор не может:
ограничивать правоспособность или дееспособность супругов (например,
ограничивать свободу завещания);
ограничивать право супругов на обращение в суд за защитой своих прав;
регулировать личные неимущественные отношения между супругами;
ограничивать право нетрудоспособного нуждающегося супруга на получение содержания;
ставить одного из супругов в крайне неблагоприятное положение (например,
устанавливать обязанность передавать в собственность другому супругу все нажитое
во время брака имущество или все получаемые доходы);
предусматривать иные положения, противоречащие основным началам семейного
законодательства.
супруг решает передать в собственность
своей половине личное имущество, кото
рое принадлежало ему еще до вступления
в брак. Также заранее нужно разобраться
и с судьбой вещей, которые чета приобре
тет в будущем. Во вторых, необходимо
учитывать, что силу будут иметь только
те положения договора, которые касаются
имущественных прав супругов. Если
нужно оговорить условия, по которым
при определенных обстоятельствах один
из супругов будет содержать другого,
в том числе и после развода, это нужно
описать в специальном соглашении. Луч
ше всего указать конкретную сумму посо
бия в минимальных размерах оплаты тру
да. В брачном договоре также нельзя
предусмотреть, кто из родителей будет за
ниматься воспитанием детей и как имен
но будет проходить этот процесс. Невоз
можно в договоре указать и то, с кем
в случае развода останутся дети, а также
их необходимое количество.
Готовый проект брачного договора дол
жен быть обязательно удостоверен у но
тариуса. А уже после можно смело отпра
вляться в загс. Если с течением времени
супруги посчитают, что некоторые поло
жения договора устарели, они могут их
изменить. Для этого нужно лишь подпи
сать дополнительное соглашение и снова
зарегистрировать его нотариально.
Правильно составленный договор имеет
законную силу и действительно может за
щитить интересы обеих половин. Важно
только запомнить накрепко, что правиль
но составленный договор ни в одном сво
ем пункте не должен противоречить
Семейному кодексу.
Вокзал для одного
УВЛЕЧЕНИЕ
Текст:
ИЛЬЯ ПЛЯЦКОВСКИЙ
Поразительная штука – масштаб. Если вы когда
нибудь поднимались на монгольфьере или
летали на маленьком самолете на небольшой
высоте, то наверняка почувствовали на себе
магическое действие масштаба. Заболоченные
луга, пустыри, неухоженные поля, грязноватые
проселки волшебным образом превращаются
в аккуратные, четко расчерченные разно
цветные геометрические фигуры, пере
межаемые сочно зеленой губкой леса.
По идеально ровным ленточкам шоссе
(смешно, правда!) еле ползут, поблескивая
стеклами, игрушечные автомобили. А вот
и железная дорога, большая узловая станция
с кукольным домиком вокзала, переплетением
путей, стрелками, локомотивами, товарными
и пассажирскими составами. Чувствуешь себя
хозяином этого игрушечного мира, вот только
управлять им тебе не дозволено.
43
отя почему бы и нет? Любители же
лезнодорожного моделизма прекрас
но знают, как построить у себя дома кусо
чек этого мира, завораживающего своей
красотой и невероятным сходством с ре
альностью. Мира в масштабе, который
можно изменять по собственному усмо
трению. Мира, которым легко управлять,
который способен жить собственной
жизнью.
Сегодня множество европейских и аме
риканских фирм производят масштабные
модели локомотивов, подвижного соста
ва, путей, контактной сети, цифровых
и аналоговых систем управления, мостов
Х
Кроме фирмы Märklin, сумевшей сохра
нить одно из ведущих положений на рын
ке железнодорожных моделей до наших
дней, следует упомянуть о производи
телях моделей, ныне уже давно забытых,
но внесших большой вклад в становление
железнодорожного моделизма. Это Karl
Bub, Gebr.Märklin & Cie, Bing, Ernst Plank,
Georges Carette & Cie, Jean Schoenner,
Johann Distler, Doll & Cie, J. Falk, Krauss &
Co, Bassett Lowke, Rock & Graner Nachf.
и тоннелей, строений и элементов пейза
жа – словом, всего того, что в умелых ру
ках энтузиаста способно превратиться
в роскошную инсталляцию, стать укра
шением дома или офиса.
Но давайте сначала обратимся к истокам
игрушечных железных дорог.
Европа
Все началось в середине XIX века, когда
в Англии появились первые клубы, объе
динившие любителей собственных же
лезных дорог. Их члены строили умень
шенные копии паровозов и вагонов
и управляли ими на миниатюрных желез
ных дорогах. Слово «миниатюрных»
здесь недаром взято в кавычки. Долгие
годы железнодорожный моделизм оста
вался чисто английским увлечением.
Почти в те же времена немецкие игру
шечные фабрики начали строить жестя
ные паровозики с инерционным механиз
мом и вагончики к ним. Однако произво
дители искали и другие способы заста
вить ехать свои детища. Так появились
маленькие локомотивы, приводимые
в движение силой пара, а затем, с разви
тием часовых механизмов, и заводные.
Двигателем для первых была настоящая
миниатюрная паровая машина. Чтобы
паровоз ездил, его заправляли водой и то
пливом, как правило – спиртом. Такие
паровозы выпускало абсолютное боль
шинство фирм, строивших железнодо
рожные модели. Паровозы с заводным
часовым механизмом начали появляться
в конце XIX века.
В 1891 году на весенней Лейпцигской
ярмарке впервые свою продукцию проде
монстрировала фирма Märklin из Геттин
гена. Посетители были в восторге от дви
гавшихся по рельсам миниатюрных
поездов. Кстати, именно фирма Märklin
внесла порядок в существовавший тогда
хаос масштабов железнодорожных моде
лей, установив первые типоразмеры.
Довольно быстро их приняли почти все
остальные немецкие фирмы, а также ряд
фирм из других стран. Наиболее употре
бимыми в то время размерами колеи же
лезнодорожных моделей были 75, 54
и 48 мм, имевшие соответственно обозна
чения III, II, I. Чуть позже появилась бо
лее узкая колея – 35 мм. Этому типораз
меру было присвоено обозначение 0.
На рубеже XIX и XX веков основным
и самым требовательным потребителем
моделей в Европе была Англия, а стра
ной производителем – Германия. Был
сформирован облик модели игрушки, из
готовленной в основном из жести. Такие
модели получили название Tin plate
(«жестянки»). Кстати, они до сих пор ос
таются отдельной и весьма престижной
ветвью коллекционирования. Время
от времени на аукционах Европы и Се
верной Америки выставляются образцы
такой продукции начала прошлого века,
и зачастую их цена измеряется тысячами
долларов. Целый ряд фирм и в наши дни
специализируется на выпуске Tin plate.
В основном это репродукции моделей,
выпускавшихся в начале XX века.
Америка
История железнодорожного моделизма
в США началась довольно парадоксально.
В 1891 году дирекция Филадельфийского
музея обратилась к неизвестному ювели
ру с просьбой изготовить аттракцион:
действующий паровой поезд в четверть
УВЛЕЧЕНИЕ
натуральной величины. По современным
меркам этот заказ был бы эквивалентен
тому, как если бы инженеру электрику
предложили построить действующую
атомную электростанцию в миниатюре.
Ювелир раньше никогда и паровозов то
не видел, но это его не смутило, и 25 апре
ля 1901 года миниатюрный поезд уже
резво бегал по деревянным рельсам, про
ложенным в залах музея, развивая ско
рость до 10 миль в час.
В результате ювелир тут же получил за
каз от компании Germantoun & Norri
stoun RRCo на постройку настоящих па
ровозов. Так «погиб» моделист и родился
крупный паровозный магнат – Маттиас
В. Болдуин.
История промышленного производства
игрушечных железных дорог в Америке
начинается с появлением в 1901 году
компании Lionel. Эта фирма предлагала
тщательно выполненные металлические
модели локомотивов и вагонов в типораз
мерах 0 и I. Первый расцвет железнодо
рожного моделизма в Америке приходил
ся на 20 е годы прошлого века, когда бо
лее двух десятков крупных и мелких
фирм выпускали модели железных дорог
Tin platе в типоразмерах II, I и 0. В Аме
рике их еще называли соответственно
«широкая», «стандартная» и «нулевая
колея». Среди фирм производителей
следует упомянуть продолжающие радо
вать коллекционеров своей продукцией
MARX, American Flyer, Dinkie, IVES,
Buddy L.
мотивами, вагонами, разнообразным путе
вым материалом (рельсами, стрелками
и крестовинами), а также светофорами,
автоматическим переездом и т. д. Игрушка
была выдержана в классическом стиле
Tin plate. «Пионерскую дорогу» до начала
70 х годов выпускал московский завод
«Прожектор». Локомотивы работали от
сети переменного тока 16 В. Люди старше
го поколения, наверное, помнят эту желез
ную дорогу по инсталляции в «Детском
мире». Между прочим, среди истинных
коллекционеров, в том числе зарубежных,
за «Пионеркой» ведется настоящая охота.
Электрическая тяга
С конца 20 х годов в развитии железно
дорожного моделизма начинается новый
этап – широкое применение получили
малогабаритные электродвигатели пере
менного тока.
С этого момента конструкторская мысль
вплотную подошла к осуществлению дав
ней мечты моделистов – железной дороги,
способной размещаться, например, на боль
шом письменном столе. В Европе в 1935 го
ду немецкая фирма Trix предложила поку
пателям железную дорогу с колеей 16,5 мм
и масштабом уменьшения 1:90. Вскоре ко
лея 16,5 мм стала новым стандартом, наряду
с уже привычными 32 мм, 45 мм и другими.
Новый типоразмер первоначально получил
обозначение «дубль ноль», или 00.
СССР
САДОВЫЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ
В 30 е годы в нашей стране была осу
ществлена первая попытка серийного вы
пуска игрушечной железной дороги с ши
риной колеи около 45 мм, то есть в типо
размере I. Серпуховской завод «Пресс»
производил две модели двухосных локо
мотивов – паровоза и электровоза –
с двигателями переменного тока напря
жением 12 вольт, а также несколько ви
дов двухосных товарных и четырехосных
пассажирских вагонов.
В 50 е начался выпуск железной дороги
«Пионерская» в типоразмере 0 с локо
Это увлечение требует солидных финан
совых затрат. Тем не менее и здесь есть
свои фанаты, для которых выпускаются
как готовые модели подвижного состава,
так и конструкторы для самостоятельной
сборки. Продукцию такого сорта поста
вляют несколько небольших фирм из Ан
глии, Германии, Швейцарии и Японии.
Что может сравниться с чувством, кото
рое испытывает всякий, кто управляет
собственным паровозом, иногда разме
ром в половину натуральной величины?
45
46
популярных типоразмеров железнодо
рожных моделей в мире.
Самые миниатюрные модели железных
дорог выпускает в настоящее время фир
ма Märklin (колея 6,5 мм, масштаб 1:220,
типоразмер Z). Новый стандарт открыл
новые возможности. Теперь стало реаль
но разместить целый макет железной до
роги в обыкновенном кейсе или на жур
нальном столике! А паровоз может спря
тать в ладошке даже трехлетний ребенок.
Недавно было положено начало серийно
му производству моделей типоразмера
HZ, то есть «половина Z», с колеей 4,5 мм
и масштабом 1:400. Правда, качество мо
делей пока оставляет желать лучшего.
«Свой» мир
В то же время, в середине 30 х годов,
в Соединенных Штатах модели стандар
та 00 стала выпускать фирма Varney. Так
новый типоразмер прижился по обе сто
роны планеты.
Увеличилось и число любителей желез
нодорожного моделизма. В 1925 году
в Германии, в Гамбурге, был образован
первый клуб железнодорожных модели
стов. Количество клубов постоянно
росло, и к середине столетия они появи
лись практически во всех западноевропей
ских странах. А в Америке в 1935 году
была создана даже Ассоциация
железнодорожных моделистов – NMRA
(National Model Railroad Association).
Масштабы
Дотошным энтузиастам требовались
модели, все более отвечающие фактору
масштабности. Простой арифметиче
ский расчет для типоразмера 00 пока
зал, что при ширине колеи настоящих
железных дорог Европы и Америки
1435 мм и ширине колеи 16,5 мм у моде
лей масштаб уменьшения, строго гово
ря, составляет 1:87. Его и стали придер
живаться европейские и американские
фирмы при постройке своих моделей.
Взамен старого 00, типоразмер получил
в 1950 году новое обозначение Half 0,
или «половина 0», сокращенно – H0.
Это, пожалуй, один из наиболее
Среди увлеченных железнодорожным мо
делизмом вряд ли найдется человек, кото
рый не попытается построить целый макет
железной дороги. Но для создания такого
макета в домашних условиях требуется
слишком много места. Чтобы получить хо
рошее путевое развитие, можно выбрать ти
поразмеры N или Z, но тогда сильно постра
дает детализация, что как раз и не устраива
ет многих моделистов. Если же в качестве
прототипа выбрана узкоколейка, то при
сохранении, например, масштаба 1:87 мож
но значительно уменьшить габариты маке
та за счет значительного сокращения протя
женности путей, радиусов кривых и длины
ответвлений. В настоящее время целый ряд
зарубежных фирм выпускает подвижной
состав для узкоколейных железных дорог
в различных типоразмерах.
Существует три основных масштаба, в ко
торых производят модели железных до
рог во всем мире. Типоразмер HO (мас
штаб 1:87, ширина колеи 16 мм), пожа
луй, самый распространенный, но при
этом требует много свободного места. Ти
поразмер TT (масштаб 1:120, ширина ко
леи 12 мм). Наконец, еще один типораз
мер, очень миниатюрный и требующий
аккуратности в обращении, – это N (мас
штаб 1:160, ширина колеи 9 мм).
НАВИГАТОР
Лестница в небо
Текст:
АЛЕКСАНДР СЕМИН
Шум сосен над головой. Одноэтажный павильон с темно
красными стенами и зеленой крышей. Пятнадцать каменных
ступеней. Над входом – черная табличка с тремя пляшущими
иероглифами: Шаолиньский монастырь…
49
50
Китайцы очень радушны. Они искренне радуются гостям
и любят позировать перед объективами туристов.
ак выглядят главные ворота, через
которые входят в легендарный мо
настырь многочисленные паломники
и туристы. От окружающей простоты
усиливается ощущение нереальности
происходящего. Тот самый Шаолинь…
Полторы тысячи лет тому назад китай
ские монахи буддисты создали эту оби
тель для совершенствования духовных
практик и боевых искусств – вдали
от мира. Ничто, даже многочисленные
набеги и пожары, не смогло разрушить
уклад их жизни, но вот наступил ХХ век
с его информационными технологиями.
В 1982 году на экраны вышел гонконг
ский боевик под названием «Шаолинь
ский монастырь». Так родился яркий
бренд и пришел конец спокойной жизни
буддийских созерцателей. Едва мир уз
нал про тихих мастеров ушу и кунг фу,
владеющих уникальными техниками,
как в Шаолинь началось настоящее па
ломничество желающих обучаться бое
вым искусствам. Туристы воспринимают
древнее искусство как очередной аттрак
цион. Монахи охотно разбивают кирпи
чи голыми руками перед объективами
видеокамер. Кругом торгуют сувенира
ми и «Сникерсами». И тем не менее на
стоящий Шаолинь существует. Он жи
вет будто в параллельном мире, недося
гаемый для суеты, хлынувшей извне.
Только вот разглядеть его таинственный
облик дано не каждому.
Т
Усталый Дракон
Название монастыря – Шаолиньсы – оз
начает «храм в лесу на горе Шаоши». Он
находится в провинции Хэнань, непода
леку от городка Дэнфэн. Откуда бы вы
Шаолиньский шест гунь изобрели монахи проповедники.
Им запрещалось носить с собой оружие.
ни ехали сюда – из Лояна или Пекина,
а вам предстоит долго петлять по горной
дороге, преодолевая крутые подъемы.
Место выбрано мудро, согласно всем ка
нонам фэн шуй. Кажется, сама природа
готовит путника к встрече с загадочным
Шаолинем. Горы Сунь Шань невысоки
(примерно 1500 м над уровнем моря), но
неповторимы своей причудливой фор
мой. Древние китайцы считали, что они
напоминают лежащего на земле дракона
и это было хорошим знаком. Горы Сунь
Шань действительно обладают особой
энергетикой и настраивают на мистиче
ский лад. Шаолинь здесь не единствен
ный монастырь, и вовсе не самый древ
ний. На дальних склонах видны башен
ки других монастырей, спрятавшиеся
среди лесных зарослей.
Даже глядя из окна автобуса, ощуща
ешь магию этого ландшафта: хребты
и ущелья поросшие лесом; скалистые
пики, одиноко вздымающиеся из обла
ков тумана, и, конечно, гора Монах,
которую видно лишь с одной точки на
подъезде к Шаолиню. Недаром в эти ме
ста совершали паломничество поэты,
художники и даже древние китайские
императоры, предававшиеся здесь меди
тациям. Улыбчивый шофер китаец
выключает музыку, и вас охватывает
священная тишина этих мест. Тишина
наплывает отовсюду – словно вместе
с туманом поднимаясь из сунь шаньских
ущелий. В такую минуту верится в древ
ние легенды о духах великих мастеров
Шаолиня, скитающихся по туманным
отрогам в окрестностях монастыря.
Сам Шаолинь построен в долине так,
что словно взбирается по склону горы
Шаоши, с юга на север. Монастырь по
хож на огромную лестницу, на плоских
ступенях которой умещаются огорожен
ные дворы и пагоды. На самом верху,
у северной оконечности монастыря, –
Храм тысячи Будд. Вокруг монастыря –
селение с тем же названием, единствен
ная улица которого ведет к южным воро
там, главному входу в Шаолинь. Здесь
в полной мере ощущается странная
смесь высокого и низкого, буддизма
и коммерции, подлинного и бутафорского.
Шаолиньский монастырь существует –
и в то же время его будто бы и нет. Гид
объясняет, что монастырь сгорел дотла
во время гражданской войны 1928 года.
Сгорели уникальные архивы, редчайшие
рукописи средневековых монахов, все
культурное наследие обратилось в пе
пел. Уцелели только каменные полы, из
борожденные вмятинами: красноречи
вая память о поколениях мастеров кунг
фу, отрабатывавших здесь удары.
«Так, значит, это ненастоящий Шао
линь?» – разочарованно думают тури
сты, которым все эти пагоды начинают
казаться совсем не такими древними.
«Настоящий, настоящий! – бодро смеет
ся китайский гид. – Все восстановлено
по указанию правительства в 1984 году!»
Тут только замечаешь свежую краску на
стенах, стук молотков, запах сырой шту
катурки и строительные леса. То ли доде
лывают, то ли уже реставрируют недав
ние постройки. Во всяком случае, работа
кипит в истинно китайском темпе.
Ароматы Шаолиня
Вокруг Шаолиня на каждом шагу – тор
говля. Для общения с туземцами
НАВИГАТОР
достаточно выучить два слова: «нихао»
(здравствуйте) и «пуяо» (не надо). При
чем «пуяо» окажется гораздо более вос
требованным, как показывает практика.
Сейчас, правда, по сравнению с прошлы
ми годами, лавок поубавилось (их пере
вели подальше). Но бороться бесполез
но – где туристы, там и сувениры.
По монастырю расхаживают комичные
ряженые: на груди фотоаппарат, на голо
ве бейсболка, во рту жвачка, за поясом –
нунчаки, в одной руке – «настоящая
шаолиньская секира», купленная непо
далеку, а в другой – видеокамера. В до
вершение всего – на шее болтаются чет
ки с огромными бусинами размером
не меньше яблока. Это типичный облик
туриста, добравшегося наконец до Шао
линя. После тишины горной сунь шань
ской дороги вас оглушает говор разно
языкой толпы и треск цикад, донося
щийся отовсюду. Пахнет свежеиспечен
ными кукурузными лепешками, навозом
и курениями буддийских благовоний.
Все это смешивается в один безумный
аромат, достойный пера Зюскинда. Не
повторимый запах Шаолиня… «Как же
монахи медитируют в таких условиях?» –
недоумевает путешественник.
Монастырь разделен надвое: часть для
посетителей (будь то китайцы или ино
странные туристы) и закрытая для чу
жаков территория, где обитают монахи.
Впрочем, большинство из них – выход
цы из окрестностей и предпочитают
жить в собственных домах неподалеку.
Дело в том, что монахам Шаолиня не
обязательно жить в монастыре. Каждый
монах носит на шее специальную кожа
ную бирку. Возвращаясь в обитель, он
просто вешает ее на стену, где уже висят
бирки его собратьев. С этого момента
он зачислен на довольствие: в этот день
в монастыре на обед будет горсткой ри
са больше. Уходя, он просто уносит
свою бирку с собой. Такая вот свобода
передвижения…
Неоднократно в истории Китая издава
лись императорские указы, разрешав
шие монахам вступать в брак. Теорети
чески это противоречит буддийской
традиции, но это было сделано, чтобы
монахи попросту не вымерли. Монах мо
жет жениться, если он покидает мона
стырь, но должен продолжать соблюдать
все монастырские запреты, жить на вы
селках. Монахи могут жениться только
на чань буддистках и должны воспитать
своих детей в этой традиции.
Сегодня в Шаолиньском монастыре в ос
новном молодежь, которая тренируется.
В их общежитии нары в два этажа
и огромный, в человеческий рост венти
лятор. Летом жарко, зимой кельи не ота
пливаются. Условия самые спартанские.
Здесь большим удобством считается, что
у вас под головой не старый, слежавший
ся соломенный валик, а новый. Молодые
монахи полны оптимизма: обучиться
в монастыре боевым искусствам, потом
поехать преподавать в другие районы
Китая или открыть собственную школу
за границей. Все правила и заветы Шао
линя по настоящему соблюдают лишь
старые монахи. Среди них есть настоя
щие знаменитости. Как, например, один
скромного вида старичок, который
в свои восемьдесят лет легко садится на
шпагат и завязывается неимоверными
узлами. А должность его – подметать
УБЕЖИЩЕ
СОКРОВЕННОГО МОЛЧАНИЯ
Так называется пещера, в которой жил
индийский монах Бодхидхарма (в ки
тайском варианте – Дамо), основав
ший традицию чань буддизма и шао
линьских боевых искусств.
Бодхидхарма провел в этой известня
ковой пещере девять лет, непрерывно
медитируя, лицом к стене. На камне
даже запечатлелся его лик. Туристам
показывают это место, закрытое сте
клом. Пещера Бодхидхармы – одно из
немногих мест, уцелевших от пожара
1928 года. На ее пороге туристы любят
фотографироваться в боевых стойках
кунг фу.
Есть древнее предание, что Бодхидхар
ма поначалу не хотел обучать монахов
своим боевым искусствам. Он также
считал, что обитатели Шаолиня не гото
вы воспринять его философию чань
буддизма: их души и тела слишком сла
бы для этого. Но нашелся один моло
дой монах – Хэйке, страстно желавший
постичь учение Бодхидхармы. Он нес
колько дней простоял на коленях в сне
гу у порога пещеры и молил взять его
в ученики. Бодхидхарма ответил, что
передаст ему высшее знание, лишь ког
да белый снег сделается красным. Ус
лыхав это, Хэйке выхватил меч и отсек
себе руку. Снег стал красным от его кро
ви. С тех пор шаолиньские послушники
кланяются, прикладывая к груди одну
ладонь, а не две – в память об этом по
ступке Хэйке.
51
52
На въезде в Шаолиньскую долину вас встречает статуя
монаха, сложившего руки в буддийском приветствии.
двор в монастыре. Молодежь предпочи
тает торговать в киосках. Старики –
истинные носители шаолиньской мудро
сти – после утренней молитвы и сеанса
медитации удаляются, чтобы не встреча
ться с многочисленными посетителями.
Молодые монахи, напротив, дружелюб
ны и расположены поболтать с туриста
ми на ломаном английском, но они ниче
го не знают. Часто такие словоохотли
вые молодцы оказываются вовсе и не
монахами, а учениками местной школы
ушу, одетыми в желтые одежды.
Ежедневные изнурительные тренировки для мастеров
кунг фу – обычный образ жизни.
Школ вокруг монастыря множество.
Впрочем, если вы решили заниматься
в одной из них, вам придется остановить
ся в местной гостинице, далекой от евро
стандартов. Может, оно и к лучшему.
Когда по соседству с монастырем по
явится пятизвездный отель небоскреб,
Шаолинь окончательно превратится
в Диснейленд. А пока у искателя шаолинь
ского боевого мастерства есть все шансы
почувствовать себя странствующим мона
хом, не избалованным комфортом.
И ар! И ар!
НЕ БЫТЬ ЛАОВАЕМ
В окрестностях Шаолиня приходится до
казывать, что ты не лаовай (приезжий
простофиля), а скорее вайбин – ино
странный гость. Или просто вайгожень –
иностранец. Здесь надо держать ухо
востро. Особенно при поселении в го
стиницу – тут вам могут с потолка наз
вать любую запредельную цифру за но
мер и даже показать прайс лист. Но это
только начало для торговли… Вы называ
ете цену в два три раза меньше, тратите
на этот торг несколько минут и сговари
ваетесь на вполне приемлемую цену.
Покупаете майку – вам, не моргнув, на
зывают цену в сто юаней, вы говорите
«десять», и вас уже начинают уважать.
Они понимают, что вы торгуетесь не из
за того, что у вас нет денег, просто пони
маете, что к чему. Если вы купите эту
майку за сто, то продавец поймет, что вы
и в самом деле – лаовай.
Познать все тонкости китайских едино
борств за неделю невозможно. Но в
здешних школах кунг фу охотно берут
учеников. Профанация? Нет, просто
спрос рождает предложение. Хотите
стать как Брюс Ли? Пожалуйста. Для ки
тайцев это удовольствие стоит $20 в ме
сяц, а с лаоваев, то есть иностранцев, де
рут и по $400 – и даже по $80 в день.
Рано поутру окрестности Шаолиня на
поминают спортивную школу. Стайки
учеников бегут по пыльным улочкам,
чтобы, выстроившись на площадке, вы
полнять бесконечный комплекс дыха
тельных упражнений под выкрики тре
нера: «И ар! И ар!» («Раз два!») По
окончании курса занятий мастер выдает
неуклюжему лаоваю сертификат с затей
ливыми иероглифами о том, что такой
то приобщился к тайнам Шаолиня и до
стиг высокого мастерства.
Не стоит сетовать на цинизм китайско
го тренера. Он зарабатывает своим ис
кусством, не более того. К шаолиньской
мудрости его занятия не имеют никако
го отношения. Как, впрочем, и к боевым
искусствам. Сами монахи предпочита
ют упражняться подальше от любопыт
ных глаз, строго храня методику трени
ровок. Они могут, упершись горлом
в острие, согнуть стальное копье, стоять
на голове абсолютно неподвижно, будто
перевернутая вверх ногами статуя, они
могут перерубить дерево ребром ладо
ни, пальцами сорвать с него толстую ко
ру или размолоть гранит в песок без ви
димых усилий (техника «алмазный па
лец»). Они могут часами висеть в петле,
не задыхаясь («искусство висельни
ка»); в совершенстве овладев «движе
нием гусеницы», лазать по стене с по
мощью мышц спины. «Искусством лег
ких шагов» называют они хождение по
тончайшим фарфоровым чашечкам... И,
конечно, высшее мастерство – стойка
на двух пальцах.
Такие чудеса демонстрируют скромные
и невзрачные на вид китайские монахи,
великие Мастера шаолиньских боевых
искусств. Они умеют «бить противника
его же силой», «сочетать силу с вкрадчи
востью» или «нападать, обороняясь»…
Все это и называется ушу. Или – кунг
фу. И достичь такого мастерства невоз
можно иначе, как посвятив ему всю
свою жизнь – с детства до глубокой ста
рости. Остальные могут купить шао
линьский меч и повесить его у себя над
камином – на память о непостижимом
и ускользающем Шаолине, призрак ко
торого вам удалось увидеть в туманных
сунь шаньских горах. Ведь, как гласит
древняя китайская мудрость, «не спра
шивай, где находится монастырь Шао
линь. Потому что он находится там,
где есть ты».
ЛАБОРАТОРИЯ ИЗЯЩНЫХ ФОРМ
Текст:
ГЕРО ГЮНТЕР
Фото:
НИЛЬС ХЕНДРИК МЮЛЛЕР
Для людей творческих профессий Токио представляет неисчерпаемый источник вдохновения. В этом
городе воедино сливаются страсть к высокотехнологичным вещам и передовой архитектуре
с чувством стиля и почтением к традициям. Это уникальное сочетание удивительным образом
стимулирует творческую фантазию дизайнеров Mercedes Benz. Их студия в этом непрерывно
растущем мегаполисе стала примером первого опыта европейской компании, открывшей свое
дизайнерское ателье в Японии.
СТИЛЬ
Директор Оливье Булей – дизайнер
и архитектор.
С антресолей открывается заманчивый вид на конструкторскую площадку,
где обрели свою плоть более 200 моделей.
лаза людей, собравшихся во дворе
Центра передового дизайна в столице
Японии Токио, горят от восторга. «Вы
только взгляните на панель приборов! Ка
кие формы!» Завороженная, вся дизай
нерская команда стоит, глядя на настоя
щую классику автомобилестроения, допу
ская в свою речь исключительно превос
ходную степень. Мнение единодушно:
этот Mercedes Benz 300 SLS 1957 года вы
пуска – воплощение абсолютной элегант
ности. Это праздник для глаз – увидеть
своими глазами столь славный автомо
биль! Семидесятилетний владелец сере
бристого сокровища просто счастлив, что
его визит к дизайнерам Mercedes Benz
вызвал такой восторг. «Для меня это
большая честь, – говорит Ютака Омори. –
Просто оказался тут поблизости, понима
ете». Поклоны, почтительные улыбки.
«Сколько у вас автомобилей, Омори
сан?» – спрашивает Оливье Булей, дирек
тор Центра передового дизайна Mercedes
Benz в Японии (MBADJ), человек, в руках
которого находится судьба этой дизайнер
ской студии. «18 «Мерседесов» и всего
лишь один дом. Да и тот небольшой», – от
вечает энергичный старик. Булей пони
мающе кивает. Недостаток пространства –
неизбывный атрибут жизни в этой стране.
Дизайнерская студия Mercedes Benz тоже
может похвастаться чем угодно, но только
не простором: 17 дизайнеров, конструкто
ров макетов, компьютерных специалистов
и инженеров вынуждены делить между со
бой всего 520 кв. м. Это удобное для работы
здание где то на полпути между Токио
и Иокогамой, зажатое между бесплатными
столовыми, школами и бензоколонками,
находится в самом сердце крупнейшей на
планете городской агломерации – в Токио
и его ближайших окрестностях живут
38 миллионов человек. Но подобно осталь
ным обитателям этого густонаселенного
островного государства творческие натуры
дизайнерской студии Mercedes Benz пре
восходно умеют создавать многое на малом
пространстве.
Г
В технологическом смысле
Токио – самый передовой
мегаполис планеты.
Оливье Булей, будучи дизайнером и ар
хитектором, сам взялся за переделку зда
ния. Он умело интегрировал в имеющееся
пространство раздвижные двери, удобные
перегородки и смог великолепно исполь
зовать одно из преимуществ здания – его
высоту. Рабочее пространство частично
располагается на антресолях и позволяет
видеть работы конструкторов, занятых
над макетом на нижнем уровне. Тем, кто
создает новые технологические стандар
ты, необходим максимально широкий и
перспективный взгляд. «Мы – интерна
циональная команда, работающая в Япо
нии над развитием образа немецкого ав
томобиля», – замечает господин Булей.
Противоречие? Нисколько. В эпоху гло
бализации это просто необходимость.
55
56
Для Масанори Томинага в основе
дизайна лежит глубокая интуиция.
С потрясающей фантазией и творческим энтузиазмом дизайнеры воплощают
идеи в конкретные формы.
В год своего основания Центр передового
дизайна Mercedes Benz в Японии был
первой дизайнерской студией европей
ской компании, открытой в Стране восхо
дящего солнца. Это высокотехнологичное
подразделение является составной ча
стью системы информационного обмена
между аналогичными студиями Merce
des Benz, расположенными в Италии,
США и Германии, которая ведет и важ
ную исследовательскую работу для кон
церна DaimlerChrysler.
С 1993 года дизайнерская команда, рабо
тающая в Японии, создала более 200 но
вых моделей, среди которых были новые
версии существующих серий, концепт
кары и экспериментальные образцы.
Maybach, кстати, был успешно возрож
ден именно здесь. «Для того чтобы по
нять, чем мы тут в Токио занимаемся, до
статочно лишь немного осмотреться
в городе», – говорит месье Булей. Взять,
к примеру, фешенебельные магазины
на улице Омотесандо, которые больше
похожи на художественные галереи, чем
на бутики. Или футуристическую баш
ню Roppongi с ее впечатляющими клуба
ми, ресторанами и кинотеатрами.
Оливье Булей – превосходный гид. Имен
но в Токио он обрел свою подлинную
страсть и осознал свое истинное предназ
начение. Он постоянно подчеркивает уро
вень культуры обслуживания в Японии.
Здесь подземные автостоянки лишены
всех этих утомительных съездов – вы про
сто загоняете автомобиль в специальную
клетку, затем он внезапно исчезает, как
будто какая то невидимая рука быстро
утащила его в глубины изощренной ком
пьютеризированной системы хранения.
«Наш образ Японии глубоко ошибочен.
Мы до сих пор полагаем, что японцы про
сто копируют нас, европейцев. На самом
деле они перестали копировать нас уже
очень давно». Булей сан знает, о чем го
ворит: долгие годы работы этого 47
летнего француза пользовались успехом.
Это было в бытность его главным
Дизайнер, беседующий
со своими моделями, –
пример подлинной страсти.
дизайнером одного из крупных японских
автопроизводителей. Его идеи находили
одинаковый отклик в сердцах как япон
цев, так и европейцев. «Японцы перени
мают только то, что им нравится, а затем
с легкостью трансформируют это и адап
тируют под себя. Благодаря своему высо
чайшему мастерству они часто добива
ются поразительных результатов».
Спрос на предметы роскоши легко объяс
ним в Японии как одной из богатейших
стран мира. Более половины доходов от
продажи эксклюзивных товаров под
такими брендами, как, к примеру, Louis
Vuitton, поступает именно с японского
рынка. В то же время японские торговые
марки, как Kenzo, Yamamoto, Issey Miya
ke, пользуются огромным успехом во
СТИЛЬ
Несколько умелых штрихов –
и эскиз обретает живую форму.
Конструкторы высокой квалификации – уникальное культурное достояние
Страны восходящего солнца.
всем мире. «На планете есть два региона,
где могут создаваться настоящие предме
ты роскоши, – Европа и Япония. Поэто
му очевидно, что Mercedes Benz нуждает
ся в осязаемом присутствии здесь», –
утверждает месье Булей. Диаграмма, ко
торую он называет «ДНК Mercedes
Benz», украшает прозрачную внешнюю
стену студии. Фотографии и подписи
к ним в лаконичном виде описывают про
исхождение, историю и суть самой знаме
нитой автомобильной марки Германии.
Равнение на высокий стандарт.
Быть достойным этого славного имени –
основная задача в работе дизайнера Хи
деки Такахаши. «Японцы обожают това
ры из Германии, немецкий минимализм,
ценности и традиции школы Баухаус.
Для нас Mercedes Benz – синоним солид
ности и мощи, безупречности и точно
сти», – говорит он. Работать на марку
с такими славными традициями – боль
шая честь и одновременно настоящий
вызов. Из умелого сочетания традицион
ных ценностей и выдающегося мастер
ства с достижениями современной техно
логии рождаются восхитительные ре
зультаты, а Токио – идеальный полигон
для синтеза подобного рода.
Сорокалетний Масанори Томинага –
правая рука директора. На первый взгляд
абсолютно бесстрастный, в беседе на те
му дизайна автомобилей он будто преоб
ражается, и речь его становится поэтич
ной. Еще в детстве сомнений по поводу
профессии у него не было – 12 лет отроду
он писал в школе поэмы, посвященные
первому плоду необыкновенной фанта
зии, – образу автомобиля, нареченному
Hurricane Special. Судить о качествах
этого воображаемого автомобиля можно
уже по слову hurricane, или «ураган». Бо
лее душевной и близкой связи между че
ловеком и автомобилем, пожалуй, не
представить. Томинага признается, что
иногда, оставшись наедине с глиняными
макетами, беседует с ними. «Я могу опре
делить, что «беспокоит» автомобиль, что
Изобретение новых форм
для Mercedes Benz –
настоящее искусство.
ему мешает, – говорит он. – Если вы хо
тите создать что то действительно
необыкновенное, вам нужно сначала тща
тельно исследовать свои ощущения от во
ображаемого автомобиля. Это машина
для лета? Можно ли ее представить на
фоне кирпичной стены?» Затем он начи
нает рисовать. Его рисунки, напоминаю
щие полные жизни и энергии японские
комиксы, своего рода образы будущего.
«Нашей главной задачей является созда
ние предполагаемых сценариев будущего,
– объясняет Оливье Булей. – Мое архи
тектурное образование дает мне возмож
ность объединять идеи городского разви
тия с новыми концепциями автомоби
лей». Каждый автомобиль должен всегда
представляться внутри среды, которая
57
58
Многие модные бутики Токио напоминают галереи авангардистского искусства.
Волнующая атмосфера лабиринтов улиц.
будет его окружать. Один из таких вооб
ражаемых сценариев будущего может
предполагать создание гибридных авто
мобилей, которые при движении мимо
знаков ограничения скорости будут авто
матически отвечать на подаваемый от
этих знаков сигнал, переключаясь с то
пливного на электрический двигатель,
моментально снижая скорость, уровень
шума и выбросов и повышая безопас
ность на дорогах. «Нет, это не черная
магия, – улыбается он, – это технически
абсолютно выполнимая задача».
Оливье Булей ценит простые и логичные
решения – решения, которые обычно вы
зывают восторженный возглас: «Вот оно –
то самое!» Новые идеи все таки не могут
оставаться только на уровне воображаемо
го сценария. Приходится создавать полно
стью готовые модели, которые могли
бы абсолютно убедить инженеров, мене
джеров, экспертов по маркетингу и безо
пасности. И именно японцы – настоящие
и всемирно признанные лидеры в кон
струировании моделей.
было так трогательно», – вспоминает
Оливье Булей.
Автомобили Maybach не редкость на
улицах Токио, так же, как и наряды от
Сhanel или костюмы от Paul Smith, кото
рые можно здесь встретить гораздо ча
ще, чем где бы то ни было. Знаменатель
но, что наша познавательная прогулка
по Токио в сопровождении Булей сана
увенчалась визитом в одно из японских
заведений, где готовят суши. «Принятие
пищи – событие чрезвычайно важное
для жителей страны», – говорит месье
директор. Как и везде в Японии, место –
большая роскошь даже в ресторане. Го
сти устраиваются вплотную друг к дру
гу, повар ловким движением достает
свои острые ножи, чтобы заняться раз
делкой свежей рыбы. «Процесс глобали
зации может быть поистине взаимообо
гащающим, если в его основе лежит ува
жение к самобытным культурам. В наше
время крупные компании, чтобы вы
жить, должны адекватно смотреть в бу
дущее» – таково мнение Булея.
Команда работает над
идеальным автомобилем
для семейного отдыха.
Директор студии с особенным удоволь
ствием вспоминает один из звездных мо
ментов своей карьеры – завершение его
детища – концептуального варианта May
bach: «У меня всегда перед глазами тот
незабываемый момент, когда была уста
новлена самая последняя деталь». Око
ло 60 специалистов – дизайнеров, инже
неров и техников – собрались вокруг
автомобиля. Электротехники не спали
целую неделю, чтобы уложиться в уста
новленные сроки. «Тогда я попросил вы
ключить свет. Вдоль кузова автомобиля
бежала светящаяся синяя полоса. Вот
он, красавец, с сиденьями, покрытыми
драпировкой из кашемира. В течение
трех четырех минут царила абсолютная
тишина, а потом стали раздаваться хлоп
ки пробок, вылетающих из бутылок. Это
60
Маленькая Франция
Традиции вкуса
В Новинском Пассаже появилась маленькая Франция.
В основе интерьера ресторана кафе Doucet X.O. лежат
три кита – аутентичность, комфорт и авангард. Яркие,
но словно бы забытые моменты истории Франции ожи
вают в отделке, росписях, деталях. Так, арабские элемен
ты в интерьере отсылают к эпохе, когда Европа впервые
обратила свое внимание на Восток. Экзотический шик
его в Doucet X.O. олицетворяют причудливые люстры
авторской работы в североафриканском стиле, двухме
тровые марокканские вазы, зеркальное панно, украшен
ное затейливой росписью. С восточными мотивами со
седствуют элементы стиля Belle Epoque – массивные
подсвечники, воздушные гардины, букеты цветов и –
одна из главных «ловушек» ресторана – роскошные кре
мовые кресла размерами и величественным дизайном
напоминающие троны, но намного превосходящие их в
комфортабельности. Органично вписанная в интерьер
мини экспозиция полотен Никаса Сафронова, которая
регулярно обновляется, отдает дань неразрывной связи
Франции с другой «восточной страной», Россией.
Мягкий, приглушенный свет, уютные секции со столиками
на 2–3 человека, разделенные плотными занавесями. В ме
ню – блюда авторской fusion кухни и роскошные десерты:
фирменные пирожные, торты, конфеты и прочие произве
дения кондитерского искусства. Сладости от Doucet – ос
нова популярности этого бренда, прославившегося в столи
це именно кафе кондитерскими. И здесь, в кафе ресторане,
они служат украшением не только меню, но и интерьера:
традиционный винный шкаф дополнен отдельной витри
ной с уникальными тортами, которые, кажется, сделаны из
кружева и фарфора, а вовсе не из крема и безе.
Восточная кухня неотделима от восточной культуры и фи
лософии – и прием пищи, например в китайской традиции,
является своеобразным ритуалом. К примеру, каждое блюдо
имеет выраженный вкус, аромат и цвет, и эти «элементы»
должны находиться в гармонии. Поэтому настоящий китай
ский ресторан будет не только готовить еду по восточным
рецептам, но и создавать соответствующее настроение у по
сетителей, погружая их в традиционную атмосферу. Ресто
ран Spicy этим требованиям отвечает полностью. Блюда
тайско китайской кухни подаются в интерьере, способ
ствующем расслаблению и умиротворению: темно красный
цвет, не раздражающий глаз, мягкое освещение, удобные
кресла и диванчики. На нужный лад настраивает уже сам
вход в ресторан: «встречает» гостей массивная старинная
китайская дверь XVIII века, а дальше они проходят через
стеклянную арку аквариум и, подняв головы, видят не пото
лок, а плавающих рыбок. За позитивную атмосферу отвеча
ют талисманы, приобретенные дизайнерами в небольшом
магазинчике в Голландии. Его хозяин, пожилой китаец кол
лекционер, большую часть жизни посвятил поиску «экспо
натов» для своей лавки – старинных и современных предме
тов искусства в традиционном стиле страны его детства. На
стенах висят панно с добрыми пожеланиями, а на зеркаль
ной стене напротив двери – срез дерева. Все это, по восточ
ным поверьям, дарит удачу и охраняет от злых духов.
То же уважение к традициям и к гостям – и в рецептуре,
и в сервировке блюд. Например, началом трапезы служит
дегустация различных салатов, что дает возможность нез
накомым с экзотической кухней посетителям сориентиро
ваться в меню и правильно выбрать закуски.
Кухня: авторская.
Средний счет (без спиртного): 40–50 евро.
Адрес: Новинский бульвар, д. 31.
Тел.: + (495) 788 54 04.
Кухня: тайская, китайская.
Средний счет (без спиртного): 40–50 евро.
Адрес: ул. Красина, д. 27, стр. 1.
Тел.: +7 (495) 254 97 97.
ГАСТРОНОМ
Внятная экзотика
Уха как искусство
Полностью соответствующие оригинальной рецептуре
восточные блюда зачастую пригодны к употреблению
только теми, кто привык к ним с детства. Для европейца
же «правильные» супы с плавающими кусочками жира
и прочая достоверная экзотика далеко не деликатес. Но
и чересчур упрощать древние рецепты, конечно, нельзя.
Соблюсти золотую середину прекрасно получается
у ресторана «Мускат»: с одной стороны, специи для вос
точных рецептов привозят из Алжира, с другой – евро
пейские блюда здесь удаются отлично. В «Мускате» эк
зотика возведена в абсолют только в интерьере: ковры,
диванчики с цветастыми подушками, мозаика и набор
ные абажуры, свечи и марокканские фонари. Впрочем,
атмосфера восточной деревни здесь не мешает комфор
ту гостей. Их не заставляют сидеть на полу, подогнув но
ги, и есть руками. Расписанные вручную декоративные
тарелки – на стенах, а на столах – белый фарфор. Кухня
также на выбор гостей. Если не жалко в таком месте тра
тить время на банальный «Цезарь» – пожалуйста, его
тут три вида. Но лучше все же брать фирменные блюда:
фуа гра с папайей, шедевр магрибской кухни «Таджин
Хелю» (каре ягненка с черносливом, изюмом и курагой)
или утку с мускатом. На десерт – «Мускат» (кусочки
инжира и грейпфрута в миндальном креме с мускатным
орехом) или варенье из инжира, из лепестков роз, из
белой черешни, из кизила.
Французский суп буйабес имеет такое же отношение к ухе,
как и салат оливье в понимании россиян к оригинальному
рецепту господина Люсьена Оливье, в котором были и рако
вые шейки, и рябчики, и сельдерей, и грибы, и еще десяток
ингредиентов. Отведать настоящий буйабес можно на его
исторической родине, в Марселе, или в редких французских
ресторанах, которые с уважением относятся к традициям
приготовления этого многосоставного блюда. Московским
гурманам повезло: в столице есть ресторан «Буйабес», гвоз
дем меню и символом которого является этот суп. Здесь
Буйабес (именно так, с большой буквы, предлагают писать
это слово создатели заведения) готовит шеф повар Лилиан
Тьерион, за свою 23 летнюю карьеру готовивший это блюдо
в 43 странах. Детали рецепта непосвященному могут пока
заться незначительными, но настоящий буйабес невозмо
жен без использования минимум четырех сортов свежей
морской рыбы в сочетании с пряностями в определенных
пропорциях. Не менее важны и нюансы сервировки: при
глушенное освещение, правильное вино и, конечно, прият
ная компания. Для знатоков одна порция буйабеса – нон
сенс, это блюдо подают только на две и более персоны.
Помимо главного блюда в меню «Буйабеса» есть, конеч
но, и закуски, и салаты, и десерты, так что голодными не
остаются даже те, кто рыбу не переносит на дух. Но глав
ным все же остается суп, аналогов которому в Москве по
ка попросту нет.
Кухня: восточная, европейская.
Средний счет (без спиртного): 40–50 евро.
Адрес: Новослободская, 11.
Тел.: 8 (499) 973 51 74.
Кухня: морская.
Средний счет (без спиртного,
на 2 персоны): 200–240 евро.
Адрес: Ленинский пр т, 37.
Тел.: +7 (495) 633 88 88.
61
Тысяча лет
и шесть вкусов
Текст:
СЕМЕН АЛЕКСАНДРОВ
Япония – одна из самых
загадочных стран мира. И, как
уверяют знатоки, национальная
кухня – одна из самых главных
ее загадок…
ГАСТРАНОМ
Японская пища похожа на детский
конструктор. Японцы верят: красивое
должно быть вкусным.
Domburi по японски значит «чаша».
И все кушанья, подающиеся в ней.
Рисовый колобок, завернутый в лист морских
водорослей, – японская классика.
Икебана на ужин
в маленькие коробочки и блюдца при
чудливых форм, обманчивы: их подает
ся так много, что вполне можно насы
титься.
Японским гурманам известно более де
сяти тысяч видов морских животных.
Жители этой маленькой страны съеда
ют шестую часть всех добываемых в ми
ре морепродуктов. Даже самые простые
блюда, например суши, представляю
щие собой рыбу с рисом, существуют
в пятидесяти вариантах и настолько по
разному готовятся на острове Хоккайдо
или в районе Осака, что их принимают
за совершенно разные блюда. В каждой
области готовят на свой лад. Но, несмо
тря на разную рецептуру, в японской
кухне остается незыблемым сам прин
цип приготовления и эффектной подачи
кушанья. Недаром говорят, что япон
ское блюдо готовится не столько для
желудка, сколько для глаз.
Действительно, японская пища очень
красива. Из доступных овощей – мор
кови, огурца, редиски, корней лотоса,
зеленой японской горчицы васаби или
побегов бамбука – повара создают
изысканные композиции, похожие на
икебану.
Земля рисовых колосьев
Японская кухня сегодня в моде. Филосо
фия японцев, их созерцательное, бережное
отношение к природе ярко проявились
в кулинарии и церемониале повседневной
трапезы. Японские блюда похожи на изы
сканные натюрморты, а обычный прием
пищи стал здесь частью островной фило
софии «симагуни кондзё».
Бесконечное разнообразие японской
кухни слагается из четырех нехитрых
компонентов: рыба, морепродукты, рис
и соя. Небогато! Нужна чисто японская
изощренность, чтобы из ничего создать
великолепную симфонию вкуса. Удиви
тельно то, что в современных японских
ресторанах действуют древние тради
ции XI века, принятые тогда при импе
раторском дворе Киото. В изысканном
киотском стиле высокой японской кух
ни огромное внимание уделялось офор
млению блюд и застольному этикету.
Одно из главных правил: пища должна
быть пяти цветов – зеленая, красная,
желтая, белая и темно пурпурная. И ше
сти вкусов: горького, соленого, кислого,
сладкого, острого и деликатного. Япон
ские повара верны этой традиции по сей
день. Крохотные порции, разложенные
Так называли Японию в древности. Рис
был и остается основой японской кухни
в течение вот уже двух тысяч лет. Несмо
тря на то, что, согласно статистике, япон
цы стали есть меньше риса в последние
годы, он по прежнему составляет основу
большинства блюд островной кухни.
Глубокая чаша с белым вареным рисом –
как хлеб – всегда подается на стол
в Японии. Рис сам по себе пресный
и почти безвкусный, поэтому к нему по
лагаются разные приправы. Например,
остро пахнущая клейкая масса из забро
дивших соевых бобов – натто. Говорят,
это очень полезный продукт, но из за
специфического аромата даже многие
японцы его не выносят, что уж говорить
о европейцах. Более популярна коричне
вая паста из соевых бобов – мисо. Зна
менитый мисо суп готовят, растворяя
пасту в горячей воде. И наконец, тофу –
соевый творог. Японская кухня предла
гает множество деликатесов на основе
этого продукта.
Но самое знаменитое японское блюдо,
конечно, суши. В каждом городе мира
есть многочисленные суши бары.
Это блюдо со старинной традицией.
63
В период Эдо (1603–1868) так называли
маринованную в уксусе рыбу. Позже ста
ли делать суши с рисом. Например, ни
гири – маленькие рисовые колобки, на
крытые ломтиком тунца, угря, осьмино
га или креветкой. Или – гункансуси.
Это корзиночка из сушеных водорослей,
наполненная разными видами икры или
мясом морского ежа.
Существует около пятидесяти видов су
ши. Все зависит от местных традиций.
Но главное остается неизменным: рыба
должна быть сырой, а рис вареным.
В восточных районах Японии суши тра
диционно лепили руками. В западных
рис прессуют деревянными формочка
ми. Получается брусок, который режут
острым ножом вместе с рыбой, поло
женной сверху. Чаще всего рис с начин
кой заворачивают в нори – листы из бу
рых водорослей, высушенных с солью
до состояния бумаги. Начинка – мари
нованная редька, свежий огурец и, ко
нечно, сырая рыба. Скатав все это в ру
лет с помощью бамбуковой циновки, его
смазывают растительным маслом и ре
жут на кусочки. Получается макидзуши.
Для приготовления «ленивых суши» –
тирасидзуши – требуется только тарел
ка с вареным рисом. А сверху кладут ку
сочки сырого тунца и многое другое на
свой вкус – овощи, моллюски, грибы,
ростки бамбука и даже сладкий омлет.
На холодном острове Хоккайдо для су
ши берут маринованную селедку, каль
маров и кету. На баттэрасуши идет филе
скумбрии, которое солят несколько ча
сов, маринуют в уксусе и только потом
прессуют с рисом. Это блюдо города
Осаки. Бывают слоеные суши и кэнсин
дзуси с горными травами и кореньями,
созданные по строгим буддийским ка
нонам. Пробуя разные виды суши, хоро
шо бы между ними съесть немного ма
ринованного имбиря: он перебьет вкус
предыдущего суши, чтобы можно было
насладиться следующим без помех.
Священные водоросли
Морские водоросли – очень важная де
таль японской кулинарии. В Стране вос
ходящего солнца их употребляют в пищу
многие столетия. Сегодня водоросли ши
роко используют как основу для первых
блюд, как приправу. Словом, если рис –
это хлеб японцев, то, продолжая парал
лель с русской кухней, водоросли можно
сравнить с картошкой и капустой.
Водоросли бывают разных видов. Преж
де всего, это сытные, крупные комбу, ко
торые обычно берут для приготовления
набэ (пища в горячем горшочке) – такая
рыбная или мясная похлебка каша
с овощами и грибами, например сукия
ки (готовится на сковороде) или шабу
шабу (пользуются кастрюлькой). Ее
обыкновенно подают в холодное время
года. Из водорослей вакаме делают
мисо суп или салат суномоно. Эти водо
росли обычно продают в сушеном виде
и размачивают в воде перед готовкой.
Когда в японском супермаркете вы уви
дите тонкие листы буро зеленого цвета,
знайте, что так продаются сушеные во
доросли нори. Именно в эти тонкие во
доросли заворачивают рисовые шарики
для суши. Водоросли нори в этом случае
играют примерно ту же роль, что и ви
ноградные листья в приготовлении кав
казского блюда долма. А если водоро
слями нори оборачивают порцию риса,
в середину которого помещен марино
ванный японский абрикос, то получает
ся замечательное кушанье под названи
ем онигири.
Без водорослей вообще не было бы
японской нации. Ведь, как известно,
ГАСТРАНОМ
Витрины японских суши баров напоминают венские кафе.
Только вместо десертов выставлены кусочки рыбы с рисом.
далекие предки нынешних японцев пе
ребрались на острова из Китая. Природа
не была щедра к переселенцам, и, чтобы
выжить, им пришлось добывать себе пи
щу из моря. Водоросли стали их привы
чной едой, а улов рыбы – настоящим
праздником. Развести огонь в сыром
климате удавалось не всегда. Поэтому
то немногое, что удавалось добыть, ели
в сыром виде. Японцы генетически при
выкли считать каждый кусок на своем
столе даром богов, а значит, к пище у
них по сей день благоговейно сакраль
ное отношение. Даже в нынешней про
цветающей Японии косо посмотрят на
иностранца, без меры поливающего соу
сом девственно белый ароматный рис.
Такова их философия: японцы боготво
рят пустоту и довольствуются малым.
Они украшают свои блюда, как новогод
ние подарки. Они смакуют каждое зер
нышко риса. В этом минимализме –
суть японского мировоззрения.
Главный принцип японской кухни –
максимально сохранить природный
вкус продукта. Если китайцы видят ис
кусство кулинара в том, чтобы все из
мельчить, перемешать и выстроить
гастрономическую шараду, когда
Существует множество вариантов nigirizushi.
Самые популярные – с тунцом, осьминогом и креветками.
ДЕСЯТЬ ПРАВИЛ ЗАСТОЛЬНОГО ЭТИКЕТА
Японские рестораны в Японии совсем не
похожи на те, что мы так называем в Мос
кве. Начать с того, что в настоящих японских
ресторанах нет стульев. Сидеть придется на
коврике, то есть, простите, на татами. Столы
очень низкие, ниже наших журнальных.
Сидеть надо на коленях (в позе сейза).
Сидеть скрестив ноги могут только муж
чины. Самым почетным гостям отводится
за столом особое место (камиза), по
дальше от входа.
Перед тем, как начать есть, японцы гово
рят «Итадакимасу!» («Я с благодарностью
принимаю»), а заканчивая трапезу произно
сят «Гочисо самадешта!» («Спасибо за еду»).
Иногда кушанье подают на общем блюде.
И тогда полагается накладывать с него в свою
тарелку обратным концом своей палочки
(хаси), если вы уже ею что нибудь ели.
Ни в коем случае не втыкайте палочку
в рис. Так делают только на похоронах,
когда ритуальное блюдо с рисом ставят
на алтарь.
Нельзя указывать своей палочкой на ко
го то или на что то. И вообще не следует
ею жестикулировать.
Японцы за столом подливают саке в бо
калы соседей, не допуская, чтобы они пу
стели. Себе наливать не принято. За вами
поухаживают другие.
Считается хорошим тоном опустошить
свою тарелку до последнего зернышка риса.
Не следует наливать в блюдечко
больше соевого соуса, чем вам нужно.
Японцы не любят, когда напрасно рас
ходуют этот продукт.
Не злоупотребляйте острой приправой
васаби – повар может обидеться.
Закончив есть, постарайтесь располо
жить тарелочки, на которых лежала еда,
в том же порядке, как они стояли в нача
ле трапезы, и если они были накрыты
крышками, то положите крышку на ме
сто, как было. А палочки следует вста
вить в специальную подставку.
65
ХАЙКУ В ТРИ СТУПЕНЬКИ
Говорят, что краткая стихотворная форма
хайку появилась в III–V веках во время са
мурайских застолий с гейшами. Суши тог
да подавали на особом деревянном мо
стике, похожем на деревенское крылечко:
три ступеньки вверх, площадка и три сту
пеньки вниз. На них раскладывали суши,
рыбу и рис, завернутые в зеленые листья.
Причем на первой ступеньке было пять су
ши, на второй – семь, на третьей – вновь
пять порций суши. Есть легенда, что один
остроумный самурай предложил друзьям
сочинить краткие трехстишия, где коли
чество слогов в строчках равнялось бы
числу порций суши на ступеньках. Саму
раи принялись с энтузиазмом подбирать
слова, гейши благосклонно улыбались.
Так родилось знаменитое японское хайку.
непонятно, что же вы едите на самом
деле, то японский повар, напротив, сох
раняет природный продукт в первоздан
ном, а часто и сыром виде, не потеряв
шем свой естественный вкус. Рыба
остается рыбой, зеленый лист – зеленым
листом. И все это изысканно красиво.
Безумие по японски
Японцы, всегда жившие в своем замкну
том, островном мире, все таки не избе
жали кулинарных заимствований.
Но все блюда, перенятые у европейцев,
в японской кухне выделены в особую
категорию – йошоку, что означает «за
падная еда». За два века довольно много
европейских блюд пополнили собой
японскую кухню. Впрочем, все они
здесь приобрели совершенно японское
звучание – как в смысле вкуса, так
и названия. Например, немецкий гам
бургер превратился в японский хамуба
гу, французские крокеты – в корокке,
а итальянское ризотто – в «самурай
скую» аббревиатуру омурайсу из двух
слов – «омлет» и «рис».
Конечно, западные туристы едут в Япо
нию не для того, чтобы попробовать
привычные гамбургеры «в переводе на
японский». Манит местная экзотика –
притягательная и подчас небезопасная…
Вот уже на протяжении нескольких ты
сячелетий японцы едят ядовитую шаро
образную рыбу фугу, прекрасно зная,
что в ее печени и икре содержится яд.
В наши дни повара, готовящие это в вы
сшей степени дорогое блюдо, оканчива
ют специальную школу и получают
лицензию на открытие специализиро
ванного ресторана. В городе Кисивада
в префектуре Осака даже открыли един
ственный в мире музей, посвященный
этой рыбе.
Блюдо из этой рыбы – фугусашими –
напоминает перламутровую мозаику.
Повар художник создает на блюде изо
бражение летящего журавля, бабочки
или пейзажа. Все это выложено из тон
чайших ломтиков рыбы фугу. Попробо
вать такое блюдо – все равно что сы
грать в русскую рулетку. В период с
1886 по 1979 год более 12,5 тыс. человек
пострадали, съев фугу, а почти 7 тыс. из
них умерли.
Но страсть к рыбе фугу в японцах силь
нее страха. Может быть, дело в том, что
искусный кулинар оставляет в блюде
некоторое количество яда, который вы
зывает приятное чувство наркотической
эйфории. Есть японская пословица:
ГАСТРАНОМ
«Безумец тот, кто отведал фугу. Но
жить, не попробовав фугу, еще большее
безумие».
Танцующая еда
Было бы большим заблуждением сво
дить японскую кухню к сырой рыбе
и рису. Океан питает разнообразием
своих даров фантазию японских кули
наров. Но одно лакомство особенно
отражает японское восприятие жизни:
моллюски! Створки их раковин напо
минают японцу о супружеской гармо
нии. Поэтому суп из ракушек подается
за свадебным столом. Да и по будням
моллюски на японском столе – обычное
дело. Их продают живыми. Когда боль
шие раковины (размером с ладонь)
вынимают из пакета, моллюски раскры
вают створки раковин, и внутри видно
розовое тельце. Если попытаться по
трогать моллюск палочкой, он с гневом
захлопнет створки. Раковины кладут на
горячую плиту, они раскрываются,
внутрь каждой вливают немного саке.
Блюдо готово! На побережье Прованса
похожим способом готовят устриц.
Только вместо саке берут белое вино.
Но есть в японской кухне одна шоки
рующая для европейца особенность –
одори гуи. Так называют блюда, кото
рые едят, так сказать, живьем. Одори
по японски значит «танцевать»,
а гуи – «еда». Танцующая еда… На
практике это выглядит так. Живую ка
ракатицу, крупную тигровую креветку
или маленькую рыбку приносят
в большом бокале, где она плавает
в воде. Жертву следует выловить па
лочками и, невзирая на ее отчаянное
сопротивление, отправить в рот. По
пути ее успевают обмакнуть в соус.
Щупальца молодого осьминога тоже
годятся для одори гуи. Ведь они, даже
будучи отделенными от тела, продол
жают извиваться. А для японцев, похо
же, это главное… Побывавшие в луч
ших токийских ресторанах туристы из
Европы и Америки делятся кошмар
ными впечатлениями о том, как рыбу
на их глазах разделывали и подавали
живьем. Ее следовало съесть, пока она
шевелилась. Японцы искренне огорча
ются, замечая непонимание со стороны
гостей. Ведь для них, убежденных сы
роедов, выросших на берегах четырех
морей и самого большого на планете
океана, поедать в сыром виде дары мо
ря – то же самое, что для нас лако
миться свежими фруктами.
МОРОЖЕНОЕ ИЗ САЙРЫ
Кондитер Йосиаки Сато додумался делать
экзотическое мороженое из обычной сай
ры. Главной проблемой в приготовлении
деликатеса было отбить рыбный запах. Са
то пропитывал сайру спиртом, вымачивал
ее в молоке или японском ликере, исполь
зовал виски, бренди и другие напитки,
а также добавлял к рыбе грецкие и земля
ные орехи, миндаль, шоколад. В результате
получилось изысканное лакомство с аро
матом, к которому «привыкли на Западе».
Но сайра была только началом. Она от
крыла кондитеру путь к изготовлению но
вых видов экзотического мороженого: из
морской соли, китового мяса, мягкоко
жих черепах и кедровых стружек. Осьми
ногов он в течение 8 часов кипятит в чер
ном чае, акулий плавник пропаривает
вместе с зеленым луком, чтобы отбить за
пах аммиака.
Опыт кондитера новатора уже успели пе
ренять коллеги. Сегодня в Японии до
вольно популярно мороженое со вкусом
морского ежа, китового мяса, угря, кара
катицы, водорослей и креветок. А для пу
щей оригинальности японцы подкраши
вают свое рыбное мороженое эффектной
фиолетовой струей кальмара.
67
68
ФИЛЬМЫ
«Призрачный гонщик» (Ghost Rider), 2007
По одноименному комиксу Marvel
Режиссер и автор сценария Марк Стивен Джонсон
В ролях: Николас Кейдж, Ева Мендес, Питер Фонда, Вес Бентли, Дэвид
Робертс и другие.
мире кино существуют свои хорошие и дурные приметы.
Дурных, разумеется, больше. Говорят, что если премьеру
фильма откладывают несколько раз, проморолик сначала рас
сылают, а потом просят вернуть обратно, режиссер ставит кино
по собственному сценарию, причем все предыдущие были, мяг
ко говоря, слабоваты, и в прокат лента выходит в мертвый се
зон, то киношедевра зритель не увидит.
Собственно история этого комикса незамысловата и из
рядно обмусолена предшествующими поколениями кино
созидателей, неоднократно сажавших мистических персо
нажей за рули инфернальных средств передвижения. Бай
кер Джонни Блэйз, которого играет Николас Кейдж, за
ключает банальную сделку с Сатаной на свою бессмертную
душу. Обычное дело. Но Сатана, несмотря на возраст и ку
чу дел, склерозом не страдает, и прекрасно помнит даже о
таких мелочах, как контракты с частными лицами. Нес
колько лет спустя он появляется и требует выполнения до
говорных обязательств. Он превращает Джонни в При
зрачного Гонщика, который носится по ночам по городу на
кастом байке Harley Davidson, исполняя дьявольские за
мыслы своего шефа. Дикие скорости, перемещение по вер
тикальным поверхностям, реки и водопады огня, вместо
головы – пылающий череп (здесь Кейдж наконец то сов
сем «без лица»). Словом, спецэффекты сработаны с учетом
последних достижений компьютерной мысли, и монтаж
тоже вполне на уровне, видимо поэтому фильм все таки
смотрится. В финале силы добра одерживают очередную
победу над силами зла. А что еще можно ожидать от ко
микса?
В
«Разрисованная вуаль» (The Painted Veil), 2006
По роману Сомерсета Моэма
Режиссер Джон Карран
В ролях: Наоми Уоттс, Эдвард Нортон, Лив Шрайбер, Тоби Джонс
и другие.
кранизация – дело тонкое. Посудите сами, сценарист, прочи
тав роман, видит одно, режиссер, тоже человек начитанный,
изучив сценарий, видит другое, а знакомый с первоисточником
зритель, придя в кинозал, ожидает совсем даже третьего. В пер
вую очередь – разочарования. А первоисточник у нас – роскош
ная английская проза. Сомерсет Моэм.
У режиссера Джона Каррана хватило духа не переосмысливать
по примеру многих коллег произведение классика, и он постарал
ся сделать все возможное, чтобы без потерь преобразовать слова
писателя в кинообразы.
Действие разворачивается в 20 х годах прошлого века. Китти,
девушка из аристократической английской семьи, выходит за
муж за ученого бактериолога Уолтера, к которому не испытыва
ет никаких чувств. Зачем она это делает? Ей скучно, неком
фортно, надоели нравоучения матери. У ее мужа свои резоны,
он должен ехать в Шанхай с научно исследовательской мисси
ей, и ему просто нужна жена. Ситуация стандартная, мезальянс
почти всегда сопровождается адюльтером. В Китае Китти заво
дит романчик с вице консулом Англии. Уолтер узнает об изме
не и принимает неожиданное решение – ехать в глухую провин
цию на эпидемию холеры. Жена обязана его сопровождать. Для
героя Эдварда Нортона поездка в деревню – не подвиг, а един
ственный способ сохранить лицо. И хотя героиня Наоми Уоттс
следует за нелюбимым мужем для того, чтобы избежать сканда
ла, в результате она приходит к переоценке своего отношения и
к супругу, и к самой себе. На наших глазах рождается история
любви, грустная, понятная и честная. Крепкая режиссура, пер
воклассные актерские работы, изящная музыкальная канва и
блистательная камера.
Э
РАЗВЕДКА
«Ганнибал: Восхождение» (Hannibal Rising), 2007
По одноименному роману Томаса Харриса
Режиссер Питер Вебер
В ролях: Гаспар Ульель, Гон Ли, Доминик Вест, Ингеборга Дапкунайте
и другие.
еда романа Томаса Харриса о юных годах каннибала
Ганнибала в том, что доктор Лектер в сознании миллионов
зрителей ассоциируется только с Энтони Хопкинсом, и больше ни
с кем. Но говорят, что беда не приходит одна. Как снимать кино
про Ганнибала Хопкинса без Хопкинса? Как ни странно,
«Кровавый мальчик» в исполнении Гаспара Ульеля вышел вполне
правдоподобным, но только не интеллектуалом, а везунчиком.
А вот с третьей бедой ни продюсеру, ни режиссеру, ни актерам
справиться не удалось – с массой банальнейших «проколов».
Представляете, живет себе в Прибалтике мальчик, дворянский
наследник, но тут начинается война, и литовские крестьяне,
видимо насквозь пропитавшись звериной идеологией
гитлеризма, съедают его маленькую сестренку, которую
почему то зовут Миша. Но наш герой не унывает. Как только
заканчивается война, он ухитряется выбраться из Советской
Литвы, причем напрямик, а не через Сибирь. Не зная языка, без
документов и без денег он пересекает всю послевоенную
Европу и попадает во Францию, где с колоссальными
пробелами в образовании легко становится стипендиатом
медицинского факультета. Мало того, через некоторое время
наш «неуловимый мститель» отправляется обратно в Советы,
в Литву, где откушивает сотрудника госбезопасности, который
во время войны зачем то честно трудился в СС.
На самом деле ничего удивительного во всей этой историко
географичаской каше нет, ведь подавляющее большинство
прилично образованных американцев до сих пор уверены, что
Европа – это специальный заповедник музей для американских
школьников, а в России вообще ничего нет, кроме медведей,
вечной мерзлоты, КГБ и бородатых разбойников.
Б
«Вавилон» (Babel), 2006
Режиссер Алехандро Гонсалес Иньярриту
В ролях: Брэд Питт, Кейт Бланшетт, Гаэль Гарсия Берналь,
Коджи Якушо, Адриана Барраза и другие.
оследнюю работу Алехандро Гонсалеса Иньярриту можно
смело назвать вехой, только не творческой, а профессиональ
ной. Если ранние его работы были наивны и, мягко говоря, шеро
ховаты, то «Вавилон» – мастерски сработанная лента, которая, к
сожалению, не способна сказать ничего нового о своем авторе как
о художнике. На первый взгляд идея картины проста и благород
на. Мир грешен, поэтому люди, его населяющие, лишены не толь
ко возможности понимать друг друга, говорить на едином, понят
ном всем языке. Они наказаны куда суровее, эти броуновские час
тицы, не способные понять даже самих себя.
У зрителя сердце должно заходиться и слезы наворачиваться на
глаза от всех этих страшных судеб, тупиковых ситуаций, парадок
сальных поступков, которые он видит на экране. Но что то не пла
чется. То ли конструкции, придуманные сценаристом Гильермо
Арриагой, слишком искусственные, то ли сами мы живем где то
на отшибе, вдалеке от кошмаров многополярного мира, заражен
ного вирусом глобализма, то ли в нашей стране жизнь куда аб
сурднее, чем весь тот абсурд, которым нас пугают авторы фильма.
Идиот бросил доверившихся ему людей умирать посреди пусты
ни. Страшно? Не очень. Скорее привычно. Детишки палят по ав
тобусу из настоящего ружья – вообще проза жизни. Родители,
опечаленные смертью ребенка, направляются в турпоездку разве
яться, доверив своих остальных чад мексиканке гастарбайтерше.
Ну и что? Знакомые моих знакомых и не такое вытворяют.
Видимо, современная западная цивилизация так удобно устроена
и всем этим французам, испанцам, американцам и прочим шве
дам так комфортно живется, что не могут они без крови, грязи,
педофилии и прочей дряни, правда в зазеркалье киноэкрана, что
бы самим не запачкаться и не заразиться.
П
69
70
C–CLASS
E–CLASS
ALL SAINTS
Studio 1
JAY JAY JOHANSON
The Long Term Physical
Effects Are Not Yet Known
OASIS
Stop The Clocks
Parlophone
EMI
Sony BMG
икогда, слышите, никогда даже не
упоминайте в их присутствии про
Spice Girls – ничто так не бесит участ
ниц квартета All Saints, как сравнение их
с вышеупомянутыми «перчинками».
Они талантливее, умнее, сексуальнее,
чем Spice Girls, и вообще это совсем дру
гая группа – по крайней мере, так гово
рят сами All Saints. И сейчас, слушая их
первый после пятилетнего перерыва
альбом, с этим трудно не согласиться.
«Перчинки» со всем своим сопливым
гламуром остались в 90 х, в то время как
«Все святые» записали очень броский
и действительно неглупый поп альбом.
Вокал Шезней, Мелани и сестер
Эпплтон неприкрыто эротичен, притом
что их новая музыка явно «выше пояса»:
элегантные мелодии, пронизанные пря
ными регги и ска и инкрустированные
модными электронными звучками.
Плюс заковыристые аранжировки и об
щее ощущение небанального подхода
к банальному в общем то жанру. Похо
же, для того, чтобы победить своих веч
ных конкуренток, группе All Saints по
надобилось всего лишь повзрослеть.
Н
аньше этот шведский Пьеро с косой
челкой и рыжими кустиками бровей
выворачивал наизнанку звуки и крутил
в задумчивости ручки своих хитроум
ных приборов в поисках нового звуча
ния. Теперь, волшебным образом совер
шив ряд перерождений – от панка до
чуть ли не джаза, Йохансон выдал столь
же архаичный, сколь и модный «элек
тронный шансон». Правда, сейчас Джей
Джей, которому раньше вполне хватало
для записи пары лэптопов, пригласил
в студию целый оркестр, включая груп
пу струнных. Хрупкий голос шведского
диджея парит на фоне печальных струн
ных и винтажного электрооргана Ham
mond B3, рождая атмосферу сладкой
меланхолии и скандинавского уюта:
с теплом от растопленного камелька,
марципанами и стаканчиком глинтвей
на. Эта очень человечная эстетика, во
площенная в новом альбоме Йохансона,
привела к тому, что он стал ни больше
ни меньше одним из главных поп от
кровений сезона. Если вы по какой то
причине пропустили эту пластинку,
самое время наверстать упущенное.
Р
середине 90 х, на пике популярно
сти Oasis, молодой и необузданный
Ноэль Галлахер заявил, что его группа
не выпустит сборника лучшего до того,
пока не решит уйти со сцены. Как гово
рится, никогда не говори «никогда». Се
годня помудревший Ноэль объясняет
появление этой компиляции обязатель
ствами перед лейблом Sony BMG. Од
нако причина, сдается, в другом. Игно
рируя снулые диски Oasis последних
лет, многие забыли о той золотой поре,
когда эту группу сравнивали с The Beat
les, а брит поп был главным музыкаль
ным трендом. Самое время напомнить.
Напоминание на славу: тут вам
и Rock’n’roll Star, и Lyla, и Live Forever…
Большинство песен, понятно, с двух
первых, «золотых», альбомов. Так оно
и к лучшему: включать в сборник «ни
какие» поздние вещи в угоду репрезен
тативности – глупость. Послушаем ка
лучше классику брит попа – крепко
сбитые гитарные хиты, преисполненные
юношеского оптимизма и пролетарско
го задора. То, чем была славна музыка
Манчестера конца прошлого века.
В
РАЗВЕДКА
S–CLASS
NORAH JONES
Not Too Late
HERBIE HANCOCK
Gershwin’s World
RENEE FLEMING
Homage: The Age Of The Diva
Blue Note
Verve
Decca
тобы убедиться в том, что Нора
Джонс не джазовая исполнительни
ца, не надо быть семи пядей во лбу. Эта
улыбчивая барышня, собравшая пять лет
назад урожай «Грэмми» за свой дебют
ный альбом в номинации «Джаз», на са
мом то деле исполняет поп баллады – ну
разве что под легким джазовым соусом.
И своей третьей пластинкой Нора эту
истину подтверждает. Здесь и намека нет
на джазовые гармонии – как нет и кавер
версий «стандартов», суперпродюсиро
вания и вообще того роскошества, каким
был пропитан грэмминосный диск Сome
Away With Me. Однако трогательные пе
сни Норы от этого только выиграли. Но
вый ее альбом – всего лишь поп музыка
с привкусом кантри и прочих сугубо аме
риканских стилей, но простота этих пе
сен, тонких и интеллигентных, вовсе не
требует каких либо ярлыков. И пусть
члены Американской музыкальной ака
демии и дальше воспринимают мисс
Джонс как джазовую исполнительницу
лишь за то, что она умеет брать на рояле
диссонирующие аккорды – здесь она по
ет не для «Грэмми», а для души.
Ч
жорджа Гершвина неверно было бы
назвать джазовым композитором:
был он сочинителем академической му
зыки, инкорпорировавшим в нее джазо
вые элементы. Многие его современни
ки – академические музыканты делали
то же самое, однако, по словам Эллинг
тона, сочинения Гершвина обладали та
кой гармонической и мелодической при
тягательностью, что не могли не войти
в джазовый репертуар, сильно, к слову
сказать, видоизменившись. Пианист
Херби Хэнкок, создавая этот альбом
трибьют композитору, и не собирался
прямолинейно играть мелодии Гершви
на. Для него важнее были те импульсы,
которые подвигли композитора на то
или иное творение. Именно их он вынес
на поверхность при помощи поистине
звездной команды – от академического
Orpheus Chamber Orchestra через логич
ных Уэйна Шортера, Чика Кориа и Кен
ни Гарретта до неожиданных Джони
Митчелл и Стиви Уандера. Три премии
«Грэмми» – справедливая оценка этой
записи, которую просто обязан иметь
в своей коллекции всякий меломан.
Д
бладательница нежнейшего шелко
вистого сопрано Рене Флеминг за
писала альбом, в который вошли арии из
полузабытых опер конца XIX – начала
XX века – от «Опричника» П.И. Чайков
ского до «Любви Данаи» Рихарда
Штрауса; своего рода музыкальное при
ношение оперным дивам того времени.
Новая запись лауреатки «Грэмми» пле
няет и амбициозностью замысла, и эмо
циональностью «подачи» – не говоря уже
о высочайшем уровне вокальной техни
ки. Помимо эпохи и раритетности все
арии объединяют поистине роскошные
мелодии. Чрезмерная слащавость испол
нения – основная опасность, подстере
гающая артиста, выбравшего такой ре
пертуар. Но отбросьте сомнения – в ис
полнении Рене опера не ассоциируется
со взбитыми сливками (хотя именно
в честь Флеминг был назван десерт «вы
сокой кухни» – La diva Renée»). По мате
рински ласковый, полный тончайших
нюансов, голос американской дивы про
никнет в самые потаенные уголки сердца,
пробуждая в вас высокие мысли. А зна
чит, ее новый альбом достиг своей цели.
О
71
72
КНИГИ
Б. Вербер. «Империя ангелов»
Сомерсет Моэм. «Разрисованная вуаль»
«Рипол Классик», 2007
«АСТ», 2007
ногих людей волнуют вопросы: куда отправляется душа
человека после его смерти; есть ли в действительности рай
и ад; кто вершит над нами суд и за что мы в действительности
расплачиваемся; есть ли справедливость в потустороннем мире;
сколько ступеней у рая; как общаются ангелы и много других.
Автор протягивает руку – только держись! – и вы уже среди ан
гелов, у которых, оказывается, свои законы. Автор снова предла
гает себя в гиды – и вот вы участник космической экспедиции
в поисках «высшей» планеты и других галактик. Вербер пронесет
вас через волны детских ассоциаций и воспоминаний, через эмо
ции духовного становления к вечным философским вопросам.
И как только вам покажется, что вы вот вот разберетесь во всех
хитросплетениях жизни и смерти, как он объявит хеппи энд
и поставит точку. И оставит вас один на один с хорошим настро
ением и светлыми мыслями. Такой он оригинал, этот Вербер.
М
омерсет Моэм, английский писатель, живший на рубеже IX
и XIX веков. Он изучал медицину и окончил профильную
школу, но никогда не практиковал, решив в раннем возрасте по
святить себя литературе. Моэм – превосходный романист, его
проникновенные истории о любви всегда интересны, богаты
и красивы. Изящный слог, искусное плетение человеческих су
деб, цельность характеров – все к услугам взыскательного читате
ля. Моэм близок читателю. Как старый знакомый, он не ставит
языковых экспериментов, не создает оригинальных литератур
ных методик, он традиционен. И эти традиции тем более хороши,
что поддерживает и продолжает их настоящий мастер литератур
ного слова, классик, выдержавший испытание не одним чита
тельским веком. Вошедшие в книгу «Разрисованная вуаль»
рассказы и роман «Узорный покров» – новеллы о любви, как
всегда у Моэма – лиричной, красивой и печальной.
С
РАЗВЕДКА
Юрий Поляков. «Треугольная жизнь»
Томас Лер. «42»
«Росмэн», 2007
«Эксмо», 2007
рий Поляков – культовый писатель конца 80 х, «обличи
тель» и «взрыватель» застойного брежневского благопо
лучия, сегодня – главный редактор «Литературной газеты»,
обласканный прессой и читателями, признанный критиками,
безусловный авторитет в современной российской литературе.
Книга «Треугольная жизнь» – трилогия, состоящая из трех
романов. Трилогия семейная, житейская, а потому – вечная.
Сменяют один другого генсеки, изменяется строй, развалива
ется Союз, строятся и рушатся баррикады, рождаются и гиб
нут люди, появляются и исчезают герои, вырастает новое –
буржуазное – общество… А они, персонажи трилогии, живут
во всем этом странном мире, любят, страдают, изменяют, де
лают признания и открытия, рождаются, умирают и мечта
ют… Словом, ведут себя совершенно по человечески, как все
мы и каждый из нас.
Ю
овременная литература не испытывает недостатка в писа
телях, поднимающих тему одиночества. И Томас Лер
не исключение. Он является одним из массы, однако в его ро
мане одиночество совершенно особого рода: одиночество без
временья. В буквальном смысле. Лер предлагает читателю
попробовать представить, что время на планете Земля вдруг
остановилось, лишь несколько десятков людей – живых – ока
зались в этой вселенской недвижимости. Дикая фантазия, ра
звитие которой непредсказуемо и совершенно невероятно.
Томас Лер лихо переворачивает человеческие судьбы и не ме
нее ловко жонглирует известными теориями о времени. Эта
гремучая, но мастерски изготовленная смесь из фантазии и ре
альности в мире перевернутых законов течения жизни и не да
ет читателю возможности оторваться от романа с первой стра
ницы и до самого его конца.
С
73
74
Календарь событий (25 марта – 10 мая)
Праздник, который
всегда с тобой
АВСТРАЛИЯ
Сидней
Выставка «Мосты Сиднея»
Апрель
Мост
Харбор
бридж (Sydney
Harbour Bridge)
жители Сиднея
любовно называ
ют «вешалкой». Это самый большой
в мире одноарочный мост, под которым
могут проходить океанские суда любого
размера. Все, кто одержим страстью
к прогулкам, часто приходят на мост, что
бы созерцать панораму залива с самой
выгодной точки. В марте достопримеча
тельности Сиднейской гавани исполни
лось 75 лет, и по этому случаю в Музее
Сиднея (Museum of Sydney) открылась
выставка (Bridging Sydney), которая
продлится до 29 апреля. Посетители смо
гут увидеть фотографии и картины, ин
женерные планы и оригинальную модель
моста, выполненную из материалов Lego.
Впервые модель (4 метра в длину
и 1 метр в высоту) была построена
в 2002 году из 11 тысяч кубиков. Во вто
рой раз ее собрали специально к юбилей
ной выставке в Сиднее.
www.hht.net.au/bridgingsydney
АВСТРИЯ
Инсбрук
Тирольский Пасхальный фестиваль
22 марта – 8 апреля
Темой нынешнего 19 го
Пасхального фестиваля
в австрийском Тироле
(Osterfestival Tirol 2007)
станет Америка, Новый
Свет, а по сути «новый
мир» как символ предела
желаний, мечты о новой
жизни. Произведения европейской и ми
ровой музыки выразят движение от
«Высокой мессы» Баха к танцевальным
мелодиям острова Ява и джазовым компо
зициям Лени Тристано, от литургической
музыки к современному диалогу христи
анства с миром эпохи глобализации. Кон
церты, театральные и танцевальные спек
такли пройдут на главных сценических
площадках горного Тироля, на горнолыж
ном курорте Инсбрук и в его окрестностях.
www.osterfestival.at
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Лондон
День святого Георга
23 апреля
Лондонские власти
прилагают все уси
лия, чтобы сделать
День святого Георга
таким же популяр
ным в Англии, как
День святого Патрика в Ирландии. Мно
гие пабы вывешивают в витринах англий
ские белые флаги с красным крестом и ор
ганизуют специальные вечеринки, акции
и лотереи. А в историческом городке Сол
сбери устраивают народные гулянья,
уличные спектакли, выступления мене
стрелей и «танцы драконов».
Традиционно День покровителя Англии
святого Георга (St. George's Day) совме
щается с торжествами по случаю годов
щины со дня рождения Уильяма Шек
спира. В Лондоне юбилей отмечают на
три дня раньше даты, зафиксированной
в церкви при его крещении. В этот день
открываются двери шекспировского те
атра «Глобус» для всех желающих про
честь отрывки из его пьес со сцены. Зву
чит старинная и современная музыка,
традиционное угощение напоминает
о временах великого «барда с Эйвона»,
как здесь принято называть Шекспира.
www.shakespeares globe.org
Стратфорд на Эйвоне
Дни Шекспира
28 и 29 апреля
Ежегодно в послед
ний уик энд апреля
в родном
городе
Шекспира с помпой
проходят торжества
по случаю его дня
рождения (Shakespeare's Birthday Celebra
tions). Программа праздника насыщена
разнообразными событиями, но главное из
них – субботний парад. Участники парада
несут баннеры с изображением сцен из
шекспировских пьес. Процессия движется
к церкви Святой Троицы, где похоронен ве
АФИША
ликий драматург. После возложения цве
тов на могилу шествие завершается спекта
клем в Королевском шекспировском теат
ре (Royal Shakespeare Theatre). Театр,
построенный в родном городе Шекспира
в викторианскую эпоху, в 1926 м сгорел
дотла, а в 1932 году был восстановлен в сти
ле ар деко. С 1960 года, после образования
Королевской шекспировской компании
(RSC), весь мир знает его как Королевский
шекспировский театр. В репертуаре этого
небольшого, но очень уютного театра на
1400 мест – преимущественно пьесы Шек
спира или его современников.
www.shakespeare.org.uk/content/vi
ew/279/279
Долина реки Спей
Фестиваль виски
2–7 мая
Фестиваль шотландско
го виски (Spirit of Spey
side Whisky Festival)
проходит в высоко
горьях Шотландии, в
долине реки Спей, где
находятся заводы таких
известных марок виски, как Glenfiddich
и Glenlivet, а также небольшие производ
ства, использующие уникальные техноло
гии изготовления солода. В программе эк
скурсии на шотландские вискикурни, де
густации, мастер классы, концерты шот
ландской народной музыки, вечеринки,
выставки, ярмарки, конкурсы и награжде
ния – всего порядка 200 мероприятий.
Местные рестораны и бары предлагают
тематическое меню.
www.spiritofspeyside.com
ГЕРМАНИЯ
Франкфурт на Майне
Выставка ярмарка уличной скульптуры
13–15 апреля
Художественная
ярмарка в город
ском выставочном
комплексе (Messe
Frankfurt) на этот
раз посвящается современной уличной
скульптуре, которая призвана повысить
качество урбанистического пространства
(Quality Street). Свои коллекции скуль
птурных работ мастеров XX–XXI веков
представят около 50 галерей из Германии
и других стран мира. Главные требования
организаторов – высокое художественное
качество и идеальное состояние выста
вленных скульптур.
www.fineartfairfrankfurt.info
Мюнхен
Праздник весны
20 апреля – 6 мая
Весенний фестиваль в
Мюнхене (Münchner
Frühlingsfest) пройдет,
как всегда, на поле Theresienwiese, став
шем традиционным местом проведения
народных гуляний недалеко от центра го
рода. Это второй по значению праздник
Мюнхена после пивного фестиваля «Ок
тоберфест». Фестивальные павильоны на
том же месте, где ставят пивные шатры
«Октоберфеста», посещают до миллиона
человек. Перед публикой выступают акте
ры и музыканты, известные своими номе
рами в жанре кабаре шоу. Каждый день
новые концерты, цирковые представле
ния, аттракционы – программа рассчитана
на все вкусы. Не обходится и без носталь
гического «биргартена» и пивных пави
льонов с живой музыкой.
www.muenchner volksfeste.de/FF.htm
ЕГИПЕТ
Шарм эль Шейх
Танцевальное шоу «Огонь Анатолии»
28 и 29 марта
Руководитель ансамбля Sultans of the Dan
ce Мустафа Эрдо
ган сумел объеди
нить балетную
технику, совре
менный
танец
и фольклор народов Средиземноморья.
Новый проект танцевального коллектива
из Турции «Огонь Анатолии» (Fire of Ana
tolia) – одно из самых ярких музыкально
хореографических зрелищ в мире. По раз
маху и драматургии представление
не уступает лучшим шоу планеты. В рам
ках мирового турне 2007 года запланиро
ваны концерты в 52 городах мира. Ан
самбль уже выступил в Дубае, Нидерлан
дах, Словении, Польше, Беларуси, Латвии
и России.
www.fireofanatolia.com
ИСПАНИЯ
Херес де ла Фронтера
Гран при Испании по мотоспорту
25 марта
Мотогонка в Хере
се (Moto Grand
Prix Jerez de La
Frontera) – кру
пнейшее спортив
ное событие весеннего сезона в Андалу
сии, которое собирает ежегодно до
250 тысяч болельщиков. Некоторые
приезжают пораньше и разбивают палат
ки вдоль трассы. Мотогонки на Гран
при – самый скоростной спорт в мире.
Мотоциклы мчатся со скоростью до
310 км/ч – зрелище для сильных духом.
http://motogp.tiscali.com/en/mo
togp/index.htm
Пальма де Мальорка, о. Мальорка
Международный морской салон
20 апреля – 3 мая
Остров Мальорка –
идеальное место
для любого водного
вида спорта, будь то
виндсерфинг, пла
вание, водные лы
жи, рыбная ловля или дайвинг. Мальорка
к тому же известное в мире направление
элитного отдыха, на острове хорошо
развита туристическая инфраструктура,
в том числе оборудованы «марины» – пор
ты для прогулочных судов. На острове их
насчитывается четыре десятка, причем
три из них находятся в городе Пальма де
Мальорка. В порту Молл Велл пройдет
Международный морской салон (Saló In
ternacional del Nàutic de Palma de Mallor
ca). Посмотреть на шоу яхт ежегодно съез
жаются фанаты парусного спорта со всего
мира. В рамках Салона в столице Балеар
ских островов откроется 2 я Конференция
75
76
европейских портов прогулочных судов
(European Marina Conference – EMC).
www.europeanmarinaconference.eu/
cat/papers.php
ИТАЛИЯ
Верона
Международная выставка вин
29 марта – 2 апреля
Го р о д Р о м е о
и Джульетты
ежегодно орга
низует крупней
шую в мире тор
говую выставку
вин – Vinitaly. Это, как утверждают
местные жители, еще одна веронская
love story. Свою продукцию в Выставоч
ном центре Вероны (Veronafiere) пред
ставляют около 4200 производителей
вина из ведущих винодельческих
стран – США, Аргентины, Франции,
Испании, Италии. Любители и цените
ли хорошего вина получат возможность
принять участие в дегустациях, конкур
сах, встречах с виноделами, мастер
классах известных поваров о сочетаемо
сти различных вин с едой.
www.vinitaly.com
Турин
Рынок антиквариата
8 апреля
Исторический
рынок Gran
Balon на пло
щади Респу
блики обычно
работает каждое второе воскресенье ме
сяца, хотя на время зимней Олимпиады
он ни на день не прерывал свою работу.
Продавцы антикварных вещей съезжа
ются на Gran Balon отовсюду. Коллек
ционеры и любители старины всегда
могут подобрать себе здесь что нибудь
интересное – от изысканной мебели до
керосиновой лампы или старого бензо
насоса, кому что нравится. А по субботам
в том же районе открывается еще и анти
кварный рынок под названием Il Balon.
www.balon.it
КАНАДА
МАЛАЙЗИЯ
Квебек
Гастрономический фестиваль
20–22 апреля
В выставочном цен
тре
«Экспоситэ»
(Expocité) в девятый
раз пройдет Гастро
номический фести
валь Квебека – Ку
бок наций (Festival de la Gastronomie de
Québec – Coupe des Nations). Ежегодно
фестиваль собирает около 30 тысяч посе
тителей, которые с энтузиазмом принима
ют участие в дегустациях, презентациях
и демонстрациях кулинарных шедевров
квебекских шеф поваров, а также местного
вина, сидра и пива. Трехдневный праздник
вкуса сопровождается всевозможными
шуточными конкурсами. Более половины
участников фестиваля используют только
продукты из провинции Квебек. Свою
стряпню представляют десять лучших ре
сторанов региона.
www.festivalgastronomiequebec.com
Сепанг
«Формула 1»: Гран при Малайзии
6 8 апреля
Королева автоспорта
«Формула 1» с само
го своего основания
в 1950 году привле
кала к участию са
мых талантливых
гонщиков мира, предлагая им неслыхан
ные деньги и престиж.
Гонки стартуют в Мельбурне (Австра
лия), пересекая четыре континента,
и в каждом сезоне их не менее 18.
Финальный этап проходит в Бразилии.
Соревнования в Малайзии (Formula One
Petronas Malaysian Grand Prix) стоят вто
рыми в новом сезоне автогонок «Форму
лы 1». Гонки собирают до 100 тысяч бо
лельщиков на международном автодроме
Сепанг, построенном рядом с новым меж
дународным аэропортом на юге Куала
Лумпура, посреди джунглей. Это одно из
самых шумных и будоражащих кровь
спортивных событий в мире.
www.malaysiangp.com.my
МОНАКО
Монте Карло
Концерт Филармонического оркестра
29 апреля
В Княжеском
зале культурно
го центра «Гри
мальди Форум»
(Salle des Prin
ces Grimaldi Fo
rum) состоится
показ фильма «Александр Невский»
Сергея Эйзенштейна из киноархивов
Монако. В фильме использована ориги
нальная музыка Сергея Прокофьева.
Она прозвучит в исполнении Филармо
нического оркестра Монте Карло
(Orchestre Philharmonique de Monte Car
lo). Оркестром, которому в этом году ис
полняется 150 лет, будет дирижировать
Эрнст Ван Тиль. В концерте также при
мет участие Кировский хор из Санкт Пе
тербурга.
www.opmc.mc
НЕПАЛ
Катманду
День рождения Будды
2 мая
Baisakh Purnima –
один из самых свет
лых праздников
в Непале. Это трой
ное торжество –
в день полнолуния
одновременно
отмечаются факт рождения Будды
(Buddha Jayanti), его просветительская
деятельность и кончина. Непал – родина
Будды. В этот день толпы верующих на
правляются в культовые места долины
Катманду. Одно из них – всемирно из
вестный буддийский храм Сваямбхунатх,
который расположен на высоком холме
в 3 км от столицы. На четырех сторонах
остроконечной пирамиды, венчающей
огромную ступу, изображены всевидящие
АФИША
глаза Будды. Другая святыня находится
в 8 км восточнее Катманду. Это Боднатх –
колоссальных размеров древняя буддий
ская ступа, одна из самых больших
в мире. А чтобы попасть в само место рож
дения Будды, нужно проехать 8 часов на
машине до Лумбини, где можно увидеть
колонну Ашоки, руины древнего мо
настыря, изображения матери Будды –
Майадеви, и еще многое другое.
www.welcomenepal.com
ОАЭ
Дубай
Верблюжьи бега
Март, апрель
Эта экзотическая
забава пользуется
повышенным инте
ресом у состоятель
ных туристов и спе
циально не рекламируется. Дело в том,
что наездниками в этих состязаниях
между «кораблями пустыни» служат са
мые молодые жокеи в мире, чуть ли не
шестилетние дети, – по принципу: чем
моложе, тем легче. Верблюды, как пра
вило, принадлежат местным шейхам,
и деньги там крутятся немалые, поэтому
общественность закрывает глаза на фак
ты незаконного использования детского
труда. Бега верблюдов можно увидеть
два раза в неделю.
www.nadalshebaclub.com
РОССИЯ
Москва
Выставка интерьеров
3–6 апреля
В выставочном
центре «Крокус
Экспо» пройдет
12 я Междуна
родная выставка
«Интерьер, отделочные материалы, ди
зайн». Все, кто серьезно подходит к стро
ительству загородного дома или ремонту
городского жилья, смогут ознакомиться
с новинками в области материалов
и технологий. Здесь вы найдете различ
ные виды подвесных, натяжных и прочих
потолков, в том числе с лепным декором,
большое разнообразие стен и перегоро
док, включая трансформирующиеся две
ри, арки, лестницы и камины, весь спектр
красок и отделочных материалов, предме
ты меблировки, ну и, конечно же, совре
менные осветительные системы.
www.mosbuild.com/interiors
Casio, Hewlett Packard, Mitsubishi Elec
tric, Rekam и др.
В те же дни в ВЦ «Крокус Сити» прой
дет 2 я Международная выставка мо
бильного фото и видео Mobile Imaging
2007. В рамках «Фотофорума 2007»
дебютирует ProPhoto Style 2007 –
выставка студийного оборудования
и профессиональных фотоуслуг.
www.photoforum expo.ru
Москва
Салон каминов
19–22 апреля
Москва
Чемпионат мира по хоккею 2007
27 апреля – 15 мая
Игры
мирового
первенства по хок
кею с шайбой
пройдут на двух
новых
аренах:
в Ледовом дворце на Ходынском поле
и в подмосковных Мытищах на льду
«Арена Мытищи».
Открытие Ледового дворца, рассчитан
ного на 14 500 зрителей, состоялось
в декабре 2006 года, во время хоккей
ного турнира «Кубок Первого канала».
Спортивное сооружение «Арена Мы
тищи» на 7 тыс. мест открылось годом
раньше.
www.wc2007.ru
Отечественный ры
нок каминов развива
ется быстрыми темпа
ми. В выставочном
центре «Крокус Эк
спо» будет предста
влено все самое интересное, что имеет
ся в индустрии каминов – от новейших
технологий до оригинальных авторских
работ. Свои услуги и продукцию будут
демонстрировать ведущие российские
и зарубежные компании производите
ли, а также дистрибьюторы, архитекто
ры, дизайнеры и декораторы. В рамках
выставки «Салон каминов 2007» прой
дет сопутствующее мероприятие:
выставка «Ковка и камень 2007».
www.weg.ru/expo/2006/fireplaces
Москва
Выставка «Фотофорум 2007»
12–15 апреля
7 я Международ
ная выставка лю
бительского и про
фессионального
фото и видео «Фо
тофорум 2007» –
главное событие для всех, кого интересу
ет фотография. Для посетителей выстав
ки будут организованы бизнес семинары,
мастер классы, конкурс и фотовернисаж.
На выставке в выставочном центре
«Крокус Экспо» будут представлены бо
лее 300 компаний: Canon, Kodak, Konica
Minolta, Sony, Nikon, Samsung Electro
nics, Fujifilm, Olympus, Pentax, Samsung
Corporation, Panasonic, Noritsu, Epson,
Санкт Петербург
Международный салон
«Иппосфера 2007»
5–8 мая
IX Санкт Петер
бургский Междуна
родный салон «Ип
посфера» состоится
в выставочном цен
тре «ЛенЭкспо»,
в самом современном многофункциональ
ном павильоне. Это не просто торговая
выставка, это место встречи всех, кто не
равнодушен к лошадям или связан с ними
по роду деятельности. В ней принимают
участие профессионалы коневоды, веду
щие специалисты ветеринарии, известные
спортсмены. В программе выставки, кро
ме прочего, семинары по конному туризму
и аукцион лошадей.
www.horses.lenexpo.ru
77
78
США
Нью Йорк
Праздник цветения вишневых деревьев
1–2 мая
Если уж вы не су
мели оказаться
в нужное время
в нужном месте,
а именно в Япо
нии во время цве
тения сакуры (в конце марта), попро
буйте сделать еще одну попытку. В Брук
линском Ботаническом саду сакура, или
вишня, которую здесь называют япон
ской, зацветает на первое мая. Вся япон
ская община Нью Йорка тщательно гото
вится к празднику своего национального
цветка, который символизирует жизнь са
мурая, такую же недолговечную, как саку
ра в цвету. Вы увидите классический
японский танец под звуки флейт и бара
банов, услышите народную музыку, при
мете участие в чайных церемониях и от
дадите дань национальным блюдам. Вам
может показаться, что вы попали в Стра
ну восходящего солнца, ведь вокруг будут
цвести пышным цветом более 200 вишне
вых деревьев 42 разновидностей.
www.bbg.org
Майами
Праздник «Лодки дракона»
5 мая
Традиционно китай
ские лодочные гонки
(Miami Hong Kong
Dragon Boat Festival)
устраивают в Майами
в бухте Бискейн Бэй
в память популярного
китайского героя Ку
Юаня, который расстался с жизнью
в реке Ми Ло в III веке до н. э. – в знак
протеста против продажного правитель
ства. Лодки выходят на старт под бара
банный бой. Сверкают на солнце яркие
бока с витиеватой резьбой, придавая
лодкам схожесть с дракончиками. Ми
стический подтекст праздника – народ
ная помощь герою. Барабанный бой, по
поверью, должен отгонять рыбу от тела
усопшего. Для того чтобы символиче
ски поддержать погибшего борца за сво
боду, китайцы, живущие в Майами,
в этот день стремятся искупаться или
хотя бы опустить руки в воду.
www.miamidragon.com
Лонг Бич
Гран при Тойота
13–15 апреля
В середине апреля
улицы калифор
нийского городка
Лонг Бич недалеко
от Лос Анджелеса
превращаются в гоночную трассу, оги
бающую петлей бухту Сан Педро. Это од
на из самых популярных ежегодных авто
гонок (Annual Toyota Grand Prix of Long
Beach), которая собирает гонщиков миро
вого класса из США и Европы и зрителей
со всего мира. Событию предшествует не
деля специальных торжеств. В отличие от
гонок «Формулы 1» машины у всех ко
манд одинаковые, благодаря чему глав
ным становится мастерство вождения.
А скорости приближаются к космиче
ским – 390 км/ч и больше. В этом году
Гран при Тойота пройдет в 33 й раз.
www.longbeachgp.com
Луисвилль
Кентуккийское дерби
5 мая
Штат Кентукки –
идеальное место
для коневодства,
а соревнования
Kentucky Derby –
самое престижное
дерби в США и известнейшие в мире
скачки, которые посещает более миллио
на человек. Впервые дерби было проведе
но в 1875 году на ипподроме Черчилль
Даунс. Дерби – вид скаковых испытаний,
центральные скачки сезона, имеющие,
как правило, наибольший призовой фонд.
Название произошло от имени графа
Дерби, учредившего эти скачки в Эпсоме
(Англия). Соревнуются лошади чисто
кровной верховой породы в скачках на
дистанцию 1,5 мили (2414 м). Цель
дерби – выявить будущего ценного про
изводителя, для которого после скачек
начинается новая жизнь. Рекордсмена бе
регут как зеницу ока и продают потом за
огромные деньги. На ипподроме кипят
нешуточные страсти, зрители участвуют
в балах, гала ужинах и других развлека
тельных мероприятиях.
www.kentuckyderby.com
ФРАНЦИЯ
Париж
Фестиваль боевых искусств
31 марта
Фестиваль бое
вых
искусств
(Festival des Arts
Martiaux) – веду
щее событие в ми
ровом календаре
соревнований по таким видам спорта, как
айкидо, капоэйра, джиу джитсу, каратэ,
кикбоксинг, кунг фу, тхэквондо. Местом
проведения 22 го фестиваля, где борцы
будут соревноваться в мастерстве, техни
ке, ловкости и силе, станет Дворец спорта
Берси (Palais Omnisports de Paris Bercy –
POPB). Берси расположен на правом бе
регу Сены, напротив Библиотеки Фран
суа Миттерана. Спортивная арена, рас
считанная на 18 тысяч зрителей, легко
адаптируется практически ко всем видам
спорта, включая водные, а также ко всем
типам спектаклей и концертов.
w w w. k a r a t e b u s h i d o . c o m / n e w / i n
dex2.php?lien=bercy
Париж
Ярмарка современного искусства
26 апреля – 1 мая
Существует магия ме
ста. На площади Ба
стилии регулярно про
водятся концерты, ор
ганизуются выставки,
ярмарки, рынки и вер
нисажи,
наподобие
Большого рынка со
временного искусства
(Grand Marché d'Art Contemporain). По
выходным здесь оживленно не только
АФИША
благодаря многочисленным кафе, ресто
ранам, кинотеатрам и ночным клубам, но
и из за удачного местоположения площа
ди. В двух шагах – канал Сен Мартен,
порт прогулочных судов Порт Арсенал,
сады и парки. Выставочная зона расширя
ется, все больше художников стремится
участвовать в весенней ярмарке. Верни
саж на площади Бастилии, на бульваре
Бастилии и на бульваре Бурдон посещает
до 30 тысяч любителей искусства.
www.organisation joel garcia.fr
Сен Ке Портриё
Праздник морских деликатесов
14 и 15 апреля
Побережье
Кот
д'Армор в Бретани
славится лучшими
во Франции моллю
сками и морскими
гребешками, а курортный городок Сен
Ке Портриё ежегодно становится столи
цей этих изысканных деликатесов во вре
мя проведения гастрономического фести
валя «Праздник моллюска» (La Féte de la
Coquille Saint Jacques). В программе дегу
стации, выставки, концерты.
По греческой мифологии, моллюск –
символ плодородия. С античных времен
его высоко ценили за сочную, вкусную
мякоть, раковина же служила разменной
монетой, ее изображали на щитах во вре
мена Крестовых походов, а паломники в
испанский город Сен Жак де Компосте
ла использовали ее как сосуд для питья,
еды и сбора милостыни. Вот почему рако
вина деликатесного моллюска была наз
вана раковиной Сен Жак – в честь палом
ничества в город святого Иакова. Еще ее
называют гребешком святого Иакова.
www.saintquayportrieux.com/coquil
le_saint_jacques_fr/agenda.html
Тиффож
Открытие сезона в замке Синей Бороды
Начало мая
Взрослые люди часто радуются как дети,
когда на их глазах вдруг оживают герои
старых сказок. Подобные чувства вам до
ведется испытать, если вы побываете в од
ном из замков Синей Бороды (Chateau á
Barbe Bleue) во Фран
ции. Для этого придется
отправиться на запад,
в Вандею, в городок Тиф
фож (Tiffauges). При
приближении к мрачной
башне замка вам будет
мерещиться голос нес
частной женщины из сказки Шарля Пер
ро, которая ослушалась своего мужа и во
шла в запретную комнату. Сейчас на тер
ритории замка сделали парк развлечений,
а в XV веке он принадлежал боевому со
ратнику Жанны д'Арк барону Жилю де
Ре, которому легенда приписывает заня
тия алхимией, черной магией и ужасные
злодейства. Туристический сезон в замке
заканчивается в сентябре.
www.chateau barbe bleue.com
Yacht Club's Easter
Regatta), приуро
ченная к Пасхе, про
водится на знамени
том курорте Монте
го Бэй. Это излю
бленное место отды
ха мировой элиты в Карибском море.
Монтего Бэй известен своими шикарны
ми отелями, отличными ресторанами,
оживленной ночной жизнью. В Монтего
Бэй на собственных виллах отдыхают
американские миллиардеры, здесь же на
ходится один из двух ямайских между
народных аэропортов.
www.montego bay jamaica.com/
mbyc/index.html
ШВЕЙЦАРИЯ
Токио
Цветочный фестиваль
8 апреля
Праздничные
процессии Цве
точного фести
валя (Hana Mat
suri) проходят по
всем
улицам
японских городов, которые выглядят
очень нарядно благодаря цветению са
куры. В этот день по всей Японии укра
шенные цветами буддийские храмы за
полняются народом. В Токио лучшим
местом для наблюдения за праздничны
ми событиями дня является храм Sensji.
Прихожане получают сладкий цветоч
ный чай, которым поливают статуи Буд
ды. Считается, что этот чай обладает ма
гической силой. По преданию, Будда
родился как раз в тот момент, когда его
мать хотела преломить стебель цветка.
Небесные драконы сразу же оросили го
лову новорожденного водой (или чаем).
Обряд воспроизводит события того дня,
а обилие цветов напоминает о прекрас
ном цветущем саде в Лумбини (Непал),
где был рожден Будда. Вот почему в
каждом японском храме есть специаль
ный цветочный зал, где среди цветов
восседает Будда младенец.
www.tcvb.or.jp
Церматт
Открытые соревнования по фристайлу
5–8 апреля
22 е Международные
открытые соревнования
лыжников и сноуборди
стов (Triftji Bump Bash)
состоятся на склонах
3000 метрового ледника Triftji на одном
из лучших горнолыжных курортов
Швейцарии – в г. Церматт. Шуточное
название Bump Bash («сильный удар»)
означает 4 дня состязаний с ветерком и с
огоньком, сопровождающихся активным
посещением вечеринок. Участники из
разных стран (испытать себя может лю
бой желающий) разбиваются на команды
любителей и профи. По окончании спор
тивного праздника один из баров закаты
вает «Мега Пати» до самого утра – с ди
скотекой и выступлениями лучших ди
джеев.
www.bumpbash.com
ЯМАЙКА
Монтего Бэй
Пасхальная регата
6 8 апреля
Регата местного яхт клуба (Montego Bay
ЯПОНИЯ
79
80
magazin
2 2007
Россия
Журнал издается ЗАО «ДаймлерКрайслер
Автомобили РУС»
125167, Москва, Ленинградский пр т, 39а; тел.:
(495) 745 2610; e mail: press@daimlerchrysler.ru
При участии издательской группы Luxury Media:
117105, Москва, ул. Нагатинская, 1, корп. 26;
тел.: (495) 933 4343
Редколлегия: Юрген Зауэр, Эберхард Керн,
Елена Дивакова, Алексей Капитонов, Алексей
Смирнов
Главный редактор: Андрей Родионов
Ответственный редактор: Дмитрий Липкин
Над номером работали:
AMG Mercedes
С класс DTM
ервые автомобили С класса только
поступают в салоны дилеров, а спе
циалисты ателье AMG уже создали но
вую спортивную версию. Традиция обя
зывает – С класс не только самая ус
пешная в DTM машина Mercedes Benz,
но и самый результативный автомобиль
в истории DTM.
Разработка AMG Mercedes С класс DTM
началась в марте 2006 года, когда разме
ры нового С класса уже были определе
ны. Десять месяцев спустя, 24 января
2007 года, новый С класс для DTM был
готов и вышел на гоночную трассу. Ис
пытывали этот автомобиль на трассе
в Эсториле (Португалия) Бернд Шнай
дер и Бруно Шпенглер, которые заняли
первое и второе места в DTM в 2006 году.
П
Первоначально была создана уменьшен
ная копия автомобиля в масштабе 1:2
для продува в аэродинамической трубе.
При этом такие элементы, как двери,
фронтальные панели и крышка капота,
были спроектированы заново. Двига
тель V8 с развалом цилиндров 90°, объе
мом 4 литра, оснащенный четырьмя кла
панами на цилиндр, был также усовер
шенствован. Двигатель развивает мощ
ность 350 кВт/476 л. с. при 7500 об/мин
и имеет крутящий момент 500 Нм. Для
улучшения управляемости и динамиче
ских характеристик инженеры внесли
изменения и в подвеску.
В сезоне 2007 Бернд Шнайдер, Мика
Хаккинен, Бруно Шпенглер и Джеми
Грин будут выступать на новой машине.
Аксель Ленгерт, Маркус Бользингер, Клаус Петер
Беккер, Нильс Хендрик Мюллер, Геро Гюнтер,
Илья Чекинев, Андрей Бирюков, Александр
Семен, Екатерина Соколова, Денис Тыкулов,
Анна Крейчман, Ольга Сокурова, Андрей
Добрянский, Ирина Тимофеева, Ольга Бурова,
Нина Мелконян, Юлия Синицына, Наталья
Киселева, Мила Пронина, Андрей Широков,
Илья Липкин, Евгений Романов,
Татьяна Салютова
Рекламный отдел:
Жанна Соловьева, Екатерина Власова,
Алина Крюкова
тел.: (495) 933 4343, e mail: solovieva@salon.ru
Предпечатная подготовка:
Издательская группа Luxury Media
Частичное или полное воспроизведение
материалов и иллюстраций возможно только
с письменного разрешения журнала Mercedes
Magazine
Подписка:
Для клиентов Mercedes Benz подписка
на журнал Mercedes Magazine
осуществляется по тел.: +7 (495) 737 0206
Журнал зарегистрирован в Министерстве РФ по
делам печати. Свидетельство о регистрации ПИ
№ 77 12647 от 14.05.2002 г.
Учредитель:
ЗАО «ДаймлерКрайслер Автомобили РУС»
Тираж: 32 500 экз.
Отпечатано: ЗАО «Алмаз Пресс», Москва,
Столярный пер., д.3/34; тел: 781 1999,
781 1990
Фото на обложке: DaimlerChrysler
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
385
Размер файла
3 719 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа