close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Договор поставки запчастей для качалки Lufkin

код для вставкиСкачать
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
ДОГОВОР ПОСТАВКИ
№______________
Место заключения:
Республика Казахстан, город Актау
Дата заключения:
«___» _____________ 201__ года
ТОО «Совместное предприятие «Арман», зарегистрированное в соответствии с законодательством
Республики Казахстан, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Генерального директора Теслюка Р.Е.,
действующего на основании Устава, с одной стороны, и
_____________ «___________________», зарегистрированное в соответствии с законодательством
__________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _____________ ______________, действующего
на основании ________________, с другой стороны,
в дальнейшем именуемые по отдельности «Сторона», а вместе «Стороны»,
заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1.
1.1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
Поставщик обязуется поставить и передать Покупателю в собственность, а Покупатель обязуется принять и
оплатить на условиях настоящего Договора _____________________________, именуемое далее «Товар», в
соответствии с описанием, количеством, техническими условиями, требованиями и ценами, указанными в
Приложении № 1 «Спецификация и График поставки Товара» и Приложении № 2 «Технические требования на
Товар», которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.2.
Поставщик гарантирует, что Товар ранее не использовался, является новым, безопасным для использования
по назначению и соответствует всем параметрам и требованиям законодательства Республики Казахстан.
1.3.
Поставщик гарантирует, что обладает правом собственности на Товар или иным образом уполномочен
распоряжаться Товаром, что передача Товара в собственность Покупателя является законной и что
поставленный Товар свободен от какой-либо ответственности, обременений, имущественных прав или
обязательств.
2.
2.1.
ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
Общая стоимость Договора составляет _________ тенге с учетом НДС в размере, которая включает в себя
все расходы Поставщика до фактической передачи Товара Покупателю, включая, но, не ограничиваясь,
стоимостью упаковки, доставки в названное место, маркировки, налоги.
2.2.
Цена за единицу Товара, указанная в Приложении №1, является фиксированной и не подлежит изменению в
сторону увеличения до полного исполнения Сторонами своих обязательств по Договору.
2.3.
Покупатель произведет оплату Товара по настоящему Договору путем перечисления денежных средств на
банковские реквизиты Поставщика, указанные в настоящем Договоре, в течение 14 (четырнадцати)
банковских дней после фактической поставки Товара, при условии получения от Поставщика счета на
оплату составленного в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан на основании
накладной и иных документов, указанных в п.3.4. настоящего Договора.
Если Поставщик допустил просрочку в выставлении счетов на оплату и/или предоставлении иных документов,
указанных в пункте 3.4 Договора, срок исполнения Покупателем обязанности по оплате Товара подлежит
соответственному переносу на период такой просрочки.
2.4.
Все счета, выставляемые Поставщиком по настоящему Договору, должны быть выставлены в оригинале на
Покупателя, содержать ссылку на номер Договора, дату его заключения и содержать следующие
обязательные реквизиты:
Покупатель
стр. 1 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
В графе «Поставщик» - полное наименование Поставщика, указанное в Свидетельстве о государственной
регистрации/перерегистрации предприятия;
В графе «Адрес местонахождения Поставщика» - адрес местонахождения постоянно действующего
органа Поставщика, отраженный в учредительных документах (ст.560(7)3) НК РК);
Регистрационные данные о постановке Поставщика на учет в качестве плательщика НДС – данные о
серии номере и дате, отраженные в Свидетельстве о постановке на учет Вашего предприятия, как
плательщика НДС;
В графе «Получатель» - ТОО «Совместное предприятие «Арман»;
В графе «Адрес местонахождения Получателя» - Республика Казахстан, Мангистауская область, город
Актау, 9 «А» мкр-н, №4 административное здание «ЕЛЕС» , 5 этаж;;
2.5.
Оплата производится в ____________ (указать валюту Договора) на расчетный счет Поставщика, указанный в
п. 13.1. настоящего Договора.
2.6.
Датой платежа является дата списания денежных средств с расчетного счета плательщика.
2.7.
Покупатель вправе удержать из любой суммы, подлежащей оплате Поставщику по настоящему Договору,
если применимо, суммы неустоек, предусмотренных настоящим Договором, процентов за пользование
чужими денежными средствами, возмещения убытков и иные суммы, которые Поставщик обязан уплатить
Покупателю в соответствии с законом или Договором.
2.8.
В период действия настоящего Договора, а также по истечению 12 месяцев после прекращения Договора, на
основании письменного запроса Покупателя Поставщик обязуется предоставить всю информацию, связанную
с исполнением обязательств по настоящему Договору, которая включает в себя (но не ограничивается) копии
накладных, счетов и других документов, связанных с поставкой Товара по настоящему Договору.
2.9.
В случае если Покупатель оспаривает какой-либо счет полностью или частично, Покупатель должен не
позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения счета уведомить Поставщика об этом, а Поставщик
должен выставить заново счет на неоспариваемую часть суммы и новый счет на оспариваемую часть суммы.
Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия и в течение последующих 10 (десяти) рабочих дней
принять решение о корректировке сумм.
2.10.
Поставщик обязуется указывать в приложениях к декларации по НДС (ФНО 300.00) информацию в точном
соответствии с выписанным счетом-фактурой, условиями договора и налоговым законодательством
Республики Казахстан.
УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
Доставка Товара до места передачи осуществляется Поставщиком наземным транспортом в течение 30
(тридцати) календарных дней со дня подписания настоящего Договора на условиях DDP Офис в г.Актау
(ИНКОТЕРМС 2010)
3.
3.1.
3.2.
Датой поставки Товара будет являться дата фактической приемки Товара Покупателем, удостоверенная
соответствующим транспортным документом и Накладной на отпуск запасов на строну, при условии
получения Покупателем полного пакета документов в соответствии с пунктом 3.4. настоящего Договора.
Досрочная поставка товара разрешена при условии письменного согласия Покупателя.
3.3.
Поставщик должен проинформировать Покупателя о готовности Товара к отгрузке/передаче, количестве
блоков (скидов) и контейнеров, предназначенных к отгрузке, с указанием их веса и габаритных размеров не
позднее, чем за _______ дней до отгрузки Товара.
Поставщик несет полную ответственность перед Покупателем за извещение об отгрузке и за надлежащее
оформление транспортных документов.
Не позднее 2 рабочих дней после отгрузки каждой партии Товара Поставщик направляет Покупателю по
Покупатель
стр. 2 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
факсу или электронной почте копии следующих документов:
счет (инвойс) (оригинал);
товаротранспортная накладная (оригинал);
упаковочный лист (оригинал).
3.4.
Поставщик при поставке Товара должен передать Покупателю вместе с Товаром следующие документы:
счет- фактура (оригинал);
товаротранспортная накладная (оригинал);
упаковочный лист (оригинал);
Накладная на отпуск запасов на строну, подписанный со своей стороны, (оригинал);
Сертификат качества, выданный заводом-изготовителем, а также паспорт изделия (копия установленного
образца);
Гарантийный сертификат, выданный заводом-изготовителем;
Сертификат соответствия (копия установленного образца).
Сертификат CT-KZ установленного образца, в случае если товар Казахстанского производства
*** Данный перечень может быть дополнен в зависимости от специфики товара.
Если Поставщик не передает или отказывается передать Покупателю документы, указанные в настоящем
пункте 3.4, Покупатель вправе отказаться от принятия Товара.
3.5.
Право собственности и риск случайной гибели (утраты или повреждения) Товара переходит к Покупателю с
момента, когда Товар считается поставленным в соответствии с настоящим Договором.
4.
4.1.
ПОРЯДОК СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРА
При сдаче-приемке Товара Стороны производят вскрытие упаковки, проверку наличия всех принадлежностей
и документации, их соответствие Приложениям №1 и №2, после чего Сторонами оформляется Накладная на
отпуск запасов на сторону.
Приемка по количеству будет осуществляться в соответствии с товаротранспортной накладной, упаковочным
листом, счетом, маркировкой, спецификацией. Приемка Товара по количеству осуществляется путем проверки
количества единиц Товара и внешнего осмотра целостности упаковки. По результатам приемки Товара по
количеству Стороны делают соответствующую запись в товаротранспортной накладной.
В случае обнаружения при приемке Товара каких-либо повреждений тары и/или упаковки Товара
составляется Рекламационный Акт. Приемка Покупателем Товара и подписание Акта приема-передачи
Товара не ограничивает право Покупателя заявлять претензии по комплектности или качеству Товара.
4.1.1.
Лицом, уполномоченным от имени Покупателя осуществлять действия по приему-передаче Товара является
представитель Отдела Контрактов и Закупок
4.1.2.
Уполномоченным лицом Поставщика является Директор компании, либо лицо уполномоченное лицо
действующее на основании доверенности
4.2.
На Товар (каждую его часть) должен быть предоставлен паспорт (сертификат). Товар должен сопровождаться
технической документацией и иметь фирменную упаковку (тару).
4.3.
Упаковка (тара) Товара должна обеспечивать его полную сохранность (в том числе до пуска Товара в
производство в течение срока годности), предохранять его от повреждения, порчи и получения дефектов при
перевозке тем видом транспорта, которым Товар будет доставляться.
4.4.
Упаковка (тара) должна содержать необходимую по содержанию, способу и месту нанесения маркировку.
4.5.
В случае если Товар поступил в многооборотной таре и средствах пакетирования, Покупатель не обязан
возвращать их Поставщику.
4.6.
Гарантийный срок на Товар указан в Приложении №1 к настоящему Договору. Поставщик подтверждает
Покупатель
стр. 3 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
гарантию производителя на Товар, указанный в приложении №1 к настоящему Договору.
Поставщик обязуется за счет собственных средств произвести замену и/или ремонт частей или компонентов
поставляемого Товара в случае обнаружения дефектов или недостатков Товара при приемке и/или
последующей эксплуатации Товара в течение гарантийного срока.
Гарантийный срок в отношении нового Товара или новой части Товара, поставленного (поставленной) взамен
дефектного, некомплектного начинается с даты его ввода в эксплуатацию.
Поставщик не несет ответственности за дефекты или недостатки Товара, если докажет что дефекты или
недостатки возникли вследствие неправильной эксплуатации Товара Покупателем, несвоевременного
обслуживания Товара Покупателем, хранения и/или транспортировки Товара Покупателем
несоответствующим методом, неразрешенной модификации или переделки Товара Покупателем, а также
повреждений Товара вследствие действий третьих лиц или непреодолимой силы.
5.
5.1.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
В случае, если Поставщик не поставил Товар в установленный настоящим Договором срок, недопоставил
Товар или поставил некомплектный Товар либо Товар ненадлежащего качества, Поставщик обязан уплатить
Покупателю неустойку в размере 0,5% (ноль целых пять десятых процентов) от стоимости
непоставленного Товара (соответственно, несвоевременно поставленного или некомплектного Товара,
поставленного Товара ненадлежащего качества) за каждый день с даты, когда такая поставка должна была
состояться, до даты фактической поставки Покупателю комплектного и надлежащего качества Товара.
В случае, если Товар (любая партия Товара) не поставлена в течение 30 (тридцати) дней с соответствующей
даты доставки, установленной настоящим Договором, по обстоятельствам, за которые Покупатель не
отвечает, Покупатель имеет право в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора,
направив Поставщику уведомлением либо претензию об этом, а также взыскать с Поставщика неустойку в
размере 10 % (Десять процентов) от стоимости непоставленного Товара. Договор считается расторгнутым с
момента получения Поставщиком (или с момента, когда Поставщик должен был получить) такого
уведомления либо претензии.
5.2.
В случае просрочки оплаты Покупатель уплатит Поставщику неустойку в размере 0,5% от просроченной
суммы за каждый день просрочки
5.3.
За нарушение сроков предоставления информации о Казахстанском содержании согласно Приложению №4,
а равно представление неполной и/или искаженной информации, Поставщик по требованию Покупателя
обязуется уплатить Покупателю штраф в размере 100 (ста) месячных расчетных показателей.
Неоднократное нарушение Поставщиком сроков предоставления информации о казахстанском содержании
(два и более раза), дает право Покупателю расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке.
5.4.
Уплата пени/штрафа не освобождает Сторону, не исполнившую свои обязательства по Договору или
исполнившую свои обязательства по Договору ненадлежащим образом, от исполнения обязательств по
Договору.
5.5.
В случае нарушения сроков ремонта/замены Товара в течение гарантийного срока Покупатель имеет право
взыскать с Поставщика неустойку в размере 0,5% от стоимости Товара (его части), требующего ремонта или
замены, за каждый день просрочки.
5.6.
Поставщик несет ответственность за качество поставляемого по Договору Товара независимо от того, каким
производителем он изготовлен.
5.7.
За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору Поставщик
возмещает Покупателю понесенные убытки.
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Поставщиком требований, изложенных в пункте 2.10.
настоящего Договора, Поставщик несет перед Покупателем ответственность в виде выплаты единовременной
неустойки в размере, равном сумме НДС, по которым не произведен возврат на основании требования
Покупателя по причине неправильного отражения сведений в приложениях к декларациям по НДС. Факт
неправильного заполнения деклараций по НДС(ФНО 300.00) Поставщиком подтверждается актом налоговой
5.8.
Покупатель
стр. 4 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
проверки Покупателя.
Неустойка подлежит уплате Поставщиком в течении 14 календарных дней с даты получения
соответствующего письменного требования Покупателя.
5.9.
Поставщик обязан полностью оградить Покупателя и возместить Покупателю убытки, связанные с
претензиями, исками, штрафами, административными или судебными требованиями со стороны
государственных органов, которые могут возникнуть по причине несоответствия действий поставщика
требованиям законодательства в отношении уплаты налогов и других обязательных платежей, в том числе в
результате неправильного отражения сведений в приложениях к декларации по НДС.
5.10.
Поставщик обязан полностью оградить Покупателя и возместить Покупателю убытки, связанные с
претензиями, исками, штрафами, административными или судебными требованиями со стороны
государственных органов, коммерческих и некоммерческих организаций, которые могут возникнуть по причине
несоответствия действий Поставщика требованиям законодательства в области соблюдения и охраны
авторских прав, прав на объекты интеллектуальной собственности.
6.
6.1.
СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ
При выявлении некомплектного или некачественного Товара в течение гарантийного срока Покупатель
направляет Поставщику уведомление о соответствующих недостатках. В течение 7 (семи) календарных дней
с момента получения Поставщиком (или с момента, когда Поставщик должен был получить) такого
уведомления Поставщик обязан либо заменить Товар ненадлежащего качества в соответствии с пунктом 1
статьи 471 Гражданского кодекса Республики Казахстан (доукомплектовать некомплектный Товар в
соответствии с частью 1 статьи 472 Гражданского кодекса Республики Казахстан), либо обеспечить прибытие
своего представителя в указанный выше срок по месту нахождения Покупателя для составления
рекламационного акта.
6.2.
Если Поставщик не обеспечит в срок, указанный в пункте 6.1 настоящего Договора, прибытие своего
представителя для составления рекламационного акта или прибывший представитель безосновательно
откажется (уклонится) от подписания рекламационного акта, Покупатель подписывает рекламационный акт в
одностороннем порядке и направляет его Поставщику. Рекламационный акт будет являться безусловным
основанием для удовлетворения претензий Покупателя.
Поставщик обязан устранить выявленные недостатки Товара (произвести ремонт или замену) в срок не более
________ дней.
6.3.
В случае, если между Поставщиком и Покупателем возникнет спор, связанный с обнаруженными
недостатками Товара и причинами их возникновения, Стороны привлекут третье независимое лицо – эксперта
Торгово-Промышленной палаты либо иного эксперта, согласованного Сторонами, (далее по тексту –
Эксперт), для проведения соответствующей экспертизы. Расходы на привлечение Эксперта и проведение
экспертизы несет Поставщик, за исключением случаев, когда будет установлено, что недостатки Товара
возникли исключительно по вине Покупателя. Стороны могут дополнительно в письменной форме
договориться об ином порядке распределения указанных в настоящем пункте расходов.
Заключение Эксперта (кроме заключения о том, что недостатки возникли после передачи товара Покупателю
вследствие нарушения Покупателем правил пользования Товара или его хранения, либо действий третьих
лиц или непреодолимой силы) будет являться основанием для предъявления Покупателем требования
Поставщику об устранении недостатков Товара.
6.4.
Покупатель вправе самостоятельно заменить Товар ненадлежащего качества (доукомплектовать
некомплектный Товар). Поставщик обязан возместить соответствующие расходы Покупателя на основании
счета Покупателя и документов, подтверждающих понесенные расходы.
6.5.
Все споры и разногласия, могущие возникнуть в результате выполнения обязательств по настоящему
Договору, Стороны попытаются урегулировать посредством переговоров.
6.6.
В случае если Стороны не в состоянии достигнуть договоренности в течение 15 (пятнадцати) календарных
дней, то все споры и разногласия должны рассматриваться в судах Республики Казахстан в соответствии с
Покупатель
стр. 5 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
действующим законодательством.
7.
7.1.
ФОРС-МАЖОР
Сторона не признается ответственной за неисполнение какого-либо из своих обязательств, если она докажет
что такое неисполнение явилось результатом действия чрезвычайных и непредотвратимых при данных
условиях обстоятельств (непреодолимой силы).
7.2.
К обстоятельствам непреодолимой силы могут относиться следующие события, перечень которых не
является исчерпывающим:
война, гражданская война, беспорядки и революции, акты пиратства, саботаж;
стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, наводнения, разрушение в результате молнии;
взрывы, пожары, разрушения машин, заводов и любых установок;
действия и бездействия властей, законные или незаконные, за исключением тех, в отношении которых
соответствующая сторона приняла на себя риск согласно условиям Договора.
7.3.
Претендующая на освобождение от ответственности Сторона должна, как только это станет возможным сразу
после того, как препятствие и его последствия, влияющие на исполнение ею обязательства, станут ей
известны, сообщить другой Стороне об этом препятствии и влиянии его последствий на выполнение ею своих
обязательств. По прекращении основания освобождения от ответственности также должно быть направлено
извещение.
Будет считаться, что основание освобождения от ответственности, предусмотренное настоящей статьей 7,
имеет силу с момента наступления соответствующего обстоятельства непреодолимой силы или, если
уведомление о наступлении обстоятельства непреодолимой силы не было сделано своевременно, с момента
подачи такого уведомления. Отсутствие (или несвоевременная подача) уведомления о наступлении
обстоятельства непреодолимой силы возлагает на нарушившую Сторону ответственность за убытки, которых
можно было избежать при своевременном уведомлении.
7.4.
Действие обстоятельств непреодолимой силы в соответствии с настоящей оговоркой освобождает
нарушившую сторону от возмещения убытков, уплаты штрафных и иных договорных санкций.
7.5.
Кроме того, такое основание отодвигает срок исполнения на разумный период времени. При определении, что
понимается под разумным периодом времени, должна учитываться способность нарушившей Стороны
возобновить свое исполнение, а также заинтересованность другой Стороны в получении такого исполнения,
несмотря на просрочку. В ожидании исполнения нарушившей стороной ее обязательств другая Сторона может
приостановить исполнение своих соответствующих обязательств.
7.6.
Если основания освобождения от ответственности продолжаются более 20 (двадцати) дней, то любая из
Сторон вправе отказаться от настоящего Договора, дав об этом соответствующее уведомление.
7.7.
По прекращении действия обстоятельства непреодолимой силы Сторона, попавшая под действие такого
обстоятельства, обязана уведомить другую Сторону и незамедлительно возобновить исполнение
обязательств по Договору.
8.
8.1.
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Стороны осведомлены и согласны, что информация или данные, которые могут быть переданы в результате
реализации настоящего Договора или раскрыты одной Стороной по отношению к другой Стороне
(«Конфиденциальная информация»), являются и должны все время оставаться собственностью владельца
информации и на них распространяется режим коммерческой тайны. Стороны соглашаются, что
Конфиденциальная информация не подлежит продаже, обмену, публикации или иному способу разглашения
любой третьей стороне, какой бы характер он не носил, включая фотокопии или воспроизведение. Степень
осторожности, требуемой от Сторон в отношении предотвращения разглашения Конфиденциальной
информации, должна быть, по меньшей мере, такой, с какой осторожностью Стороны обращается с
собственной конфиденциальной информацией.
8.2.
Стороны обязуются:
Покупатель
стр. 6 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
сохранять Конфиденциальную информацию в тайне обоснованным и адекватным образом или в
соответствии с профессиональными нормами;
использовать Конфиденциальную информацию только в целях выполнения обязательств по настоящему
Договору;
воспроизводить Конфиденциальную информацию только в случае необходимости для выполнения своих
обязательств по настоящему Договору.
8.3.
Настоящая статья не применяется к сведениям, которые:
являются общеизвестными;
раскрываются в соответствии с требованиями законодательства;
раскрываются государственным органам, уполномоченным запрашивать такие сведения в соответствии с
законодательством, на основании должным образом оформленного запроса о предоставлении таких
сведений.
8.4.
Настоящая статья сохраняет свою силу в течение 3 (трех) лет после прекращения настоящего Договора. При
разглашении конфиденциальной информации Стороны несут ответственность, предусмотренную
законодательством Республики Казахстан. В случае нарушения одной из Сторон своих обязанностей по
настоящей статье 8, указанная Сторона обязана возместить потерпевшей Стороне убытки в полном объеме,
включая упущенную выгоду.
АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Уведомления, направляемые одной из Сторон в адрес другой Стороны в связи с Договором, должны
направляться по нижеследующим адресам Покупателя и Поставщика:
Уведомления Покупателю должны направляться по адресу:
9.
Наименование Покупателя: ТОО «Совместное предприятие «Арман»
Контактное лицо Покупателя: ____________
Почтовый адрес: РК, 130000 г.Актау, 9 «А» мкр-н, №4 административное здание «ЕЛЕС» , 5 этаж;;
Номер телефона: (7292)___________
Номер факса: (7292) 300 504
Оригиналы счетов и счетов-фактур должны направляться Покупателю по адресу:
РК, 130000 г.Актау, 9 «А» мкр-н, Административное здание «Елес» №4, 5 этаж;; в Финансовый отдел
Уведомления Поставщику должны направляться по адресу:
Наименование Поставщика: _________________
Контактное лицо Поставщика: __________________
Почтовый адрес: ______________
Номер телефона: _______________
Номер факса: ________________
10.
МЕСТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОСТАВЩИКА
10.1.
При подписании настоящего Договора Поставщик, руководствуясь Единой методикой расчета
организациями местного содержания при закупке товаров, работ и услуг, утвержденной
Постановлением Правительства Республики Казахстан №964 от 20.09.2010 года, должен указать информацию
о Местном содержании при выполнении настоящего Договора путем заполнения таблиц 1 и 2 Приложения
№4 к настоящему Договору.
10.2.
Поставщик обязуется соблюдать заявленные при участии в открытом конкурсе, а равно в закупе способом
запроса ценовых предложений либо в закупе способом из одного источника, обязательства по местному
содержанию при выполнении настоящего Договора.
10.3.
В случае предоставления не достоверной информации по местному содержанию, а равно не исполнения
Поставщиком обязательств по местному содержанию заявленных при участии в открытом конкурсе, а равно в
закупе способом запроса ценовых предложений либо в закупе способом из одного источника, и изложенных в
Покупатель
стр. 7 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложении №4 к Договору, Поставщик несет ответственность согласно действующему законодательству
Республики Казахстан, а также обязуется возместить Покупателю все убытки, понесенные Покупателем в
связи с неисполнением обязательств по местному содержанию по настоящему Договору.
11.
11.1.
ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
При осуществлении своих прав и исполнении обязанностей, вытекающих из настоящего Договора, Стороны
обязаны действовать разумно и добросовестно.
11.2.
Поставщик по требованию Покупателя запрашивает у изготовителей Товара документы, подтверждающие
производство Товара, поставляемого в рамках настоящего Договора, на заводах изготовителей, и
предоставляет их Покупателю.
11.3.
Поставщик обязуется, в течении 7 (семи) календарных дней после заключения настоящего договора,
предоставить Покупателю информацию согласно Приложения № 4.
11.4.
Если иное не предусмотрено законом или настоящим Договором, настоящий Договор может быть изменен или
дополнен только по соглашению Сторон; любые изменения и дополнения к настоящему Договору могут быть
совершены только в письменном виде и должны быть подписаны от имени обеих Сторон. Настоящий Договор
содержит полное понимание Сторонами его предмета и отменяет действие любых предшествующих
соглашений Сторон на ту же тему.
11.5.
Ни одна из Сторон не имеет право передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьей
стороне без письменного согласия другой Стороны.
11.6.
Настоящий Договор, а также отношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, но вытекающие
из него, регулируются законодательством Республики Казахстан. Применимым правом определяется, помимо
прочего, форма Договора и основания недействительности Договора.
11.7.
Стороны обязуются письменно извещать друг друга при изменении юридического адреса, банковских
реквизитов и своих полномочных представителей по настоящему Договору, а также иных условий, влияющих
на точное и своевременное выполнение ими обязательств, в течении пяти рабочих дней с момента таких
изменений. Все отрицательные последствия, вызванные неисполнением данного требования, относятся на
Сторону, его не исполнившую.
11.8.
Если иное не предусмотрено настоящим Договором, все уведомления и другие сообщения, которые
направляются Сторонами по настоящему Договору, должны быть составлены в письменной форме на русском
языке и считаются направленными должным образом, если они доставлены посредством использования
факса и такая доставка письменно подтверждена получателем, либо доставлены лично или заказным
письмом (при обязательном подтверждении о доставке в форме расписки или уведомлении о вручении) на
почтовые адреса Сторон, указанные в Договоре.
11.9.
Настоящий Договор, включая Приложения к нему, составлен в двух идентичных экземплярах, обладающих
равной юридической силой, на русском языке.
Приложения к настоящему Договору:
1) Приложение №1. Спецификация и график поставки Товара.
2) Приложение №2. Технические требования на Товар.
3) Накладная на отпуска запасов на сторону.
4) Местное содержание Поставщика.
12.
12.1.
СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
Настоящий Договор вступает с силу со дня его подписания и действует до ______________201___ г..
включительно, а в части платежных обязательств – до окончательного взаиморасчета между Сторонами
12.2.
Настоящий Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон либо в случаях, предусмотренных законом
и настоящим Договором.
Покупатель
стр. 8 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Покупатель, в частности, вправе расторгнуть Договор путем одностороннего отказа от исполнения настоящего
Договора полностью либо в части в следующих случаях:
- если Поставщик (в случае поставки Товара партиями) неоднократно нарушил сроки поставки Товара;
- если Поставщик передал Покупателю некомплектный или недоукомплектованный Товар, а равно Товар
передан без документов какого-либо из документов, указанных в пункте 3.4 Договора, и в течение ____ дней с
момента получения соответствующего уведомления Покупателя Поставщик не доукомплектовал Товар (не
заменил Товар Товаром надлежащего качества, не передал недостающие документы);
- если, несмотря на действия Поставщика по устранению недостатков (замене) Товара недостатки являются
неустранимыми (в том числе неустранимыми без несоразмерных расходов или затрат времени), или
выявляются неоднократно, либо проявляются вновь после их устранения;
- в иных случаях, установленных настоящим Договором, и действующим законодательством Республики
Казахстан.
Договор считается расторгнутым с момента получения Поставщиком соответствующего уведомления
Покупателя, если иной срок не указан в уведомлении.
12.3.
Прекращение действия настоящего Договора не влияет на действительность его положений касающихся
ответственности Сторон, расчетов по возврату аванса и/или (если применимо) иных уплаченных за Товар
денежных средств, гарантий на Товар, конфиденциальности и порядка разрешения споров.
13.
13.1.
РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
ПОКУПАТЕЛЬ: ТОО «Совместное предприятие «Арман»
Республика Казахстан, 130000 г. Актау,
Мкр-н 9 «А», №4, административное здание «ЕЛЕС», 5 этаж
РНН: РНН 430 600 037 330
АО «СитиБанк Казахстан», г.Алматы
БИН: 940 740 000 832
КБЕ 17, ОКПО 30068538
Свидетельство по НДС: серия 43001
№0002331 от 19.12.2009г.
БИК (SWIFT): CITIKZKA
ИИК (IBAN): KZ 84 83 201 T 0250182007
Теслюк Р.Е./Генеральный директор
(Ф.И.О./должность)
13.2.
ПОСТАВЩИК:
(Ф.И.О./должность)
Покупатель
стр. 9 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложение №1
к Договору поставки №______________
от «___» __________ 201__ г.
СПЕЦИФИКАЦИЯ И ГРАФИК ПОСТАВКИ ТОВАРА
№
Наименование Товара
Парт
номер
Единица
измерения
Количество
Цена за
единицу
ЗАПЧАСТИ ДЛЯ СТАНКА-КАЧАЛКИ "LUFKIN" #: M-640D-305-144
SPAIR PARTS FOR LUFKIN PUMPING UNIT.#: M-640D-305-144
1
2
3
4
5
BAND, BRAKE - 24" DIA, 320 THRU
2560D
ТОРМОЗНОЙ ОБОД
DM108676
EA / ШТ
1
E9014354
EA / ШТ
2
CABLE BRAKE-PULL/ PULL 14'-0" LG
ТОРМОЗНОЙ ТРОС
BP013933
EA / ШТ
1
YOKE, BRAKE CABLE BRK 1A
НАКОНЕЧНИК ТОРМОЗНОГО ТРОСА
JM104801
EA / ШТ
2
JM012779
EA / ШТ
2
JP012778
EA / ШТ
2
HI-POWER® POWERBAND(R) BELT
5/C225
РЕМЕНЬ HI-POWER®
POWERBAND(R) BELT 5/C225
PIVOT OF YOKE (PIN .63" X 2" DRILL
FOR .13 COTTER
ПАЛЕЦ ДЛЯ НАКОНЕЧНИКА
6
ХОМУТ (U-БОЛТ)
U-BOLT
LUFKIN PUMPING UNIT
SERIAL #: G114116P-484475
LUFKIN DESIGNATION #: M-640D-305-144
SIZE PEAK TORQUE: 640
GEAR RATIO: 28.6
Итого:
ПОКУПАТЕЛЬ
ПОСТАВЩИК
(Ф.И.О./должность)
(Ф.И.О./должность)
Покупатель
стр. 10 из 16
Поставщик
Сумма
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложение № 2
к Договору поставки № ___________
от «___»_________ 201___ года
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ТОВАР
_____________________________________________________________
(указывается наименование Товара)
НАЗНАЧЕНИЕ:
__________________________________________________________
I.
УСЛОВИЯ РАБОТЫ
1.1. Краткая характеристика:
1.2. Технические параметры:
1.3. Иные характеристики:
1.4.Технические стандарты и иные действующие нормативы, которым должен
соответствовать Товар
II.
КОНСТРУКТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. _______________________________________________________________________________
2. _______________________________________________________________________________
III.
ТРЕБУЕМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
1. _______________________________________________________________________________
2. _______________________________________________________________________________
IV.
КОМПЛЕКТНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ
Коммерческая часть
1. _______________________________________________________________________________
2. _______________________________________________________________________________
Ответственный Менеджер
_____________________
Начальник отдела __________________
_____________________
От Покупателя
От Поставщика
______________________
М.П.
Покупатель
стр. 11 из 16
________________________
М.П.
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложение 3
к Договору поставки № ___________
от «___»_________ 201___ года
Коды
Организация (индивидуальный предприниматель) ____________________________________________________
ОКПО
РНН
Номер
документа
НАКЛАДНАЯ НА ОТПУСК ЗАПАСОВ НА СТОРОНУ
Организация (индивидуальный
предприниматель) - отправитель
№
п./п.
1
Организация (индивидуальный
предприниматель)- получатель
Наименование материалов, сорт,
марка, размер
2
Номенклатур
ный номер
3
Единица
измерения
4
Ответственный за поставку
(Ф.И.О.)
количество
Надлежит отпуску
Отпущено
5
6
Транспортная
организация
Цена, в
тенге
7
Дата
составления
Товарно - транспортная
накладная (номер, дата)
Сумма с НДС, в
тенге
8
Сумма НДС, в
тенге
9
Всего отпущено материалов (количество прописью), в тенге_____________________________________________________________________________________________
Всего отпущено на сумму (прописью), в тенге__________________________________________________________________________________________________________
Отпуск разрешил
____________ ________________________ _______________
(должность)
(Ф.И.О.)
(Подпись)
По доверенности №___________ от «____»_______________20_____года
выданной ___________________________________________________
Главный бухгалтер______________________________________ ______________
(Ф.И.О.)
(Подпись)
М.П.
Отпустил _____________________________________________ ________________
(Ф.И.О.)
(Подпись)
Покупатель
стр. 13 из 16
Поставщик
Запасы получил _______________________________________ ______________
(Ф.И.О.)
(Подпись)
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложение 4
к Договору поставки № ___________
от «___»_________ 201___ года
МЕСТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОСТАВЩИКА
1. Принимая во внимание, что Покупатель обязан обеспечить выполнение показателей местного содержания и предоставление отчетности по местному
содержанию в стоимости закупаемых им товарах, работах, услугах при выполнении операций по недропользованию, Стороны включают в Договор настоящее Приложение
№ 4 об обязательном предоставлении Поставщиком отчетной информации о казахстанском содержании в поставляемых товарах/работах/услугах в формах отчетности:
Таблица 1 «Информационная таблица», Таблица 2 «Местное содержание в Договоре».
2. При подписании настоящего Договора, руководствуясь Единой методикой расчета организациями местного содержания при закупке товаров, работ и услуг,
утвержденной Постановлением Правительства Республики Казахстан от 20 сентября 2010 г. № 964, Поставщик обязан предоставить Покупателю плановый расчет
местного содержания в стоимости Товаров по настоящему Договору по следующей формуле:
KСт = 100% х (СТi х Ki) / S,
i=1
где:
n - общее количество товаров, закупленных поставщиком в целях исполнения договора о закупках как напрямую, так и посредством заключения
субподряда;
i - порядковый номер товара;
СТi - стоимость i-ого товара;
Ki - доля местного содержания в товаре, указанная в сертификате «СТ-KZ»; Ki = 0, в случае отсутствия сертификата «СТ-KZ»;
S - общая стоимость договора о закупке Товаров.
договоров
3. В случае изменения формулы и/или порядка расчета местного содержания, Поставщик предоставляет данные в соответствии с действующим
законодательством Республики Казахстан.
4. На Товар, закупаемый им в целях исполнения Договора, Поставщик обязан предоставить вместе со счетом-фактурой копии действующих сертификатов CT-KZ
в объеме не менее объема поставки, с приложением заполненной формы Таблицы 2 «Местное содержание в Договоре». Невыполнение моджет является основанием
для задержки оплаты счета-фактуры, а так же применения мер, указанных в п.5. настоящего Приложения №4.
5. Поставщик обязан обеспечить выполнение плановых показателей местного содержания в товарах, указанные в таблицах настоящего Приложения №4.
Невыполнение является основанием для расторжения договора Покупателем или, если применимо, наложения штрафных санкций в соответствии с настоящим
Договором.
6. Поставщик несет ответственность за достоверность информации, указываемой им в соответствии с настоящим Приложением №4 в порядке, предусмотренном
настоящим Договором.
Покупатель
стр. 14 из 16
Поставщик
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
7. Покупатель вправе проводить проверку информации, указываемой Поставщиком в соответствии с настоящим Приложением № 4, путем направления запросов
как непосредственно Поставщику, так и в любые организации и учреждения.
8. В случае обнаружения факта не достоверности информации, предоставляемой Поставщиком в соответствии с настоящим Приложением №4, Покупатель
вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор без возмещения убытков, в том числе упущенной выгоды, направив Поставщику письменное уведомление. При
этом Договор, в части дальнейшего выполнения договорных обязательств, будет считаться прекращенным с момента получения Поставщиком письменного
уведомления, а в части взаиморасчетов по обязательствам, выполненным на момент получения уведомления, Договор будет действовать до завершения
взаиморасчетов.
Покупатель
стр. 15 из 16
Поставщик
Численность сотрудников
Поставщика - граждан РК
Общая численность
сотрудников Поставщика
Контактный телефон
Поставщика
Сайт Поставщика
Электронный адрес
Поставщика
Адрес фактического
местонахождения
Поставщика
Код населенного пункта
фактического
местонахождения
Поставщика
Адрес регистрации
Поставщика
Код населенного пункта
регистрации Поставщика
РНН Поставщика
БИН (ИНН) Поставщика
Наименование
Поставщика
Страна Поставщика
Код организационно
правовой формы
Поставщика
Таблица № 1 «Информационная таблица Поставщика»
Проект договора поставки запчастей для станка-качалки Lufkin
Приложение № 2 «Таблица Местное содержание в Договоре»
Стоимость товара
казахстанского
происхождения (тенге,
либо иная валюта д-ра)
Доля местного содержания
в % в товаре, указанная в
сертификате СТ-KZ (Кi)
БИН производителя
РНН производителя
№
Серия
Код органа выдачи
Дата выдачи
(00.00.0000)
1
Товар казахстанского происхождения на который выдан Сертификат СТ-KZ
Наименование товара
казахстанского
происхождения
(тенге, либо иная валюта
д-ра)
Общая
стоимость
Общая
договора о стоимость товара
поставке
не казахстанского
товаров
происхождения
(тенге, либо (тенге, либо иная
иная валюта двалюта
ра)
д-ра)
Доля
местного
содержания в
договоре по
формуле
расчета (%)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
Товар 1
Товар 2
ПОКУПАТЕЛЬ
ПОСТАВЩИК
(Ф.И.О./должность)
(Ф.И.О./должность)
Покупатель
стр. 16 из 16
Поставщик
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
76
Размер файла
381 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа