close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

DICŢIONAR DE AFACERI ROMÂN

код для вставкиСкачать
Ion JURCONI
Florina MOHANU
DICŢIONAR DE AFACERI
ROMÂN - (ENGLEZ) – RUS
Bucureşti
2002
1
ROMÂNĂ
ENGLEZĂ
RUSĂ
A
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
abandonment
conditional acceptance
blank аcceptance
partial acceptance
short-term acceptance
tacit acceptance
provide with an
acceptance, v. accept, v.
acceptare (consimţământ) acceptance
acceptance of bill of
acceptare a cambiei
exchange
banker's acceptance
acceptare bancară
qualified acceptance
acceptare cu rezerve
acceptare necondiţionată general acceptance
acceptare pe termen lung longterm acceptance
acceptance
acceptarea cambiei
(acceptarea poliţei)
acceptance of a cheque
acceptarea cecului
аcceptance of a bill
acceptarea facturii
acceptance of a draft
acceptarea tratei
acceptor
acceptor (tras, ardist)
excise tax (excise duty)
acciză
excise tax (excise duty)
acciză
buffer purchase
achiziţie de amortizare
achiziţii guvernamentale state purchases
23.
24.
25.
26.
achiziţionare în avans
acoperi, v.
acoperire a dividendelor
acoperire cu dividende
advance purchase
hedge, v.
dividend cover
dividend cover
27.
28.
29.
interest cover
agreement
cartel agreement
30.
acoperirea dobânzilor
acord (contract)
acord cu caracter de
cartel
acord de cliring
31.
acord de leasing
leasing agreement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
abandonare (abandon)
accept convenţional
accept în alb
accept parţial
accept pe termen scurt
accept tacit
accepta, v. admite, v.
clearing agreement
абандон
условный акцепт
бланковый акцепт
частичный акцепт
краткосрочный акцепт
молчаливый акцепт
акцептовать/
акцептировать
акцепт
вексельный акцепт
банковский акцепт
акцепт с оговорками
безусловный акцепт
долгосрочный акцепт
акцепт векселя
чековый акцепт
акцепт счёта
акцепт тратты
акцептант
акциз
акцизный налог
буферная закупка
государственные
закупки
авансовая закупка
хеджировать
дивидендное покрытие
покрытие по
дивидендам
процентное покрытие
соглашение
картельное соглашение
клиринговое
соглашение
лизинговое соглашение
32.
33.
34.
35.
36.
ROMÂNĂ
acord de licenţă
acord de voinţă
acord general/ răspuns
favorabil
acord multilateral
37.
38.
acord tarifar/
convenţie tarifară
acorda credite, v.
acorda un avans, v.
39.
40.
41.
42.
43.
acordare de credite
acord–cadru
acorduri de plăţi
acreditiv
acreditiv confirmat
44.
acreditiv documentar
45.
acreditiv documentar
46.
47.
acreditiv documentar
plătit (acreditiv
documentar achitat)
acreditiv irevocabil
48.
acreditiv nominal
49.
50.
52.
acreditiv revocabil
acreditiv revolving
(acreditiv reînnoit
automat)
acreditiv subsidiar
(acreditiv spate-în-spate,
acreditiv back-to-back)
acreditiv transferabil
53.
54.
55.
act de comerţ
activ
activ (credit al unui cont)
51.
ENGLEZĂ
license agreement
accord and satisfaction
general acceptance
RUSĂ
лицензионный договор
мировое соглашение
положительный акцепт
multilateral agreement
многосторонний
договор
тарифное соглашение
tariff agreement
give credit, v.
make an advance, v.
advance
credit agreement
frame contract
payment agreements
letter of credit (credit)
confirmed letter of credit
кредитовать
авансировать
irrevocable letter of credit
безотзывный
аккредитив
именной акредитив
кредитное соглашение
рамочное соглашение
платёжные соглашения
аккрeдитив
подтверждённый
аккредитив
documentary letter of credit документарный
(commercial letter of
аккредитив
credit)
commercial letter of credit товарный аккредитив
(documentary letter of
credit)
paid letter of credit
денежный аккредитив
letter of credit drawn on
smb.
revocable letter of credit
revolving letter of credit
отзывной аккредитив
револьвный аккредитив
back-to-back letter of credit компенсационный
аккредитив
transferable letter of credit
commercial act
credit side of an account
credit (credit side of an
account)
переводный/ переводной
аккредитив
коммерческий акт
актив
кредит
ENGLEZĂ
assets
assets
tangible assets
current assets
circulating funds (floating
assets)
RUSĂ
авуары
активы
материальные активы
текущие aктивы
оборотные средства
intangible assets
нематериальные
активы
неосязаемые активы
63.
64.
65.
ROMÂNĂ
active
active
active corporale
active curente
active curente (active
circulante, fonduri de
rulment)
active fixe necorporale
(active intangibile)
active fixe necorporale
(active intangibile)
active fixe/ imobilizate
active lichide
active posedate/ proprii
long-term assets
liquid (available)assets
owned assets
66.
67.
active valutare/ în valută
activitate de publicitate
currency assets
advertising activity
68.
private enterprise
72.
activitate privată/
iniţiativă proprie
acţionar
acţionar
acţionar majoritar
(pachet de control)
acţiune
73.
74.
acţiune convertibilă
acţiune cumulativă
75.
76.
acţiune cumulativă
acţiune de stat
77.
acţiune fără valoare
nominală
acţiune în judecată
(reclamaţie, plângere)
acţiune în judecată
(reclamaţie, plângere)
acţiune în judecată
(reclamaţie, plângere)
acţiune în regres
acţiune în regres
acţiune judecătorească
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
69.
70.
71.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
intangible assets
shareholder (stockholder)
stockholder (shareholder)
controlling stock (major
shareholding)
share (stock, share of
stock)
convertible share
accumulation share
cumulative share
public stock, government
stock
no per-value stock
неликвидные активы
ликвидные активы
собственные оборотные
средства
валютные активы
рекламная
деятельность
частичное
предпринимательство
акционер
держатель акций
контрольный пакет
акций
акция
конвертируемая акция
акция с обязательством
выкупа
кумулятивная акция
государственная акция
action (claim, complaint)
акция без номинальной
цены
иск
action (claim, complaint)
исковое заявление
claim (action, complaint)
исковое требование
negatory action
recourse action
patent action
негаторный иск
регрессивный иск
патентный иск
ENGLEZĂ
RUSĂ
84.
85.
ROMÂNĂ
privind brevetarea
acţiune la purtător
acţiune la purtător
bearer share (bearer stock)
bearer share (bearer stock)
86.
87.
88.
89.
90.
acţiune nebrevetată
acţiune nominativă
acţiune ordinară
acţiune ordinară
acţiune preferenţială
91.
acţiune preferenţială
92.
93.
acţiune reală
acţiuni bine cotate (cu
curs ridicat)/ blue chips
acţiuni constitutive
nonpatent share
registered share
ordinary share
ordinary share
preference stock (preferred
share)
preferred share (preference
stock)
action in rem, real action
high flying stock
акция на предъявителя
предъявительская
акция
беспатентная акция
именная акция
обыкновенная акция
простая акция
преференциальная
акция
привилегированная
акция
вещный иск
высококотирующаяся
акция
учредительские акции
94.
95.
96.
addendum
бесплатные акции
акция с номинальной
ценой
некотируемая акция
акции трудового
коллектива
аддендум
external management of
debtor's estate
debt management
внешнее управление
имуществом должника
управление долгом
собрать
бизнес
104. afacere aducătoare de
venit/ profitabilă
105. afacere nerentabilă
106. agent
107. agent consignatar
collect, v.
enterprising (enterprise,
entrepreneurship)
gainful business
unprofitable business
agent
agent carrying stocks
108.
109.
110.
111.
112.
supply agent
insurance agent
sales agent
agent dealing with export
auctioneer
убыточный бизнес
агент
консигнационный
агент
агент по снабжению
страховой агент
агент по сбыту
экспортный агент
аукционист
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
acţiuni gratuite
acţiuni la valoarea
nominală
acţiuni necotate
acţiuni plasate în cadrul
întreprinderii
adendă (document–
anexă)
administrarea externă a
patrimoniului debitorului
administrarea/ gestiunea
datoriilor/ creanţelor
aduna, v. colecta, v.
afacere
founder’s shares
(promoter’s stock)
bonus stock
per-value stock
agent de aprovizionare
agent de asigurări
agent de desfacere
agent de export
agent de licitaţie
nonquoted share
work collective shares
доходный бизнec
ROMÂNĂ
113. agent de vânzări
114. agent de vânzări
115. agent exclusiv
ENGLEZĂ
purchasing agent
selling agent
exclusive agent
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
general agent
managing agent
special agent
sole agency
agency
insurance agency
trade agency
agent general
agent organizator
agent specializat
agent unic
agenţie
agenţie de asigurări
agenţie de comerţ/
comercială
123. agenţie de publicitate
124. agenţie de servicii
complete
125. agenţie de transport
126. agenţie de turim (agenţie
de voiaj)
127. agenţie exclusivă
128. agenţie guvernamentală
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
agio
agio (bas)
agregat monetar (total)
aloca, v. afecta o sumă, v.
alocare (cesionare,
transfer)
alocarea bugetului
ambalare multiplă
ambalare multiplă
ambalare, ambalaj
138. amendă federală
139. amendă pentru daune
stipulate/ despăgubire
sub formă de amendă
140. amendă/ penalizare
municipală
141. amendă/ sancţiune
advertising agency
full service agency
RUSĂ
агент по закупкам
торговый агент
агент с
исключительными
правами
генеральный агент
агент-распорядитель
специальный агент
монопольное aгенство
агенство
страховое агенство
торговое агентство
рекламное агенство
агенство с полным
циклом услуг
транспортное агенство
carrier agency, transport
agency
tourist agency (travel
agency)
exclusive agency
туристическое агенство
municipal penalty
муниципальный штраф
fines
штрафные санкции
агентво с
исключительными
правами
government agency
государственное
агенство
agio
лаж
agio
ажио
monetary aggregate
денежный агрегат
assign, v.
ассигновать
assignment (appropriation, ассигнование
grant, provisions)
budget appropriation
сметные ассигнования
multipack
групповая упаковка
multipack
мультипак
wrapping (packing),
упаковка
package (container)
federal penalty
федеральный штраф
penalty sum
штрафная неустойка
ROMÂNĂ
pecuniară
142. amortiza, v.
143. amortizare
144. amortizare accelerată
145. amortizare în condiţii
extraordinare
146. amortizare liniară
147. amortizare progresivă
148. an fiscal (exerciţiu
financiar)
149. an fiscal, exerciţiu
financiar
150. andosant
151. andosant
152. andosare
153. andosare fără recurs
154. andosare în alb
155. andosare în alb
156.
157.
158.
159.
andosare la ordin
andosare nominală
andosare restrictivă
andosare restrictivă
160. angajament de gaj/
ipotecar
161. angajament nominal
162. angajare
163. angrosist
164. anticipa, v.
165. anticipare (cu anticipaţie)
166. antimarketing
167. antreprenor
168. antreprenor general
(antreprenor principal)
169. antrepriză
ENGLEZĂ
RUSĂ
amortize, v.
амортизировать
depreciation (amortization, амортизация
wear and tear)
accelerated depreciation
ускоренная
амортизация
emergency amortization
амортизация при
чрезвычайных
обстоятельствах
degressive depreciation
дегресивная
амортизация
progressive depreciation
прогрессивная
амортизация
budget year (fiscal year)
бюджетный год
fiscal year
финансовый год
endorsee
endorsee
endorsement
endorsement without
recourse
blank endorsement
(general endorsement)
blank endorsement
(general endorsement)
special endorsement
special endorsement
restrictive endorsement
restrictive endorsement
жират
индоссат
передаточная надпись
безоборотный
индоссамент
бланковая передаточная
надпись
бланковый индоссамент
bail bond
ордерный индоссамент
полный индоссамент
залоговый индоссамент
ограничительный
индоссамент
залоговое обязательство
registered debenture
hiring (employment)
wholesaler
anticipate ,v.
anticipation
remarketing
contractor
prime contractor
именное обязательство
наём
оптовик
антиципировать
антиципация
ремаркетинг
подрядчик
генеральный подрядчик
contract
подряд
ROMÂNĂ
170. anuitate (rentă anuală)
171. anula, v.
172. anulare (abrogare,
revocare)
173.
174.
175.
176.
177.
178.
anularea banilor
aplicat
arbitraj
arbitraj
arbitraj
arbitraj bursier
179. arbitraj bursier
180. arbitraj la bursă
181. arbitraj valutar
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
arbitrajul dobânzii
arbitru
arbitru
arenda, v. închiria, v.
arendă
arendă
artel
articol
asigura, v.
asigura, v.
asigurant
asigurare
asigurare CASCO
(asigurarea mijloacelor
de transport)
195. asigurare CASCO
(asigurarea mijloacelor
de transport)
196. asigurare de bunuri
197. asigurare de
responsabilitate
198. asigurare de stat
ENGLEZĂ
annuity
annul, v. cancel, v.
abrogate, v. abolish, v.
abrogation (cancellation,
nullification, dissolution,
abolition)
nullification
laid on
arbitration (arbitrage)
arbitrage
arbitration (arbitrage)
exchange arbitration
(exchange arbitrage)
exchange arbitrage (stock
market, arbitrage business)
exchange arbitration,
exchange arbitrage
currency arbitration
(arbitration of exchange)
interest arbitration
arbitrator
arbitrator
lease, v. rent, v.
lease (renting)
rent in treasure
artel (team)
article
insure, v.
insure, v.
insurer
insurance
insurance of transport
facilities
RUSĂ
аннуитет
аннулировать
аннулирование
нуллификация денег
накладной
арбитраж
арбитражная сделка
третейский суд
арбитраж при бирже
биржевой арбитраж
арбитраж при бирже
валютный арбитраж
процентный арбитраж
арбитр
третейский судья
арендовать
аренда
аренда в портфеле
артель
артикул
застраховать
страховать
страховщик
страхование
каско
insurance of transport
facilities
страхование каско
property insurance
имущественное
страхование
страхование
ответственности
государственное
страхование
insurance of responsibility
state insurance
199.
200.
201.
202.
203.
ROMÂNĂ
asigurare personală
asigurare socială
asigurarea creditelor
asigurarea depozitelor
asigurat
204.
205.
206.
207.
asociat (acţionar)
asociaţie bancară
asociaţie bancară
auditor (revizor contabil,
cenzor)
208. auditor (revizor contabil,
cenzor)
209. autofinanţare
210. autorizaţie specială
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
227.
228.
229.
230.
231.
232.
233.
autorizaţie vamală
aval
avalist, avalant
avans
avans
avans garantat cu
mărfuri
avea, v (v. patrimoniu)
avere imobiliară (bunuri
imobiliare)
aviz (consult)
aviz (notificare, preaviz)
aviz de acceptare
aviz de blocare (scrisoare
de avizare)
aviz de creditare
aviz de creditare
aviz de debitare
aviz de debitare
aviz de depăşire
aviz de intrare/ sosire
aviz de plată
aviz despre deschiderea
acreditivului
aviz preliminar
aviza, v. înştiinţa, v.
avizarea incasso-ului
ENGLEZĂ
personal insurance
social insurance
insurance of credits
insurance of deposits
insurant (insured party,
policy-holder)
share holder
bank association
bank association
certified public accountant
(auditor)
auditor (certified public
accountant)
self–financing
special warrant
customs licence
aval
surety on a bill
advance
credit-advance
advance secured on
merchandise
have, v.
real estate (real property,
realty)
advice (aviso)
notice
advice of acceptance
blocking note
credit-note
credit advice
debit advice
debit advice
outgoing advice
incoming advice
advice of payment
advice of a letter of credit
preliminary advice
advice, v.
advice of collection
RUSĂ
личное страхование
социальное страхование
страхование кредитов
страхование депозитов
страхователь
пайщик
банковская ассоциация
банковское объединение
аудитор
бухгалтер-ревизор
самофинансирование
специальная
доверенность
таможенная лицензия
аваль
авалист
аванс
кредит-аванс
подтоварная ссуда
иметь (v. имущество)
недвижимость
авизо
нотис
авизо об акцепте
рекредитив
кредит-нота
кредитовое авизо
дебет–авизо
дебeтовое авизо
исходящее авизо
входящее авизо
авизо о платеже
авизо об открытии
aккредитива
предварительное авизо
авизировать/ авизовать
инкассовое авизо
ROMÂNĂ
ENGLEZĂ
RUSĂ
balance of income and
expenditure
cash flow balance
баланс доходов и
расходов
баланс движения
капиталов
баланс
расчётный баланс
B
234. balanţa de venituri şi
cheltuieli
235. balanţa fluxurilor de
capital
236. balanţă
237. balanţă comercială
balance
balance of claims and
liabilities
financial statement
238. balanţă contabilă
(balance sheet)
balance of payments
239. balanţă de plăţi
passive balance, adverse
240. balanţă pasivă
balance
unfavourable balance
241. balanţă pasivă
banker's bank (central
242. banca centrală
bank)
Bank for International
243. Banca Decontărilor
Settlements (BIS)
Internaţionale
bank
244. bancă
lands bank
245. bancă agricolă
business bank (commercial
246. bancă comercială
bank)
cooperative bank
247. bancă cooperatistă
corresponding bank
248. bancă corespondentă
clearing bank
249. bancă de cliring
deposit bank
250. bancă de depozit
savings bank
251. bancă de economii
252. bancă de emisiune (bancă bank of circulation (issue
bank, bank of issue)
emitentă)
long range investments
253. bancă de investiţii
bank
investment bank
254. bancă de investiţii
reference bank
255. bancă de referinţă
256. bancă de rezerve
reserve bank
exchange bank
257. bancă de schimb
acceptance house
258. bancă de scontare
(acceptance bank)
балансовый отчёт
платёжный баланс
пассивное сальдо
пассивный баланс
центральный банк
Бaнк Международных
Расчётов (БМР)
банк
земельный банк
коммерческий банк
кооперативный банк
банк-коррeспондент
клиринг-банк
депозитный банк
сберегательный банк
банк-эмитент
банк долгосрочных
вложений
инвестиционный банк
референский банк
резервный банк
биржевой банк
акцептная конторa
ROMÂNĂ
259. bancă de scontare
260.
213
5
261.
262.
bancă de stat
bancă emitentă
ENGLEZĂ
acceptance bank
(acceptance house)
state bank
issue bank (bank of issue)
RUSĂ
акцeптный банк
государственный банк
эмиссионный банк
parent bank
underwriter bank
(guarantee bank)
mortgage bank
national bank
joint-stock bank
consortium bank
banker
bond
bank notes
money
barter
ипотечный банк
национальный банк
акционерный банк
банк-консорциyм
банкир
купюра
банкноты
деньги
бартер
bears
медведи
бенефициар
лизингополучатель
консигнатор
бухгалтерский баланс
277. bilanţ contabil
beneficiary
leasing receiver
consignee
balance sheet (financial
statement)
consolidated balance sheet
278.
279.
280.
281.
282.
summary estimate
promissory bill
bank notes
sales office
racketeer (extortir)
консолидированный
баланс
сводная смета
простой вексель
банковские билеты
сбытовая контора
рэкетир
racket
рэкет
economic blocade
blockading of accounts
blocking
bonification
treasury bonds
экономическая блокада
блокирование счётов
рекредитивный
бонификация
казначейскиe боны
treasure bill
казначейский вексель
263.
264.
265.
266.
267.
268.
269.
270.
271.
272.
273.
274.
275.
276.
283.
284.
285.
286.
287.
288.
289.
bancă fondatoare
bancă garantă
bancă ipotecară
bancă naţională
bancă pe acţiuni
bancă–consorţiu
bancher
bancnotă
bancnote
bani
barter (schimb de
mărfuri)
bears (speculant la bursă,
care estimează scăderea
valorilor la bursă)
beneficiar
beneficiar
beneficiar (destinatar)
bilanţ contabil
bilanţ de sinteză
bilet la ordin
bilete de bancă
birou de desfaceri
bişniţar (escroc, şantajist,
rachet)
bişniţă (escrocherie,
şantaj)
blocadă economică
blocarea conturilor
blocat/ imobilizat
bonificaţie
bonuri de tezaur (pe
termen lung)
bonuri de tezaur (pe
банк-учредитель
банк-гарант
ROMÂNĂ
termen scurt)
290. bord
291. brevet (de invenţie)
292. brevet de invenţie
ENGLEZĂ
RUSĂ
board
patent
patent for invention
293. breveta, v.
patent, v.
take out a patent, v.
patentable
bill broker
bill broker
financial broker
broker
insurance broker
stock broker, exchange
broker
chief broker
chief broker
gross
gross for net
budget
budget (estimate)
expense budget
expense budget
consumer budget
борт
патент
авторское
свидетельство
патентовать
294.
295.
296.
297.
298.
299.
300.
brevetabil
broker
broker
broker (agent de bursă)
broker (curtier, agent)
broker de asigurări
broker de bursă
301.
302.
303.
304.
305.
306.
307.
308.
309.
broker–şef
broker–şef
brut
brut pe net
buget
buget
buget de cheltuieli
buget de cheltuieli
buget de consum
310. buget final
311. bugetul cheltuielilor
312. bugetul cheltuielilor în
curs
313. buletin bursier
314. buletin de schimb
315. bum/explozie de mărfuri
316. bunuri de calitate
inferioară
317. bunuri de larg consum
318. bunuri lichide
319. bunuri mobile (avere
mobilă)
320. bunuri mobiliare
патентоспособный
билль-брокер
вексельный брокер
финансовый брокер
брокер
страховой брокер
биржевой брокер
гофброкер
гофмаклер
брутто
брутто за нетто
бюджет
смета
смета затрат
смета расходов
потребительский
бюджет
сводный бюджет
смета расходов
consolidated budget
budget of expenditure,
expense budget, estimate of
costs
operating budget
смета текущих затрат
consolidated tape
exchange bulletin
commodity boom
goods of low quality
биржевая сводка
биржевой бюллетень
товарный бум
пакотильные товары
consumer goods
потребительские
товары
ликвидный товар
движимость
liquid goods
personal estate (personal
property, movables)
personal estate (personal
property, movables)
движимое имущество
321.
322.
323.
324.
325.
326.
327.
328.
329.
330.
ROMÂNĂ
bunurile unui transport
bursa tranzacţiilor la
termen (bursa
tranzacţiilor futures)
bursă
bursă de mărfuri
bursă de mărfuri şi
materii prime
bursă de mărfuri şi
materii prime
bursă de valori
bursă deschisă (bursă cu
liber acces)
bursă închisă
bursă valutară (piaţă
valutară)
ENGLEZĂ
consignment goods
futures exchange
RUSĂ
консигнационный товар
фьючерсная биржа
exchange
goods exchange
commodity exchange
биржа
биржа реального товара
товарная биржа
commodity exchange
stock exchange
open exchange
товарнo-сырьевая
биржа
фондoвая биржа
открытая биржа
exchange (broker's board)
currency market
закрытая биржа
валютная биржа
coasting (cabotage)
cadastre
C.A.F (cost and freight)
calculation, payment(s),
settlement(s)
calculate, v.
calculate, v.
calculate, v.
account, v.
calculation
property qualification
каботаж
кадастр
КAФ
расчёт
bill of exchange (draft)
draft (bill of exchange)
single-name paper
accepted draft
acceptance bill
переводный/ переводной
вексель
тратта
соло-вексель
акцептованная тратта
акцептованный вексель
commercial paper
коммерческий вексель
C
331.
332.
333.
334.
cabotaj
cadastru
CAF (cost si navlu)
calcul (plată, decontare)
335.
336.
337.
338.
339.
340.
calcula, v.
calcula, v.
calcula, v.
calcula, v.
calculaţie
calificarea juridică a
patrimoniului
341. cambie (trată)
342.
343.
344.
345.
cambie (trată)
cambie „solo“
cambie acceptată
cambie acceptată (trată
acceptată)
346. cambie comercială
калькулировать
рассчитывать
скалкулировать
учесть
калькуляция
имущественный ценз
ROMÂNĂ
347. cambie comercială
(document comercial)
348. cambie de garanţie
349. cambie domiciliată
ENGLEZĂ
commercial paper
RUSĂ
торговый вексель
guaranteed bill
domiciled bill
350.
351.
352.
353.
354.
blank bill
blank bill
advance bill
term bill
protested bill
гарантийный вексель
домицилированный
вексель
бланко-вексель
бланковый вексель
авансовый вексель
долгосрочный вексель
опротестованный
вексель
камбист
грузоподъёмность
cambie în alb
cambie în alb
cambie în cont (avans)
cambie la termen
cambie protestată
355. cambist
356. capacitate de încărcare/
transport/ ridicare
357. capacitatea pieţei de
mărfuri
358. capital
359. capital activ
360. capital circulant (capital
de lucru)
361. capital de rezervă
362. capital de rezervă (fond
de rezervă)
363. capital de risc
364. capital fictiv (social)
cambist
load (–carrying) capacity,
tonnage, lifting power,
load–lifting capacity
commodity market capacity ёмкость товарного
рынка
capital
капитал
active capital
активный капитал
working capital
оборотный капитал
(circulating capital)
reserve cash
резервная наличность
emergency fund
резервный капитал
366. capital iniţial (capital
imobilizat)
367. capital împrumutat
368. capital lichid
369. capital nevalorificat
370. capital pe acţiuni
371. capital social
venture capital
fictitious capital (fiction
capital, property capital)
original capital (fixed
capital)
original capital (fixed
capital)
loan capital
available capital
idle capital
stock capital
authorized capital
372.
373.
374.
375.
376.
377.
hot money
variable capital
finance capital
capitalism
capitalist
capitalize, v.
365. capital fix
capital speculativ
capital variabil
capital vărsat
capitalism
capitalist
capitaliza, v.
венчурный капитал
фиктивный капитал
постоянный капитал
отзывной капитал
ссудный капитал
ликвидный капитал
мёртвый капитал
акционерный капитал
уставный/ уставной
капитал
горячие деньги
переменный капитал
финансовый капитал
капитализм
капиталист
капитализировать
378.
379.
380.
381.
382.
383.
384.
385.
386.
387.
388.
389.
390.
391.
392.
393.
394.
395.
396.
397.
398.
399.
400.
401.
402.
403.
404.
405.
406.
407.
408.
409.
410.
ROMÂNĂ
caracter marfar/
grad de producţie
marfară
carnet de cec
carte de credit
carte de debit
cartel
casă de cliring
câştig din diferenţa de
curs valutar
cec
cec acceptat
cec bancar
cec la ordin
cec la purtător
cec la purtător
cec pentru plata
dividendelor
cec barat
cec barat
cec de călătorie
cec garantat
cec nominativ
cedent
cedent (cesionar)
cerere
cerere de ajotaj
cerere de mărfuri
cerere de plată
cerere elastică
cerere excesivă
cerere inelastică
cerere latentă
cerere negativă
cerere reconvenţională
(acţiune reconvenţională)
cererea pieţei
certificare
certificarea bilanţului
411. certificat
412. certificat
413. certificat de acţionar
ENGLEZĂ
marketability
RUSĂ
товарность
cheque–book
credit card
debit card
cartel
clearing house
exchange gain
чековая книжка
кредитная карточка
платёжная карточка
картель
расчётная палата
курсовой доход
check (cheque, receipt)
accepted cheque
bank cheque
order cheque
bearer’s cheque
bearer's cheque
dividend warrant
чек
акцептованный чек
банковский чeк
ордерный чек
предъявительский чек
чек на предъявителя
процентный купон
crossed cheque
crossed cheque
traveler's cheque
guaranteed cheque
personal cheque
lessor
cedent (cessionary)
demand
high demand
consumer demand
payment demand
elastic demand
overral demand
non-elastic demand
latent demand
negative demand
counter–claim
кроссированный чек
кросс-чек
дорожный чек
гарантийный чек
именной чек
арендодатель
цедент
спрос
ажиотажный спрос
покупательский спрос
платёжное требование
эластичный спрос
чрезмерный спрос
неэластичный спрос
скрытый спрос
отрицательный спрос
встречный иск
market demand
certification
certificate of account
рыночный спрос
сертификация
аудиторский
сертификат
сертификат
сертификатный
акционерный
certificate
certificate
share certificate
ROMÂNĂ
414. certificat de acţionar
(chitanţă, recipisă)
415. certificat de asigurare
(poliţă de asigurare)
416. certificat de avarie
417. certificat de balanţă
(certificat de sold)
418. certificat de calitate
419. certificat de depozit
420. certificat de depozit
(warrant)
421. certificat de depunere
422. certificat de economii
ENGLEZĂ
voucher (cheque,
privatization cheque)
certificate of insurance
аварийный cертификaт
сальдовый сертификат
quality certificate
(certificate of quality)
certificate of deposit (CD)
warrant
сертификат качества
certificate of deposit (CD)
savings certificate
депозитный сертификат
сберегательный
сертификат
обеспеченый вексель
налоговый сертификат
ипотечный сертификат
долговое обязательство
427. certificat de origine
428. certificat la purtător
bearer certificate
429. certificat monetar
430. certificat nominal/ de
investitor
431. certificat valabil
money certificate
investment certificate,
registered certificate
valid certificate
432.
433.
434.
435.
436.
437.
438.
439.
440.
441.
air charter
general charter
lont-term charter
bare-boat charter
spend, v.
spend, v. expend, v.
spend, v.
expend, v.
costs (expenses)
cost(s) (expenses,
expenditure(s))
cost(s) (expenses,
expenditure(s))
certificat de garantare
certificat de impozitare
certificat de ipotecă
certificat de îndatorare
charter aerian
charter general
charter pe termen lung
charter pe vas gol
cheltui, v.
cheltui, v.
cheltui, v. consuma, v.
cheltui, v./ consuma, v.
cheltuieli
cheltuieli
442. cheltuieli (consumuri)
страховой сертификат
average certificate
balance certificate
collateral bill
tax certificate
mortgage certificate
certificate of indebtedness
(bond, debenture)
certificate of origin
423.
424.
425.
426.
RUSĂ
сертификат
приватизационный чек
вкладный сертификат
варрант/ уорант
сертификат
происхождения
сертификат на
предъявителя
денежный сертификат
именной сертификат
дейсвительный
сертификат
воздушный чартер
генеральный чартер
долгосрочный чaртер
бэрбоут-чартер
израсходовать
расходовать
издержать
затратить
издержки
расходы
затраты
ROMÂNĂ
443. cheltuieli amânate
ENGLEZĂ
deferred expenses (deferred
charges)
current cost(s)
current expenses
depreciation cost(s)
arbitration expenses
capital expenses
capital expenditure
RUSĂ
расходы будущих
периодов
текущие затраты
текущие расходы
амортизационные
расходы
арбитражные расходы
капитальные расходы
капвложения
capital expenditure
капитальные вложения
издержки обращения
454. cheltuieli/ costuri globale
distribution cost(s)
(marketing costs)
indirect expenses, overhead
charge(s)
administrative expenses,
operation costs
lump-sum,cost(s)
455.
456.
457.
458.
total costs
rent payment (rent charge)
economic cycle
cycle of goods life
444. cheltuieli curente
445. cheltuieli curente
446. cheltuieli de amortizare
447. cheltuieli de arbitraj
448. cheltuieli de capital
449. cheltuieli de capital
(investiţii de capital)
450. cheltuieli de capital
(investiţii de capital)
451. cheltuieli de circulaţie
(cheltuieli de distribuţie)
452. cheltuieli de regie/
costuri indirecte
453. cheltuieli din exploatare
cheltuieli/ costuri totale
chirie
ciclu economic
ciclul de viaţă al
produselor
459. CIF (cost, asigurare si
navlu)
460. cifra de afaceri/ rulaj
461. cifră de afaceri
462. circulaţia bancnotelor
463. circulaţia mărfurilor
464. circulaţia mărfurilor/
bunurilor
465. circulaţie bancară
466. clasificare bugetară
467. clauză (condiţie,
stipulaţie)
468. clauză de salvgardare
C.I.F.(cost, insurance and
freight)
turnover funds
goods circulation (trade
turnover, volume of
business)
bank note circulation
cargo traffic, freight
turnover, cargo turnover,
goods trafic
commodity circulation
bank circulation
budget classification
накладные расходы
эксплуатационные
расходы
единовременные
затраты
валовые издержки
арендная плата
экономический цикл
жизненный цикл товара
СИФ
оборотные фонды
торговый оборот
бaнкнотное обрщение
грузооборот
товарообращение
clause
банковское обращение
бюджетная
классификация
оговорка
safeguard clause
защитительная
ROMÂNĂ
ENGLEZĂ
469. clauză de salvgardare
470. clauză plurivalutară
safeguard clause
multicurrency clause
471.
472.
473.
474.
475.
clauză privind impozitul
clauză valutară
clauză–aur
client
client
tax clause
exchange clause
gold clause
client (customer)
commercial customer
476.
477.
478.
479.
480.
client (cumpărător)
clip publicitar
cliring
cliring bancar
cliring interbancar
client (customer)
advertising movie
clearing
bank clearing
bank clearing
481.
482.
483.
484.
cliring valutar
coasigurare
cod comercial
cod de bare
currency clearing
coinsurance
commercial code
bar codification
485.
486.
487.
488.
cod vamal
coeficient (indice)
coeficient de acoperire
coeficient de îndatorare
customs code
index (ratio)
cover ratio
debt ratio
489. coeficient de lichiditate
current ratio (cash ratio)
490.
491.
492.
493.
494.
495.
496.
order, v.
order
commercialization
merchant (businessman)
commerce (trade)
commerce (trade)
commodity circulation
(trade, turnover)
exchange trade
retail trade
retail trade
comanda, v.
comandă
comercializare
comerciant
comerţ
comerţ
comerţ (rulaj, dever)
497. comerţ bursier
498. comerţ cu amănuntul
499. comerţ cu amănuntul
(comerţ en-detail)
500. comerţ cu licenţe
501. comerţ cu plata in rate
license trade
tally trade
RUSĂ
оговорка
защитная оговорка
многовалютная
оговорка
налоговая оговорка
валютная оговорка
золотая оговорка
клиент
коммерческий
потребитель
заказчик
рекламный ролик
клиринг
банковский клиринг
межбанковский
клиринг
валютный клиринг
сострахование
коммерческий код
штриховое кодирование
товара
таможенный кодекс
коэффициент
коэффициент покрытия
коэффициент
задолженности
коэффициент
наличности
заказать
заказ
коммерциализация
коммерсант
коммерция
торговля
товарооборот
биржевая торговля
розничная торговля
торговля в розницу
лицензионная торговля
торговля с рассрочкой
платежа
ROMÂNĂ
502. comerţ cu ridicata
(comerţ en-gros)
ENGLEZĂ
wholesale
RUSĂ
торговля оптом
503. comerţ de barter
504. comerţ de coastă
countertrade, barter
coastal trade, coasting
trade
wholesale
transit trade
tender committee
exchange quotation
commission
бартерная торговля
каботажная торговля
505.
506.
507.
508.
comerţ en-gros
comerţ în/ de tranzit
comisia de licitaţie
comisie pentru cotaţii
bursiere
commission percentage
fee (commission)
оптовая торговля
транзитная торговля
тендерный комитет
биржевая
котировальная
комиссия
комиссионные
котировальная
комиссия
комиссионное
вознаграждение
комиссионный процент
комиссия
commission agent (factor)
commercial traveller
consignor (principal)
exchange committee
company
renting company
leasing holder
stevedoring company
mixed (capital) company
комиссионер
коммисвояжёр
комитет
биржевой комитет
компания
рентинговое общество
лизингодатель
стивидорная компания
смешанная компания
offshore company
compensate, v.
compensation (indemnity)
оффшорная компания
компенсировать
компенсация
валютная окупаемость
страховка
529. competitiv
530. competitivitate
currency self-repayment
insurance compensation
(insurance indemnity)
insurance compensation
(insurance indemnity)
competitive
competitiveness
531. competiţie de preţ
price competition
509. comision
510. comision
commission money
quotation commission
511. comision (remunerare
prin comision)
512. comision procentual
513. comision, contract de
comision
514. comisionar
515. comis–voiajor
516. comitent (expeditor)
517. comitet bursier
518. companie (societate)
519. companie de închiriere
520. companie de leasing
521. companie de stivuire
522. companie mixtă (cu
capital de stat şi privat )
523. companie offshore
524. compensa, v.
525. compensare
(compensaţie)
526. compensare valutară
527. compensaţie de asigurare
commission
528. compensaţie de asigurare
страховое возмещение
конкурентноспособный
конкурентноспособность
ценовая конкуренция
539.
ROMÂNĂ
componentele preţului
comunicaţie/ aviz de
tranzit
comunitate bursieră
comunitate de brevete
concern
concesie
concesie tarifară (scutiri
de impozit)
concesionar
540.
541.
542.
543.
544.
545.
546.
547.
concesionar
concura, v.
concurent
concurenţă
concurenţă
concurenţă de piaţă
concurenţă latentă
concurenţă monopolistă
532.
533.
534.
535.
536.
537.
538.
ENGLEZĂ
price basis
transit communication
RUSĂ
базис цены
транзитное сообщение
stock market pool
patent pool
concern
concession
tax concession
биржевой пул
патентный пул
концерн
концессия
налоговые льготы
leasee (tenant, leaseholder,
tenant-farmer)
concessionaire
compete, v.
competitor
competition
nonprice competition
market competition
latent competition
monopolistic competition
арендатор
концессионер
конкурировать
конкурент
конкуренция
неценовая конкуренция
рыночная конкуренция
скрытая конкуренция
монополистическая
конкуренция
unfair competition
548. concurenţă neloială
недобросовестная
конкуренция
basis of delivery
549. condiţie de livrare
базис поставки
550. condiţii de bază de livrare basis of delivery
базисныe условия
поставки
financial conditions
551. condiţii de finanţare
финансовая
конъюнктура
manage, v.
552. conduce, v./ dirija, v.
управлять
market conjuncture (market товарная конъюнктура
553. conjunctura pieţei de
condition for goods)
mărfuri
conjuncture
554. conjunctural
конъюнктурный)
555. conjunctură
market situation
конъюнктура
(conjuncture)
market situation (trading
556. conjunctură de piaţă
торговая конъюнктура
condition)
economic situation
557. conjunctură economică
экономическая
конъюнктура
558. conosament
marine waybill
водная накладная
bill of lading
559. conosament
коносамент
560. conosament cu asigurare insured bill of lading
застрахованный
коносамент
claused bill of lading
561. conosament cu rezerve
коносамент с
оговорками
562.
563.
564.
565.
566.
567.
ROMÂNĂ
conosament curat
conosament de bord
conosament de depozitare
conosament direct
conosament direct
conosament extern
ENGLEZĂ
clean bill of lading
on board bill of lading
custody bill of lading
direct bill of lading
through bill of lading
outward bill of loading
568. conosament extern
569. conosament la purtător
outward bill of lading
bill of lading to the bearer
570.
571.
572.
573.
574.
575.
straight bill of lading
consortium
exchange committee
consume, v.
end user, final consumer
customer (user, consumer)
conosament nominativ
consorţiu
consorţiu de bursă
consuma, v./ folosi, v.
consumator
consumator (utilizator,
client)
576. consumator industrial
577.
578.
579.
580.
581.
582.
583.
584.
585.
consumator social
consumator special
cont „loro“
cont „nostro“
cont „vostro“
cont bancar
cont blocat
cont corespondent
cont cu acceptare
586.
587.
588.
589.
590.
591.
592.
593.
594.
595.
596.
597.
598.
cont curent
cont curent
cont curent
cont de agio
cont de bilanţ
cont de cliring
cont de economii
cont de plăţi curente
cont de regularizare
cont deschis
cont în afara bilanţului
cont la cerere
cont neproducător de
dobânzi
industrial user, industrial
consumer
residental costumer
target consumer
loro account
nostro account
vostro account
bank account
blocked account
correspondent account
acceptance account
(acceptance bill)
current account
current account
current account
agio-conto
balance account
clearing account
thrift account
disbursement account
settlement account
open account
off-balance sheet account
call account
interest free account
RUSĂ
чистый коносамент
бортовой коносамент
складской коносамент
прямой коносамент
сквозной коносамент
внешнеторговый
коносамент
внешний коносамент
коносамент на
предъявителя
именной коносамент
консорциум
биржевой консорциум
потребить
конечный потребитель
потребитель
промышленный
потребитель
бытовой потребитель
целевой потребитель
счёт-лоро
счёт-ностро
счёт–востро
банковский счёт
блокированный счёт
корреспондентский счёт
акцептованный счёт
контокоррент
контокоррентный счёт
текущий счёт
ажио-конто
балансовый счёт
клиринговый счёт
срочный счёт
дисбурсментский счёт
расчётный счёт
открытый счёт
забалансовый счёт
онкольный счёт
беспроцентный счёт
599.
600.
601.
602.
ROMÂNĂ
cont personal
cont, factură (notă de
plată)
contabil
contabilitate
603. contabilitate
604. contabilitate proprie
ENGLEZĂ
personal account
account, bill
RUSĂ
лицевой счёт
счёт
accountant (book-keeper)
accounting, book-keeping,
account's departement
accounting (bookkeeping)
entity accounting
бухгалтер
бухгалтерия
605. contabilitatea costurilor
606. contabil–şef
учёт
учёт на основе
самостоятельного
баланса
производственный учёт
главный бухгалтер
607.
608.
609.
старший бухгалтер
наличный расчёт
встречный вексель
610.
611.
612.
613.
614.
615.
616.
617.
cost accounting
account-general, chief
accountant
senior accountant
contabil–şef
cash
payment
contra (plată în) numerar
accommodation bill
contracambie
(accommodation paper)
accommodation bills
contracambie (trată
(accommodation papers)
proformă)
agreement (contract)
contract
contract
contract
turnkey contract (contract
contract „la cheie“
agreement)
bilateral agreement
contract bilateral
contract cash (contract în cash contract
numerar)
labor contract
contract colectiv de
muncă
fixed-price contract with
contract cu clauze de
redetermination
revizuire a preţului
flat fee contract
618. contract cu preţ fix
(prestabilit)
619. contract de asigurare
620. contract de asigurare/
garantare
621. contract de barter
622. contract de barter
barter contract
compensation transaction
623. contract de bază
624. contract de cliring
umbrella contract
clearing agreement
625. contract de comerţ
foreign trade agreement
insurance contract
contract of indemnity
дружеские векселя
договор
контракт
договор подряда
двусторонный договор
контракт с оплатой в
денежной форме
коллективный договор
контракт с
корректировкой
фиксированный цены
контракт с заранее
установленной ценой
договор страхования
договор гарантии
бартерный контракт
компенсационный
контракт
базовый контракт
соглашение о
клиринговых расчётах
внешнеторговый
626.
627.
628.
629.
630.
631.
632.
633.
634.
635.
636.
637.
638.
639.
640.
641.
642.
643.
644.
645.
646.
647.
648.
649.
650.
651.
652.
ROMÂNĂ
exterior
contract de comision
comercial
contract de concesie
contract de consignaţie
(contract de expediere)
contract de
corespondenţă
contract de garanţie
contract de intenţie
contract de intermediere
(contract de agent)
contract de intermediere
(contract de agent)
contract de împrumut
maritim
contract de închiriere a
proprietăţii
contract de închiriere/
arendă
contract de leasing
contract de licenţă
contract de licenţiere
contract de muncă
contract de muncă
contract de navlosire
contract de navlosire
curat
contract de navlosire pe
termen
contract de navlosire pe
termen
contract de navlosire/ de
navlu
contract de opţiune
contract de opţiune
contract de participaţie
contract de vânzare cu
plata în rate
contract de vânzare–
cumpărare
contract definitiv
ENGLEZĂ
trade commission contract
concession
consignment agreement
(contract of consignment)
correspondent contract
RUSĂ
договор
договор торговой
комиссии
концессионный договор
договор консигнации
warranty contract
contract of intention
agency agreement
корреспондентский
договор
гарантийный контракт
договор намерения
агентский договор
agency agreement
агентскoе соглашение
bottomry bond
бодмерейный договор
bailment for hire, contract
for lease of property
lease agreement
договор
имущественного наёма
договор аренды
leasing contract
license agreement
patent agreement
contract work
labor agreement
charter (charter party)
clean charter
лизинговый контракт
лицензионное
соглашение
патентный договор
подрядные работы
трудовое соглашение
чартер
чистый чартер
time charter
тайм-чартер
time charter
чартер на срок
charter party
фрахтовый договор
call (option transaction)
option transaction
share contract
hire purchase agreement
contract of sale-purchase
опцион
опционная сделка
долевой договор
договор о продаже с
рассрочкой платежа
договор купли–продажи
final contract
окончательный договор
ROMÂNĂ
653. contract deschis de
navlosire
654. contract divizibil
655. contract extern
656. contract fără rezerve
657. contract la termen
(contract futures)
658. contract la termen
(contract futures)
659. contract pe nava goală
660.
661.
662.
663.
contract pe navă goală
contract pe termen lung
contract pe termen lung
contract pe termen scurt
664. contract pe/ la termen
665. contract preliminar
ENGLEZĂ
open charter
RUSĂ
открытый чартер
divisible contract
foreign trade contract
open-end contract
futures contract
делимый договор
внешнеторговый
контракт
контракт без оговорок
фьючерс
futures contract
фьючерсный контракт
demise charter
демайз–чартер/ димайз–
чартер
димайз–чартер
долгосрочный договор
долгосрочный контракт
краткосрочный
контракт
договор на срок
предварительный
договор
примерный договор
авторский договор
demise charter
long-term contract
long-term cotract
short-term contract
terminal contract
preliminary agreement,
forward contract
preliminary contract
copyright agreement
666. contract preliminar
667. contract privind
transmiterea dreptului de
autor
special agreement
668. contract specializat
(specialized contract)
unilateral contract
669. contract unilateral
contract, v.
670. contracta, v.
contract, v.
671. contracta, v.
contractant
672. contractant
frame contract
673. contract–cadru
674. contract–tip
standard contract
standard contract
675. contract–tip
676. contract–tip de navlosire model charter
counter offer
677. contraofertă
counter offer
678. contraofertă
demurrage
679. contrastalii
taxpayer, tax bearer
680. contribuabil
bank surveillance
681. control bancar
(supraveghere bancară)
budgetary control
682. control bugetar
специальный договор
односторонный договор
законтрактовать
контрактовать
контрактант
рамковый договор
типовой договор
типовой контракт
типовой чартер
встречное предложение
контроферта
демередж
налогоплательщик
банковский надзор
бюджетный контроль
ROMÂNĂ
683. control de calitate
684.
685.
686.
687.
688.
689.
690.
691.
control vamal
controlor de calitate
contul brokerului
contul împrumutului/
datoriilor
conturi de venit
convenţie comercială/
tratat de comerţ
cooperativă (cooperare)
cooperativă agricolă
692. cooperativă de achiziţii/
achiziţionare en-gros
693. cooperativă de consum
ENGLEZĂ
certification (inspection,
quality control)
customs examination
quality controller
broker account
loan account
income accounts
commercial treaty, trade
agreement
co-operative
agricultural cooperative,
farmers' cooperative
purchasing cooperative
consumer’s co-operative
society
consumers' co-operative
RUSĂ
бракераж
таможенный досмотр
бракёр
брокерский счёт
ссудный счёт
доходные счета
торговый договор
кооператив
сельскохозяйственный
кооператив
закупочный кооператив
потребительская
кооперация
694. cooperativă de consum
потребительский
кооператив
695. cooperativă de producţie producers' cooperative
производственный
кооператив
696. cooperativă de producţie purchasing and trading co- снабженческо-сбытовой
operative
şi consum/ comerţ
кооператив
697. coproprietate (proprietate share ownership (share
долевая собственность
property)
colectivă)
698. coproprietate (proprietate collective ownership
общая собственность
(collective property)
comună)
corner
699. corner
корнер
corporative
700. corporatist
корпоративный
corporation
701. corporaţie
корпорация
closed corporation (close
702. corporaţie închisă
закрытая корпорация
corporation)
manufacturing cost
703. cost de producţie
производственная
себестоймость
wholesale cost
704. cost en-gros
оптовая стоймость
nominal cost
705. cost nominal
номинальная стоймость
full cost, total cost
706. cost total
полная себестоймость
unit cost, per unit cost
707. cost unitar
штучная себестоймость
cost, v.
708. costa, v.
стоить
insurance cost
709. costul asigurării
страховая стоймость
cost of borrowing (money
710. costul creditului
процент за кредит
rate, service charge on
loans, interest of loan
ROMÂNĂ
711.
712.
713.
714.
715.
716.
costuri de capital
costuri de depozitare
costuri de producţie
costuri fixe
costuri variabile
coş de consum
717. coş valutar
718. cota parte/ participare
iniţială
719. cota, v.
720. cotare la termen
721. cotaţia acţiunii
ENGLEZĂ
capital, interest on loan)
capital cost(s)
expanses for storage
production cost(s)
fixed cost(s)
variable cost(s)
consumer (goods) basket
currency basket
initial share
RUSĂ
капитальные затраты
издержки хранения
издержки производства
постоянные издержки
переменные издержки
потребительская
корзина
валютная корзина
вступительный пай
quote, v.
outright
rate of share (stock price
on the stock exchange)
rate of freight (freight rate)
curb rate
rate of securities
фрахтовая ставка
курс чёрного рынка
курс ценных бумаг
quotation
quotation
direct quotation
биржевая котировка
котировка
прямая котировка
котировать
аутрайт
курс акции
722. cotaţia navlului
723. cotaţia pe piaţa neagră
724. cotaţia valorilor
mobiliare
725. cotaţie bursieră
726. cotaţie bursieră
727. cotaţie directă (ofertă
directă)
728. cotaţie indirectă
729. cotă de export
730. cotă de piaţă
731. cotă parte (aport social,
contribuţie, acţiune)
732. credit
733. credit bancar
734. credit comercial
735. credit comercial
736. credit comercial
737. credit de brokeraj
738. credit de compensaţie
indirect quotation
export quota
market quotation
share
косвенная котировка
экспортная квота
рыночная котировка
пай
credit
bank credit
company credit
trade credit
company credit
broker's credit
compensation credit
739. credit de consum
consumer credit
740. credit de consum
741. credit de cont curent
(credit de trezorerie)
742. credit de export
743. credit deschis
consumer credit
current account credit
кредит
банковский кредит
коммерческий кредит
торговый кредит
фирменный кредит
брокерский кредит
компенсационный
кредит
потребительский
кредит
товарный кредит
контокоррентный
кредит
экспортный кредит
неограниченный кредит
export credit
open credit
744.
745.
746.
747.
748.
749.
750.
751.
752.
ROMÂNĂ
credit documentar
credit extern
credit financiar (credit de
finanţare)
credit furnizor
credit ipotecar
credit ipotecar
credit ipotecar cu
scadenţă opţională
credit în alb
credit în cont deschis
ENGLEZĂ
paper credit
external credit, trade credit
finance credit
RUSĂ
вексельный кредит
внешнеторговый кредит
финансовый кредит
supplier's credit
mortgage credit
mortgage credit
open bond (open mortgage)
кредит поставщика
залоговый кредит
ипотечный кредит
открытая закладная
blank credit
charge account
бланковый кредит
кредит по открытому
счёту
онкольная ссуда
call loan (call money, loan
at/on call, money on call)
frame credit
753. credit la cerere
(împrumut la cerere)
754. credit limitat (credit–
cadru)
755. credit lombard
756. credit lombard
757. credit neperformant
758. credit pe bază de
acceptare
759. credit pe gaj la vedere
760. credit pe termen lung
761. credit pe termen mediu
762. credit pe termen scurt
763. credit pentru investiţii
pawncredit
pawncredit
bad loan
acceptance credit
кредит-ломбард
ломбардный кредит
просроченная ссуда
акцeптный кредит
oncall credit
long-term credit
medium term credit
short-term credit
investment credit
764. credit pentru investiţii
capital investment loan
765. credit preferenţial
766. credit public
767. credit purtător de
dobândă
768. credit purtător de
dobândă
769. credit rambursabil
soft credit (soft loan)
state credit (public credit)
interest-bearing loan
онкольный кредит
долгосрочный кредит
среднесрочный кредит
краткосрочный кредит
инвестиционный
кредит
кредит по основным
фондам
льготный кредит
государственный кредит
процентная ссуда
interest-bearing loan
процентный заём
reimbursement credit
revocable credit
revolving credit
акцептно-рамбурсный
кредит
отзывной кредит
револьвный кредит
roll-over credit
seasonal loan
syndicated loan
ролловер-кредит
сезонный кредит
синдицированный
770. credit revocabil
771. credit revolving (credit
reînnoit automat)
772. credit roll-over
773. credit sezonier
774. credit sindicat (credit
рамочный кредит
775.
776.
777.
778.
779.
780.
781.
782.
ROMÂNĂ
sindicalizat)
credit vamal
creditare
credit–cumpărător
creditor
creditor
creditor (persoană, care
împrumută pe o alta)
creditor global
creditor ipotecar
783. creditor principal
784. criza monetară
785. criză
786. criză a creditelor
787. criză de supraproducţie
788. criză economică
789. criză financiară
790. criză valutară
791.
792.
793.
794.
795.
796.
797.
798.
799.
800.
801.
802.
803.
804.
805.
806.
807.
808.
cu chirie / de închiriat
cu titlu de împrumut
cumpăra, v.
cumpăra, v. achiziţiona
en-gros, v.
cumpărare (achiziţionare)
cumpărare în
contrapartidă
cumpărătoare
cumpărător
cumpărător en-gros
cupon
curs
ENGLEZĂ
customs credit
crediting
buyer's credit
creditor, lender, debtee
creditor (debtee, lender)
creditor (lender, debtee)
joint creditor
holder in pawn
(mortgagee, pledgee)
principal creditor
credit crisis (monetary
crisis)
crisis
credit crisis
over-production crisis
RUSĂ
кредит
таможенный кредит
кредитование
кредит покупателя
заимодатель
кредитор
заимодавец
совокупный кредитор
залогодержатель
главный кредитор
денежный кризис
кризис
кредитный кризис
кризис
перепроизводства
экономический кризис
финансовый кризис
валютный кризис
economic crisis
financial crisis
exchange crisis, foreignexchange crisis
for hire
on loan
buy, v.
buy in, v. purchase, v.
внаём
взаймы
покупать
закупить
purchase
counter purchase
закупка
встречная закупка
buyer
buyer
wholesale consumer
coupon
rate (increase, price,
average)
parity rate
curs de paritate
rate of exchange
curs de schimb
exchange rate
curs de schimb
curs de schimb al cambiei rate of exchange
floating rate of exchange
curs de schimb flotant
forced rate of exchange
curs de schimb forţat
exchange rate (rate of
curs de schimb valutar
покупательница
покупатель
оптовый потребитель
купон
курс
паритетный курс
биржевой курс
обменный курс
вексельный курс
плавающий курс
принудительный курс
валютный курс
ROMÂNĂ
809. curs valutar
810. curs valutar (corelaţie a
parităţilor)
811. cursă charter
812. curtaj
813. curtaj
814. curtier de bursă,
intermediar, speculant
ENGLEZĂ
exchange)
currency quotation
cross-rate
charter flight
broker's charges
(brokerage)
broker's charges
(brokerage)
jobber
RUSĂ
валютная котировка
кросс-курс
чартерный рейс
брокерское
вознаграждение
куртаж
джеббер
D
815. da, v.
816. da un avans/ acont, v.
817. da faliment, v.
818. DAF (franco–frontieră)
819. dare de seamă bancară
820. datorie
821. datorie (îndatorare)
822. datorie ce nu poate fi
rambursată
823. datorie consolidată
(împrumut consolidat)
824. datorie curentă
825. datorie externă
826.
827.
828.
829.
830.
831.
832.
833.
give,v.
give in advance, v.
become bankrupt, v. turn
bankrupt, v.
free–frontier (delivered at
frontier)
bank return
debt
debts (indebtedness,
arrears)
bad debt
funded debt
current debt
external debt (external
indebtedness)
external debt (external
datorie externă
indebtedness)
noninterest bearing debt
datorie fără dobândă
long-term debt
datorie pe termen lung
short-term debt
datorie pe termen scurt
debit receivable
datorie recuperată
(receivables)
debtor
datornic (debitor)
daune/ prejudicii generale necessary damages
leasee
de arendaş, de chiriaş
дать
задать
банкротиться
франко–граница
банковский отчёт
долг
задолженность
безнадёжные долги
консолидированный
долг
текущий долг
внешний долг
внешняя задолженность
беспроцентный долг
долгосрочный долг
краткосрочный долг
дебиторская
задолженность
должник
генеральные убытки
арендаторский
834.
835.
836.
837.
838.
839.
840.
841.
842.
843.
844.
845.
846.
847.
848.
849.
850.
851.
852.
853.
854.
855.
214
1
856.
857.
858.
859.
860.
861.
862.
ROMÂNĂ
de artel, de cooperativă
de producţie
de asigurare
de avizare, de înştiinţare
de bancher
de calculaţie
de cheltuială
de comision
de comision
de cotaţie
de criză
de curtaj
de deficit, deficitar
de deflaţie, deflaţionist
de marcare
de mijlocire/ intermediere
de nomenclatură
de onorariu
de primă
de proprietate
de sortiment
de sponsorizare
de şantaj/ stoarcere
de târg, de bâlci, de
iarmaroc
dealer
debit
debita, v.
debita, v.
debitor
debitor
debitor insolvabil
ENGLEZĂ
artel
RUSĂ
артельный
policy
aviso
banker
calculation
expenditure
commission, factor
commission
quotation
crisis
brokerage
deficient, scarce
deflation
marking
intermediary, mediatory
nomenclature
fee
bonus
proprietary
assortment
sponsorial
extortive, racketeering
fair
полисный
авизный
банкирский
калькуляционный
затратный
комиссионерский
комиссионный
котировочный
кризисный
куртажный
дефицитный
дефляционный
маркировочный
посреднический
номенклатурный
гонорарный
тантьемный
собственнический
ассортиментный
спонсорский
вымогатeльский
ярмарочный
dealer
debit side (debit)
debit, v.
debit, v.
debit
debtor
insolvent debtor
дилер
дебет
дебeтовать
дебитовать
дебeтовый
дебитор
несостоятельный
должник
залогодатель
863. debitor ipotecar
(datornic)
864. declara, v.
865. declararea mărfurilor
mortgager (pledger,
mortgagor)
declare, v.
goods declaration
866. declaraţia de impozit pe
profit
867. declaraţie
868. declaraţie poştală
869. declaraţie valutară
tax declaration
декларировать
декларирование
товаров
налоговая декларация
declaration
postal declaration
currency declaration
декларация
почтовая декларация
валютная декларация
870.
871.
872.
873.
874.
875.
876.
877.
878.
879.
880.
881.
882.
883.
884.
885.
886.
887.
888.
889.
ROMÂNĂ
declaraţie vamală
declaraţie vamală
decontare fără lichidităţi
decontare prin acreditiv
decontări curente
deficit (lipsă cantitativă)
deficit bugetar
deficit bugetar
deficit de mărfuri
deflaţie
delistare
demarketing
demonopolizarea
economiei
dependenţă de chirii
deponent
deponent
deponent, investitor
deport
depozit
depozit
890. depozit
891. depozit (depunere,
plasament)
892. depozit bancar
893. depozit bancar
894. depozit confiscat
895. depozit de economii
896. depozit de garanţie
897. depozit derivat
898. depozit la termen
899. depozit la termen
900. depozitar
901. depune, v.
902. depunere condiţionată
903. DES (franco– navă
descărcată)
904. desface, v. vinde, v.
905. desfacere (vânzare)
906. despăgubire/ compensare
907. destinatar/primitor
ENGLEZĂ
customs declaration
customs invoice
cashless payment
settlement by letters of
credit
current transaction
shortage (deficit)
budget deficit
budget deficit
want of goods
deflation
delisting
demarketing
demonopolization of
economy
rent dependence
depositor
depositor
depositor, investor
deport (backwardation)
deposit
deposit (caution money,
earnest money)
warehouse
deposit (investment)
RUSĂ
таможенная декларация
таможенная фактура
безналичный расчёт
аккредитивная форма
расчётов
текущие расчёты
дефицит
бюджетный дефицит
дефицит бюджета
товарный дефицит
дефляция
делистинг
демаркетинг
демонополизация
экономики
рентная зависимость
депозитор
депонент
вкладчик
депорт
депозит
задаток
deposit
bank deposit
escheated deposit
savings deposit
guarantee deposit
derivate deposit
fixed deposit, time deposit
fixed deposit, time deposit
depository
deposit v.
condition deposit
ex ship (delivered ex ship)
банковский вклад
банковский депозит
выморочный вклад
сберегательный вклад
гарантийный депозит
мнимый вклад
срочный вклад
срочный депозит
депозитарий
депонировать
условный вклад
франко–порт
sale, v.
sale (sales)
indemnity
consignee
сбыт
сбыт
гарантия возмещения
грузополучитель
склад
вклад
908.
909.
910.
911.
912.
ROMÂNĂ
deţine, v.
devalorizare
devalua, v. / devaloriza, v.
deviz financiar, buget
devize
ENGLEZĂ
hold,v.
devaluation
devaluate, v.
budget
exchange (foreign currency,
piece of foreign exchange)
economic development
principal
marketing manager
RUSĂ
держать
девальвация
девальвировать
финансовая смета
дeвизы
sales manager
управляющий по сбыту
manager
управляющий
manager
менеджер
disagio
credit discrimination
дизажио
кредитная
дискриминация
currency assets
валютные ценности
913. dezvoltare economică
914. director
915. director al
departamentului de
marketing
916. director al
departamentului de
vânzări
917. director general
(manager)
918. director, manager
(conducător, procurist)
919. disagio
920. discriminare în acordarea
creditelor (creditare
discriminatorie)
921. disponibil în valută
(fonduri valutare)
922. disponibil/ peşin/ în
numerar
923. disponibilităţi băneşti în
circulaţie
924. distribuitor
925. distribuţie fizică
926. dividend
927. dividend
available
наличный
monetary resources in
circulation
distributor
physical distribution
dividend (distributed profit)
contributory dividend
928. dividend de lichidare
liquidating dividend
929. dividend necumulativ
noncumulative dividend
930. dividend neperformant
931. dividend ordinar
932. dividende acumulate
failed dividend
usual dividend
accumulated dividends
933. dobânda creditului
interest of loan capital
(service charge of loans,
денежные средства в
пути
дистрибьютор
товародвижение
дивиденд
контрибутивный
дивиденд
ликвидационный
дивиденд
некумулятивный
дивиденд
просроченный дивиденд
обычный дивиденд
накопленные
дивиденды
ссудный процент по
займам
экономическое развитие
принципал
управляющий пo
маркетингу
ROMÂNĂ
934. dobânda împrumutului
935. dobândă
936. dobândă
937. dobândă (la vânzare de
acţiuni)
938. dobândă aferentă
depozitelor
939. dobândă bancară (taxă de
scont)
940. dobândă bancară (taxă de
scont)
941. dobândă compusă
942. document/ scrisoare de
trăsură
943. documentaţia devizului
(bugetului)
944. domiciliat (tras)
945. domiciliu
946. domiciliu
947. donatar (beneficiar)
948. drept de autor
949. drept de licenţiere
950. drept de retenţie
951. drept exclusiv
952. dublă asigurare
953. dublă impozitare (dublă
impunere)
954. dublă opţiune
955. dumping
956. dumping valutar
957. durata dobânzii
E
ENGLEZĂ
money rate, cost of
borrowing, interest on
loan)
money rate (cost of
borrowing, service charge
of loans, interest of loan
capital, interest on loan)
interest (rate)
money rate (cost of
borrowing, service charge
on loans, interest of loan
capital, interest on loan)
contango
RUSĂ
ссудный процент
процент
процент по займам
контанго
interest on deposits
проценты по вкладам
bank rate
банковская ставка
bank rate
банковский процент
compound interest
goods-transport bill
сложный процент
товарнo-транспортная
накладная
сметная документация
budget documentation
domiciliat
domicile
domicile
recipient
copyright
patent-right
lien charging
exclusive right
double insurance
double taxation
double option
dumping
currency dumping
interest time
домицилиат
домицилий
домициль
реципиент
авторское право
патентное право
залоговое право
монопольное право
двойное страхование
двойное
налогообложение
двойной опцион
демпинг
валютный демпинг
процентный период
958.
959.
960.
961.
962.
963.
ROMÂNĂ
ENGLEZĂ
RUSĂ
echilibra, v.
echilibra, v.
echilibra, v.
echilibrul pieţei
economia consumului
economia producţiei
balance, v.
balance, v.
balance, v.
market equilibrum
consumer economics
production economics
балансировать
сальдировать
сбалансировать
рыночное равновесие
экономика потребления
экономика
производства
экономика
рыночная экономика
теневая экономика
964. economie
965. economie de piaţă
966. economie tenebră/
neoficială
967. economii
968. economii contractuale
economics (economy)
market-driven economy
shadow economy
969. economii excedentare
970. economii totale/ globale
971. economii/ rezerve
obligatorii
972. economisi, v.
973. economist
embargo
emisiune
974. emisiune bancară
975. emisiune de bancnote
emite, v.
emitent
976. engineering
977. en-gros
978. escroacă
979. escroc (şantajist, rachet,
bişnitar)
980. estimarea producţiei
981. eurocec
982. european
983. Europiaţă
984. evaluare (apreciere)
985. evaziune fiscală
excess savings
gross savings
compulsory savings
986. evidenţă contabilă
savings
contractual savings
save, v.
economist
embargo
issue
bank issue
bank note emission
emit, v.
emitter
engineering
wholesale
racketeer, extortir
racketeer (extortir)
production estimate
eurocheque
European
Euromarket
rating
evasion of tax (deviation
from tax)
accounts
сбережения
сбережения договорного
характера
избыточные сбережения
валовые сбережения
вынужденные
сбережения
сберечь
экономист
эмбарго
эмиссия
банковская эмиссия
банкнотная эмиссия
эмитировать
эмитент
инжиниринг
оптовый
вымогательница
вымогатель
смета на производство
еврочек
европейский
Eврорынок
рейтинг
уклонение от налогов
бухгалтерская
отчётность
ROMÂNĂ
987. executor al falimentului
ENGLEZĂ
bankruptcy manager
988.
989.
990.
991.
shipment
shipper, consignor
consignor
dumping
RUSĂ
конкурсный
управляющий
сделка «шипмент»
грузоотправитель
консигнант
бросовый экспорт
free works (ex works)
франко–завод
trade, v. deal, v.
advertise, v. lay claim, v.
do smb. a service, v.
do, v. make, v.
trade preferences
tariff preferences (tariff
advantages, tariff
preferences)
custom privileges
торговать
рекламировать
услужить
сделать
торговые преференции
тарифные льготы
expediere
expeditor
expeditor
export (în condiţii) de
dumping
992. EXW (franco–fabrică)
F
993.
994.
995.
996.
997.
998.
face comerţ, v./ vinde, v.
face reclamă, v.
face un serviciu cuiva, v.
face, v.
facilităţi comerciale
facilităţi tarifare
(preferinţe tarifare)
999. facilităţi vamale
(preferinţe vamale)
1000. factori inflaţionişti
inflation factors
1001. factoring
factoring
1002.
1003.
1004.
1005.
factoring
pro-forma invoice
bankruptcy
fraudulent bankruptcy
factoring (factorizare)
factura pro-formă
faliment
faliment (bancrută
frauduloasă)
1006. faliment fictiv
1007. faliment premeditat
1008. faliment/ bancrută
frauduloasă
1009. falimenta, v.
1010. falit
1011. FAS (franco de-a lungul
vasului)
1012. FAS (franco de-a lungul
fictious bankruptcy
willpul bankruptcy
таможенные льготы
инфляционные
факторы
факторинговые
операции
факторинг
счёт-фактура
банкротсво
злостное банкротство
fraudulent bankrupt
фиктивное банкротство
умышленное
банкротство
злостный банкрот
become bankrupt, v.
bankrupt (defaulter)
free alongside ship
обонкротиться
банкрот
ФAС
free alongside ship
франко–судно
ROMÂNĂ
vasului)
1013. fără viză
1014. FIFO (metoda de
inventar „primul intratprimul ieşit“)
1015. filială
1016.
1017.
1018.
1019.
1020.
1021.
filială/ bancă–fiică
filială/ firmă–fiică
filodormă
finanţa, v.
finanţare
finanţare bugetară
ENGLEZĂ
RUSĂ
visaless
FIFO (first in–first out)
безвизовый
ФИФО
affiliated company,
subsidiary company
affiliate bank
affiliate company
smart-money
finance, v.
financing
budgetary financing
дочерняя фирма
1022. finanţare compensatorie
compensatory financing
1023. finanţare externă
external financing
1024. finanţare monetară şi
prin credit
1025. finanţare prin creditare
credit and monetary
financing
credit financing
1026. finanţare publică de către
stat
1027. firmă (corporaţie)
1028. firmă autorizată
1029. firmă de agent
1030. firmă de brokeraj
1031. firmă de brokeraj
1032. firmă de brokeraj
1033. firmă de cercetare
1034. firmă de comerţ exterior
state financing
corporation (firm)
patent firm
ship's agency
stock firm (exchange firm)
broker's firm
broker's firm
venture enterprise
export–import firm
1035.
1036.
1037.
1038.
1039.
1040.
1041.
1042.
1043.
1044.
consulting firm
engineering firm
agent firm agency
debit slip,charge ticket
goodstrafic
monetary hunger
FOB (free on board)
FOB (free on board)
accumulation fund
sinking-fund
firmă de consultanţă
firmă de engineering
firmă de intermediere
fişă de cheltuieli
flux de mărfuri
foame monetară
FOB (franco la bord)
FOB (franco la bord)
fond de acumulare
fond de amortizare
дочерний банк
дочерняя компания
отступное
финансировать
финансирование
бюджетное
финансирование
компенсационное
финансирование
внешнее
финансирование
кредитно-денежное
финансирование
кредитное
финансирование
государственное
финансирование
фирма
патентная фирма
агентская фирма
биржевая фирма
брокерская контора
брокерская фирма
венчурное пердприятие
экспортно–импортная
фирма
консалтинговая фирма
инжиниринговая фирма
посредническая фирма
расходный ордер
грузопоток
денежный голод
ФОБ
франко–борт
фонд накопления
амортизационный
ROMÂNĂ
ENGLEZĂ
sinking-fund
redemption fund
1045. fond de amortizare
1046. fond de amortizare a
datoriilor (fond de
stingere a datoriilor)
1047. fond de consum
1048. fond de dezvoltare (a
producţiei)
1049. fond de dezvoltare socială
consumption fund
fund for developing
production
fund for social development
1050.
1051.
1052.
1053.
1054.
1055.
investment fund
trust fond
trust fund
share fund
pension fund
emergency fund
fond de investiţii
fond de încredere
fond de încredere
fond de participare
fond de pensii
fond de rezervă (capital
de rezervă)
1056. fond de stabilizare a
valutei
1057. fond de stimulare
1058. fond pentru subvenţii
1059. fond social
1060.
1061.
1062.
1063.
fonda, v.
fonda, v./ institui, v.
fonda, v./ institui, v.
fondator
1064.
1065.
1066.
1067.
1068.
fonduri (resurse)
fonduri bancare
fonduri comune (trust)
fonduri din taxe vamale
fonduri nelichide (valori
nelichide)
1069. fonduri nelichide (valori
nelichide)
1070. fonduri/ rezerve valutare
1071. forfetare
1072. formare/ pregătire
1073. formarea liberă a
preţurilor
currency stabilizing fund
fund for motivation
(incentive fund)
subsidy fond
authorized capital
RUSĂ
капитал
амортизационный фонд
фонд погашения
задолженности
фонд потребления
фонд развития
производства
фонд социального
развития
инвестиционный фонд
доверительный фонд
трастовый фонд
паевой фонд
пенсионный фонд
резервный фонд
стабилизационный
валютный фонд
фонд материального
поощрения
дотационный фонд
уставный/ уставной
фонд
фондировать
учредить
учреждать
учредитель
fund, v.
establish, v. set up, v.
establish v., set up v.
founder (constitutor,
promoter)
funds (resources, assets)
bank funds
pool
duty funds
illiquid funds
средства
банковские фонды
пул
пошлиные средства
неликвидные средства
illiquid funds
неликвиды
currency reserves, currency
funds
forfeiting
formation
free pricing
валютные фонды
форфейтинг
образование
свободное
ценообразование
1074.
1075.
1076.
1077.
1078.
1079.
1080.
1081.
1082.
1083.
1084.
ROMÂNĂ
formular de cec
franciză condiţionată
franco–
franco de-a lungul
cheiului
franco– poştă
franco–avion
franco-buncher
franco–chei de debarcare
franco–depozit
franco–expeditor
franco–loc de origine
1085. franco-vagon (franco cale
ferată)
1086. franco–vagon (franco cale
ferată)
1087. franşiză
1088. franşiză cu reduceri/
deductibilă
1089. franşiză fără reduceri/
nedeductibilă
1090. franşiză necondiţionată
1091. furniza, v./ livra, v.
1092. furnizor
1093. furnizor general
ENGLEZĂ
cheque blank
conditional franchise
franco (free)
free alongside quay
free on rail
RUSĂ
чековый бланк
условная франшиза
франко–
франко–вдоль
набережной
франко–почтамт
франко–самолёт
франко-бункер
франко–пристань
франко–склад
франко–экспедитор
франко–
местонахождение
франко-вагон
free on rail
ФОР
franchise
deductible franchise
франшиза
франшиза со скидкой
nondeductible franchise
франшиза без скидки
unconditional franchise
purvey, v. supply, v.
supplier
general supplier
безусловная франшиза
поставить
поставщик
генеральный
поставщик
mortgage (pledge, security,
pawn)
put in pledge, v. put in
pawn, v. pawn, v.
pledge, v. mortgage, v.
guarantor
underwriter
заклад
warrant, v. guarantee, v.
underwriting
longterm guarantee
security for a claim
гарантировать
андерайтинг
долгосрочная гарантия
обеспечение иска
free post office
free on aircraft
free bunker
ex quay
free warehouse
free carrier
loco
G
1094. gaj (amanet, ipotecă)
1095. gaja, v./ amaneta, v./
ipoteca, v.
1096. garant
1097. garant de acţiuni
(garantor)
1098. garanta, v.
1099. garantare
1100. garantare pe termen lung
1101. garantarea acţiunii
заложить
гарант
андерайтер
ROMÂNĂ
(asigurarea acţiunii)
1102. garantarea creditului
1103. garantarea creditului
1104. garantarea riscului
exportorului
1105. garanţie
1106. garanţie (gaj, ipotecă)
1107. garanţie (ipotecă)
1108. garanţie bancară
1109. garanţie cambială (aval)
1110.
1111.
1112.
1113.
1114.
garanţie de plată
garanţie de plată
garanţie ipotecară
garanţie necondiţionată
garanţie pe termen scurt
1115. garanţie specială
1116. geografie economică
1117.
1118.
1119.
1120.
1121.
1122.
1123.
1124.
1125.
1126.
1127.
1128.
gir (andosare)
gir (andosare)
gir nominativ
gira, v./ andosa, v.
girant
girant
girator/ curator/
administrator
girocec
graniţă/ frontieră
greutate brută
greutate netă
grup de firme
ENGLEZĂ
RUSĂ
credit guarantee
кредитное
поручительство
security for credit
обеспечение кредита
guarantee of exporter's
гарантия риска
risks
экспортёра
guarantee (warranty)
гарантия
security (pledge, collateral, залог
mortgage, pawn)
bond (mortgage)
закладная
bank guarantee
банковская гарантия
aval
вексельное
поручительство
guarantee of payment
гарантия платежа
payment guarantee
платёжные гарантии
mortgage
ипотечный залог
unconditional guarantee
безусловная гарантия
short-term guarantee
краткосрочная
гарантия
specific guarantee
специальная гарантия
economic geography
экономическая
география
endorsement
жиро
endorsement
индоссамент
special endorsement
именной индоссамент
endorse, v.
индоссировать
endorser
жирант
endorser
индоссант
trustee corporation
опекунская корпорация
girocheque
frontier
gross weight
net weight
firm block
жирочек
граница
вес брутто
вес нетто
фирменный блок
cadastre maps
registered securities
кадастровые карты
именные ценные бумаги
H
1129. hârtii de cadastru
1130. hârtii de valoare
1131.
1132.
1133.
1134.
1135.
1136.
1137.
1138.
ROMÂNĂ
nominative
hedging (acoperire)
hedging cu mărfuri
hedging de cumpărare
(hedging lung)
hedging de vânzare
(hedging scurt)
hedging de vânzare
(hedging scurt)
hedging lung
hedging valutar
hiperinflaţie
1139. holding
1140. holding
1141. holding
ENGLEZĂ
RUSĂ
hedging
commodity hedging
long hedge
хеджирование
товарнoe хеджирование
хеджирование покупкой
hedge
хедж
hedge
хеджирование продажей
long hedge
currency hedging
hyperinflation (runaway
inflation)
holding
holding–company
holding–company
длинный хедж
валютное хеджирование
гиперинфляция
холдинг
холдинг-компания
холдинговая
duty free importation
беспошлиный ввоз
import
tax
fee (duty, charge)
municipal tax
ввозить
налог
сбор
муниципальный налог
assessed tax
global income tax (global
tax on profits)
excise duty
indirect tax (hidden tax)
имущественный налог
глобальный подоходный
налог
акцизный сбор
косвенный налог
capital-gains tax
exchange tax (market tax)
налог на прирост
капитала
налог с оборота
налог с наследств и
дарений
биржевой налог
profits tax
income tax (tax on profits)
налог на прибыль
подоходный налог
I
1142. import scutit de taxe
vamale
1143. importa, v.
1144. impozit
1145. impozit (taxă)
1146. impozit comunal (impozit
local)
1147. impozit direct
1148. impozit global pe venit
1149. impozit indirect
1150. impozit indirect (impozit
ascuns)
1151. impozit pe câştigul de
capital
1152. impozit pe cifra de afaceri
1153. impozit pe moştenire şi
donaţie
1154. impozit pe operaţii
bursiere
1155. impozit pe profit
1156. impozit pe profit
turnover tax
legacy tax
ROMÂNĂ
1157. impozit pe vânzări
(impozit pe circulaţia
mărfurilor)
1158. impozit preferenţial
ENGLEZĂ
sales tax
RUSĂ
налог на продажу
preferential duty
1159. impozitare
1160. impozitare multiplă
taxation
multiple taxation
1161. impozitare progresivă
progressive taxation
1162. impozite directe (pe venit,
avere, moştenire)
1163. impune, v./ aplica, v.
1164. imunitate fiscală (scutire
de impozit)
1165. incasso
1166. incasso cu acceptare
preliminară
direct tax
преференциональная
пошлина
налогооблажение
множественное
налогообложение
прогрессивное
налогообложение
прямой налог
impose, v. inflict, v.
tax immunity
наложить
налоговый иммунитет
collection (incashment)
collection with prior
acceptance
инкассо
инкассо с
предварительным
акцептом
инкассо с последующим
акцептом
инкассо с немедленной
оплатой
документарное инкассо
1167. incasso cu acceptare
ulterioară
1168. incasso cu plată imediată
1169. incasso documentar
1170. incasso documentar
1171.
1172.
1173.
1174.
1175.
1176.
1177.
1178.
incasso simplu
incasso/ încasare
independenţă economică
index/ indice
indexare
indice valutar
indicele preţurilor
indicele puterii de
cumpărare (rata puterii
de cumpărare)
1179. inflaţia prin cerere
1180. inflaţie
1181. inflaţie exportată
1182. inflaţie importată
collection with subsequent
acceptance
collection with immediate
payment
documented collection
(documentary encashment)
documented collection
(documentary encashment)
net encashment
cashing
economic freedom
index
indexation
foreign currency ratio
price index
purchasing power parity
demand pull
inflation
exported inflation
imported inflation
срочное инкассо
чистое инкассo
инкассация
экономическая свобода
индекс
индексация
валютный коэффициент
индекс цен
паритет покупательной
способности
инфляция спроса
инфляция
экспортируемая
инфляция
импортируемая
инфляция
ROMÂNĂ
1183. iniţiativă (ingeniozitate)
1184.
1185.
1186.
1187.
1188.
1189.
1190.
inovaţie
insider (informator)
insolvabil
insolvabilitate
instanţă de arbitraj
instituţii bugetare
instrument de plată
folosit de bănci
(document bancar)
1191. integrare economică
1192.
1193.
1194.
1195.
1196.
integrare valutară
intensitatea traficului
intensiv în capital
intermedia, v./ arbitra, v.
intermediar
ENGLEZĂ
enterprising (enterprise,
entrepreneurship)
novelty
insider
unable to pay, insolvent
insolvency
court of arbitration
budgetary establishements
bank paper
economic integration
currency integration
traffic intensity
capital-intensive
mediate, v.
agent (intermediary,
mediator)
currency intervention
goods intervention
1197. interventie valutară
1198. intervenţie cu mărfuri pe
piaţă
1199. investi, v.
1200. investi, v.
1201. investi, v.
1202. investitor
1203. investiţie directă
1204. investiţii
1205. investiţii
1206. investiţii de portofoliu
invest, v. put in, v.
invest, v.
invest, v.
investor
direct investment
investment
investment
portfolio investments
1207. investiţii directe
1208. investiţii financiare
direct investments
financial investments
1209. investiţii nete
1210. investiţii private
1211. ipotecă (credit ipotecar)
net investments
private investments
mortgage (charge,
hypothecation, mortgage
credit)
fixed rate mortgage
1212. ipotecă cu rată fixă a
dobânzii
1213. ipotecă cu rată fixă a
fixed rate mortgage
RUSĂ
предпринимательство
патентная чистота
инсайдер
неплатёжеспособный
неплатёжеспособность
арбитражный суд
бюджетные учреждения
банковский вексель
экономическая
интеграция
валютная интеграция
грузонапряжённость
капиталоёмкий
посредничaть
посредник
валютная интервенция
товарная интервенция
вкладывать
вложить
инвестировать
инвестор
прямое инвестирование
инвестиции
капиталовложения
портфельные
инвестиции
прямые инвестиции
финансовые
инвестиции
чистые инвестиции
частичные инвестиции
ипотека
закладная с
фиксированной ставкой
процента
закладная с
ROMÂNĂ
dobânzii
ENGLEZĂ
1214. ipotecă cu rată variabilă
a dobânzii
variable rate mortgage
1215. ipotecă cu rată variabilă
a dobânzii
variable rate mortgage
1216. ipotecă închisă
close mortgage (close
bond)
RUSĂ
фиксированным
процентом
закладная с
изменяющейся ставкой
процента
закладная с
изменяющимся
процентом
закрытая закладная
Î
1217.
1218.
1219.
1220.
1221.
împacheta, v.
împrumut
împrumut
împrumut back-to-back
împrumut bancar
1222. împrumut bursier
1223. împrumut cu destinaţie
specială
1224. împrumut cu dobândă
1225. împrumut cu dobândă
fixă
1226. împrumut cu dobândă
fixă
1227. împrumut de o zi
1228. împrumut extern
1229. împrumut fără dobândă
1230. împrumut fără dobândă
1231. împrumut fără emisiune
de obligaţiuni
1232. împrumut ipotecar
1233. împrumut ipotecat pe
bunuri imobiliare
pack, v.
loan
loan
back-to-back loan
bank loan, bank
accomodation
stock exchange loan
purpose loan
interest-bearing loan
fixed rated loan
fixed rate loan
overnight loan, day-to-day
loan
foreign loan
gift loan, loan without
interest, loan free of
interest
interest free loan (loan
without interest)
loan raised without bonds
паковать
заём
ссуда
компенсационный заём
банковская ссуда
биржевая ссуда
целевая ссуда
заём под проценты
заём с твёрдой
процентной ставкой
заём с фиксированной
ставкой
однодневная ссуда
внешний заём
беспроцентная ссуда
беспроцентный заём
безоблигационный заём
mortgage credit (mortgage) ипотечная ссуда
real estate loan
ссуда под недвижимость
1234.
1235.
1236.
1237.
1238.
1239.
1240.
1241.
1242.
1243.
1244.
1245.
1246.
1247.
1248.
1249.
1250.
1251.
1252.
1253.
1254.
1255.
1256.
1257.
ROMÂNĂ
împrumut la cerere
(credit la cerere)
împrumut obligatar/
prin emisiuni de
obligaţiuni
împrumut pe bază de gaj/
amanet
împrumut pe garanţia
corpului sau încărcăturii
unui vas
împrumut pe termen lung
împrumut pe termen
mediu
împrumut pe termen
nelimitat
împrumut pe termen
scurt
împrumut pe termen
scurt
împrumut preferenţial
împrumut public
împrumut/ credit pe
termen lung
împrumuta, v.
împrumutat
împrumutat (debitor)
împrumutător (creditor)
împuternici, v. delega, v.
împuternicire (mandat,
procură)
împuternicit (avocat,
mandatar)
împuternicit (persoană
împuternicită, delegat,
mandatar)
în avans, anticipat
încasa, v.
încasa, v./ câştiga, v.
încasare
1258. încasare valutară
1259. încasarea cambiei
ENGLEZĂ
call loan (call money, loan
at (on) call, money on call)
bonded loan
RUSĂ
ссуда до востребования
облигационный заём
loan on pawn, loan against заём под залог
pledge
bottomry
бодмерея
long-term loan
medium-term loan
долгосрочный заём
среднесрочный заём
loan for an indefinite term
бессрочная ссуда
short-term loan
краткосрочная ссуда
short loan
краткосрочный заём
soft loan
state loan (public bond)
long-term loan
льготный заём
государственный заём
долгосрочная ссуда
lend, v.
borrower
borrower
lender
entrust, v.
letter of authority (power
of attorney)
attorney (agent, solicitor)
ссудить
заёмщик
ссудополучатель
ссудодатель
доверить
доверенность
поверенный
authorized person (proxy)
доверенный
in advance
collect, v. encash, v.
net, v. gain, v.
proceeds (receipts, earning,
gain)
foreign exchange earnings
(foreign exchange receipts)
collection of a bill
авансом
инкассировать
выручить
выручка
валютная выручка
инкассо векселя
1260.
1261.
1262.
1263.
1264.
1265.
ROMÂNĂ
încasarea documentelor
încasator
încărca, v.
încărca, v.
încărcătura lichidă
încărcătură
1266. încărcătură (marfă, lot,
expediere în consignaţie)
1267. încărcătură în vrac
1268. încărcătură în vrac
1269. închiria, v./ angaja, v.
1270. închiriere
1271. închiriere
1272. închiriere
1273. închiriere financiară/
locaţie, arendă financiară
1274. închiriere pe termen lung
1275. închiriere pe termen scurt
1276. încredinţa, v.
1277. îndatora (a se), v.
1278. înfiinţa o societate pe
acţiuni, v.
1279. înregistrare contabilă
(intrare)
1280. înregistrări de cadastru
1281. însuşi, auto–
1282. întreprinde, v.
1283. întreprindere
1284. întreprindere comunală
ENGLEZĂ
collection of documents
casher
v. freight, v.
load, v. freight, v.
fluid cargo
load (freight, cargo,
goods),
consignment
консигнация
bulk cargo (bulk freight)
bulk cargo (bulk freight)
hire, v.
lease (rent[ing])
renting
hiring
financial lease
навалочный груз
насыпной груз
нанять
имущественный наём
рентинг
хайринг
финансовая аренда
long lease, long rent
short lease, short rent
entrust, v.
be in arreas, v.
set up a joint stock
company v.
entry
долгосрочная аренда
краткосрочная аренда
поверить
задолжать
акционировать
cadastre entries
self
undertake, v.
enterprise
municipal enterprise
кадастровые записи
сам
предпринять
предприятие
муниципальное
предприятие
хозрасчётное
предприятие
коммерческое
предприятие
государственное
предприятие
малое предприятие
совместное
предпринимательство
совместное предприятие
убыточное предприятие
1285. întreprindere cu
autogestiune
1286. întreprindere de comerţ
self-supporting enterprise
1287. întreprindere de stat
state enterprise
1288. întreprindere mică
1289. întreprindere mixtă
small enterprise
joint venturing
commercial enterprise
joint venture
1290. întreprindere mixtă
1291. întreprindere nerentabilă/ unprofitable enterprise
deficitară
RUSĂ
инкассо документов
инкассатор
грузить
погрузить
наливной груз
груз
бухгалтерская запись
ENGLEZĂ
private enterprise
enterprise–debtor
businessman
(entrepreneur)
1295. înţelege (a se), v. cădea de agree, v.
acord, v.
double taxation agreement
1296. înţelegere asupra dublei
impuneri
arbitration agreement
1297. înţelegere de arbitraj
ROMÂNĂ
1292. întreprindere particulară
1293. întreprindere–debitor
1294. întreprinzator
1298. înţelegere/
tranzacţie de opţiune
option deal, option
business
RUSĂ
частное предприятие
предприятие–должник
предприниматель
согласитьcя
соглашение о двойном
налогооблажение
арбитражное
соглашение
опционное соглашение
J
1299. joc bursier
1300. joc la bursă
stockjobbing
stockjobbing
биржевая игра
игра на бирже
know-how
ноу-хау
oncall
at par
bequeath, v.
leasing
export leasing
import leasing
financial leasing
international leasing
antitrust legislation
онколь
альпари
завещать
лизинг
экспортный лизинг
импортный лизинг
финансовый лизинг
международный лизинг
антимонопольное
законодательство
антитрестовское
законодательство
экономический закон
патентный закон
K
1301. know-how
L
1302.
1303.
1304.
1305.
1306.
1307.
1308.
1309.
1310.
la cerere
la valoare nominală
lăsa prin testament, v.
leasing
leasing de export
leasing de import
leasing financiar
leasing internaţional
lege antitrust
1311. lege antitrust
antitrust legislation
1312. lege economică
1313. lege privind brevetarea
economic law
patent law
ROMÂNĂ
licenţă
licenţă
licenţă de brevet
licenţă de export
licenţă de import
licenţă exclusivă
ENGLEZĂ
general license
licence (license)
patent license
export licence
import licence
exclusive license
1320. licenţă exclusivă
1321. licenţă la termen
exclusive license
forward licence
1322. licenţă limitată
1323. licenţă limitată
1324. licenţă nebrevetabilă
1325. licenţă non-exclusivă
limited licence
limited license (onetransaction license)
nonpatent license
non-exclusive licence
1326.
1327.
1328.
1329.
1330.
licenţia, v.
licenţiar (cedent)
licenţiat (beneficiar)
licenţiere
licenţiere contractuală/ pe
bază de contract
1331. licenţiere încrucişată
license, v.
licenser
licensee
licensing
contractual licensing
1332. licenţiere obişnuită
(licenţiere simplă)
1333. licenţiere obligatorie
ordinary license
compulsory license
1334. licenţiere reciprocă
mutual licensing
1335. lichid
1336. lichiditate
1337. lichiditate bancară
liquid
liquidity
bank liquidity
1338.
1339.
1340.
1341.
1342.
cash at bank
bank liquidity
liquid funds
liquid funds
currency liquidity
принудительная
лицензия
взаимное
лицензирование
ликвидный
ликвидность
банковская
ликвидность
банковская наличность
ликвидность банка
ликвидные средства
ликвиды
валютная ликвидность
cheque auction
tender (auction, bidding)
tender
чековый аукцион
торги
тендер
1314.
1315.
1316.
1317.
1318.
1319.
lichiditate bancară
lichiditate bancară
lichidităţi
lichidităţi
lichidităţi/ disponibilităţi
în valută
1343. licitaţia cecului
1344. licitaţie
1345. licitaţie (ofertă, concurs
cross licensing
RUSĂ
генеральная лицензия
лицензия
патентная лицензия
экспортная лицензия
импортная лицензия
исключительная
лицензия
полная лицензия
сопутствующая
лицензия
ограниченная лицензия
разовая лицензия
беспатентная лицензия
неисключительная
лицензия
лицензировать
лицензиар
лицензиат
лицензирование
договорное
лицензирование
перекрёстное
лицензирование
простая лицензия
ENGLEZĂ
RUSĂ
auction trade
timber auction
goods auction
auction (public sale)
аукционная торговля
лесной аукцион
товарный аукцион
аукцион
open auction
international tender
closed auction (sealed
auction)
sealed auction (closed
auction)
private auction
closed tender (auction by
tender)
gold auction
public tender
currency auction
voluntary auction
haggle, trade
открытый аукцион
международный тендер
закрытый аукцион
золотой аукцион
гласные торги
валютный аукцион
добровольный аукцион
торг
international tender
LIFO (last in-first out)
международные торги
ЛИФО
credit line
packing list (packing slip)
кредитная линия
упаковочный лист
грузовой манифест
грузовой список
платёжная ведомость
1374. livrări de către stat
manifest of cargo
cargo list
payment register (payment
list)
listing
supply less, v.
delivery
short delivery
dispatch
prompt delivery (spot
delivery)
state deliveries
1375. locator
1376. loco
1377. lombardare (amanetare,
renter
loco
lombard (pawnship)
1346.
1347.
1348.
1349.
1350.
1351.
1352.
ROMÂNĂ
de oferte)
licitaţie comercială
licitaţie de cherestea
licitaţie de mărfuri
licitaţie de vânzare
(vânzare publică)
licitaţie deschisă
licitaţie internaţională
licitaţie închisă
1353. licitaţie închisă
1354. licitaţie închisă
1355. licitaţie închisă (licitaţie
cu oferte închise)
1356. licitaţie pentru aur
1357. licitaţie publică
1358. licitaţie valutară
1359. licitaţie voluntară
1360. licitaţie/ tocmeală/
târguială
1361. licitaţii internaţionale
1362. LIFO (metoda „ultimul
intrat – primul ieşit“)
1363. linie de credit
1364. listă de colisaj (listă de
ambalare)
1365. listă de încărcătură
1366. listă de încărcătură
1367. listă de plăţi
1368.
1369.
1370.
1371.
1372.
1373.
listing (monitorizare)
livra parţial, v.
livrare
livrare parţială
livrare rapidă
livrare rapidă
закрытый тендер
негласные торги
закрытые торги
литинг
недопоставить
поставка
недопоставка
диспач
немедленная поставка
государственные
поставки
наймодатель
локо
ломбард
1378.
1379.
1380.
1381.
ROMÂNĂ
ipotecare)
lot
lua cu împrumut, v.
luat/ dat cu titlu de
împrumut
lucrări de cadastru
ENGLEZĂ
RUSĂ
lot
borrow, v.
loanable
лот
занять
заимообразный
cadastre works
кадастровые работы
macromarketing
commission shop
add, v. increase, v.
raise, v.
add, v. increase, v.
raise, v.
management
marketing management
макромаркетинг
комиссионный магазин
надбавлять
M
1382. macromarketing
1383. magazin de consignaţie
1384. majora, v./ creşte, v.
1385. majora, v./ creşte, v.
1386. management
1387. managementul
marketingului
1388. manager de mărfuri
(gestionar)
1389. mandant
1390. mandantă
1391. mandat bugetar,
dispoziţie de buget
1392. mandat general
1393. mandat general
1394. mandatarul
producătorului
1395. manifest de încărcare
1396. marca, v.
1397. marcare la piaţă
1398. marcă comercială
1399. marcă comercială
1400. marcă comercială
1401. marea privatizare
1402. marfă (bunuri, articol de
comerţ)
1403. marfă fizică
1404. marfă uşor vandabilă
надбавить
manager of goods
менеджмент
маркетинговое
управление
распорядитель товара
trustee
trustee
budgetary order
доверитель
доверительницa
бюджетное поручение
general warrant (general
power of attorney)
general warrant (general
power of attorney)
manufacturer's agent
генеральная
доверенность
общая доверенность
промышленный агент
shipping note
mark, v.
marking (instruction)
trade-mark
trade-mark
trade mark
grand privatization
commodity (goods)
погрузочный ордер
маркировать
маркировка
товарная марка
товарный знак
фирменный знак
большая приватизация
товар
physical goods
saleable article (fast
физические товары
ходовой товар
ROMÂNĂ
1405.
1406.
1407.
1408.
1409.
1410.
margine (a unei pagini)
marjă
marjă
marjă de profit
marketing
marketing de conversie
ENGLEZĂ
moving goods, go-go stock)
margin
margin
bear spread
profit margin
marketing
conversional marketing
1411. marketing de perspectivă
1412. marketing de răspuns
target marketing
demarketing
1413. marketing de susţinere
supportive marketing
1414. marketing diferenţiat
differential marketing
1415. marketing diferenţiat pe
grupe de mărfuri
commodity-differential
marketing (productdifferential marketing)
industrial marketing
1416. marketing industrial
1417. marketing nediferenţiat
(marketing standard)
1418. marketing sincronizat
1419. masă monetară
1420.
1421.
1422.
1423.
1424.
1425.
1426.
1427.
1428.
1429.
1430.
1431.
1432.
1433.
1434.
material de ambalat
mărfuri de bursă
mărfuri de substituţie
mărfuri generale
mărfuri specifice
mecanism de piaţă
membru al artelului
cooperator
mică privatizare
micromarketing
mijloace de producţie
mijloace/ bunuri
împrumutate
mijlocire/ intermediere
mişcare
mobil
model de privatizare
non-differential marketing
RUSĂ
марго
маржа
медвежий спред
маржа прибыли
маркетинг
конверсионный
маркетинг
целевой маркетинг
противодействующий
маркетинг
поддерживающий
маркетинг
дифференцированный
маркетинг
товарнoдифференцированный
маркетинг
промышленный
маркетинг
недифференцированный маркетинг
синхромаркетинг
денежная масса
synchromarketing
circulating money-mass
(money supply)
packing material
exchange goods
substitute goods
general cargo
specialty goods
market mechanism
member of an artel
упаковочный материал
биржевые товары
товары–субституты
генеральный груз
товары особого спроса
рыночный механизм
артельщик
small privatization
micromarketing
means of production
rented assets
малая приватизация
микромаркетинг
средства производства
заёмные средства
mediation
motion
movables
model of privatization
посредничество
движение
движимый
приватизационная
модель
1435.
1436.
1437.
1438.
1439.
1440.
1441.
ROMÂNĂ
monedă de credit
monopol
monopol
monopolism
monopolist
monopoliza, v.
motivaţia consumului
1442. muncă
1443. muncă salariată
ENGLEZĂ
credit money
monopol
monopoly
monopolism
monopolist
monopolize, v.
consumer motivation
work, employment
hired labor
RUSĂ
кредитные деньги
монополистический
монополия
монополизм
монополист
монополизировать
потребительская
мотивация
работа
наёмный труд
freight, v. charter, v.
freight, v. charter, v.
зафрахтовать
фрахтовать
chartering (affreightment)
freight (freight charge)
lump (sum) freight
patentless
bargaining over a price
illiquid
unprofitable, profitless
unprofitable,
disadvantageous
non-resident
net
classification
(nomenclature)
competitive list
order bill of lading
фрахтование
фрахт
аккордный фрахт
беспатентный
уторговывание цены
неликвидный
бесприбыльный
убыточный
конкурентный лист
ордерный коносамент
cover note
страховая ковернота
debit–note
дебeт–нота
payment notification
(payment notice)
novation (transfer of debt)
платёжное извещение
перевод долга
cash
наличность
N
1444. navlosi, v.
1445. navlosi, v. închiria un
vapor, v.
1446. navlosire
1447. navlu (fraht)
1448. navlu în acord
1449. nebrevetat
1450. negocierea preţului
1451. nelichid/ greu de vândut
1452. neprofitabil
1453. nerentabil/ deficitar
1454. nerezident
1455. net
1456. nomenclator (clasificare)
1457. nomenclator de produse
1458. notă comandă
conosament
1459. notă de acoperire a
asigurării
1460. notă de debitare (aviz de
debitare)
1461. notificare de plată
1462. novaţie(transferul
datoriei)
1463. numerar (disponibil)
нерезидент
нетто
номенклатура
ROMÂNĂ
1464. numerar (lichidităţi, bani
gheaţă)
1465. numerar în casă
ENGLEZĂ
cash
RUSĂ
наличные деньги
cash in hand
кассовая наличность
bind, v.
obligation (liability,
debenture)
sight liability
обязать
обязательство
O
1466. obliga, v.
1467. obligaţie (obligaţiune)
1468. obligaţie nelimitată
1469. obligaţie pe termen scurt
1470. obligaţie/ datorie/
angajament pe termen
lung
1471. obligaţiune
1472. obligaţiune
1473. obligaţiune
short-term obligation,
short-term liability
long-term liability
debenture
bond
savings bond
1475. obligaţiune garantată
convertible bond
(convertible debenture)
performance bond
1476. obligaţiune la purtător
coupon bond
1477. obligaţiune la purtător
bearer debenture
1478. obligaţiune nominativă
1479. obligaţiune obişnuită
1480. obligaţiune pe termen
lung
1481. obligaţiune pe termen
mediu
1482. obligaţiune pe termen
scurt
1483. obligaţiuni
1484. obligaţiuni ipotecare
1485. oferi, v.
1486. ofertant
1487. ofertă
registered bond
straight bond
long-term bond
1474. obligaţiune convertibilă
intermediate bond
short-term bond
bonds
mortgage bonds
offer, v. propose, v.
offerer (tenderer)
offer
бессрочное
обязательство
краткосрочное
обязательcтво
долгосрочнoe
обязательство
дебентура
облигация
сберегательная
облигация
конвертируемая
облигация
гарантийное
обязательство
облигация на
предъявителя
обязательство на
предъявителя
именная облигация
обычная облигация
долгосрочная облигация
среднесрочная
облигация
краткосрочная
облигация
боны
ипотечные облигации
предложить
оферент
оферта
1488.
1489.
1490.
1491.
1492.
1493.
1494.
1495.
1496.
1497.
1498.
1499.
1500.
1501.
1502.
ROMÂNĂ
ofertă
ofertă (de preţ)
ofertă deschisă (licitaţie
deschisă)
ofertă fermă
ofertă fermă
ofertă liberă
ofertă liberă
ofertă publică (ofertă
deschisă)
oficiu de plasare a forţei
de muncă
oficiu de plasare a forţei
de muncă
oligopol
om de afaceri
(întreprinzător)
onorariu
operaţie de barter
operaţii bancare active
1503. operaţii bursiere
ENGLEZĂ
supply (offer)
quotation
open tender (open bidding)
RUSĂ
предложение
котирование цен
открытые торги
firm offer
firm offer
free offer
free offer
open tender (open bidding)
твёрдая оферта
твёрдое предложение
свободная оферта
свободное предложение
открытый тендер
job centre (labour
exchange)
labour exchange (job
centre)
oligopoly
businessman
(entrepreneur)
fee earning (fee)
barter operation
active bank operations
агенство пo трудовому
посредничеству
биржа труда
operations on the stock
exchange
deposit operations
1504. operaţii de depozitare
(operaţii de depunere)
operaţii de emisiune
1505. operaţii de factoring
1506. operaţii de împrumut
1507. operaţii financiare
1508. operaţii valutare
1509. operaţiune de acoperire
1510. operaţiune de
compensaţie
1511. operaţiuni bancare
1512. operaţiuni bancare
1513. operaţiuni bancare pasive
banking operations
bank operations
passive bank operations
1514. operaţiuni de agent
1515. operaţiuni de barter
(schimb de mărfuri)
1516. operaţiuni de barter
(schimb de mărfuri)
1517. operaţiuni de brokeraj
agent transactions
barter transaction
(exchange of goods)
exchange of goods (barter
of transaction)
brokingbroker's operation)
emission operations
factoring operations
loan operations
financial business
currency transactions
covering transaction
compensatory transaction
олигополия
бизнесмен
гонорар
бартерная операция
активные банковские
операции
биржевые операции
депозитные операции
эмиссионные операции
факторные операции
займовые операции
финансовые операции
валютные операции
притворная сделка
компенсационная
сделка
банковские операции
операции банков
пассивные банковские
операции
агентские операции
бартерная сделка
товарoобменная сделка
брокерская операция
1530.
1531.
1532.
ROMÂNĂ
operaţiuni de intervenţie
(a statului în economie)
operaţiuni în
contrapartidă
operaţiuni pe piaţa liberă
(operaţiuni pe piaţa
monetară)
operaţiuni-spot
(operaţiuni la vedere)
opţion valutar/ cu valută
opţiune asupra
încărcăturii
opţiune de cumpărare
opţiune de cumpărare
(opţiune call)
opţiune de cumpărare/
opţiune call
opţiune de vânzare
opţiune de vânzare
opţiune de vânzare/
opţiune put
ordin
ordin de navlosire
ordin de plată
1533.
1534.
1535.
1536.
ordin de plată
ordin/ comandă
ordinea plăţilor
ordonator
1518.
1519.
1520.
1521.
1522.
1523.
1524.
1525.
1526.
1527.
1528.
1529.
ENGLEZĂ
intervention operations
compensation trade
free market deals (open
market operations)
RUSĂ
интервенционные
операции
компенсационная
торговля
операции на открытом
рынке
cash transaction (value
spot)
option of exchange
cargo option
валютный опцион
грузовой опцион
option to purchase (call)
option to purchase (call)
опцион на покупку
опцион «колл»
call option
опцион покупателя
options to sell (put)
options to sell (put)
put option
опцион на продажу
опцион «пут»
опцион продавца
order
chartering order
payment order (payment
for collection)
payment order
state order, natoional order
payment discipline
drawer
ордер
фрахтовый ордер
платёжное поручение
кассовая сделка
платёжный ордер
государственный заказ
платёжная дисциплина
инкассодатель
P
1537. pagube (pierderi)
1538. pagube/ daune
justificative
1539. paritate
1540. paritate monetară
1541. paritate valutară
losses (disadvantage,
damages)
vindictive damages
убытки
parity (par)
mint par of exchange
currency parity, par of
exchange
паритет
монетный паритет
валютный паритет
штрафные убытки
ROMÂNĂ
1542. paritate variabilă
1543. parte contractantă
1544. partener
1545. partener
1546. pasiv
1547. pasive
1548. pasive amânate
1549. patrimoniu (avere)
1550.
1551.
1552.
1553.
1554.
1555.
1556.
1557.
1558.
1559.
1560.
pe bază de incasso
penalizare
penalizare (amendă)
pensie
pensionar
perceperea de taxe
vamale
perioadă de amortizare
persoană fizică
persoană informată din
societatea pe acţiuni
(persoana competentă din
societatea pe acţiuni)
persoană împuternicită
persoană juridică
piaţa acceptelor bancare
1561. piaţa bunurilor primare
(piaţa de mărfuri)
1562. piaţa creditului
1563. piaţa cumpărătorului
1564. piaţa desfacerilor
1565. piaţa imprumuturilor de
capital
1566. piaţa navlurilor
1567. piaţa neagră
1568. piaţa scontului
1569. piaţa secundară a
titlurilor de valoare
1570. piaţa titlurilor de valoare
ENGLEZĂ
sliding parity
contracting party
(counteragent)
partner
partner
the debit side of an account
(liabilities)
liabilities
deferred liabilities
RUSĂ
скользящий паритет
контрагент
компаньон
партнёр
пассив
пассивы
отсроченные
обязательства
имущество
estate (property, stock,
belongings)
collection
fine (penalty)
penalty
pension
pensioner, retiree
duty fee
инкассовый
пеня
штраф
пенсия
пенсионер
пошлиный сбор
depreciation period
natural person
informed person of jointstock company
амортизационный срок
физическое лицо
осведомлённое лицо
акционерного общества
authorized person (proxy)
legal entry (legal person)
bank acceptances market
доверенное лицо
юридическое лицо
рынок банковских
акцептов
рынок реального товара
commodity market
loan market (credit market)
buyer’s market
sale(s) market
loan market
freight market
black market
discount market
secondary securities
market
securities market (capital
market)
кредитный рынок
рынок покупателя
рынок сбыта
рынок ссудных
капиталов
фрахтовый рынок
чёрный рынок
учётный рынок
вторичный рынок
ценных бумаг
рынок ценных бумаг
1571.
1572.
1573.
1574.
1575.
1576.
1577.
1578.
1579.
1580.
1581.
1582.
ROMÂNĂ
piaţa titlurilor de valoare
piaţa vânzătorului
piaţă
piaţă de capital
piaţă de mărfuri/ bunuri
piaţă interbancară
piaţă ipotecară
piaţă în scădere (sub
semnul ursului)
piaţă la termen (piaţa
futures)
piaţă liberă
piaţă monetară
piaţă primară de capital
1583. piaţă valutară
1584. pierderi din diferenţe de
curs valutar
1585. pierderi directe
1586.
1587.
1588.
1589.
pierderi indirecte
pierderi nete/ deficit net
plan de încărcare
plata la livrare
1590.
1591.
1592.
1593.
plată
plată
plată (achitare)
plată amânată
1594.
1595.
1596.
1597.
plată anticipată
plată contra documente
plată de asigurare
plată fără acceptare
1598.
1599.
1600.
1601.
1602.
plată forfetară
plată în avans
plată în avans
plată în leasing
plată în numerar
1603. plată în numerar
ENGLEZĂ
securities market
seller’s market
market
capital market
commodity market
interbank market
mortgage market
bear market
RUSĂ
фондoвый рынок
рынок продавца
рынок
рынок капиталов
товарный рынок
межбанковский рынок
ипотечный рынок
медвежий рынок
futures market
фьючерсный рынок
free market
money market
primary securities market
свободный рынок
денежный рынок
первичный рынок
ценных бумаг
валютный рынок
курсовые потери
currency market
losses in prices, exchange
losses
sheer losses, direct
damages
consequential damages
dead losses
cargo plan
cash on delivery (C.O.D.,
payment forward)
payment
pay (fee, fare)
payment
deferred payment (delayed
payment)
advancing (prepayment)
payment for collection
insurance payment
payment without
acceptance (nonacceptance payment)
lump-sum payment
advance payment
advance payment
lease payment
cash payment (payment in
cash)
cash payment (payment in
прямые убытки
косвенные убытки
чистые убытки
грузовой план
наложенный платёж
оплата
плата
платёж
отсроченный платёж
авансированиe
инкассирующая оплата
страховой платёж
безакцептные платежи
паушальный платёж
авансовый платёж
предоплата
лизинговая плата
наличный платёж
платёж наличными
1606.
1607.
1608.
1609.
ENGLEZĂ
cash)
payment by a letter of
plată prin acreditiv
credit
plată prin incasso pe bază payment for collection with
acceptance
de acceptare
pay, v.
plăti, v.
pay, v.
plăti, v.
clearing payments
plăţi cliring
fixed payments
plăţi fixe
1610.
1611.
1612.
1613.
1614.
plăţi fixe/ chirii
plusvaloare
politica preţurilor
politică de credit
politică economică
ROMÂNĂ
1604.
1605.
1615. politică valutară
1616. poliţa de asigurare
deschisă
1617. poliţă de asigurare
1618. poliţă de asigurare
1619. poliţă de asigurare
deschisă
1620. poliţă de asigurare
flotantă
1621. poliţă de asigurare navală
1622. poliţă de asigurare
valutară
1623. poliţă de navlu
1624. poliţă expresă/ nominală
1625. poliţă în alb
1626. ponderea costurilor
1627. port
1628. portofoliu cambial
1629. portofoliu de comenzi/
listă de comenzi
1630. posesor al cambiei
1631. posesor al mărfii,
bunurilor
1632. posibilitatea de piaţă a
unei firme
1633. potenţial economic
fixed payments
surplus value
pricing policy
credit policy
economic policy
foreign currency policy
open policy
policy
insurance policy (policy)
open cover
RUSĂ
аккредитивная оплата
акцептованное
платёжное поручение
оплатить
платить
клиринговые расчёты
фиксированные
платежи
рентные платежи
прибавочная стоймость
ценовая политика
кредитная политика
экономическая
политика
девизная политика
невалютированный
полис
полис
страховой полис
открытый полис
general policy (floating
policy)
fleet policy
valued policy
корабельный полис
валютированный полис
cargo policy
named policy
blanket policy
expense intensity
port
portfolio of bill
portfolio of orders
фрахтовый полис
разовый полис
бланковый полис
издержкоёмкость
порт
вексельный портфель
портфель заказов
holder of a bill
owner of the goods
векселедержатель
грузовладелец
marketing possibility of a
firm
economic potential
маркетинговая
возможность фирмы
экономический
потенциал
генеральный полис
ROMÂNĂ
1634. poziţia brokerului (locul
brokerului)
1635. poziţia mărfii
1636.
1637.
1638.
1639.
1640.
1641.
poziţie valutară
preferinţe (facilităţi)
prejudiciu patrimonial
prelucrarea mărfii
prescripţie extinctivă
preşedinte de arbitraj
1642.
1643.
1644.
1645.
1646.
pretenţie patrimonială
preţ
preţ bursier
preţ contractual
preţ contractual (preţ
negociat)
1647. preţ cu amănuntul
1648. preţ de achiziţie
1649. preţ de bază (preţ de
referinţă)
1650. preţ de cartel
1651. preţ de cost
1652. preţ de cost/ de secţie
1653. preţ de dumping
1654. preţ de monopol
1655. preţ de pornire (preţ
iniţial)
1656. preţ de sezon
1657. preţ de vânzare
1658. preţ en-gros
1659. preţ estimat
1660. preţ fix
1661. preţ flexibil/ elastic
1662.
1663.
1664.
1665.
1666.
preţ liber
preţ nominal
preţ nominal
preţ variabil
preţul curent (preţul
pieţei)
1667. preţul facturii
ENGLEZĂ
broker's place (broker's
seat on the exchange)
goods position (commodity
position)
currency position
preferences
damage to property
working out of goods
limitation of actions
arbitration manager
real action
price
exchange price
contract price
contract price (negotiated
price)
retail price (consumer
price)
purchase price
base price
RUSĂ
брокерское место
товарная позиция
валютная позиция
преференции
имущественный ущерб
разработка товара
исковая давность
арбитражный
управлящий
имущественный иск
цена
биржевая цена
контрактная цена
договорная цена
розничная цена
закупочная цена
базисная цена
cartel price
cost value (prime cost)
shop cost
dumping price
monopoly price
base price (initial price)
картельная цена
себестоймость
цеховая себестоймость
демпинговая цена
монопольная цена
исходная цена
seasonal price
salеble price
wholesale price
estimate price
fixed price (firm price)
flexible price, sensitive
price
market price
par value
face value
sliding price
market price
сезонная цена
успокаивающая цена
оптовая цена
сметная цeнa
твёрдая цена
гибкая цена
свободная цена
нарицательная цена
номинальная цена
скользящая цена
рыночная цена
invoice(d) price
фактурная цена
1668.
1669.
1670.
1671.
1672.
1673.
1674.
1675.
1676.
ROMÂNĂ
preţul pieţei
preţuri de transfer
preţuri speculative
previzionarea costului
prezentarea reclamaţiei
(prezentarea cererii de
acţionare in judecată)
prezentator
primă (majorare,
creştere)
primă (rată) de asigurare
primă de asigurare/
premiu de asigurare
primă de export în valută
ENGLEZĂ
market price
transfer prices
resale prices
estimate of cost
claim bill presentation
(presentation)
RUSĂ
коммерческая цена
трансфертные цены
спекулятивные цены
сметная стоймость
презентация
presenter
increment (premium,
bonus)
insurance payment
insurance premium
презентант
надбавка
1678. primă de licenţă
export bones in foreign
exchange
license remuneration
1679.
1680.
1681.
1682.
receive, v.
privatize, v.
privatization
voucher privatization
1677.
1687.
primi, v.
privatiza, v.
privatizare
privatizare prin sistemul
vaucerelor
procentul de redevenţă
proces de înfiinţare a unei
societăţi pe acţiuni
procurare (obţinere)
producător (furnizor,
fabricant)
produs competitiv
1688.
1689.
1690.
1691.
profit
profit brut
profit bursier
profit capitalizat
1683.
1684.
1685.
1686.
1692. profit constitutiv (profit
promoţional)
1693. profit de monopol
1694. profit de monopol
profit din emisiunea
titlurilor de valoare
1695. profit estimat
percent of royalty
setting up a joint-stock
company
procuration
producer
competitive goods
страховой взнос
страховое
вознаграждение
валютная скидка
лицензионное
вознаграждение
получать
приватизировать
приватизация
чековая приватизация
процент роялти
акционирование
прокурация
продуцент
monopolistic profit
issued profit
конкурентноспособный
товар
прибыль
валовая прибыль
биржевая прибыль
капитализированная
прибыль
учредительская
прибыль
монополистические
доходы
монопольные доходы
эмиссионная прибыль
estimated profit
расчётная прибыль
profit
gross profit
exchange profit
ploughed back profit
promotional profit
monopolistic profit
1703.
ROMÂNĂ
profit mediu
profit net
profit net
profit scontat
profit suplimentar
profitabil/ rentabil
profitul net (rezultatul
net)
promovarea produselor
1704.
1705.
1706.
1707.
proprietar
proprietate
proprietate bursieră
proprietate colectivă
1696.
1697.
1698.
1699.
1700.
1701.
1702.
ENGLEZĂ
average profit
net profit
net income
base profit
additional profit
profitable, paying, gainful
balance profit
RUSĂ
средняя прибыль
чистая прибыль
чистый доход
базовая прибыль
добавочная прибыль
прибыльный
балансовая прибыль
positioning of goods
позиционирование
товара
собственник
собственность
биржевое имущество
коллективная
собственность
совместная
собственность
кооперативная
собственность
недвижимая
собственность
недвижимое имущество
1709. proprietate cooperativă
owner (proprietor)
property (ownership)
exchange property
collective ownership
(collective property)
joint property (joint
ownership)
cooperative property
1710. proprietate imobiliară
real property
1711. proprietate imobiliară
real estate (real property,
realty)
intellectual ownership
(intellectual property)
municipal ownership
(municipal property)
private property (private
ownership)
personal property
state property (property of
the state)
own, one’s
patronage
patronage
protectionism
protectionist
notice of protest
bearer of a bill
bearer of a bill (bill)
1708. proprietate comună
1712. proprietate intelectuală
1713. proprietate municipală
(proprietate comunală)
1714. proprietate particulară
1715. proprietate personală
1716. proprietate publică
(proprietate de stat)
1717. propriu,( personal)
1718. protecţie
1719. protecţie
1720. protecţionism
1721. protecţionist
1722. protestarea cambiei
1723. purtător al unei cambii
1724. purtător al unei trate
(trată, cambie)
интеллектуальная
собственность
муниципальная
собственность
частная собственность
личная собственность
государственная
собственность
собственный
протекционистский
протекция
протекционизм
протекционист
протест векселя
векселепредъявитель
вексель
ENGLEZĂ
RUSĂ
1725. rabat comercial
1726. rabat de amortizare
commercial discount
depreciation expense
1727.
1728.
1729.
1730.
payback (repay)
repayment of a loan
income branch
overhead rate
коммерческая скидка
амортизационные
отчисления
окупаемость
погашение ссуды
доходная отрасль
ставка накладных
расходов
процентная ставка
процент по овердрафту
депозитная процентная
ставка
паритет покупательной
силы
учётный процент
ROMÂNĂ
R
rambursare
rambursarea creditului
ramură rentabilă
rata cheltuielilor de regie
1731. rata dobânzii
1732. rata dobânzii la overdraft
1733. rata dobânzii pentru
depozite
1734. rata puterii de cumpărare
interest rate
overdraft rate
deposit rates of interest
1735. rata scontului/ taxă de
scont
1736. rată (curs)
1737. rată de discount
discount rate
1738. rată de lichiditate
liquidity ratio
1739. rată de rentabilitate
net profit ratio
purchasing power parity
rate
discount ratio
discount rate
redemption
credit war
reinsurance
reject as defective, v.
condemn as defective, v.
reject as defective, v.
1745. rebuta, v. a sorta, v.
condemn as defective, v.
1746. rebutare (trecere la rebut) rejection
1747. rebuturi (mărfuri defecte) defective goods (reject,
spoilage, defect)
recalculation
1748. recalculare
dock warrant
1749. recipisă de andocare
certificate of deposit (CD)
1750. recipisă de depozit
plaintiff
1751. reclamant
damages claimant
1752. reclamant
reclamation
1753. reclamat
1740.
1741.
1742.
1743.
1744.
rată de scont
răscumpărare
războiul creditelor
reasigurare
rebuta, v.
ставка
коэффициент
дисконтирования
коэффициент
ликвидности
коэффициент
рентабельности
дисконтная ставка
отступной
кредитная война
перестрахование
заброкавать
браковать
разбраковка
брак
перерасчёт
доковый варрант
вкладное свидетельство
истец
регрессант
рекламационный
ENGLEZĂ
reclamation (claim for
replacement, complaint
letter, notice of defect)
advertising (advertisement)
reclamă (publicitate)
reward, v. ( recompense, v.)
recompensa, v.
fee (remuneration, reward,
recompensă (plată,
recompense)
onorariu)
recupera, v. compensa, v. compensated, v. be repaid,
v.
recovery
recuperare
royalty (payment under a
redevente
license agreement)
royalty (payments under a
redevenţă
license agreement)
rebate, v. reduce, v.
reduce, v.
bonus discount
reducere
trade discount
reducere (discount)
trade discount
reducere (discount)
reducere (discount, rabat, discount (reduction, rebate,
allowance)
bonificaţie)
trade discount
reducere (rabat)
deferred rebate
reducere amânată
dealer discount
reducere de/ pentru
dealer
seasonal discount
reducere sezonieră
revaluation
reevaluare
revaluation
reevaluare
rejection
refuz (respingere)
tax system
regimul impozitelor
regimul vamal al unei ţări custom system of a country
ROMÂNĂ
1754. reclamaţie
RUSĂ
рекламация
1755.
1756.
1757.
реклама
вознаградить
вознаграждение
1758.
1759.
1760.
1761.
1762.
1763.
1764.
1765.
1766.
1767.
1768.
1769.
1770.
1771.
1772.
1773.
1774.
1775.
1776. registru bancar
1777. registru contabil
1778.
1779.
1780.
1781.
1782.
1783.
1784.
1785.
1786.
regiune economică
regulament bursier
reguli de licitaţie
reinvestiţie
reinvestiţie
reînchiriere
remite, v.
remitent (expeditor)
remitere
bank register
book records, book
keeping, accounting
economic region
rule of еxchange
auction rules
reinvest v.
reinvestment
rehire
remit, v.
remitter
remittance
окупаться
инкассирование
лицензионные платежи
роялти
скидывать
бонусная скидка
торговая наценка
торговая скидка
скидка
накрутка
отсроченная скидка
дилерская скидка
сезонная скидка
ревалоризация
ревальвация
браковка
налоговая система
таможенная система
страны
банковский реестр
бухгалтерский учёт
экономический район
биржевой устав
аукционные правила
реинвестировать
реинвестиция
перенаём
ремитировать
ремитент
ремитирование
ROMÂNĂ
1787. remunerarea licenţei
ENGLEZĂ
license remuneration
1788.
1789.
1790.
1791.
pure rent
paying (profit–yielding)
profitability
basic profitability
1792.
1793.
1794.
1795.
renta pură/ netă
rentabil (profitabil)
rentabilitate
rentabilitate,
profitabilitate
rentabilitatea capitalului
rentabilitatea capitalului
investit
rentă (chirie, arendă)
rentă capitalizată
profit ratio
yield of capital investments
(capital productivity)
rent
capitalised rent
ground rent
rent in kind
RUSĂ
лицензионное
вознаграждение
чистая рента
рентабельный
рентабельность
базовая рентабельность
процент прибыли
фондоотдача
рента
капитализированная
рента
земельная рента
натуральная рента
абсолютная рента
1796. rentă funciară
1797. rentă în natură
1798. rentă necondiţionată
(absolută)
1799. rentier
1800. repartizări valutare
1801. report (tranzacţie bull)
1802. report (tranzacţie bull)
1803. reprezenta, v.
1804. reprezentant
1805. reprezentant comercial
rentier
currency allocations
report (report transaction)
report transaction
represent, v.
representative (agent)
trade representative
1806. reprezentant exclusiv al
exclusive representative
1807. restricţii valutare
exchange controls
(exchange restrictions)
restructuring of state
economy
deposit resources
разгосударствление
deduct, v.
отчислить
denomination
деноминация
house magazine
audit
фирменный журнал
аудиторская служба
marketing revision
маркетинговая ревизия
1808. restructurarea economiei
de stat
1809. resurse sub formă de
depozite
1810. reţine, v./ deconta, v./
defalca, v./ deduce, v.
1811. revalorizare (valoarea
banilor)
1812. revista firmei
1813. revizie contabilă
(verificare contabilă,
auditare)
1814. revizie de piaţă
absolute rent
рантье
валютные отчисления
репорт
репортная сделка
представить
представитель
торговый
представитель
представитель с
исключительными
правами
валютные ограничения
депозитные ресурсы
ROMÂNĂ
1815. revocarea acţiunilor
1816. rezervă (stoc, fond)
1817.
1818.
1819.
1820.
1821.
rezident
rezident
risc comercial
risc de creditare
risc valutar
1822. riscul dobânzii
1823. rulaj (cifra de afaceri)
ENGLEZĂ
recall of shares
stock (securities, funds,
fund)
resident
resident
commercial risk
credit risk
risk of currency
depreciation (exchange
risk)
interest risk
turnover (rotation)
процентный риск
оборот
wageworker
salary (rate of pay)
broker
наёмный рабочий
оклад
маклер
deduction (contribution,
allocation)
swap
exchange
отчисления
своп
обмен
barter
exchange of commodities
бартерный обмен
товарoобмен
direct exchange
exchange without currency
exchange, v.
discount
discount on securities
прямой обмен
безвалютный обмен
обменять
рефакция
скидка против
номинала
учёт векселей
RUSĂ
отзыв акций
фонд
резидент
резидентский
коммерческий риск
кредитный риск
валютный риск
S
1824. salariat
1825. salariu (leafă)
1826. samsar (curtier,
mediator)
1827. scădere (reţinere,
reducere, rabat)
1828. schimb (troc, swap)
1829. schimb comercial
(comerţ)
1830. schimb de barter
1831. schimb de mărfuri
(barter)
1832. schimb direct
1833. schimb fără valută
1834. schimba, v.
1835. scontare
1836. scontarea efectelor de
comerţ
1837. scontarea poliţei
1838. scrisoare de credit
circulară/
acreditiv circular
1839. scrisoare de garanţie
1840. scrisoare de ipotecare
1841. scrisoare de transport
bill discounting, discount
of bills exchanges
circular letter of credit
letter of guarantee
letter of hypothecation
air bill of lading
циркулярный
акредитив
гарантийное письмо
залоговое письмо
накладная воздушного
ROMÂNĂ
aerian/ fraht aerian
1842. scrisoare de trăsură
1843. scrisoare de trăsură
1844. scrisoare de trăsură
feroviară
1845. scrisoare de trăsură pe
autostradă
1846. scrisoare de trăsură/
borderou de expediţie
1847. secret bancar
1848. secret comercial
1849. sedinţă de bursă
1850. segmentarea pieţei
1851. servicii
1852. servicii bancare
1853. servicii contra cost
1854. servicii de audit
1855. servicii de distribuţie
1856. servicii de engineering
1857. servicii de engineering
1858. servicii de factoring
1859. servicii de intermediere
1860. servicii de marketing
1861. servicii de reclamă
1862. servicii publice
1863.
1864.
1865.
1866.
1867.
1868.
1869.
1870.
1871.
1872.
sindicat
sistem bancar
sistem bugetar
sistem de creditare
sistem de marketing
contractual
sistem economic
sistem monetar
sistem tarifar
sistem vertical de
marketing
situaţie de monopol
ENGLEZĂ
cargo waybill
waybill (consignment note,
bill of parcels)
railway bill
RUSĂ
сообщения
грузовая накладная
накладная
железнодорожная
накладная
motor waybill
автодорожная
накладная
consignment bill
транспортная
накладная
bank secret
банковская тайна
commercial secret
коммерческая тайна
exchange members meeting биржевое собрание
market segmentation
сегментация рынка
services
услуги
banking facilities
банковские услуги
pay services
платные услуги
аudit(ing)
аудиторские услуги
distributive services
дистрибьютерские
услуги
engineering
инжиниринговое
обслуживание
engineering services
инжиниринговые
услуги
factoring srevices
факторинговые услуги
mediatory services,
посреднические услуги
intermediatory services
marketing services
маркетинговые услуги
advertising services
рекламные услуги
public utilities
коммунально-бытовые
услуги
syndicate
синдикат
banking system
банковская система
budgetary system
бюджетная система
credit system
кредитная система
agreement marketing
договорная
system
маркетинговая система
economic system
экономический строй
monetary system
денежная система
tariff system
тарифная система
vertical marketing system
вертикальная
маркетинговая система
monopolistic condition
монопольное положение
ROMÂNĂ
1873. societate cu răspundere
limitată
ENGLEZĂ
company limited by shares
1874. societate cu răspundere
limitată
limited liability company
1875. societate cu răspundere
limitată (SRL)
limited liability company
1876. societate de acţiuni
deschisă
1877. societate de asigurări
open joint-stock company
1878. societate de factoring/
factor
1879. societate de investiţii
deschisă
1880. societate de investiţii
financiare
1881. societate de investiţii
închisă
insurance company,
assurance company
factoring company
open-end investment
company
investment company
close-end investment
company
investment banking firm
1882. societate financiarbancară
1883. societate în comandită
1884. societate în comandită
limited partnership
limited partnership
1885. societate în nume colectiv
collective enterprise
non-commercial enterprise
1886. societate non-profit
(întreprindere non-profit)
joint-stock company (stock
1887. societate pe acţiuni
company)
joint-stock company (stock
1888. societate pe acţiuni
company)
limited liability company
1889. societate pe acţiuni cu
răspundere limitată
1890. societate pe acţiuni
deschisă
1891. societate pe acţiuni
închisă
open joint-stock company
closed joint-stock company
RUSĂ
компания с
ограниченной
ответственностью
общество с
органиченной
ответственностью
общество с
ограниченной
ответственностью
открытое акционерное
общество
страховая компания
факторинговая
компания
инвестиционная
компания открытого
типа
инвестиционная
компания
инвестиционная
компания закрытого
типа
инвестиционнобанковская фирма
коммандитное общество
коммандитное
товарищество
коллективное
предприятие
некоммерческое
предприятие
акционерная компания
акционерное общество
акционерное общество с
ограниченной
ответственностью
акционерное общество
открытого типа
акционерное общество
закрытого типа
1892.
1893.
1894.
1895.
ROMÂNĂ
societate pe acţiuni
închisă
socoti, v./ număra, v.
sold (bilanţ)
sold activ
1896. sold activ al balanţei
comerciale
1897. sold creditor
1898. sold debitor
1899. sold final
1900. sold la deschidere/
sold la începutul
exerciţiului
1901. sold marginal
1902. solicitant
1903. solicitare (cerere)
1904. solvabil
1905. solvabil
1906. solvabilitate
1907. solvabilitate
1908. sortiment
1909. sosi/ creşte, v.
1910. spaţiu „mort“/ neutilizat
1911. specula, v.
1912. speculant la bursă
1913. speculaţie
ENGLEZĂ
closed joint-stock company
count, v.
balance
active balance, favourable
balance, current surplus
export surplus
credit balance
debit balance
closing balance
opening balance
1916. spionaj industrial
marginal balance
claim
claim
solvent
solvent
solvency (credit standing)
solvency
assortment (set, range)
arrive v.
dead freight
speculate, v.
bulls
black marketing
(speculation)
exchange speculation
switch (switch transaction,
switch deal)
industrial espionage
1917.
1918.
1919.
1920.
1921.
sponsor
sponsorship
put, v. establish, v. fix, v.
pricing (price setting)
stagflation
1914. speculaţie bursieră
1915. speculaţie valutară
sponsor
sponsorizare
stabili, v./pune, v./ fixa, v.
stabilirea preţului
stagflaţie (speculaţie
bursieră)
1922. stagnare
1923. stat debitor
1924. statistică economică
stagnation
debtor state
economic statistics
RUSĂ
закрытое акционерное
общество
считать
сальдо
активное сальдо
активное сальдо
торгового баланса
кредитовое сальдо
дебeтoвое сальдо
конечное сальдо
начальное сальдо
маржинальное сальдо
претензионный
претензия
кредитоспособный
платёжеспособность
кредитоспособность
платёжеспособность
ассортимент
прибыть
мёртвый фрахт
спекулировать
быки
спекуляция
биржевая спекуляция
валютная спекуляция
промышленный
шпионаж
спонсор
спонсорство
ставить
ценообразование
стагфляция
стагнация
государствo–должник
экономическая
статистика
ROMÂNĂ
1925. stilul firmei
1926. stimulare economică
ENGLEZĂ
corporate identity
economic encouragement
1927.
1928.
1929.
1930.
specify, v.
extort, v. racketeer, v.
extortion, racket
concentrative marketing
1931.
1932.
1933.
1934.
1935.
stipula, v. condiţiona, v.
stoarce, v. şantaja, v.
stoarcere, şantaj
strategie de piaţă
concentrată
strategie de piaţă
nediferenţiată (marketing
de masă)
structura marketingului
subarendă
subcontract
subcontractant
1936. subconturi (conturi
analitice)
1937. subînchiriator/
subcontractant
1938. subvenţie
1939. subvenţie (subsidie)
1940. sumă de plată
1941.
1942.
1943.
1944.
1945.
mass marketing
marketing structure
sublease
subcontract
sub–contractor, associate–
contractor
sub–accounts
субсчета
sub-lessee
субарендатор
subsidy (grant)
subsidy (grant)
account payable (account
due)
lump-sum
sumă forfetară
sumă în dispută (cantitate amount in dispute
în dispută)
additional, extra
suplimentar/ majorat
above–plan profit
supraprofit
overstock, v.
suprastoca, v.
1946. supravegherea directă a
proiectantului
RUSĂ
фирменный стиль
экономическоe
стимулирование
оговорить
вымогать
вымогатeльство
концентрированный
маркетинг
массовый маркетинг
designer's service
(designer's supervision)
структура маркетинга
субаренда
субподряд
субподрядчик
дотация
субсидия
кредиторская
задолженность
паушальная сумма
цена иска
надбавочный
сверхприбыль
затоварить/
затоваривать
авторский надзор
Ş
1947. şomaj
1948. şomer
unemployment
unemployed (jobless)
безработица
безработный
ROMÂNĂ
T
1949. tantiemă
târg
1950. tarif
1951. tarif de export
1952. tarif de impozitare
1953. tarif diferenţiat
ENGLEZĂ
RUSĂ
employees bonus
fair
tariff (rate)
export tariff
tax tariff (tariff of taxation,
tariff taxation))
differential tariff
тантьема
ярмарка
тариф
экспортный тариф
тариф налогооблажения
double (-column) tariff
дифференцируемый
тариф
двойной тариф
double (-column) tariff
двухколонный тариф
flexible tariff
prohibitive tariff
duty tariff
customs tariff (duty rate)
tariff, v.
гибкий тариф
запретительный тариф
пошлиный тариф
таможенный тариф
тарифицировать
tariffication
тарификация
учётная ставка банка
учёт ставка
1966. taxă compensatorie
bank rate
rate of discount, discount
rate
assess, v. tax, v.
dumping duty (antidumping
duty)
countervailing duty
1967. taxă compensatorie
countervailing duty
1968. taxă de agent (comision
de agent)
1969. taxă de asigurare
1970. taxă de banderolă
1971. taxă de brevet
1972. taxă de brevet
1973. taxă de bursă
1974. taxă de comerţ exterior
agency fee
insurance fee
parcel fee
patent fee
patent duty, patent fee
exchange duty
foreign trade duty
1975. taxă de drum/ transport
traveler's duty
1954. tarif dublu (tarif cu două
coloane)
1955. tarif dublu (tarif cu două
coloane)
1956. tarif flexibil
1957. tarif prohibitiv
1958. tarif vamal
1959. tarif vamal
1960. tarifa, v./ stabili tariful,
v./ supune unui tarif, v.
1961. tarifare (stabilirea
tarifului)
1962. taxa (scontului) băncii
1963. taxa scontului
1964. taxa, v./ impune, v.
1965. taxă antidumping
обложить
антидемпинговая
пошлина
компенсационная
пошлина
уравнительная
пошлина
агентскoе
вознаграждение
страховой сбор
бандерольный сбор
патентная пошлина
патентный сбор
биржевая пошлина
внешнеторговая
пошлина
дорожная пошлина
1976.
1977.
1978.
1979.
1980.
1981.
1982.
1983.
1984.
1985.
1986.
1987.
1988.
1989.
ROMÂNĂ
taxă de licenţă
taxă de timbru
taxă de timbru
taxă de tranzit
taxă fiscală
taxă judecătorească
taxă pe autovehicul
taxă pe încărcătură
taxă pe profitul din
capitalul monetar
taxă pe puterea
autovehiculelor
taxă pe valoare adăugată
(TVA)
taxă portuară
taxă poştală
taxă publică
1990. taxă vamală
1991. taxă vamală
1992. taxă vamală
ENGLEZĂ
licence fee
stamp tax
stamp duty
transit tariff (transit duty)
tax tariff (tariff of taxation)
court fee
car tax
cargo dues
tax of money capitals
motor tariff
value-added tax (VAT)
harbour dues, port charges
post fee
national duty
fee (tax, duty)
customs duty
post fee, customs, customs
fee
goods duty (goods tax)
revenue duty
RUSĂ
лицензионный сбор
гербовый налог
гербовый сбор
транзитная пошлина
налоговые тарифы
судебная пошлина
автомобильный налог
грузовой сбор
налог на доходы от
денежных капиталов
автомобильный тариф
налог на добавленную
стоймость
портовые сборы
почтовый сбор
государственная
пошлина
пошлина
таможенная пошлина
таможенный сбор
1993. taxă vamală
1994. taxă vamală cu caracter
fiscal
1995. taxă vamală de export
1996. taxă vamală de export
1997. taxă vamală de export
1998. taxă vamală de import
1999. taxă vamală de import
2000. taxe administrative
export duty
export duty
export duty
import tax
import tax
administrative dues
2001.
2002.
2003.
2004.
2005.
consular fees
foreign trade dues
term of acceptance
mortgage term
guaranty period
вывозная пошлина
экспортная пошлина
экспортный сбор
ввозная пошлина
импортная пошлинa
административные
сборы
консульский сбор
внешнеторговые сборы
акцептационный срок
закладной срок
гарантийный срок
will
test marketing
lay time
завещание
пробный маркетинг
грузовое время
lay time
сталийное время
2006.
2007.
2008.
2009.
taxe consulare
taxe de comerţ exterior
termen de acceptare
termen de gaj/ ipotecă
termen de garanţie
(perioadă de garanţie)
testament
testarea pieţii
timp de încărcare–
descărcare
timpul de încărcare–
товарная пошлина
фискальная пошлина
ROMÂNĂ
descărcare
2010. titlu/ document de gaj,
ipotecă
2011. titluri de stat
2012.
2013.
2014.
2015.
2016.
2017.
2018.
2019.
2020.
2021.
2022.
2023.
2024.
2025.
2026.
2027.
2028.
2029.
2030.
2031.
2032.
2033.
2034.
2035.
2036.
2037.
2038.
2039.
ENGLEZĂ
RUSĂ
mortgage bond
закладной лист
legal tender notes (treasury казначейские билеты
notes, obligations)
securities
titluri de valoare
ценные бумаги
titluri de valoare emise de government securities
государственные
stat
ценные бумаги
bearer
securities
titluri de valoare la
ценные бумаги на
purtător
предъявителя
patentee
titularul brevetului
патентовладелец
engage, v. hire, v.
tocmi, v. angaja, v.
подрядить
capacity tonnage
tonaj
вместимость
cargo–carrying
tonaj
грузовместимость
drawing
tragere
трассирование
transfer
transfer
трансферт/ трансфер
bank transfer
transfer bancar
банковский перевод
bank transfer
transfer bancar
банковский трансферт/
трансфер
transfer payments
transfer de plăţi
трансфертный/
трансферный платёж
reciprocal trade
tranzactie-răspuns
встречная сделка
(tranzacţie de
reciprocitate)
bargain (deal, transaction) сделка
tranzacţie (afacere)
stock exchange transaction биржевая сделка
tranzacţie bursieră
transaction on condition
tranzacţie condiţionată
сделка с условием
conditioned transaction
tranzacţie condiţionată
условная сделка
license transaction
tranzacţie cu licenţe
лицензионная сделка
foreign trade transaction
tranzacţie de comerţ
внешнеторговая сделка
exterior
tranzacţie de cumpărare call transaction
онкольная сделка
tonnage booking, freight
tranzacţie de navlosire
фрахтовая сделка
transaction
reimport transaction
tranzacţie de reimport
реимпортная сделка
backwardation
tranzacţie de/ cu deport
депортная сделка
parallel deal
tranzacţie dublă
параллельная сделка
(operaţiune paralelă)
consignment transaction
tranzacţie în consignaţie
консигнационая сделка
forward contract (time
tranzacţie la termen
сделка на срок
bargain)
fixed-date loan
tranzacţie la termen
срочная сделка
fixed-date loan
tranzacţie la termen
срочная ссуда
2046.
ROMÂNĂ
tranzacţie la termen
(tranzacţie futures),
operaţiuni comerciale pe
termen
tranzacţie la termen
forward
tranzacţie la vedere
(tranzacţie spot)
tranzacţie loco
tranzacţie offset
(tranzacţie în
compensare,
compensaţie)
tranzacţie particulară
(tranzacţie non-standard)
tranzacţie valutară
2047.
2048.
2049.
2050.
2051.
2052.
tranzacţii (operaţiuni)
tranzit
tras
trată bancară
trăgător
trăgător (al unei cambii)
2040.
2041.
2042.
2043.
2044.
2045.
ENGLEZĂ
futures transaction
RUSĂ
фьючерсная сделка
forward transaction
форвардная сделка
value spot (cash
transaction)
loco
offset deal (offset
transaction)
сделка «спот»
non-standard transaction
нестандартная сделка
currency transaction,
foreign exchange
transaction
transactions (operations)
transit
drawee
banker's draft
drawer
drawer of a bill
валютная сделка
сделка «локо»
сделка «оффсет»
операции
транзит
трассат
банковская тратта
трассант
векселедатель
U
2053. unificarea preţurilor
2054. unitate de desfacere
2055. uniune monopolistă
backwardation
groupe of sale
monopolistic union
2056. uniune monopolistică
monopolistic union
2057. uniune vamală
2058. utilitate
customs union
value in use
2059. utilizator intermediar
intermediate consumer
бэквордейшен
группа сбыта
монополистическое
объединение
монопольное
объединение
таможенный союз
потребительная
стоймость
промежуточный
ENGLEZĂ
RUSĂ
потребитель
2060. vagon
2061. valoare (cost, preţ)
2062. valoare capitalizată
van
value (cost, price)
capitalised income value
2063. valoare contabilă
2064. valoare de schimb
(contravaloare)
2065. valoare în vamă
2066. valoare netă
2067. valoare nominală
book value
exchange value
вагон
стоймость
капитализированная
стоймость
балансовая стоймость
меновая стоймость
2068. valoare reală
2069. valoarea bunurilor
stabilită prin evaluare
2070. valoarea de amortizare
real cost
assessed value
таможенная стоймость
остаточная стоймость
нарицательная
стоймость
реальная стоймость
оценочная стоймость
depreciated value,
amortized cost
loan value
cost of a licence
cost of a licence
амоpтизационная
стоймость
стоймость кредита
цена лицензии
стоймость лицензии
market value
cost, value
commercial realization
рыночная стоймость
стоймостный
коммерческая
реализация
валюта векселя
ROMÂNĂ
V
2071. valoarea împrumutului
2072. valoarea licenţei
2073. valoarea licenţei (costul
licenţei)
2074. valoarea pe piaţă
2075. valoric, de valoare
2076. valorificare comercială
2077. valuta cambiei
2078.
2079.
2080.
2081.
valuta creditului
valuta plăţii
valuta preţului
valuta tranzacţiei
2082. valută
2083. valută blocată
2084. valută cliring (monedă de
customs cost
net value
nominal cost
currency of the bill of
exchange
currency of credit
currency of payment
currency of price
transaction currency
(bargain currency)
currency (monetary unit,
foreign currency, foreign
exchange)
blocked currency
clearing currency
валюта кредита
валюта платежа
валюта цены
валюта сделки
валюта
блокированная валюта
клиринговая валюта
2085.
2086.
2087.
2088.
2089.
2090.
2091.
ROMÂNĂ
cliring)
valută convertibilă
valută de bază
valută de rezervă
valută forte
valută liber convertibilă
valută neconvertibilă
valută neconvertibilă
2092. vamă
2093. vamă/ punct de control
vamal
2094. vânzare
2095. vânzare anticipată
2096. vânzare cu confirmare
2097.
2098.
2099.
2100.
2101.
2102.
vânzare la termen
vânzare pe credit
vânzare prin concesiune
vânzare publicitară
vas
vaucer
2103. venit (venituri), câştig
(câştiguri)
2104. venit brut (venit global)
2105.
2106.
2107.
2108.
2109.
2110.
2111.
2112.
venit curent
venit din chirie
venit din plăţi
venit din taxe vamale
venit impozabil
venit marginal
venit naţional
venituri amânate
2113.
2114.
2115.
2116.
2117.
2118.
2119.
vinde anticipat, v.
vinde, v.
virament
viza, v.
viza, v.
viză
viză de tranzit
ENGLEZĂ
RUSĂ
convertible currency
base currency
reserve currency
hard currency
convertible currency
unconvertible currency
unconvertible currency
обратимая валюта
базисная валюта
резервная валюта
твёрдая валюта
конвертируемая валюта
замкнутая валюта
неконвертируемая
валюта
таможня
таможенный пост
custom house (customs)
customs
sale
provisional sale
sale on approval
forward sale
credit sale
concessional sale
loss leader
ship
voucher (privatization
cheque, cheque)
earnings (revenue, income)
gross income (gross profit,
gross revenue)
current income
rent income
payment turnover
duty income, duty gain
taxable income
marginal income
national income
deferred revenue (deferred
income)
sell in advance, v.
sell, v.
giro
visa, v.
visa, v.
visa
transit visa
продажа
запродажа
продажа с
подтверждением
продажа на срок
продажа в кредит
концессионная продажа
рекламная продажа
судно
ваучер
доход
валовой доход
текущий доход
рентный доход
платёжный оборот
пошлиный доход
облагаемые доходы
маржинальный доход
национальный доход
доходы будущих
периодов
запродать
продать
жирорасчёт
визировать
завизировать
виза
транзитная виза
ROMÂNĂ
2120. volumul fondurilor
2121. volumul mărfurilor în
tranzit
2122. volumul vânzărilor pe
piaţă
ENGLEZĂ
capital intensivenes
transit traffic
market turnover
RUSĂ
фондоёмкость
транзитный
грузооборот
рыночный оборот
warrant
уорант
W
2123. warrant (certificat de
depozit)
Z
2124. zi de scadenţă
2125. zi de tranzacţionare (zi
operatorie)
2126. zonă economică liberă
account day
trading day
расчётный день
операционный день
free enterprise zone
2127. zonă economică liberă
free enterprise zone
зона свободного
предпринимательства
свободная
экономическая зона
Документ
Категория
Типовые договоры
Просмотров
79
Размер файла
522 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа