close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Производственная инструкция стропальщика - Северсталь

код для вставкиСкачать
Открытое акционерное общество
«Северсталь-метиз»
(г Череповец)
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ
СТРОПАЛЬЩИКА
ПИ 0.17-2012
г. Череповец
2012 г.
Открытое акционерное общество
«Северсталь-метиз»
(г. Череповец)
СОГЛАСОВАНО:
Профсоюзный комитет
Протокол №
«____»_____________2012г.
УТВЕРЖДАЮ:
Заместитель исполнительного директораначальник УОТ,ПБиЭ
______________________И.В. Боровков
"______"_________________2012 г.
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ
СТРОПАЛЬЩИКА
0.17-2012
Срок введения: с « 01 » июня 2012г.
2
г. Череповец
2012 г.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Во всех организациях независимо от их ведомственной принадлежности и формы
собственности при выполнении работ по перемещению грузов широко применяются
грузоподъемные машины.
1.2. К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению,
подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в
процессе производства работ грузоподъемными машинами (ГПМ) допускаются специально
обученные квалифицированные рабочие - стропальщики.
1.3. При производстве работ ГПМ периодически происходят аварии и несчастные
случаи, основными причинами которых являются:
1) неправильная (ненадежная) строповка груза;
2) применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или
тары;
3) нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;
4) нарушение схем строповки грузов;
5) нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;
6) нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины, трюме судна,
траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;
7) несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;
8) нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;
9) допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в качестве стропальщиков;
10) несоблюдение требований безопасности при установке стрелового крана на опоры
или при строповке грузов вблизи линии электропередачи;
11) нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;
12) перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного
болтами, защемленного или залитого бетоном груза;
13) нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время
подъема или опускания груза;
14) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;
15) неправильная установка стреловых кранов или кранов-манипуляторов вблизи
траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;
16) подтягивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов;
17) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;
18) обрыв грузовых и стреловых канатов.
1.4. Безопасность при производстве работ ГПМ в значительной степени зависит от
умелых и правильных действий стропальщика. В связи с этим стропальщики должны быть
хорошо обученными и подготовленными и иметь соответствующую квалификацию.
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
2.1. Для выполнения работ по строповке и перемещению грузов с помощью ГПМ
назначаются стропальщики.
2.2. К работе в качестве стропальщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие
медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение по
соответствующей программе, аттестацию в квалификационной комиссии с участием
инспектора УТЭН Ростехнадзора и имеющие удостоверение. Допуск к работе стропальщика
3
оформляется распоряжением начальника цеха.
2.3. Если выполнение обязанностей стропальщика возлагается на рабочих других
профессий, они должны быть предварительно обучены и аттестованы в установленном
порядке.
2.4. Перед допуском к работе данная инструкция должна быть выдана на руки, под
расписку, стропальщику, и находится на рабочем месте.
2.5. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из
кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика назначается сигнальщик, из числа
аттестованных стропальщиков, лицом, ответственным за безопасное производство работ
грузоподъемными кранами.
2.6. Если кран обслуживают несколько стропальщиков, то один из них назначается
старшим и является ответственным за работу всего коллектива (звена).
2.7. Повторная проверка знаний стропальщика проводится:
2.7.1. Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев.
2.7.2. При переходе с одного предприятия на другое.
2.7.3. Внеочередная проверка знаний проводится во всех случаях нарушения данной
инструкции, по требованию инспектора УТЭН Ростехнадзора, лица по надзору за
безопасной эксплуатацией и лица, ответственного за безопасное производство работ
кранами.
Проверка знаний проводится в объеме данной инструкции, инструкции по
изготовлению, эксплуатации, уходу и ремонту съемных грузозахватных приспособлений и
тары (ИОТ-0.47- ).
2.8. Стропальщик после перерыва в работе по специальности более одного года
проходит проверку знаний в цеховой комиссии и в случае удовлетворительного результата
допускается к стажировке для восстановления необходимых навыков.
2.9. При переводе стропальщика для обслуживания с одного типа крана на другой, или
из одного цеха (отделения) в другой цех (отделение), где имеется различие в характере
грузов, он должен быть ознакомлен с особенностями обслуживания крана и назначена
стажировка. После проверки практических навыков стропальщик допускается к
самостоятельной работе.
2.10. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное
производство работ кранами и выполняет только порученную работу этим лицом.
2.11. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее
представление об устройстве обслуживаемой им грузоподъемной машины.
2.12. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:
1) установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и
крановщиком;
2) производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству
работ грузоподъемными машинами;
3) назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары;
4) схемы строповки или кантовки грузов;
5) способы визуального определения массы груза;
6) порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и
тары;
7) нормы заполнения тары;
8) грузоподъемность стропов;
9) предельную длину и диаметр стропов;
10) технологические карты;
11) порядок и габариты складирования грузов;
12) назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других
4
грузозахватных приспособлений;
13) меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;
14) технические характеристики обслуживаемых стропальщиком грузоподъемных
машин;
15) основные требования безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи
линии электропередачи;
16) меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных
факторов;
17) способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;
18) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
19) расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.
2.13. Стропальщик должен уметь:
1) определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от
вылета и положения выносных опор;
2) выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;
3. выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие
грузозахватных приспособлений (расстроповку);
4) выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;
5) определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их
применять;
6) правильно подавать сигналы крановщику (машинисту);
7) пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;
8) оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
9) отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
3.1. Перед началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:
3.1.1. Получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за
безопасное производство работ грузоподъемными машинами;
3.1.2. При выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом
производства работ грузоподъемными машинами и поставить в проекте свою подпись;
3.1.3. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с
технологическими картами;
3.1.4. При выполнении работ стреловыми грузоподъемными машинами вблизи
воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности,
указанными в наряде-допуске;
3.1.5. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм
или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
3.1.6. Проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении,
номере, собственной массе и предельной массе груза;
3.1.7. Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных
приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок),
необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или
технологической картой;
3.1.8. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру
поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы
угол между ветвями не превышал 90°;
3.1.9. Проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности
5
стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за
безопасное производство работ грузоподъемными машинами.
3.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъемные
машины на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать)
грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной
машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления.
4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
4.1. Стропальщик обязан:
4.1.1. Приступать к работе только при наличии средств индивидуальной защиты
(каски, рукавиц), опознавательного знака и после получения задания у ответственного за
безопасное производство работ кранами.
4.1.2. Строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их
строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство
работ.
4.1.3.Проверять вес груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов
или по маркировке на грузе; Если нет возможности определить вес груза, то узнать его у
лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
4.1.4. При строповке груза накладывать канаты и цепи на основной массив его без
узлов, перекруток н петель; под ребра грузов подкладывать специальные прокладки,
предохраняющие стропы от повреждений.
4.1.5.Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось
падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при
перемещении, строповку длинномерных грузов производить не менее чем в двух местах.
4.1.6. Производить строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других
грузов, за все, предусмотренные для подъема в соответствующем положении, цапфы, рымболты, петли.
4.1.7. Накладывать стропы на двурогие крюки таким образом, чтобы нагрузка
распределялась на оба рога крюка равномерно.
4.1.8. Неиспользованные для строповки груза концы многоветвевого стропа укрепить
так, чтобы при перемещении груза краном исключалось возможность касания этими
концами за встречающиеся на пути предметы. Канатный строп, без груза, закрепить обеими
петлями на крюк.
4.1.9. При подъеме и перемещении груза двумя кранами, строповку и перемещение
груза, производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное
производстве работ кранами.
4.1.10. Убедится, что предназначенный к подъему груз ничем не закреплен, не
защемлен, не завален и не примерз к земле.
4.1.11. Перед каждой операцией по подъему и перемещению грузов, отойти на
безопасное расстояние, не менее 1 метра, подать соответствующий сигнал машинисту крана
или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками, сигнал
подает старший стропальщик.
4.1.12. Во избежание ожогов кислотой не находится вблизи травильной ванны, при
опускании в нее бунтов проволоки.
4.1.13. Убедится, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться и
убедится в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами,
колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.
4.1.14. Во избежание получения травмы от торчащих концов бунтов проволоки быть
6
осторожным при подъеме, следовании при транспортировке за грузом по проходам и вдоль
железнодорожного пути.
4.1.15. Некондиционную, упакованную и особую проволоку в бухтах весом до 300 кг
стропить за вязку, выполненную в две нитки из малоуглеродистой стали (ст.2;ст.3;ст.10)
диаметром не менее 6,5мм. Прессованные отходы катанки и проволоки в пакетах весом до
1400 кг стропить двумя стропами, выполненными в две нитки катанкой из малоуглеродистой
стали (ст.2;ст.З;ст.10) диаметром не менее 6,5мм.
4.1.16. Вязку узла и строповку бухты (пакета) производить согласно схеме,
вывешенной на месте производства работ. Перед зацепкой бухты (пакета) проверить
качество вязки узла.
4.1.17. После строповки бухты, пакета поднять его краном на 200-300 мм от пола и
освободить от торчащих проволок, мешающих транспортировке. Во время транспортировки
краном бухты (пакета), не находится ближе 2 м от поднятой бухты (пакета).
4.1.18. При погрузке бухт, пакетов в ж/д полувагоны и автомашины вывесить плакаты
"Проход закрыт - опасная зона!" в местах прохода.
4.1.19. Не применять для строповки грузов, не предусмотренные схемой, съемные
грузозахватные устройства (ломы, штыри, проволоку и др.).
4.1.20. Производить строповку поддонов с кирпичом при наличии ограждения, за
исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашин.
4.1.21. Не производить подъем грузов, при отсутствии сведений об их фактическом
весе.
4.1.22. He поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре,
заполненной выше установленной отметки заполнения.
4.1.23. Не производить строповку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии
ближе 30м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без
присутствия ответственного лица, назначенного распоряжением по цеху, фамилия которого
должна быть указана в наряде-допуске.
4.1.24. Не забивать крюк или другие конечные звенья стропов в петли, проушины.
4.1.25. Не поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других
предметов.
4.1.26. При кантовке металлоконструкций, строповку производить выше центра
тяжести и отойдя на безопасное расстояние от опасной зоны.
4.1.27. Для строповки крупных стеновых блоков и других высоких грузов применять
переносные площадки. Приставные лестницы применять запрещается.
4.1.28. Не производить строповку груза при отсутствии или неисправности
предохранительных замков на крюках кранов и крюках стропов, где они предусмотрены.
4.1.29. Не пользоваться грейфером для подъема грузов, подвешенных с помощью
стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не
предназначен.
4.1.30. Перед подачей сигнала о подъеме груза убедится, что груз надежно закреплен и
ничем не удерживается. Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента и
других предметов.
4.1.31. Перед подъемом полых грузов проверь: чтобы в них не было земли, льда или
других предметов, которые могут выпасть при их подъеме.
4.1.32. Перед подъемом груза стреловым краном, проверить отсутствие людей возле
самого крана, на его неповоротной и поворотной платформах, в зоне опускания стрелы и
груза, также самому не находиться в опасной зоне.
4.1.33. Предварительно груз поднять на высоту 200-300 мм, для проверки действия
тормозов, правильности строповки, paвнoмерности натяжения стропов, устойчивости крана
(стрелового). Если всё в порядке, дай сигнал для дальнейшего подъема и транспортирования
7
груза.
4.1.34. Сопровождать груз на безопасном расстоянии и следить чтобы он не
перемещался над людьми и не мог за что-нибудь зацепиться.
4.1.35. При перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки или
крюки.
4.1.36. Не допускать транспортировку груза ниже 0,5 метра встречающихся на пути
предметов.
4.1.37. Не допускать транспортировки грузов над помещениями, где находите и люди.
4.1.38. Не допускать нахождения людей на ж/д платформах, полувагонах, автомашинах
и передаточных тележках при погрузке и разгрузке грузов, а также не находиться самому в
момент погрузки и разгрузки на ж/д платформах, полувагонах, автомашинах, передаточных
тележках.
4.1.39. При подъёме грузов из колодцев, ям и других мест, находящихся ниже уровня
пола, следить, чтобы груз свободно проходил и не задевал стенок колодца, ямы или
перекрытия.
4.1.40. Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально
предназначенной таре, при этом заполнять тару не выше установленной нормы (до полосы
или 100 (сто) миллиметров от верхнего края тapы), исключив возможность выпадения из нее
отдельных предметов.
4.1.41. Погрузку и разгрузку полувагонов, перемещение груза несколькими кранами,
вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, где могут
находиться люди, при перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки
производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное
производство работ грузоподъемными кранами при наличии соответствующих документов.
4.1.42. Строповку, перемещение груза, последовательное выполнение операций и
других мероприятий по безопасному производству работ по перемещению грузов кранами
производить, согласно выданной технологической карте.
4.1.43. При перерывах в работе не оставлять груз в подвешенном состоянии.
4.1.44. При установке крюк-захвата на размоточное устройство или при снятии его
убедиться в отсутствии людей вблизи размоточного устройства и не ставить крюк-захват на
неисправные стойки размоточных устройств.
4.1.45. Перед освобождением крюк-захвата из петли траверсы убедится в надежной
установке крюк-захвата на размоточном устройстве. Освобождение крюка крана из петли
крюк-захвата производить с помощью специального крючка длиной не менее 1 м.
4.1.46. Вязки с мотков катанки снимать следующим образом:
- саперными ножницами перережь вязку в 2-х местах с противоположной стороны;
- разрезанную вязку снимать спокойно, без рывков, если конец вязки сильно зажат
между мотками катанки, не выдергивать его, а обрезать ножницами снизу;
-вязки, снятые с мотков, обрезанные концы катанки, складывать в тару, не допускать
их разбрасывания;
-отбор образцов производить саперными ножницами, но перед резанием определить
какой из образующихся после разрезания концов проволоки может спружинить и надежно
придержать его рукой;
-все операции при отборе образцов и разрезании вязки выполнять в защитных очках.
4.1.47. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего
самоходный кран, предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал
кран в это время.
4.1.48. Если во время подъема или перемещения груза заметит неисправность крана и
подкранового пути, немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза
и сообщить о неисправности машинисту крана.
8
Сигнал "Стоп" имеет право подать любое лицо, заметившее опасность.
4.1.49. В случае неисправности крана, когда груз находится в подвешенном состоянии
и нельзя его опустить, принять меры к ограждению опасной зоны.
4.1.50. При внезапном выключении искусственного освещения принять меры по
освещению подручными средствами места под висящим грузом и его безопасному спуску.
4.1.51. При работе со стреловыми кранами проверить по указателю грузоподъемности,
что установленный вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза.
4.1.52. Стреловые краны, за исключением кранов на гусеничном ходу, при работе в
охранной зоне ЛЭП или в зоне электрической сети напряжением свыше 42В должны быть
заземлены при помощи переносного заземления.
4.1.53. При работе со стреловыми кранами, во избежании зажатия между поворотной и
неповоротной частями крана не находится в опасных местах.
4.1.54. При работе со стреловыми кранами в охранной зоне линии электропередачи
следить перед каждой операцией, чтобы стрела крана или канаты не находились на опасном
приближении к проводам линии электропередачи, ближе расстояний, указанных в таблице 1.
Таблица 1
Напряжение
до 1
1-20
35-110
150-220
до 330
до 500
до 800
линии, кВ
Расстояние
1.5
2.0
4.0
5.0
6.0
9.0
9.0
вм
4.1.55. Охранной зоной ЛЭП называется пространство, ограниченное двумя
параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии на
расстояние, указанных в таблице 2.
Таблица 2
Напряжение в
1-20
35
110
220
500
750
кВ.
Расстояние в м.
10
15
20
25
30
40
5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА
ПРИ СКЛАДИРОВАНИИ (ПОГРУЗКЕ) ГРУЗОВ
5.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедится
в невозможности падения, опрокидывания или его сползания.
5.2. На место установки груза в случае необходимости предварительно уложить
прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза.
5.3. Укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для
складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Расстояние от
выступающих элементов поворотной части стрелового крана до груза должно быть не
меньше одного метра, а от выступающих элементов козлового крана не меньше 0,8 метра.
При невозможности соблюдения этого условия работы прекращаются.
5.4. Не нарушать равновесия транспортных средств (тележек, полувагонов, ж/д
платформ и автомашин) при укладке груза на них.
5.5. Снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен,
а при необходимости и закреплен.
5.6. Запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, кабели, трубы или
другие места, не предназначенные для укладки груза.
5.7. При растроповке груза стропа необходимо доставать вручную, для этого
9
необходимо груз устанавливать на подкладки. Запрещается использовать для вытаскивания
груза кран.
5.8. Запрещается погрузка металлического груза и металлической тары в кузов
автотранспортного средства, с металлическим покрытием пола, без применения прокладок.
6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО КРАНА
6.1.Запрещается:
6.1.1. Ездить на буферах тележек крана.
6.1.2. Ходить вдоль путей между рельсами и в местах, где нет габарита.
6.1.3. Перебегать через пути перед движущимся составом или краном.
6.1.4. Проходить между расцепленными вагонами, если под колеса не подложены
башмаки и расстояние между ними менее 3 м.
6.1.5. Подлезать под вагоны.
6.1.6. Садится на рельсы, а также на сложенные около железнодорожного пути
материалы.
6.1.7. Становиться ногами между остряком и рамным рельсом, между рельсами и
контррельсами, на крестовины во избежание зажатия ног между ними.
6.1.8. Производить сцепку и расцепку вагонов без предупреждения машиниста, а также
при движении состава, на стрелках, крестовинах, переездах, неосвещенных путях, складских
путях с недостаточным габаритом, с неустойчивым грузом или с грузом, выступающим за
пределы площадки вагонов.
6.1.9. Стоять напротив головки автосцепки при подходе состава или крана, а также
поправлять сцепные приборы автосцепки.
6.1.10. Выходить на железнодорожный путь из-за вагонов, зданий и других построек,
не убедившись в отсутствии приближающегося состава.
6.1.11. Находится ближе 2-х метров к приближающемуся составу и быть
внимательным, т.к. возможно получение травмы от падения груза с открытого подвижного
состава или от выступающих из вагона предметов
7.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К СКЛАДИРОВАНИЮ ГРУЗОВ
7.1. Складирование заготовок и готовой продукции производить в отведенных местах,
согласно схем складирования.
7.2. Ширина проходов при складировании должна быть не менее одного метра.
7.3. Ширина проездов должна быть не менее ширины транспорта плюс 1,2 м.
7.4. Между стеной и грузом расстояние по горизонтали должно быть не менее 0,8м,
прислонять (опирать) грузы к стене, перегородкам, оборудованию запрещается.
7.5. Грузы, складируемые вдоль железнодорожных путей, должны находится от
головки ближайшего рельса при высоте груза (штабеля) до 1,2 м - на расстоянии не ближе
2 м, а при большей высоте груза - не ближе 2,5 м.
7.6. Проволока и подкат в бунтах укладывается трубами на высоту опорной стенки.
7.7. Прутковый металл и фасонный профиль в пачках укладывается в стеллажи или
штабеля высотой не более 2 м при условии укладки его в "перевязку" при ручной зацепке
грузозахватными приспособлениями. Деление пачек металла на меньший вес, производится
на специальных стеллажах.
7.8. Катушки с проволокой (Q-1тн) складируются на торце в 2 яруса, а при
складировании на стеллажах высота штабеля не должна превышать 2,5 м но не более 3
ярусов. Катушки с гнутыми дисками складируются в один ярус.
10
7.9. Канаты на барабанах диаметром до 1,2м складируются не более чем в три яруса, на
барабанах диаметром от 1,2м до 2,5м - не более чем в два яруса, на барабанах свыше 2,5 м в один ярус.
7.10. Проволока в мотках укладывается в оборудованных отсеках на высоту опорной
стенки при механизированной зацепке и 2.0 м при ручной зацепке.
7.11. При складировании рулонов ленты отдельно стоящими стопами допускается
высота не более 2-х метров. При складировании в несколько рядов на стеллажах не
допускается укладка более чем в 3 яруса и высотой не более 2м.
7.12. Ящики с готовой продукцией укладываются на поддоны не выше 1,2 м, при этом
верхний ряд должен быть обвязан отожженной проволокой диаметром не менее 3 мм.
7.13. Металлические контейнеры с уложенными в них ящиками, складируются в 2
яруса;
7.14. Деревянные контейнеры в три яруса;
7.15. Листовая сталь складируется в штабель высотой до 1,5м ( с подкладками и
прокладками).
8.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
8.1. Снять грузозахватное приспособление с крюка крана, очистить его от грязи и
сложить в специально отведенное место или передать по смене.
8.2. Бракованные и пришедшие в негодность во время работы съемные грузозахватные
приспособления изъять с места работ и передать лицу, ответственному за безопасное
производство работ кранами.
8.3. Произвести уборку рабочего места, просыпы металлолома и мусора убрать в
специально предназначенные контейнера, устранить скользкие места в проходах.
8.4. Ознакомить со всеми замечаниями по работе сменщика, а о замечаниях, не
устранение, которых может привести к несчастному случаю обязательно доложить лицу,
ответственному за безопасное производство работ кранами.
9. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАТЦИЯХ
9.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор
стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах
машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) стропальщик
должен немедленно подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку
грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.
9.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен
принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
9.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман,
ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить
крановщика (машиниста, оператора) и других работающих об опасности.
9.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен
отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению
пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.
9.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный
случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за
безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь
пострадавшему и вместе с крановщиком (машинистом, оператором) обеспечить сохранность
11
обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и
здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТРОПАЛЬЩИКА
10.1. Стропальщик должен помнить, что перемещение грузов с помощью
грузоподъемных машин относится к категории опасных работ.
10.2. Во время работы стропалыцик должен быть всегда внимателен, беспрекословно
выполнять требования настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит, как его
личная безопасность, так и других рабочих, а также целостность и сохранность
перемещаемого груза и обслуживаемого им крана.
10.3. Стропальщик несет ответственность за нарушение требований данной
инструкции, как самим, так и стажером, в соответствии с действующим законодательством.
12
Приложение 1
ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ
Операция
Рисунок
Сигнал
Поднять груз
или крюк
Прерывистое движение рукой
вверх перед грудью, ладонь
обращена вверх, рука согнута в
локте.
Опустить груз или
крюк
Прерывистое движение рукой вниз
перед грудью, ладонь обращена
вниз, рука согнута в локте.
Передвинуть
кран (мост)
Передвинуть
тележку
Движение
вытянутой
ладонь обращена в
требуемого движения.
рукой,
сторону
Встать к
машинисту боком,
движение руки, согнутой в локте,
ладонь обращена в сторону
требуемого движения.
13
Операция
Рисунок
Сигнал
Повернуть стрелу
Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в сторону
требуемого движения стрелы.
Поднять стрелу
Опустить
стрелу
Стоп (прекратить
подъем или
передвижение)
Движение вверх, вытянутой рукой,
предварительно опущенной до
вертикального положения, ладонь
раскрыта.
Движение вниз вытянутой рукой,
предварительно поднятой до
вертикального положения, ладонь
раскрыта.
Резкое движение рукой вправо и влево на
уровне пояса, ладонь обращена вниз.
14
Осторожно (применяется
перед подачей какоголибо из перечисленных
выше сигналов при
необходимости
незначительного
перемещения)
Кисти рук обращены
ладонями одна к другой на
небольшом расстоянии,
руки при этом подняты
вверх.
У КРАНОВ ИМЕЮЩИХ НЕСКОЛЬКО ПОДЬЕМОВ
«РАБОТАТЬ ГЛАВНЫМ ПОДЪЕМОМ» - Правая рука вытянута вперед, ладонь сжата
в кулак, большой палец направлен в требуемом направлении движения.
«РАБОТАТЬ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПОДЪЕМОМ» - Правая рука вытянута вперед,
ладонь сжата в кулак, мизинец направлен в требуемом направлении движения.
15
Приложение 2
ДЕФЕКТЫ ПО КОТОРЫМ ВЫБРАКОВЫВЫАЮТСЯ СТАЛЬНЫЕ (канатные),
ТЕКСТИЛЬНЫЕ И СИЗАЛЕВЫЕ СТРОПЫ
1. Канатные стропы:
1.1. Уменьшение диаметра каната из-за износа или коррозии на 7 % и более (даже при
отсутствии видимых обрывов);
1.2. Уменьшение диаметра наружных проволок из-за износа или коррозии на 40 % и более;
1.3. Уменьшение диаметра на 10 % из-за повреждений сердечника;
1.4. Обрыв хотя бы одной пряди;
1.5. Выдавливание сердечника;
1.6. Повреждения из-за воздействия температуры или электрического дугового разряда;
1.7. Деформации коуша или износ его сечения более чем на 15 %;
1.8. Трещины на опресовочной втулке или изменение ее размера более чем на 10 % от
первоначального;
1.9. Отсутствие на крюке предохранительного замка;
1.10. Перекручивания, перегибы каната, заломы и т.д.
1.11. Число видимых обрывов наружных проволок каната превышает пределы указанные в
таблице1:
Таблица 1
Стропы из канатов двойной свивки
Число видимых обрывов на участке канатного стропа
длиной
3d
4
6d
6
30d
16
Примечание: d - диаметр каната, мм.
1.12. Отсутствие паспорта и бирки с маркировкой.
2. Текстильные стропы:
2.2. Поверхностные или сквозные порывы, порезы, потёртости и т.п., расположенные параллельно
продольной оси ленты стропа и составляющие более 10% от общего количества нитей в
продольном направлении, на участке ленты стропа длиной 1,5 м, который имеет наибольшее
количество повреждений нитей;
2.2. Порезы или разрывы ленты, расположенные параллельно продольной оси ленты стропа,
суммарная длина которых превышает 10% от длины ленты стропа;
2.3. Местные расслоения ленты стропа, кроме места заделки краёв ленты (разрыв продольных
строчек шва), на длине более 0,2 м на каждой строчке шва ленты;
2.4. Местные расслоения ленты стропа в месте заделки краёв ленты (разрыв трёх продольных
строчек шва) на длине более 0,2 м на каждой строчке шва ленты.
2.5. Отсутствие паспорта и бирки с маркировкой.
3. Сизалевые стропы:
3.1. Истерты или размочалены пряди;
3.2. Обрыв одной из прядей;
3.3. Наличие узла вместо заплетки;
3.4. Наличие следов воздействия кислот и щелочей
3.5. Отсутствие паспорта бирки с маркировкой;
16
ДЕФЕКТЫ ПРИ КОТОРЫХ БЫБРАКОВЫВАЮТСЯ
СЪЕМНЫЕ ГРУЗОЗАХВАТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ и ТАРА
1. Износ зева крюка превышает 10% от первоначальной высоты сечения крюка.
2. Износ отдельных звеньев сварной цепи более 10% от первоначальной толщины и
удлинение звена более 3% от первоначального размера.
3. Разрывы звена цепи, трещины на звеньях, расслоения металла на звеньях, деформация
звеньев цепи.
4. Нарушение целостности сварного шва более 10% на длине шва, износ проушин более 10%
от первоначального диаметра - у сварной тары.
5. Износ пальцев и отверстий свыше 10% от первоначального диаметра – у съемных
грузозахватных приспособлений.
6. Наличие коррозионных раковин на поверхности траверс более 30% от общей площади.
7. Износ крюка – захвата в рабочей поверхности более 20% от первоначального сечения.
8. Изгиб крюка – захвата, в горизонтальной и вертикальной плоскостях от проектного
положения, более 20мм.
9. Наличие раковин диаметром более 18мм и глубиной более 20мм у бронзовых крюков –
захватов.
10. Наличие трещин в основном металле и деформация стенок, более 50мм от проектного
положения, у металлической тары.
11. Отсутствует паспорт и маркировка, в соответствии с требованиями Правил устройства и
безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
РАЗРАБОТАЛ:
Ведущий инженер по надзору
за безопасной эксплуатацией ГПМ
С.В. Исаев
СОГЛАСОВАНО:
Менеджер УОТ,ПБиЭ
С.М. Фигурин
Начальник ОРиТЭ
Ю.В. Доронин
Главный энергетик
О.А. Голяков
17
Документ
Категория
Машиностроение
Просмотров
6 838
Размер файла
491 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа