close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Конева Н.Н., Ковалева А.В., Карзанова Т.Ю. Интерактивные приёмы преподавания РКИ

код для вставки
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
им. А.С. ПУШКИНА
Н.Н. Конева, А.В. Ковалева, Т.Ю. Карзанова
ИНТЕРАКТИВНЫЕ ПРИЁМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ
РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Книга для преподавателя
Москва
2014
1
ББК 81.2Рус
К64
Рекомендовано к изданию
Учёным советом Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина
Протокол № 23 от 25.11.2013
Рецензенты: А.Н. Богомолов, д.п.н., доцент кафедры русского языка
Центра международного образования МГУ им. М.В. Ломоносова;
А.А. Макарова, к.ф.н., доцент кафедры обучения русскому языку студентов
и специалистов гуманитарного профиля Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина
Конева Н.Н., Ковалева А.В., Карзанова Т.Ю.
К64
Интерактивные приёмы преподавания русского языка как иностранного. Учебное
пособие. Книга для преподавателя / Под ред. Н.Н. Коневой. – М., 2014. – 112 с.: илл.
Работа является учебным пособием в дополнение к уже существующим по чтению /
аудированию, развитию речи. Пособие разработано и составлено на кафедре методики,
педагогики и психологии Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. Оно содержит методические рекомендации по использованию интерактивных приёмов преподавания при работе с
учебными и художественными текстами.
Пособие адресовано преподавателям РКИ, аспирантам и магистрантам.
Материалы пособия могут найти применение и в преподавании русского языка как
неродного.
ББК 81.2Рус
© Конева Н.Н., Ковалева А.В., Карзанова Т.Ю., 2014
© Государственный институт русского языка
им. А.С. Пушкина, 2014
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное пособие названо «Интерактивные приёмы преподавания русского языка как иностранного», поскольку приём, будучи составной частью метода, является конкретным методическим поступком, направленным на решение определённой задачи преподавателя.
Цель пособия – оказать помощь преподавателям РКИ в интенсификации учебного процесса, т.к. использование интерактивных приёмов преподавания способствует не только формированию коммуникативных умений у учащихся, но и развитию у них творческого мышления.
При создании пособия авторы опирались на следующие технологии обучения: игровые
(К.Д. Ушинский, П.П. Блонский, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин, З. Фрейд, Ж. Пиаже,
Б.П. Никитин), технологию развития критического мышления через чтение и письмо
(РКМЧП) (К. Мередит, Ч. Темпл, Д. Стил, О. Уолтер, 1997), обучение в сотрудничестве
(Р. Славин, 1990; Роджерс Джонсон и Дэвид Джонсон, 1987; Шломо Шаран, 1988).
В пособии к интерактивным приёмам обучения относятся: пазл («собери квадрат», «допиши глагол»), «перепутанная логическая цепочка», кластер (ассоциограмма), «образ текста», синквейн (приём ассоциативных связей), графические организаторы – таблицы «ЗХУН»
и «ИНСЕРТ», сравнительная диаграмма («круги Эйлера»), игровые задания.
Пособие адресовано преподавателям РКИ при работе с иностранными учащимися, владеющими русским языком на уровне А1–С1. Преподаватели могут использовать материалы
пособия, дополняя традиционные занятия по РКИ интерактивными приёмами из раздела I,
либо предлагать учащимся готовые разработки из разделов II и III. Все интерактивные приёмы преподавания при работе с учебными и художественными текстами прошли апробацию в
группах иностранных учащихся с уровнем владения РКИ А1–С1.
Структура пособия включает в себя три раздела. В первом разделе приводятся примеры
использования того или иного интерактивного приёма. Каждый преподаватель, ориентируясь
на предложенную схему, может использовать выделенные приёмы обучения применительно к
другим темам, наполняя задания собственным лексико-грамматическим материалом.
Во втором разделе предлагаются тематические разработки, каждая из которых построена
на основе работы с учебным текстом, которая, в свою очередь, представляет соединение интенсивных и интерактивных приёмов педагогических технологий. В начале каждой темы методический комментарий, в котором описаны условия работы с темой (уровень владения
учащимися русским языком, желательное количество учащихся и т.д.). Необходимо добавить,
что отличие раздела II от раздела I заключается в том, что каждая тема наполнена особым
лексико-грамматическим и речевым материалом и сопровождается методическими рекомендациями.
В третьем разделе представлены методические разработки художественных текстов, в которых используются интерактивные приёмы педагогических технологий, что позволяет повысить мотивацию иностранных учащихся, сделать работу над художественным текстом не
только интересной, но и творческой.
В работе над пособием участвовали: кандидат педагогических наук, доцент Н.Н. Конева
(Предисловие, раздел I, раздел III); аспирант Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина А.В. Ковалева
(Предисловие, раздел I, раздел II); аспирант Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина Т.Ю. Карзанова
(раздел II).
3
Раздел I
СУЩНОСТЬ ИНТЕРАКТИВНЫХ ПРИЁМОВ ПРЕПОДАВАНИЯ
И СПОСОБЫ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ
К интерактивным приёмам обучения можно отнести огромный спектр заданий и разработок, которые помогают учащимся освоить определённый аспект языка либо овладеть определённым видом речевой деятельности. Чтобы не запутаться в существующих классификациях
и понять, что именно относится к интерактивным приёмам, необходимо выделить главные
признаки интерактивных приёмов обучения:
интеракционизм (от англ. interaction – взаимодействие, воздействие друг на друга) – ведущая идея, согласно которой процесс обучения осуществляется в условиях постоянного, активного взаимодействия всех учащихся (при равноправном положении);
интерактивный режим предполагает двусторонний обмен информацией между учащимся и преподавателем и активизацию мыслительной деятельности учащихся;
интерактивная модель обучения отличается от традиционной модели ведущей ролью
учащихся в освоении учебного материала и частично пассивной ролью преподавателя – помощника в обучении.
Интерактивная модель своей целью ставит организацию комфортных условий обучения, при которых все учащиеся активно взаимодействуют между собой. Именно использование этой модели обучения преподавателем на своих занятиях говорит об его инновационной
деятельности. Организация интерактивного обучения предполагает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, общее решение вопросов на основании анализа
обстоятельств и ситуации, проникновение информационных потоков в сознание, вызывающих его активную деятельность. Структура интерактивного урока отличается от структуры
обычного урока. Поэтому в структуру урока включаются только элементы интерактивной
модели обучения – интерактивные технологии, то есть конкретные приёмы и методы, позволяющие сделать урок необычным и более насыщенным и интересным.
Разработанные задания составлены с учётом уровней владения русским языком иностранными учащимися, преимущественно В1, В2, С1. Есть ряд заданий, рассчитанных на
уровень А1, А2.
ПРИЁМЫ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
(УРОВНИ А1, А2)
На начальном этапе обучения русскому языку как иностранному наиболее эффективны
приёмы, которые выполняются в команде: пазл «собери квадрат», «допиши глагол», «перепутанная логическая цепочка» («выстраивай логику событий») и кластер (ассоциограмма).
Цель приёмов: пазл («собери квадрат», «допиши глагол») – формирование и закрепление
лексических и грамматических навыков, логики мышления; приём «выстраивай логику событий» – совершенствование навыков чтения, аудирования, развития логического и творческого мышления.
4
Данные приёмы должны быть выполнены в малых группах или в парах, таким образом
реализуется на занятиях основной принцип обучения – сотрудничество и взаимодействие.
Обучение в команде зачастую используется параллельно с другими приёмами, например с
приёмами игровой технологии, когда преподаватель организует игру как командную деятельность, где главное – это достижение общей, командной цели игры.
1. Приём пазл («собери квадрат») предлагается после презентации преподавателем
грамматической темы «Согласование имени прилагательного с существительным в роде и
числе» и выполнения ряда упражнений на закрепление новой темы. Преподаватель делит
учащихся на группы, даёт каждой конверт с бумажными треугольниками, из которых нужно
собрать квадрат.
Как получить треугольники? Разлинованные листы с вписанными по диагонали и горизонтали прилагательными и существительными, согласованными в роде и числе, разрезать на
треугольники, перемешать, каждый комплект разложить по конвертам. Количество конвертов
должно быть равно количеству команд.
Например:
После того как каждая команда соберёт из треугольников квадрат, нужно поощрить учащихся аплодисментами и попросить их по очереди зачитать содержание «квадрата». Преподавателю следует обратить внимание учащихся не только на согласованность прилагательного с существительным в роде и числе, но и на смысловое наполнение словосочетания
(исключение подобных словосочетаний, как Красная передача и т.п.).
2. Приём «допиши глагол» эффективен при закреплении тем «Употребление глаголов
НСВ и СВ», «Употребление глаголов движения», «Согласование имён существительных с
глаголами» и т.п.
Преподавателем заполняются карточки в виде таблиц (1). Обратите внимание на то, что в
левой или правой части таблицы вписывается только один глагол НСВ или СВ. Учащиеся
должны самостоятельно правильно определить видовую пару глагола и вписать его. Работа
проводится индивидуально, а затем в командах с целью выявить возможные ошибки и исправить их. Пример:
Таблица 1
Несовершенный вид глагола (НСВ)
Совершенный вид глагола (СВ)
читать
написать
учить
решить
5
смотреть
изучить
говорить
понять
Когда глаголы будут вписаны в таблицу (1), можно предложить учащимся выбрать
существительные, распечатанные на карточках для составления согласованных словосочетаний:
Например:
читать – прочитать (что?) книгу; писать – напи(что?) про(как?)
сать (что?) письмо; учить – выучить (что?) стихи;
блему
по-русски
решать – решить (что?) проблему; смотреть – посмотреть (что?) фильм; изучать – изучить (что?)
(что?)
(что?) русский
русский язык; говорить – поговорить (как?) пописьмо
язык
русски; понимать – понять (кого?) преподавателя
(кого?) препода(что?)
вателя
стихи
(что?)
книгу
(что?)
фильм
3. Приём «перепутанная логическая цепочка» («выстраивай логику событий») эффективен при обучении чтению как на начальном, так и на основном этапах обучения РКИ.
При подготовке к чтению текста после семантизации лексики преподаватель разрезает заранее подготовленный лист с распечатанными смысловыми вехами текста (в сокращённом
варианте) на отдельные полосы, перемешивает их, раздаёт учащимся. Те, в свою очередь,
должны определить по содержанию полос начало, середину и конец текста, логически выстраивая цепь событий. Количество полос должно соответствовать количеству учащихся, к
примеру 7.
Осмысление фраз проходит индивидуально, после обдумывания зачитывается вслух. Логически правильное построение смысловых вех учащимися позволит им подготовиться к
восприятию основного текста и лучше запомнить его содержание.
Задание. Обдумайте содержание фраз, интуитивно определите начало, середину, конец
микротекста, прочтите фразы в логической последовательности. При чтении обращайте внимание на начало и на конец фразы, где находятся ключевые слова (даты и т.д.), которые помогут определить на слух начало следующей фразы.
12 апреля 1961 года впервые в мире человек совершил полёт в космос на космическом корабле-спутнике «Восток».
Родился в семье колхозника.
Гагарин Юрий Алексеевич (09.03.1934–27.03.1968), лётчик-космонавт СССР, первый человек, который совершил полёт в космос.
В 1957 году окончил военное авиационное училище, а затем служил в авиации.
В 1951 году окончил ремесленное училище, получил рабочую специальность.
Трагически погиб в авиационной катастрофе во время тренировочного полёта на самолёте. Похоронен на Красной площади в Москве.
В феврале 1968 года окончил Военно-воздушную академию имени Н.Е. Жуковского в Москве.
6
Именно работая в сотрудничестве, можно достичь эффекта социализации, формирования
коммуникативных умений.
4. Кластер (ассоциограмма). Приём рассчитан на работу с иностранными учащимися,
владеющими русским языком на уровне А2–С1.
Кластер – это педагогический приём, который позволяет учащимся свободно размышлять
над какой-либо темой, а также развивает память и пространственное мышление. Кластер
представляет собой гибкий и многофункциональный приём, который может применяться на
всех стадиях урока для изучения новой темы, закрепления, повторения и контроля. Его можно составлять индивидуально, в группах или всем вместе.
В центре доски преподаватель пишет ключевое слово (тему) и вокруг этого слова начинает записывать слова, словосочетания (ассоциативный ряд), которые приходят на ум учащимся
в связи с этой темой. Учащиеся вслед за преподавателем записывают ключевое слово и связанные с ним ассоциации у себя в тетрадях.
Далее учащиеся устанавливают связи между словами, записанными вразброс, и распределяют их по категориям. Таким образом развивается умение выделять главное из потока информации, которое затем анализируется и запоминается.
Затем учащиеся, опираясь на категории, раскрывают содержание темы в устной или
письменной форме. На этой стадии они сами себя контролируют, а преподаватель проверяет
степень усвоения ими нового материала.
Примечание. Рекомендуется при составлении схемы на доске использовать цветные мелки, в тетрадях – фломастеры.
Задание 1. Ответьте на вопрос:
Какие ассоциации у вас вызывает город Москва?
Арбат
Большой
театр
Кремль
Путин
Царицыно
ГИРЯП
МоскваСити
Красная
площадь
Москва
Медведев
Юрий
Долгорукий
МХАТ
МГУ
метро
Храм Христа
Спасителя
Третьяковская
галерея
Иван
Грозный
Коломенское
маршрутки
Мавзолей
В.И.Ленина
Исторический
музей
7
Категории:
1. Государственные деятели (президент, премьер-министр).
2. Исторические личности.
3. Бизнес – центр.
4. Достопримечательности.
5. Музеи.
6. Театры.
7. Вузы.
8. Транспорт.
Задание 2. Выберите из ассоциограммы 3–4 слова и придумайте предложения.
Преподаватель может сформировать группы по 3–4 человека, каждой группе даётся задание выбрать 2–3 категории и составить сообщение, затем каждая группа выступает со своим
текстом.
Задание 3. Расскажите о Москве, опираясь на выстроенные категории.
Обратный кластер с картинками. Данное задание сочетает в себе докоммуникативные
и коммуникативные элементы. Преподаватель даёт учащимся задание: «Вам необходимо выбрать подарок другу и подруге. Соедините стрелочками, что бы вы подарили девушке, а что –
молодому человеку. Составьте в паре диалоги по модели (модели преподаватель выписывает
на доске):
– Я хочу подарить Анне на день рождения ...
– Мне кажется, лучше подарить ей ... . Она всегда мечтала иметь ...
– Тогда Эдуарду давай подарим ... . Ему как раз не хватало ...
– Вообще-то он любит ... , поэтому можно подарить ему ... и т.д.
ОН
ОНА
8
ПРИЁМЫ ОБУЧЕНИЯ
НА ОСНОВНОМ И ЗАВЕРШАЮЩЕМ ЭТАПАХ ОБУЧЕНИЯ
(УРОВНИ В1–С1)
1. Приём «Образ текста» заключается в написании небольшого рассказа на основе опорных слов (от 7 до 10 слов).
Перед началом работы преподаватель делит учащихся на группы (от 3 до 5 человек), затем на доске записывает в любом порядке ключевые слова текста и даёт задание: используя
опорные слова, учащиеся должны восстановить текст как целое своими догадками, предположениями и творческим воображением. Когда рассказы записаны, учащиеся (исключительно по желанию) зачитывают свои тексты вслух, и группы обсуждают сходства и различия получившихся текстов. Обсудив рассказы, они стремятся выяснить, чьи предположения
оказались ближе к истине. Затем преподаватель читает текст оригинала, а учащиеся следят
по тексту, обращая внимание на сюжетную линию своих рассказов, совпадает она с оригиналом или нет. Как правило, тексты, написанные учащимися, отличаются выдумкой, оригинальностью. Не столь важно, совпадут ли их сюжеты полностью с сюжетом оригинала, главное – творчество, которое нужно поощрить аплодисментами.
Благодаря приёму «Образ текста» учащиеся становятся более внимательными слушателями и читателями, у них совершенствуются навыки во всех видах речевой деятельности.
Задание. Напишите на основе данных слов ваш вариант текста:
однажды
лошадь
мы с Андреем
почтальон
ехать на велосипедах
удивляться
бегать от станции до деревни
умный
Примеры рассказов иностранных учащихся (уровень владения РКИ В2):
1) В один прекрасный, солнечный летний день мы с Андреем ехали на велосипедах на утреннюю рыбалку. Мы как обычно расположились на берегу реки, закинули удочки и стали
разговаривать. Вдруг неожиданно мы услышали мужской голос, который пожелал нам доброго утра. Это был наш сельский почтальон. Мы тоже поздоровались с ним и как-то разговорились. Он рассказал нам о том, что ему каждый день приходится бегать от станции до деревни
и разносить письма. В деревню можно было попасть, только перейдя речку. И в этом ему помогала его лошадь. Но сегодня она убежала от него, потому что ей надоели ежедневные водные процедуры. И расстроенный почтальон теперь ходит и ищет свою лошадь. А мы с Андреем удивились: «Какая умная лошадь!»
Намжилмаа Батсайхан, Борисова Даяна (Монголия); Берно Инго (Австрия)
2) Однажды мы с Андреем гуляли по городу. И вдруг мы увидели одного почтальона, катающегося на лошади. Мы удивились: сейчас уже XXI век, разве ещё бывает так, когда почтальон развозит письма на лошади? Мы остановили его и спросили про это. Вот он и начал
рассказывать, что произошло с ним. Оказалось, он ездил на велосипеде, как все остальные
почтальоны, но его велосипед сломался. «Что же делать? Ведь все эти письма срочные», –
подумал он. Он долго думал и думал, в конце концов решил сам бегать от станции до деревни. И по дороге он увидел крестьянина, который ехал на лошади на рынок продавать овощи.
Вдруг почтальону пришла в голову мысль: попросить лошадь на время. Крестьянин подумал
и согласился. И сейчас он тут продаёт овощи и ждёт почтальона. Вот что было! Какой умный
почтальон!
Ши Цзюнь, Сунь Тун, Юэ Цян, Цяо Лянцуой (Китай)
9
Оригинал текста:
УМНАЯ ЛОШАДЬ
(по рассказу С. Баруздина)
Однажды мы с Андреем ехали на велосипедах в деревню Озерки. По дороге мы увидели
лошадь.
– Вот удивительно, – сказал я, – лошадь одна бежит, без человека.
Мы остановились, и лошадь остановилась. Мы увидели на лошади сумку почтальона. А в
сумке – газеты, журналы, письма.
– Удивительно, – сказал Андрей. – А где же почтальон?
Лошадь побежала вперед, и мы поехали, чтобы узнать, что случилось с почтальоном.
До деревни мы ехали тридцать минут. Лошадь бежала не очень быстро и всё время смотрела на нас. Но вот мы приехали в деревню. Лошадь остановилась около второго дома, и мы
тоже остановились. Из дома вышел мужчина, подошёл к лошади и взял сумку. Потом посмотрел на нас и спросил:
– Удивляетесь?
– Да, удивляемся. Может быть, случилось что-нибудь с почтальоном?
– Ничего не случилось, – засмеялся мужчина. – Лошадь – наш почтальон. Наша Красавица! Дорога у нас хорошая, лошадь её знает. Вот она и бегает от станции до деревни: работает
почтальоном.
2. Приём «синквейн» (приём ассоциативных связей) рассчитан на уровни владения РКИ
В1–С1. Это педагогический приём, который позволяет учащимся свободно размышлять над
какой-либо темой (после чтения текста, рассказа о своей стране, об экскурсии по памятным
местам и т.п.), а также развивают память и творческое мышление стихи, составленные из 5
строк по определённой схеме:
Тема (имя существительное)
Описание темы (имя прилагательное)
Описание действия (глаголы, причастия, деепричастия)
Отношение к теме (глагол + другие части речи)
Синоним темы (повторяется суть темы)
На занятиях по РКИ данный приём был апробирован. Результаты творческой деятельности наших учащихся представлены ниже (как показывает опыт, ассоциативный ряд учащихся
не всегда укладывается в заданную схему):
Прага.
Золотая, стобашенная,
Любящая, бурлящая, манящая.
Жаждущим странникам руку подаёт.
Сердце Европы.
Галина Бучкова (Чехия)
Москва.
Огромная, необъятная, прекрасная,
Двигающаяся, изменяющаяся на глазах.
Привлекает к себе внимание
Самых удачливых и самых несчастных людей.
Столица.
Срджан Рахелич (Хорватия)
10
Мама.
Женщина простая и необыкновенная,
Добрая, нежная и трудолюбивая.
Готова взять на себя всю тяжесть жизни,
Чтобы дети стали полезными Родине.
Мы её любим и её образ в жизни навсегда сохраним.
Наша опора.
Фам Ван Тхань (Вьетнам)
Молитва.
Трудная, искренняя, гордая, красивая.
Внушающая спокойствие, возбуждающая мысли.
Всегда несёт утешение.
Спасение.
Эмилия Руда (Польша)
Русский язык.
Трудный, живой, колоритный, родной.
Легко меняющийся, но хранящий традиции.
Его хотят знать, говорить на нём многие.
Сокровище.
Екатерина Коротаева (Россия)
ГИРЯП
Интернациональный, дружный.
Взаимопонимающий, взаимоподдерживающий,
Сочувствующий, вдохновляющий.
Помогает видеть красоту русской культуры,
Чувствовать великолепие русского языка.
Понимать великодушие русского народа.
Наш общий дом!
Ву Тхи Тьин (Вьетнам)
Примечание. ГИРЯП – Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина.
Описанные выше приёмы интерактивных технологий обучения в сотрудничестве и
РКМЧП эффективны и результативны в обучении РКИ. Данные технологии наделены в
большей степени элементами творчества, которые, возможно, и нужно использовать для активного самовыражения учащихся в речи. Следует заметить, что наиболее эффективно эти
технологии могут применяться на основном и завершающем этапах обучения РКИ.
3. К графическим организаторам относятся схемы, диаграммы, таблицы. Предлагается рассмотреть использование таблицы «ЗХУ» (Донна Огл), которая со временем была модернизирована в «ЗХУН» (Знаю; Хочу узнать; Узнал; Не узнал) при работе с учебными текстами, рассчитанными на уровни владения РКИ В1–С1 (табл. 2).
З (Знаю)
Заполняется до чтения текста
Х (Хочу узнать)
Заполняется до чтения текста, во время
чтения текста
У (Узнал)
Заполняется после
чтения текста
Таблица 2
Н (Не узнал)
Заполняется после
чтения текста
При составлении таблицы «ЗХУН» работа над текстом проводится в три этапа: до чтения – во время чтения – после чтения. Учащиеся должны заполнить 4 колонки таблицы: первую З (Знаю) – до чтения текста, когда преподавателем задаётся вопрос: «Что вы знаете по
этой теме?», учащиеся отвечают, вспоминая всю уже известную им информацию. Колонка Х
11
(Хочу узнать) заполняется частично до прочтения текста, частично – во время чтения: в ней
учащиеся составляют вопросы к тексту, формируя таким образом собственные цели знакомства с этим материалом. Прочитав текст, заполняют колонку У (Узнал): записывают основные
идеи текста и самую важную информацию, систематизируя таким образом то, что узнали.
Как правило, четвёртая колонка таблицы Н (Не узнал) редко остается незаполненной: в ней
записываются вопросы, на которые учащиеся не получили ответа после прочитанного текста.
Таким образом, появляется стимул для дальнейшей самостоятельной работы с целью нахождения дополнительной информации по изученной теме.
Тематика учебных текстов может быть разнообразной: биографии известных ученых, музыкантов, художников, история создания Олимпийских игр и т.д. К примеру, если работать с
текстом «Жизнь Альфреда Нобеля», то до чтения основного текста таблица может выглядеть
примерно следующим образом (табл. 3):
Таблица 3
З (Знаю)
Х (Хочу узнать)
У (Узнал)
Н (Не узнал)
Химик.
Какое получил обраИзобрёл динамит. За- зование? Почему нет
вещал наследство
премии по матемафонду для премий
тике?
талантливым учёКакова сумма завеным.
щания?
5 Нобелевских премий: по физике, химии, медицине, литературе, за укрепление
мира
После прочтения текста практически вся таблица будет заполнена (табл. 4).
З (Знаю)
Химик.
Изобрёл динамит. Завещал наследство
фонду для премий
талантливым учёным.
5 Нобелевских премий: по физике, химии, медицине, литературе, за укрепление
мира
Х (Хочу узнать)
Какое получил образование? Почему нет
премии по математике?
Какова сумма завещания?
...
У (Узнал)
Семья Нобелей жила
в Петербурге.
А. Нобель был прекрасно образован.
Был пацифистом.
Несчастная первая
любовь, соперник –
математик.
Одиночество А. Нобеля.
Сумма завещания
свыше 31 млн. шведских крон ...
Таблица 4
Н (Не узнал)
Как проходит церемония вручения Нобелевской премии?
...
Графическая организация учебного материала активизирует познавательную деятельность
учащихся, систематизирует полученные ими знания. При работе с таблицей «ЗХУН» учитываются индивидуальные возможности творчества каждого учащегося и, как показывает практика, это один из лучших способов соединить обучение в сотрудничестве и приёмы визуальной организации учебного материала.
4. Таблица «ИНСЕРТ» (5) – приём, который часто используется, – это маркировка текста
значками по мере его чтения «ИНСЕРТ» (Воган и Эстес, модификация Мередит и Стил).
12
✓ (уже знаю)
+ (новая информация)
– (думаю подругому)
Таблица 5
? (не понял, есть
вопросы)
Во время чтения текста следует рекомендовать учащимся делать на полях пометки, после
чего заполнить таблицу, в которой значками будут обозначены заголовки граф. Информация
из текста в таблицу заполняется тезисно.
После чтения текста и заполнения таблицы важно обсудить записи, внесённые в таблицу.
После обсуждения записей при необходимости можно восстановить содержание текста.
Приём «ИНСЕРТ» обеспечивает вдумчивое, внимательное чтение, таблица делает зримым процесс накопления информации.
При работе с этим приёмом можно использовать учебные тексты познавательного характера. К примеру, так может выглядеть таблица после прочтения текста «Морские черепахи»
(табл. 6).
Таблица 6
– (думаю по? (не понял, есть
+ (новая информа✓ (уже знаю)
другому)
вопросы)
ция)
У морских черепах
большой вес.
Мясо черепах вкусное.
Приняты законы, охраняющие морских
черепах
Плавают стаями.
Едят крабов, медуз,
креветок.
Откладывают от 100
до 150 яиц.
Морские черепахи
«плачут».
Заповедники для
морских черепах в
штате Южная Каролина
Морская черепаха –
корм для акул
Морских черепах
можно поймать на
удочку? ...
5. Сравнительная диаграмма («круги Эйлера»)
«Сравнительная диаграмма» – универсальный приём активизации учащихся в учебной
деятельности, позволяющий провести подробный анализ предлагаемой проблемы, темы (нескольких тем) и помогающий выявить различия и общие черты сюжетов, событий, героев, их
внешних характеристик, мнений, взглядов или сравнить содержание темы со своим личным
опытом.
Работа со сравнительной диаграммой способствует активной мыслительной деятельности, улучшает память и умение анализировать, обогащает лексический запас и развивает
лингвистические способности учащихся.
Данный приём подходит для индивидуальной или коллективной работы с текстами всех
стилей, учебным видео- и аудиоматериалом, содержащими необходимые для сравнения парные элементы (две темы, два героя и т.д.).
Существуют различные варианты приёма «сравнительная диаграмма», применяемые в
учебной работе:
– учащиеся получают два текста и сравнивают их между собой;
– учащиеся получают один текст и сравнивают его по памяти с другим, ранее прочитанным;
13
– оба текста сравниваются по памяти;
– учащиеся сравнивают сюжетные картинки вместо текстов;
– сравниваются два героя (или два события) одного текста.
При работе с приёмом «сравнительная диаграмма» следует эффективно использовать разноцветные карандаши. Получив копии текстов, учащиеся подчёркивают сходства одним цветом, а различия – другим, что поможет им в составлении диаграммы. Принцип составления
диаграммы смотрите ниже.
ГЕРОЙ 1
Имя, возраст,
профессия,
внешний вид,
черты характера
Типичный
житель
России
О
Б
Щ
Е
Е
Общее
ГЕРОЙ 2
Имя, возраст,
профессия,
внешний вид,
черты характера
Типичный
житель
другой
страны
6. Приём «Учимся дискутировать»
После чтения / аудирования текста можно предложить учащимся подискутировать. Преподаватель раздаёт карточки, где выписаны цитаты известных поэтов и писателей, по содержанию близких тематике текста. Даёт время поразмыслить. Затем предлагает кому-нибудь из
учащихся зачитать выбранную им цитату вслух, далее кто-нибудь из группы может высказаться по поводу услышанного (в обсуждении могут принять участие все), после чего тот, кто
открыл дискуссию, даёт свой комментарий. И так по кругу.
7. Игровые задания
Эффективность применения на занятиях игровых заданий неоспорима в силу следующих
объективных причин:
– игра мотивирует деятельность, повышает интерес учащихся к учебному предмету, что
способствует лучшему усвоению материала;
– игра снимает «психологические барьеры», подготавливая учащихся к речевому общению;
14
– игра создаёт атмосферу соревнования и конкуренции, давая возможность учащимся
оценить себя на фоне других, благодаря чему мобилизуется их творческий потенциал.
Игровая деятельность на уроках РКИ используется в следующих случаях:
– в качестве самостоятельных приёмов для освоения понятия, темы и даже раздела учебного предмета;
– как элемент, составная часть другого приёма обучения;
– в качестве занятия или его части (введения, объяснения, закрепления, упражнения, контроля).
На основе классификации игровых заданий по русскому языку как иностранному
(Н.Б. Битехтина, Е.В. Вайшнорене; 2005) одним из авторов данного раздела (А.В. Ковалева)
была создана универсальная классификация игровых заданий, учитывающая множество параметров: конечная методическая цель игры, подвижность / неподвижность участников, участие в процессе игры ассоциативного и творческого мышления, количество участников игры.
Данная классификация рассчитана на уровни владения РКИ В1–С1.
1) Игры-разминки (игры со словами, или игры в слова). Это задания некоммуникативного типа. Цель – расширение словарного запаса и активизация изученной лексики.
2) Докоммуникативные игры:
а) подвижные командные,
б) подвижные индивидуальные,
в) неподвижные командные,
г) неподвижные индивидуальные,
д) неподвижные комбинированные.
Это тренировочные задания. Цель – формирование лексических навыков (навыков распознавания лексем, навыков правильного использования лексических единиц в речи).
3) Коммуникативные ролевые игры. Цель – выход в речь: формирование умений вести
подготовленную и неподготовленную дискуссию, коммуникацию на изученном лексическом
материале.
4) Работа в парах. Цель – выработка у учащихся автоматизации использования в речи
определённых лексико-грамматических и речевых конструкций (докоммуникативные), выход
в реальную коммуникацию (коммуникативные).
5) Игры творческого характера:
а) подвижные командные,
б) неподвижные комбинированные,
в) неподвижные индивидуальные.
Цель – развитие воображения и сообразительности, практика речи.
Ориентация на уровень владения языком не может быть принята в данной классификации
в качестве одного из основных критериев на системном уровне, т.к. выделенные типы лексических заданий применимы как на основном, так и на завершающем этапах обучения РКИ.
Здесь важно выделить особенности использования каждого типа задания на определённом
этапе.
Так, игры-разминки на основном этапе обучения РКИ рекомендуется проводить в парах
или группах. Чтобы снизить возможный негативный эффект из-за единоличной ошибки учащегося, работа в парах или группах подразумевает парную или групповую ответственность.
На завершающем этапе обучения такие задания можно давать индивидуально в качестве разминки, активизации лексики, на время повышая соревновательные способности и развивая
логику.
Докоммуникативные игры предшествуют реальной коммуникации, однако как на основном, так и на завершающем этапах обучения данные лексические упражнения не должны
быть применены на уроках РКИ в отрыве от текста. Предлагается использовать такие лексические задания в качестве предтекстовой работы с целью подготовки учащихся к чтению и
восприятию текста. Следует отметить, что командные игры, как и игры-разминки, необходимо давать на основном этапе обучения чаще, чем индивидуальные задания.
15
Коммуникативные ролевые игры одинаково применимы на основном и завершающем
этапах обучения РКИ, здесь всё зависит от степени сложности изучаемого лексикограмматического материала.
Игры творческого характера – работа достаточно сложная, поэтому учащихся сначала
нужно подготовить к такому типу работы.
Примеры игровых заданий:
1) Игры-разминки
Игра «Волноходы». Задание. С помощью подсказок отгадайте пары слов, превращающиеся друг в друга при повторении
вслух. Например,
время года между зимой и летом / крыша на столбах
Первое слово – весна, второе – навес. Если повторять несколько раз вслух слово весна, то
оно превратится в слово навес. Такие превращающиеся друг в друга пары называются «волноходами». Пользуясь подсказками и картинками, отгадайте три пары «волноходов».
Подсказки:
а) маленький грызун / трава, которая растет на болоте
ОТВЕТЫ: мышка / камыш
б) в теплое время года / утреннее блюдо из молока и яиц
ОТВЕТЫ: летом / омлет
в) стеклянная посуда / дикая свинья
ОТВЕТЫ: банка / кабан
2) Докоммуникативные игры
а) Подвижные командные
Пантомимы. Преподаватель загадывает одному из участников пословицу, например,
«Тише едешь – дальше будешь». Учащийся должен «разыграть» ситуацию из пословицы так,
чтобы остальные угадали, о чём идёт речь. При этом разыгрывающий не может произносить
16
вслух ни слова, подсказывать можно только движениями. В помощь игрокам, которые отгадывают пословицы, преподаватель предлагает картинки с «изображёнными» на них пословицами (номера картинок и пословиц не совпадают).
Примечание. В пословицах должно быть изначально уже заложено действие и должен
быть результат.
Пословицы:
1) Яблоко от яблони недалеко падает.
2) Тише едешь – дальше будешь.
3) Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
4) Слезами горю не поможешь.
5) Лежачего не бьют.
1)
2)
3)
4)
5)
б) Подвижные индивидуальные
Игра «Поймай мяч». Задание. Преподаватель бросает мяч и называет короткое определение слова. Учащийся должен поймать мяч и быстро назвать слово, описанное преподавателем. В случае правильного ответа роль загадывающего слово переходит к нему. Например,
отрабатывается лексика по теме СМИ. Преподаватель называет начало словосочетания, учащийся должен продолжить:
массовая ...
информация,
свежие ...
новости,
точка ...
зрения,
газетная ...
статья,
телевизионный ...
канал,
иметь огромное ...
значение,
играть важную ...
роль,
быть в курсе ...
событий / новостей и т.д.
17
Игру можно проводить на различные темы: синонимы; антонимы; омонимы; прилагательные, обозначающие цвета, качества человека и т.д.
в) Неподвижные командные
«Файнворд». Файнворд – это загадка, в которой нужно найти слова, спрятанные в тексте.
Например, в следующем предложении спрятано название цветка: «Маша зашла в дом, а Катя
осталась во дворе» (дом а Катя – мак). В следующих коротких стихотворениях «прячутся»
названия насекомых и животных. Найдите их. Подсказка: обращайте внимание на содержание стихотворений, смысл которых может натолкнуть вас на их название. В целях облегчения
задания смотрите на картинки.
1) Притих камыш, мелькнула птица.
2) Была гроза. Я целый час
Всё спит, ничто не шевелится.
Не открывал от страха глаз.
3) Внутри снопа*, укрыт от глаз.
Спокойно спал я целый час.
4) Гуляю в роще, но к пруду
Через болото не пойду.
* сноп – большая связка
сухой травы
ОТВЕТЫ: 1) шмель, 2) заяц, 3) паук, 4) щенок.
г) Неподвижные индивидуальные
Такие задания применяются на занятиях либо с целью активизации изученного материала,
либо с целью закрепления, либо с целью контроля усвоенной лексики.
Игра с многозначными словами, суть которой заключается в том, чтобы составить как
можно больше и быстрее словосочетания с многозначными словами, например: дорога, мир,
корабль, язык, знак, корень, связь, роль, печать, курс, команда. При этом преподаватель обязательно должен дать пример выполнения задания: прямая дорога (в значении «путь, тропинка»), долгая дорога (в значении «путешествие»), дорога в центр (в значении «направление, маршрут»), железная дорога (в значении «рельсовый путь», устойчивое сочетание),
преподавание – это не его дорога (в переносном значении «карьера, жизненный путь»). Игру
можно проводить как в индивидуальном порядке, так и в командах.
д) Неподвижные комбинированные («игры по цепочке»)
В таком виде игр учащиеся работают с полученной информацией индивидуально, однако
в процессе игры каждый учащийся должен внимательно следить за действиями и словами
других учащихся, работа происходит «по цепочке».
18
Игра «Собери пословицу на тему: “Труд, учеба”». Задание. Участникам игры раздаются
карточки, на которых записаны части пословиц: начало или конец. Начинающий игру находит в своей карточке начало какой-либо пословицы и зачитывает его. Тот, кто нашёл вторую
часть пословицы, читает её. Следует учитывать, что данное задание может быть использовано как контрольное, при этом учащимся известны все пословицы и их значения.
№1
... лучше большого безделья.
Делу – время, ...
По одежке встречают, ...
... люби и саночки возить.
№2
Под лежачий камень...
Труд человека кормит, ...
... век учись.
... потехе – час.
№3
Волков бояться, ...
... вода не течёт.
... так и не будет скуки.
Семь раз отмерь, ...
№4
Птица красна пением, ...
... неученье – тьма.
... один раз отрежь.
Маленькое дело, ...
№5
... в лес не ходить.
... а по уму провожают.
Любишь кататься, ...
Ученье – свет, ...
№6
Не сиди сложа руки, ...
Век живи, ...
... а человек – умением.
... а лень портит.
3) Коммуникативные ролевые игры
Коммуникативная ролевая игра относится к группе активных способов обучения практическому владению языком. Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение её
участниками реальной практической деятельности людей, создаёт условия реального общения. В центре внимания коммуникативных ролевых игр находится успешный обмен информацией. В основе ролевой игры лежит организованное речевое общение учащихся в соответствии с распределёнными между ними ролями и игровым сюжетом. В процессе игры
создаётся непринуждённая, приближенная к ситуации реального общения обстановка, в которой реализуется коммуникативная компетенция учащихся. Кроме того, распределение ролей способствует созданию на уроке психологически расслабленной атмосферы, учащиеся,
получив роль, не боятся сделать ошибку и исправить её, что способствует лучшему усвоению
языкового и речевого материала.
Примером коммуникативной ролевой игры может служить игра-симуляция, которая предполагает воссоздание на занятии ситуации, максимально приближенной к реальному общению, а учащиеся получают соответствующие ситуации роли. Ситуации на занятии могут
быть различны, они соответствуют изучаемой теме. Приведём пример игры-симуляции, которая может быть использована в качестве закрепляющего упражнения после изучения темы:
«Путешествие по России». Преподаватель делит учащихся на две команды, раздаёт им роли и
даёт задание: «Вы – одна большая семья (при этом преподаватель распределяет конкретные
роли родителей, детей, бабушки, дедушки и т.д.), вам надо решить, куда поехать и с какой целью. Вам нужно прийти к общему мнению, высказав аргументы «за» и «против» предложенных другими членами семьи вариантов». Преподаватель записывает на доске речевые модели, которые учащиеся должны использовать: Я предлагаю поехать в ..., потому что ...; Я за
то, чтобы поехать в ...; Я против того, чтобы поехать в ... . А затем пишет на доске план
ответа: Что нужно, чтобы решить, куда поехать.
19
1. Цель; 2. Стоимость поездки; 3. Время отдыха; 4. Город (страна); 5. Маршрут; 6. Информация; 7. Турфирма.
4) Работа в парах
Работа в парах как один из приёмов обучения РКИ делится на два типа: задания докоммуникативного характера и задания коммуникативного характера. Целью заданий докоммуникативного характера является выработка у учащихся автоматизации навыков использования определённых, уже готовых лексико-грамматических конструкций в речи. Целью же
коммуникативных заданий является выработка у учащихся умения связного и логичного продуцирования собственной речи на основе отработанных лексико-грамматических конструкций.
Примером докоммуникативной работы в парах может служить задание «Хочу в кино!».
Задание. Вам необходимо заказать билеты по телефону. Соедините фразы так, чтобы получился телефонный разговор. Прочитайте диалог по ролям в паре (фразы распечатаны на
карточках):
– Пожалуйста! Какой кинотеатр вас интересует?
– Спасибо, до свидания!
– Два билета, пожалуйста.
– Лучше четвёртый или пятый, места в центре.
– Вóлина.
– Кинотеатр «Эльдар», фильм «Туман». На сеанс в 15.30.
– Всего доброго! Приятного просмотра!
– Здравствуйте! Я хотела бы забронировать билеты на завтра.
– Есть четвёртый ряд, семнадцатое и восемнадцатое места.
– Сколько билетов вы хотите заказать?
– Номер вашего заказа – 15. Билеты необходимо выкупить до начала сеанса в кассе № 2.
– Какой ряд?
– Ваша фамилия?
– Спасибо, забронируйте, пожалуйста.
5) Игры творческого характера
Отличительной особенностью игр творческого характера является неограниченность
учащихся в выборе тем и необходимой лексики, незаданность использования конкретных
лексико-грамматических конструкций. Целью таких заданий является выход в речь и развитие ассоциативно-творческого мышления и воображения у учащихся.
а) Подвижные командные
«Ассоциативная игра». Количество играющих должно быть достаточным, чтобы составить команды по несколько человек. Цель: развитие ассоциативного, логического и творческого мышления, развитие догадки.
Задание. Играющие делятся на команды. Игрок (или два-три игрока) одной из них подходит к соперникам, и те загадывают ему какое-нибудь слово. Затем он возвращается к своей
команде и называет ей сравнения загаданного предмета, явления, действия, которые пришли
ему в голову. Например, слово снег. Игрок может приводить такие сравнения: Это похоже на
белый пушистый ковер; Это как белая вата и т.д. Со словом дождь сравнения могут быть
следующими: Это может быть как водопад; Это может быть как колыбельная песня; Это
как душ. Играющие должны назвать загаданное слово. Затем команды меняются местами.
Побеждает та, которая смогла найти ответ, воспользовавшись наименьшим количеством
сравнений.
20
б) Неподвижные комбинированные («игры по цепочке»)
Один из играющих начинает рассказывать какой-нибудь эпизод. Сказав две-три фразы, он
останавливается. Второй подхватывает нить рассказа и продолжает рассказ. Следует останавливаться на интересных местах, чтобы играющим обязательно хотелось узнать, что же
будет дальше. Участники должны внимательно следить за нитью рассказа, чтобы суметь продолжить его. Преподаватель не ограничивает учащихся в теме рассказа.
в) Неподвижные индивидуальные («Конкурс поэтов»)
Задание. Каждый из участников игры должен написать четверостишие на заданные рифмы. Изменить рифму во время игры нельзя. Тему можно выбрать любую.
Например, преподаватель может предложить учащимся следующие рифмы:
... лето
... метели
... леса
... река
... окно
... вода
... лето
... чётко
... света
... прилетели
... голова
... далека
... полно
... стада
... согрета
... лодка
Примерно стихотворение может звучать так:
Опять смеётся лето
В открытое окно,
И солнечного света
Вокруг полным-полно.
Когда стихотворение будет написано, каждый автор читает своё произведение вслух.
Лучшему поэту преподаватель вручает приз.
21
Раздел II
ПРИМЕНЕНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ ПРИЁМОВ ПРЕПОДАВАНИЯ
ПРИ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗАНЯТИЙ
Как правило, первой темой, с которой начинается работа с новой группой учащихся, является «Знакомство». Знакомство учащихся друг с другом и с преподавателем в большинстве случаев проходит достаточно традиционно.
Затем знакомство со страной, с Россией. Начинается оно со столицы, с её памятными
местами и достопримечательностями, которые учащиеся в свободное время, несомненно,
захотят посетить. Для того, чтобы знакомство с Москвой не ограничивалось только чтением учебных текстов о, например, Красной Площади и Храме Христа Спасителя, о которых они уже наслышаны, предлагаются следующие формы работы, которые могут заинтересовать их, и, возможно, учащиеся захотят расширить свои познания и, в частности,
посетить столичные музеи. О некоторых из них они узнают из данного раздела. Познакомятся учащиеся также со знаменитыми усадьбами Москвы, узнают о русских промыслах.
Тема 1. ЗНАКОМСТВО С МОСКВОЙ
Часть 1. ИНТЕРЕСНЫЕ МУЗЕИ МОСКВЫ
Методический комментарий. Данное задание может быть предложено учащимся уже на
первых уроках, сразу после знакомства друг с другом, поскольку представляет собой парную
форму работы (обучение в сотрудничестве), когда учащиеся учатся работать в паре, слушать
собеседника и работать с ним, что способствует лучшему пониманию друг друга. Необходимо отметить, что задание носит лингвострановедческий характер и подходит для работы с
учащимися, которые владеют русским языком не ниже уровня В1.
Преподаватель формирует пары. Затем раздаёт каждому учащемуся по карточке, на которой написано название места (музея) и его описание. Учащиеся самостоятельно работают с
полученной информацией. Преподаватель при необходимости комментирует и разъясняет
непонятные слова, которые встречаются в текстах. На некоторых карточках трудные слова
уже семантизированы.
Притекстовое задание
Задание. Вам нужно рассказать вашему соседу об интересном музее и о том, почему его
стоит посетить. Все незнакомые слова попытайтесь заменить уже известными вам словами.
При ответе используйте следующие конструкции: «(Название музея) стоит посетить, потому
что ...», «В (название музея) вы можете увидеть / узнать о ...», «К (название музея) можно
пройти / проехать ...», «(Название музея) работает ...».
22
Карточки для учащихся:
Музей «Огни Москвы»
Есть в столице необычный музей «Огни Москвы». Там вы можете узнать всё об уличном
освещении Москвы. В музее представлены самые разные источники света: светец*, масляные лампы**, современные электрические фонари, старинные – масляный, керосиновый, газовый фонари. Там же можно найти фотографии с видами столицы в разное время суток. А
при желании можно даже попробовать себя в роли фонарщика*** или диспетчера за пультом
управления наружным освещением.
Режим работы: 11.00 – 17.00, без выходных.
Телефон: 8-495-624-73-74.
Адрес: Армянский пер., 3.
Как добраться: пешком от станций метро «Лубянка», «Тургеневская», «Чистые пруды», «Китай-город».
*Светец – приспособление для освещения жилья в Древней
Руси
**Масляная лампа – светильник, который освещает помещение за счёт сгорания масла
***Фонарщик – человек, который следит за работой уличных
фонарей
«Народный музей Московского метрополитена»
Музей был открыт в 1958 году. Музей находится на станции «Спортивная», оформлен
он скромно, можно годами ходить мимо и не знать, что за дверью – вся история московской
подземки. Основная экспозиция находится на третьем этаже, а фотографии станций – на втором.
Здесь есть деревянные турникеты*, разменные автоматы** и настоящая кабина машиниста. Раньше порулить*** пускали всех желающих, но сейчас к пульту пускают только смотрителей музея. Они с удовольствием покажут вам, что у метрополитена внутри. Метро считается самым быстрым видом городского транспорта не потому, что там нет светофоров (они
там есть), а потому, что там нет нарушителей. Если даже машинист и захочет проехать на
красный, его остановит специальное устройство под названием «автостоп». За стеклами, сделанными в форме вагонных окон, с такими же железными рамами, развешаны старые фотографии и газетные вырезки.
Режим работы: одиночное посещение – по четвергам, 9.00–16.00. Вход свободный.
Телефон: 8-495-622-73-09 (справочная).
Адрес: ул. Хамовнический вал, 36. Южный вестибюль станции метро «Спортивная».
Как добраться: станция метро «Спортивная», на втором и
третьем этажах.
*Деревянные турникеты
**Разменный автомат – приспособление для размена денег
на монеты и жетоны для прохода в метро
***Рулить – порулить – держась за руль электропоезда, привести его в движение
«Музей упаковки»
«Музей упаковки»* откроет вам дверь в мир упаковки и этикетки**, вы узнаете об истории их развития, узнаете, из каких материалов, как и кто делает упаковку, как она классифицируется, взглянете на тайны её изготовления, узнаете о том, что происходит с упаковкой после того, как она использована.
Здесь представлены упаковки и этикетки, созданные в Российской Империи в IX – начале
XX вв. (до 1917 г.), в СССР и современные. Можно увидеть уникальные коллекции русских
23
этикеток и бутылок для напитков, металлических банок и обёрток для кондитерских изделий,
флаконов и этикеток для парфюмерии и косметики и многое другое.
Режим работы: вт. – вс. 10.00–18.00, кроме последнего четверга месяца.
Телефон: 8-495-623-48-82.
Адрес: Новая площадь, 3/4, подъезд № 12.
Как добраться: пешком от станций метро «Китай-город», «Лубянка».
*Упаковка – то, во что упаковывают, то же, что обёртка
**Этикетка – графический / текстовый знак в виде наклейки на товар
Музей-театр «Ледниковый период»
Скелеты мамонтов, саблезубых кошек* и прочих ископаемых, шкуры, черепа**, почти
всё – настоящее. Несмотря на то что музей частный, некоторые экспонаты – «Достояние России». Важная особенность: большинство из них можно трогать. И ощущения от прикосновения не для слабаков***: кожа, волосы, кости в сочетании с запахом 60000-летней давности
никого не оставят равнодушным. Хит**** собрания – плейстоценская (то есть жившая как
раз в ледниковый период) лошадь из Билибино, которая хранится в холодильнике.
Режим работы: вт. – пт. 10.00 – 19.00, сб., вс. и праздничные дни 10.00 – 20.00.
Телефон: 8-499-929-09-13.
Адрес: ВВЦ, павильон № 71.
Как добраться: на метро до станции «ВДНХ», далее пешком
по выставочному комплексу до павильона № 71.
*Саблезубая кошка
**Череп – головная кость
***Слабак – очень чувствительный человек, человек, у которого слабые нервы и которого легко испугать
****Хит – главная и самая популярная вещь коллекции
Парк скульптуры «Арт-музеон»
Необычное место в Москве – парк забытых скульптур, единственный в стране музей
скульптуры под открытым небом «Арт-музеон». Размещается он на берегу реки Москвы –
вдоль Крымской набережной около Центрального дома художника. Чтобы добраться до парка, надо проехать до метро «Октябрьская» или «Парк культуры» и немного пройтись пешком.
Сегодня здесь можно увидеть более 700 авторских работ монументальной* и камерной**
скульптуры из камня, бронзы и дерева. И если похожие парки есть во многих странах мира,
то московский уникален тем, что представляет плоды вдохновения скульпторов всего ХХ и
начала ХХI века, объединяя таким образом художников разных стилей и поколений.
Часть территории парка можно осмотреть бесплатно. Остальную – по билетам. Билеты
недорогие, а удовольствия много.
Режим работы: ежедневно 9.00–22.00 (летом); 10.00–21.00 (в осенне-зимний период).
Телефон: 8-499-238-33-96.
Адрес: ул. Крымский вал, 10.
Как добраться: пешком от станций метро «Октябрьская», «Парк культуры».
*Монументальный – большой по размеру и значению
**Камерный – небольшой по размеру
«Музей воды»
Два этажа и двухчастная экспозиция: на первом этаже – история водопровода* и канализации** Москвы с древнейших времён, на втором – всё, что вы хотели знать, но боялись
спросить, о работе современных систем водоснабжения столицы. От древних кремлёвских
водопроводов до первого водопровода в Мытищах*** и чертежей канализации Москвы 1898
года. Музей расположен на территории бывшей Главной насосной станции Московской канализации.
Режим работы: пн. – пт. 10.00–17.00.
24
Телефон: 8-495-676-92-13.
Адрес: Саринский пр., 13.
Как добраться: пешком от станции метро «Пролетарская».
*Водопровод – система обеспечения водой жителей
**Канализация – система сбора и отведения за границы города грязной воды
***Мытищи – город в Московской области
«Музей киноконцерна “Мосфильм”»
Программа экскурсии такова: посещение одного из съемочных павильонов, затем музея
ретроавтомобилей, где есть «бьюик» императора Пу И*, «мерседес» Штирлица, «волга» из
«Берегись автомобиля», «Трёх тополей на Плющихе» и «Бриллиантовой руки»**, а также
двухместный велосипед из «Неуловимых мстителей». Далее следует посещение мастерской
по созданию париков, усов и бород***, осмотр операторской техники и прогулка по декорациям «Старая Москва» для фильма «Всадник по имени Смерть».
Режим работы: пн. – пт. (по предварительной договорённости по телефону).
Телефон: 8-499-745-95-91.
Адрес: Мосфильмовская ул., 1.
Как добраться: проехать от метро «Киевская» на автобусе 119, 205 или троллейбусе 7, 17,
34.
*Император Пу И – последний император государства Цин, Китай (1908–1912)
**«Берегись автомобиля», «Три тополя на Плющихе» и «Бриллиантовая рука» – советские фильмы
***Парик – ненастоящие волосы
борода
усы
Музей «холодной войны» – «Бункер-42 на Таганке»
Музей «холодной войны»* в бункере** на Таганке – самый новый столичный музей, кусочек загадочных и секретных подземелий Москвы. Построенный в 50-е годы закрытый командный пункт (соединённый с метро) не пережил затянувшейся реконструкции и из военного объекта стал туристическим. Вход в музей – бетонный купол 6-метровой толщины –
замаскирован в старинном доме № 34 по 5-му Котельническому переулку. На экскурсии вы
узнаете, как бункер защищен от воздействия внешних факторов поражения ядерным оружием и как в подземелье работали и жили люди, обеспечивающие спокойный сон страны. Также
посетители «переживут» имитацию ядерного взрыва и благополучно продолжат экскурсию
по знаменитому сталинскому бункеру. Это эксклюзивная возможность побывать в самом
сердце секретного бункера времён «холодной войны», увидеть собственными глазами центр
связи и командный пункт.
Режим работы: пн. – пт. 10.00 – 19.00.
Телефоны: 8-495-500-05-54, 8-495-544-86-11 (по предварительной договорённости по телефону).
Адрес: 5-й Котельнический пер., 11.
Как добраться: пешком от метро «Таганская».
*«Холодная война» – противостояние между СССР и США с 1946 по 1991 гг.
**Бункер – хорошо укреплённое защитное или оборонительное сооружение
25
«Музей русских сказок»
В музее проводятся театрализованные экскурсии по сюжетам русских народных сказок,
былин*, славянской мифологии, во время которых дети, подобно героям сказок, проходят через разные испытания, познают мир, преодолевают зло и учатся делать правильный нравственный выбор.
Режим работы: ежедневно 10.00–17.30 (только по предварительной договорённости).
Телефон: 8-495-166-58-71.
Адрес: Измайловское ш., 73 «Ж».
Как добраться: пешком от метро «Партизанская» до Кремля в Измайлово.
*Сказка, былина – виды произведений русского фольклора
(По материалам Интернета)
Послетекстовое задание
Задание. Выберите наиболее привлекательный, по вашему мнению, музей, составьте и
разыграйте диалог в паре по ролям – «иностранец» и «москвич», который советует посетить
интересное место приезжему и объясняет, как до него добраться.
Помимо интересных и необычных музеев в Москве есть традиционные места для посещения, о которых многие иностранцы слышали и которые просто необходимо посетить,
если вы впервые приехали в столицу России. К таким достопримечательностям относятся усадьбы: Царицыно, Коломенское, Архангельское, о которых вы узнаете из данного раздела.
Часть 2. КУДА СХОДИТЬ ПОГУЛЯТЬ? ЗНАМЕНИТЫЕ УСАДЬБЫ МОСКВЫ
Методический комментарий. Данная тема посвящена описанию знаменитых усадеб
Москвы, её следует использовать в комплексе занятий, посвящённых знакомству с Москвой.
Работа с текстом построена на обучении в сотрудничестве (работа в командах), на сочетании игровых и интерактивных приёмов, описанных в первой главе (кластер, пазл). Данная
разработка предназначена для учащихся, владеющих русским языком на уровне B1.
Предтекстовые задания
Задание 1. Ответьте на вопросы, используя приём «кластер», зафиксировав его на доске:
1) Какие ваши любимые места для прогулок в Москве?
2) Где вы уже успели побывать, что хотите посетить?
Парк им. Горького
Воробьёвы горы
Московский зоопарк
Красная площадь
Москва
Нескучный сад
Парк победы
Ботанический сад
Новодевичий монастырь
Задание 2. Ответьте на вопросы:
1) Что такое усадьба?
2) Знакомы ли вам какие-нибудь усадьбы Москвы?
Озвучивается тема урока и на доске выписываются названия усадеб, которые будут изучены на занятии.
26
Преподаватель делит учащихся на 2–3 группы. Каждой предлагается таблица, предварительно разрезанная по пунктирной линии. Части таблицы (7) со словами и части с определениями и картинками перемешиваются. Учащимся необходимо их соединить. Семантизация
новой лексики происходит путем сложения пазла.
Задание 3. Познакомьтесь с новой лексикой.
Таблица 7
музей, в состав которого входят архитектурные, исторические
и природные памятники
усадьба
музей-заповедник
комплекс жилых, хозяйственных, парковых и других построек
меценат
человек, который материально помогает
искусству и науке
дворяне
от слова «двор»; человек, состоящий на
службе у князя, монарха и принадлежащий к знатному сословию
27
светская жизнь
формы
великосветской общительности:
салоны, балы, обеды
и ужины и т.п.
резиденция
(лат. сл.) местопребывание главы правительства, а также лиц,
занимающих крупные
административные
посты
село
большое крестьянское
селение с церковью
Притекстовое задание
Учащиеся делятся на 3 группы, каждой из которых раздаётся часть текста для работы:
усадьба Коломенское – 1-й группе, усадьба Царицыно – 2-й, усадьба Архангельское – 3-й.
Учащимся необходимо представить план для ответа, заполнив таблицу (8).
Задание. Прочитайте текст и заполните таблицу в виде плана.
Таблица 8
Название
Время создания
Предназначение
Известные владельцы
Современное состояние
ЗНАМЕНИТЫЕ УСАДЬБЫ МОСКВЫ
Усадьба «Коломенское»
Древнее село Коломенское расположено в южной части Москвы. Впервые Коломенское
упоминается в 1339 году. С IV века Коломенское стало загородной резиденцией великих московских князей, а затем и русских царей. В Коломенском провел свои детские годы Петр I.
В 1860–1880-х годах в Коломенском устраивались народные гуляния и даже медвежьи
бои.
28
В наши дни музей-заповедник Коломенское –
одно из самых живописных и популярных мест в
Москве. На территории Коломенского создан культурный комплекс, отреставрировано несколько
памятников: церковь Вознесения, церковь Казанской
Богоматери, ограда Государева двора, Сытный двор,
Водовзводная башня и Георгиевский храмколокольня.
Усадьба «Царицыно»
Архитектурно-парковый ансамбль Царицыно – замечательный памятник истории и культуры XVIII–XIX веков. Он был задуман как подмосковная резиденции Екатерины II.
Когда-то на месте Царицыно находилось село Чёрная Грязь, принадлежавшее князьям
Кантемирам. Современное название усадьба
получила в 1775 году, когда была куплена у прежних
владельцев Екатериной II.
В 1926 году был открыт музей «Царицыно». В
1984 году в Царицыно открылся Государственный
музей декоративно-прикладного искусства народов
СССР, а в 1993 году был создан Государственный
историко-архитектурный, художественный и ландшафтный музей-заповедник «Царицыно». Это самый большой по площади из всех музеев-заповедников Москвы.
Усадьба «Архангельское»
Государственный музей-усадьба «Архангельское» расположен в Красногорском районе Московской области, в 20 километрах к западу от Москвы.
Эта усадьба – замечательный памятник русской
художественной культуры.
До 1810 года Архангельское принадлежало князьям Голицыным, но настоящий расцвет усадьбы
начался после того, как её хозяином стал известный
меценат, князь Н.Б. Юсупов. При нём Архангельское стало одним из самых популярных центров светской жизни Москвы. Усадьбу посещали
российские императоры, знатные дворяне, политические деятели, известные поэты.
В наши дни усадьба Архангельское представляет собой музей с уникальными собраниями
живописи XVII–XIX веков, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. В музее хранится одна из крупнейших в России коллекций редких книг – около 16 тысяч томов.
С 1998 года в музее-усадьбе Архангельское проводятся концерты классической музыки и
музыкальные вечера под открытым небом.
(По материалам Интернета)
Послетекстовые задания
Каждая из трёх групп готовит сообщение.
Задание 1. Сделайте небольшое сообщение по прочитанному материалу. В то время как
учащиеся одной из групп отвечают, учащиеся из двух других должны заполнить соответствующую таблицу по услышанному. Так проходит работа с каждой частью текста, в конце задания проверяется информация по всему тексту.
29
Преподаватель предлагает каждой группе по 2–3 слова из текста. Учащимся одной из
групп предстоит, посовещавшись, попытаться объяснить это слово с помощью описания другим группам, которые должны отгадать, что имеется в виду. Преподаватель ведёт счёт отгаданных слов. Задание продолжается, пока все слова не будут объяснены и отгаданы.
Задание 2. Отгадайте значение слов: памятник, владелец, концерт, жизнь, поэт.
Задание 3. Поиграем. Преподаватель выбирает ведущего, который загадывает своё любимое место в Москве. Это место должно быть общеизвестным. Участники игры могут задавать ведущему вопросы, на которые он может отвечать только да или нет. Первый отгадавший становится ведущим, и игра повторяется заново.
Задание 4. Расскажите, какие необычные места для прогулок – парки, усадьбы, музеи под
отрытым небом – вы посетили, что именно вас впечатлило и что бы вы хотели посоветовать
посетить тем, кто приехал в Москву впервые.
При ответе пользуйтесь конструкциями:
Я удивился ..., Я был поражён / впечатлён ..., Мне понравилось ..., Мне запомнилось ..., Я
обратил внимание на ..., Я заметил, что ..., Я узнал, что ..., Я очень хорошо провёл время ...,
Я хочу посоветовать ...
Данное задание можно использовать в качестве домашней работы.
Тема 2. РУССКИЕ ПРОМЫСЛЫ
Конечно же, во время посещения достопримечательностей или просто прогулок по центру Москвы учащимся захочется приобрести традиционные русские сувениры. Узнать о
том, что лучше купить, поможет следующая тема, которая посвящена традиционным русским занятиям, поделкам и сувенирам, которые производят по всей стране.
Методический комментарий. Учащимся предлагается лингвострановедческая тема «Русские промыслы». Текст состоит из трёх частей. Первая часть знакомит с историей возникновения одного из всемирно известных символов России – матрёшки; вторая – с такими народными промыслами, как гжель, дымковская игрушка, палехская роспись и тульский самовар;
третья – с такими народными промыслами, как берестяные изделия, хохлома, жостовская
роспись. Все части представляют собой работу с текстом, основанную на игровых и командных заданиях. Работа с текстом построена на сочетании игровых и интерактивных приёмов,
описанных в первой главе (пазл, «перепутанная логическая цепочка»). Задания каждой
части рассчитаны на работу с учащимися, владеющими русским языком на уровне B1.
Часть 1. МАТРЁШКА
Предтекстовые задания
Данные задания настраивают учащихся на работу, выступают в роли
разминки. Преподаватель схематично изображает на доске матрёшку и
проводит с группой беседу.
Задание 1. Ответьте на вопросы:
1) Знаете ли вы, что такое матрёшка?
2) Нравится ли она вам?
3) Есть ли у вас матрёшка дома?
4) Знаете ли вы старое русское имя Матрёна?
5) Как вы думаете, какая разница между словами матрёшка и
матрёшечка?
30
Задание 2. Прочитайте стишок про матрёшку:
Шли матрёшки по дорожке,
Было их немножечко:
Две Матрёны, три Матрёшки
И ещё Матрёшечка!
Задание 3. Ответьте на вопрос: Одинаковы ли куклы, описанные в стихотворении, или
они чем-то отличаются?
Расположите куклы в соответствии с их размерами – от самой маленькой до самой большой.
Преподаватель делит учащихся на пары, каждой предлагается таблица (9), предварительно разрезанная по пунктирной линии. Части таблицы со словами и части с определениями и
картинками перемешиваются. Учащимся необходимо их соединить. Семантизация новой
лексики происходит путем сложения пазла.
Задание 4. Познакомьтесь с новой лексикой.
Таблица 9
народная русская
женская одежда в виде платья, чаще всего
без рукавов
сарафан
серп
ручное орудие, нож
для срезания культурных растений
хлебные колосья
пшеница
31
токарь
специалист по обработке твёрдых материалов (металл,
дерево)
бояре
знатные люди, высший слой общества в
X–XVII вв.
напёрсток
колпачок, который
надевается на палец,
чтобы защитить его
от укола иголкой при
шитье
По окончании задания парам даётся новая таблица (10).
Задание 5. Познакомьтесь с новой лексикой.
Таблица 10
расписной
прообраз
ритуальный
эскиз
предание
разрисованный красками
то, что послужило образцом для чего-либо
связанный с выполнением какого-нибудь религиозного ритуала
набросок к рисунку
рассказ, переходящий от одного поколения к другому в устной
форме
воскликнуть
заготовка
крохотный
выточить
полый
громко с чувством произнести что-то
не совсем готовое изделие
очень маленький, крошечный
изготовить на токарном станке
пустой внутри
32
Следующее упражнение служит средством контроля понимания лексики, выполняется в
парах или группах. Озвучивая свой ответ, учащиеся должны аргументировать, почему то или
иное слово является «лишним».
Задание 6. Найдите «лишнее» слово, объясните свой выбор:
– сарафан
– токарь
– сестричка
– платочек
– царь
– куколка
– серп
– археолог
– игрушка
– сучок
– грибы
– ягоды
– Абрамцево
– Сергиев Посад
– Семёнов
– великан
– мастер
– богатырь
– эскиз
– набросок
– рисунок
– прообраз
– предание
– рассказ
ОТВЕТЫ: серп, царь, сестричка, сучок, Абрамцево, рисунок, прообраз, мастер.
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст. Обратите внимание на историю создания матрёшки.
МАТРЁШКА
Матрёшка – настоящая русская красавица. Румяная, в нарядном сарафане, на голове яркий платочек, в руках у неё то серп и хлебные колосья, то уточка или петушок, то корзинка с
грибами или ягодами. Но, главное, эта куколка – с секретом! Внутри неё прячутся весёлые
сестрички, одна меньше другой.
По сравнению с другими игрушками, деревянная расписная куколка молода, ей чуть более ста
лет. Самым древним куклам, найденным археологами, более трёх тысяч лет! Прообразом
матрёшки могли послужить «писанки» – деревянные, расписные пасхальные яйца, их уже
много веков делают на Руси. Они бывают полыми
внутри, и в большее вкладывается меньшее. Другим прообразом русской матрёшки стала японская
ритуальная кукла, внутри которой помещалось
ещё несколько фигурок.
В конце XIX века в Абрамцево по эскизу художника Сергея Малютина местный токарь
Звёздочкин сделал первую деревянную куколку. А когда Малютин расписал её, получилась
девочка в русском сарафане, в платочке, с петухом в руке. По преданию, кто-то, увидев куклу,
смеясь, воскликнул: «До чего похожа на нашу Матрёну!». С тех пор и зовут эту игрушку матрёшкой.
Матрёшку сделать непросто. Сначала надо выточить из дерева заготовку, и чтобы ни сучка, ни трещинки не было. А начинает работу мастер с самой маленькой матрёшечки, лишь
потом их размер становится всё больше и больше. Затем художник расписывает матрёшек
яркими красками, словно одевает их в нарядные одежды.
Усадьба Абрамцево находится рядом с Сергиевым Посадом, который издавна славился
мастерами-игрушечниками. Стали делать матрёшек и в других городах России. Матрёшки из
города Семёнова обязательно держат в руках пышные букеты цветов, а из Полхов-Майдана
они особенно нарядные и более «стройные». Есть матрёшки, которых не расписывают красками, а украшают выжженными узорами. А порою матрёшку Матрёной и не назовёшь! Это
былинные богатыри, весёлые музыканты, важные бояре, а то и цари. Теперь деревянные куклы как две капли воды похожи на известных людей. Бывают матрёшки крохотные, не больше
напёрстка, а есть и настоящие великаны – в метр высотой. Внутри такой «матрёшки» спрятан
не один десяток её сестричек. Матрёшка уже стала одним из символов России.
(По материалам Интернета)
33
Послетекстовые задания
Учащиеся разбиваются на команды по 3–4 человека. Преподаватель задаёт им вопросы по
тексту. Даётся одна минута для подготовки ответа. Посовещавшись, учащиеся отвечают. Преподаватель после каждого ответа начисляет баллы. Команда, набравшая большее количество
баллов, побеждает.
Задание 1. Ответьте на вопросы:
1) В чём секрет матрёшки?
2) Сколько лет матрёшке?
3) Назовите прообразы матрёшки?
4) Почему матрёшка называется матрёшкой?
5) Как изготавливают матрёшку?
6) Какой город известен мастерами-игрушечниками?
7) Почему матрёшку нельзя назвать Матрёной?
8) Какие вы знаете символы России, кроме матрёшки?
9) Как вы думаете, какие реалии настоящего времени могут стать новыми символами России?
Учащиеся делятся на 2–3 группы, каждой из которых раздаются нарезанные полоски бумаги с частями предложений. Задача – максимально быстро соединить начало и конец предложения. Результаты проверяются, как только все закончат работу. Побеждает та группа, которая точно и быстро справилась с заданием.
Задание 2. Соедините начало и конец предложения.
По сравнению с другими игрушками,
... внутри которой помещалось ещё несколько
фигурок.
Прообразом матрёшки могли послужить «писанки» –
... деревянная расписная куколка молода, ей
чуть более ста лет.
По преданию, кто-то, увидев куклу,
смеясь, воскликнул:
... местный токарь Звёздочкин выточил первую деревянную куколку.
Другим прообразом русской матрёшки стала японская ритуальная кукла,
... и чтобы ни сучка, ни трещинки не было.
В конце XIX века в Абрамцево по эскизу художника Сергея Малютина
... «До чего похожа на нашу Матрёну!».
Сначала надо выточить из дерева заготовку,
... деревянные, расписные пасхальные яйца,
их уже много веков делают на Руси.
Учащиеся делятся на 2 группы, каждой даётся лист А4 с заданием: одна должна найти в
тексте всю информацию о внешности матрёшки, другая – о происхождении. Учащиеся могут
задавать вопросы друг другу по теме высказывания.
Задание 3. Наглядно представьте нужный материал на листе бумаги в форме таблицы или
схемы. Озвучьте информацию.
Например:
Внешность матрёшки
34
румяная
нарядный сарафан
яркий платочек на голове
матрёшка
в руках цветы, серп
и хлебные колосья, корзинка
настоящая русская красавица
расписная куколка
внутри много маленьких кукол
В конце занятия преподаватель делит учащихся на группы по 3–4 человека и даёт каждой
группе по картонному макету матрёшки и предлагает разукрасить. Затем учащиеся объясняют свой выбор, после чего все вместе выбирают самую оригинальную куклу. Это задание
может выполняться и каждым учащимся в отдельности.
Часть 2. ГЖЕЛЬ. ДЫМКОВСКАЯ ИГРУШКА. ПАЛЕХ. САМОВАР
Предтекстовые задания
Преподаватель делит учащихся на 2–3 группы, каждой из которых раздаётся таблица (11),
предварительно разрезанная по пунктирной линии. Части таблицы со словами и части с определениями и картинками перемешиваются. Учащимся необходимо их соединить. Семантизация новой лексики происходит путем сложения пазла.
Задание 1. Познакомьтесь с новой лексикой.
Таблица 11
Ранее «промысел» –
это работа, за которую можно получить
деньги.
Сейчас – на 1-й план
выходит художественная, эстетическая
ценность
промысел
устройство для кипячения воды и приготовления чая
самовар
35
быт
Сфера жизни, которая включает в себя
потребность людей в
пище, одежде, жилище, лечении и поддержании здоровья
ремесло
мелкое ручное производство
иконописец
художник, который
пишет иконы
коробочка
(шкатулка)
маленькая коробка
для хранения драгоценностей
глина
горная порода
серебро
металл белого цвета
медь (ж. р.)
металл золотисторозового цвета
36
латунь
(ж. р.)
металл жёлтого цвета
процветать
успешно развиваться
лепить – слепить (что?)
создавать что-то из
пластичного материала
шуметь
издавать шум
На доске представлены 2 колонки слов (табл. 12), которые образуют между собой словосочетания. Преподаватель даёт учащемуся мел / фломастер и предлагает ему подойти к доске
и соединить 2 слова, которые, как он считает, образуют верное словосочетание. Если группа
одобряет его выбор, то он может передать мел / фломастер другому учащемуся, а тот, в свою
очередь, должен также выйти к доске и соединить ещё 2 слова. Действие продолжается до
тех пор, пока все слова не будут правильно соединены в словосочетания. Если кто-то ошибается, то преподаватель просит других объяснить его ошибку и исправить её.
Задание 2. Найдите правильные словосочетания.
Таблица 12
глубокое
народный
древняя
лёгкий
трудные
национальная
бытовая
самоварное
глиняная
прошлое
Русь
материал
традиция
времена
коробочка
производство
сцена
промысел
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст. Придумайте название тексту.
37
У каждого народа есть свои промыслы. Они могут рассказать
о характере народа, традициях, понимании красоты.
Есть свои промыслы и у русского народа. Их история начиналась в глубоком прошлом.
Недалеко от Москвы находится село Гжель. Во второй половине XIX века там добывали глину, из этой глины делали посуду
и игрушки. Гжельскую посуду делают и сейчас. Её легко узнать
по синему и белому цвету. Синий цвет – символ голубых рек и
озёр России, а белый цвет – это снег русских полей.
Глина – очень лёгкий материал,
из которого не только в Гжели, но
и в другом районе, например в
Вятской области, в слободе Дымково женщины лепили игрушки.
Дымковские игрушки – это фигурки домашних животных, диких зверей и птиц.
Немного позже, в XIX веке появились фигурки людей – дети
и их родители, богатые дамы, композиции на бытовые сцены из
жизни крестьян. Интересно, что только женщины создавали эти
произведения, разрисовывали их яркими красками, радующими
глаз.
В Ивановской области находится посёлок Палех. В
древней Руси в Палехе жили
иконописцы. В трудные времена для России палехские художники начали создавать маленькие коробочки и рисовать на них. Мотивы (темы) этих изделий взяты из истории
русского народа, из мира народных сказок, былин, песен.
Картинки на коробочках – это рассказы о быте и жизни
русских людей.
Тульский самовар. Самовар – это символ семьи, русского
быта (жизни). Уже в XIX веке в России самовар стал частью национальной культурной традиции. А знаете, как называли самовар в Европе в XIX веке? Русской чайной машиной. И это не
случайно. Самовар поёт, шумит, как машина.
Большими любителями чая из самовара были москвичи. История самовара началась в ХVIII веке. Фабрики изготавливали
самовары и в Москве, и в Петербурге, и на Урале. Город Тула,
который находится недалеко от Москвы, был центром изготовления самоваров, самоварной столицей.
Секрет изготовления самовара передавали от отца к сыну.
Люди охотно покупали самовары, поэтому самоварное производство процветало. В Туле было около 80 фабрик, каждая фабрика создавала свой самовар, не похожий на другие. Они различались по форме и цвету, так
как мастера использовали различные металлы: серебро, медь, латунь. На дорогих самоварах
мастер оставлял своё имя.
В самоварной столице – Туле – сейчас существует музей, где можно увидеть различные
самовары.
(По материалам учебного пособия «Мы живём в России»)
38
Послетекстовые задания
Упражнение на проверку понимания текста выполняется в виде викторины. Учащиеся образуют группы по 3–4 человека. Преподаватель задаёт вопрос и даёт пару минут на его обсуждение, после чего сам выбирает группу, которая будет озвучивать ответ. В это время другие
команды слушают отвечающего и вносят дополнения. Группа, получившая наибольшее количество баллов, т.е. ответившая на большее количество вопросов, побеждает.
Задание 1. Ответьте на вопросы:
1) О чём могут рассказать промыслы?
2) По каким признакам легко узнать гжельскую посуду?
3) Чем привлекают к себе палехские коробочки?
4) В чём состоит красота дымковской игрушки?
5) Как называли раньше самовар в Европе? Почему?
6) Почему самовар считают символом семьи?
7) Почему Тулу называют самоварной столицей?
Назовите промыслы, о которых вы узнали из текста.
Задание 2. Посмотрите на образец (на доске): Стекло – это материал, из которого делают
посуду. Ответьте на вопросы. Учтите, что в некоторых из них заведомо допущена ошибка:
Глина – это материал, из которого делают одежду?
Древесина – это материал, из которого делают мебель?
Пластмасса – это материал, из которого делают машины?
Фарфор – это материал, из которого делают вазы?
Кожа – это материал, из которого делают дома?
Металл – это материал, из которого делают оружие?
Кирпич – это материал, из которого делают игрушки?
После каждого ответа преподаватель спрашивает у учащихся, что ещё можно делать из
названных материалов.
Следующее задание может быть выполнено в виде игры с мячом. Бросая мяч, преподаватель называет одно словосочетание, учащийся, поймав мяч, должен трансформировать словосочетание по образцу и одновременно вернуть мяч преподавателю. Если учащийся допускает ошибку, преподаватель бросает ему мяч ещё раз.
По окончании работы преподаватель предлагает учащимся объяснить, из какого материала сделаны различные изделия русских промыслов.
Задание 3. Трансформируйте данные словосочетания по образцу.
Образец: стеклянная ваза – ваза из стекла
глиняная посуда, фарфоровая чашка, кирпичный дом, кожаная куртка, медный самовар,
серебряная ваза, деревянная шкатулка, бумажные деньги, пластмассовая ручка, металлические изделия
Учащиеся вновь делятся на 2 группы. В соответствии с количеством участников отбирается определённое число лексических единиц. Учащимся первой группы раздаются карточки
с названиями профессий, другая же группа получает карточки с описаниями этих профессий.
По команде участники начинают искать себе пару из соседней группы, представители которой стоят в ряд у доски. Как только учащиеся находят свою пару, становятся рядом. Затем им
следует подойти к столу, на котором лежат картинки, соответствующие разным профессиям,
и выбрать подходящую. Преподаватель осуществляет контроль.
Задание 4. Соотнесите названия профессии со словами и картинками.
Ремесленник – человек занимающийся мелким ручным производством различных изделий.
39
Столяр – профессионал, работающий с деревом, изготавливающий изделия из дерева.
Строитель – человек, занимающийся строительством.
Скульптор – человек, занимающийся скульптурой.
Композитор – автор музыкальных произведений.
Художник – человек, занимающийся изобразительным и неизобразительным искусством.
Учёный – специалист в какой-либо научной области.
Для семантизации предлагаются следующие картинки.
1)
2)
4)
3)
5)
6)
7)
ОТВЕТЫ: 1) композитор, 2) учёный, 3) скульптор, 4) ремесленник, 5) художник, 6) строитель, 7) столяр.
Как вы думаете, какой вклад могут внести представители данных профессий в производство русских промыслов?
После того как все учащиеся выполнили задание, преподаватель вводит слово мастер,
семантизирует его, поясняя, что выдающиеся представители разных профессий могут быть
названы мастерами, и просит учащихся составить предложения с данным словом.
40
Мастер – человек, достигший высокого мастерства (искусства) в своём деле.
Следующее задание проводится, например, в виде заседания круглого стола. Учащимся
предлагается сесть, образовав круг. Преподаватель является председателем.
Задание 5. Обсудите вопросы, касающиеся русской культуры и промыслов:
1) Промыслы могут рассказать о характере, традициях, понимании красоты.
2) Самовар в России – часть национальной культурной традиции.
3) Когда хотят подчеркнуть достоинство какой-нибудь вещи, часто говорят: «Это же ручная работа». Чем, по вашему мнению, отличаются изделия, изготовленные вручную, от фабричных? Какое место эти изделия занимают в вашей жизни?
4) Мы говорим: «У меня большая коллекция гжели», «Я купил палехскую шкатулку»,
«Это не настоящая хохлома».
5) Знакомы ли вам эти сувениры? Опишите их. Какие ещё русские промыслы вам знакомы? Какие являются вашими любимыми?
Преподавателю рекомендуется принести на урок предметы, демонстрирующие различные
народные промыслы.
Часть 3. БЕРЕСТА. ХОХЛОМА. ЖОСТОВСКАЯ РОСПИСЬ
Предтекстовые задания
Преподаватель делит учащихся на 2–3 группы, каждой из которых раздаётся таблица (13),
предварительно разрезанная по пунктирной линии. Части таблицы со словами и части с определениями и картинками перемешиваются. Учащимся необходимо их соединить. Семантизация новой лексики происходит путем сложения пазла.
Задание 1. Познакомьтесь с новыми словами.
Таблица 13
наружная часть коры берёзы
береста
искусство декорирования
красками и кистью какой-либо поверхности
роспись
41
резьба
вид декоративноприкладного искусства
тиснение
нанесение изображения
давлением с помощью
клише
ларец
дорогой красивый ящичек с крышкой для хранения разных вещей
лапти
низкая обувь, распространённая у русских в
старину, и бывшая в широком употреблении в
сельской местности до
1930-х, сплетённая из
древесного лыка или бересты
кружева
узорная сетчатая ткань
42
пудреница
коробочка для пудры
трафарет
приспособление для точного перевода изображения на какую-либо основу
Учащиеся делятся на 4 команды. Преподаватель показывает им картинки с изображением
предметов русских промыслов, изученных ранее: гжель, дымковская игрушка, палехская роспись и тульский самовар. Затем каждой команде выдаётся один из предмета и предлагается
после небольшого обсуждения рассказать всё, что они помнят о данном промысле. Учащиеся
из других команд могут дополнять ответы своими комментариями.
Задание 2. Вспомните, какие русские народные промыслы вам уже известны.
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст и дайте ему название. Обратите внимание на то, из каких материалов изготавливали посуду, обувь, сувениры и прочее.
Береста
Берёза – самое любимое дерево в России. Береста очень легкодоступный материал и поэтому с
давних времён использовалась для изготовления
разных бытовых и художественных изделий. Берестяные изделия украшались росписью, резьбой,
тиснением. Издавна на Руси из бересты делали
нужные для хозяйства и удобные вещи – плели
корзины и короба. А в берестяных коробочках
хранили мёд и ягоды, сметану и масло. А ещё из
бересты делали шкатулки и ларцы, посуду и даже
лапти. Береста – прекрасный материал для вырезания острым ножом тонких кружевных узоров.
Такими берестяными «кружевами» украшали
шкатулки, ларцы, пудреницы и коробочки, вазы и
стаканчики. И сегодня, в XXI веке, интерес к древнему народному промыслу, к искусству
наших предков не угас.
43
Хохлома
Своё название хохломской промысел получил от крупного торгового села Хохлома Нижегородской губернии, в которое из близлежащих деревень свозили деревянные изделия на
продажу.
Промысел родился в середине XVII века. Иконописцы научили местных мастеров расписывать деревянные изделия удивительными узорами так, что эти изделия напоминали металлическую золочёную посуду.
В Хохломской росписи используются три основных цвета:
красный, чёрный и золотой. Иногда в небольших количествах
используются зелёный и жёлтый. Роспись наносится мастерами
кистью от руки без разметки.
На фабрике в городе Семёнове с 1972 года открыт музей, где
хранятся образцы уникальных изделий, среди которых огромная хохломская ложка длиной 2 метра 67 см и полутораметровая (1,5 м) чаша. Хохломские предприятия выпускают посуду,
ложки, мебель, сувениры и прочее.
Жостовская роспись
Жостовская роспись – народный промысел художественной росписи металлических подносов, существующий в деревне Жостово Московской области.
Мастера расписывают подносы от руки масляными красками без применения трафаретов
и образцов, полагаясь на собственную фантазию. Роспись производится обычно по чёрному
фону (иногда по красному, синему, зелёному, серебряному) причём мастер работает сразу над
несколькими подносами. Основной мотив росписи – цветочный букет из крупных садовых и
мелких полевых цветов. Иногда на жостовских подносах изображены натюрморты, птицы,
храмы. По назначению подносы делятся на две группы: для бытовых целей (под самовары,
для подачи пищи) и как украшение. По форме подносы бывают круглые, восьмиугольные,
прямоугольные, овальные и другие. В настоящее время в деревне Жостово существует фабрика декоративной росписи.
(По материалам Интернета)
Послетекстовые задания
Преподаватель даёт некоторое время учащимся для ознакомления с нижеследующими
предложениями, после чего просит одного из учащихся пояснить, как он понимает значение
выделенного слова. Затем преподаватель обращается к группе с целью определить, верно ли
был понят смысл.
Задание 1. Ответьте на вопрос: Как вы понимаете значения выделенных слов и словосочетаний?
44
1) Своё название хохломской промысел получил от крупного торгового села Хохлома Нижегородской губернии.
2) Изделия напоминали металлическую золочёную посуду.
3) Роспись наносится мастерами кистью от руки без разметки.
4) Мастера расписывают подносы от руки масляными красками без применения трафаретов и образцов, полагаясь на собственную фантазию.
5) Хохломские предприятия выпускают посуду, ложки, мебель, сувениры и прочее.
Для следующего задания необходимо разделить учащихся на чётное количество команд.
Каждой раздаётся таблица (14) для заполнения. По окончании работы учащиеся обмениваются таблицами и выступают в роли контролёров, оценивая работу оппонентов соответствующей отметкой.
Задание 2. Заполните таблицу.
Таблица 14
1. Почему на Руси были распространены изделия из бересты?
2. Какие нужные для хозяйства вещи делали
из бересты?
3. Откуда произошло название Хохлома?
4. В чём состоит особенность хохломского
промысла?
5. Как расписывают жостовские подносы?
6. Расскажите о назначении жостовских подносов.
Задание 3. Прочитайте следующие предложения и отметьте знаком «+» то, что является
истинным утверждением, и знаком «–» то, что ложно:
1) Из всех деревьев русские больше всего любят берёзу.
2) Береста – очень дешёвый материал.
3) Из бересты можно изготовить очень много разных изделий.
4) Город Хохлома дал название хохломскому промыслу.
5) В Хохломской росписи используются четыре основных цвета: красный, серебряный,
чёрный и золотой.
6) В городе Семёнове хранится полутораметровый чайник, расписанный под хохлому.
7) Мастер всегда работает только над одним подносом.
8) Жостовские подносы не используются в бытовых целях.
9) Подносы бывают разными по форме.
10) В деревне Жостово существует фабрика декоративной росписи.
ОТВЕТЫ: 1) +, 2) +, 3) +, 4) +, 5) –, 6) –, 7) –, 8) –, 9) +, 10) +.
Учащиеся делятся на 2 группы. Каждая группа должна выбрать из текста по 8 слов и составить из них кроссворд. Объяснения для слов учащиеся придумывают сами. Когда кроссворд составлен, группы обмениваются заданиями, после чего должны решить кроссворд своих соперников. Побеждает группа, быстрее справившаяся с заданием.
Задание 4. Составьте кроссворд.
Пример (табл. 15):
45
Таблица 15
1б
е
2
л
а
р
е
ц
е
з
4
3
л
а
п
т
и
к
5
п
о
д
н
о
с
н
6
л
о
ж
к
а
п
и
с
8
н
7
с
е
м
е
н
о
в
ц
ж
1) Самое любимое дерево в России.
2) Красивый ящичек для хранения различных вещей.
3) Обувь, которую делают из бересты.
4) Человек, пишущий иконы.
5) Предмет быта, который используют для жостовской росписи.
6) Предмет длиной 2 м 67 см, находящийся в музее хохломы.
7) Название города, в котором находится музей хохломы.
8) Предмет быта, который используют для жостовской росписи.
Задание 5. В конце занятия преподаватель показывает изделия изученных промыслов и
просит учащихся обменяться мнениями – какой вид русских промыслов понравился им
больше других, а также рассказать, какими известными национальными изделиями славится
их родная страна.
На данном этапе происходит проверка своеобразного домашнего задания 1-й части разработки. Домашним заданием может являться творческая работа на тему национальных промыслов родной страны учащегося, истории их появления. Желательно, чтобы учащийся проиллюстрировал свой рассказ картинками или принёс сувениры.
Знакомство с Россией не может ограничиваться лишь знанием московских достопримечательностей и русских промыслов. Заветная мечта любого иностранца – понять «загадочную русскую душу», проникнуть в тайны русского характера. На достижение этой цели направлена следующая тема «Национальный характер», при изучении которой учащиеся не
только раскроют суть русского менталитета, правила общения с русскими, но и научатся
лучше понимать собственную культуру.
Тема 3. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР
Методический комментарий. Вашему вниманию предлагается тема для дискуссии «Национальный характер», которая состоит из двух частей: часть 1 называется «Мы похожи, но
мы разные» и разработана на базе приёма сравнительной диаграммы, теоретические основы которой описаны в разделе I; часть 2 называется «Коммуникация – это культура, культура – это коммуникация» и построена на работе с текстом по технологии обучения в сотрудничестве. В разработке также использованы приёмы пазл и кластер. Каждая часть рассчитана на работу с учащимися, владеющими русским языком на уровне В2.
46
Часть 1. «МЫ ПОХОЖИ, НО МЫ РАЗНЫЕ»
Предтекстовые задания
На доске записаны слова: национальность, характер, менталитет, мировоззрение, образ
жизни. Преподаватель проводит предварительную беседу с учащимися о национальной специфике каждого народа.
Далее преподаватель раздаёт учащимся карточки с двумя колонками слов:
1) англичане
2) скандинавы
3) немцы
4) эстонцы
5) французы
6) итальянцы
7) американцы
а) весёлые / живые
б) самоуверенны
в) чопорны
г) вежливы / пунктуальны
д) сдержанны / рассудительны
е) изысканы / галантны / элегантны
ж) медлительны
Задание 1. Что вам известно об основных национальных чертах народов мира? Вспомните известные стереотипы, присущие различным народам, и попробуйте соединить слова из
правой и левой колонок, получив национальный стереотип. Как вы думаете, почему существуют именно такие стереотипы?
ОТВЕТЫ: 1) в, 2) д, 3) г, 4) ж, 5) е, 6) а, 7) б.
Примечание. Данные стереотипы характерны для русской культуры и русского языка.
Представления иностранцев о национальных стереотипах могут отличаться от представлений
русских о них.
Далее следует работа в парах. Преподаватель даёт каждой паре учащихся разрезанные
треугольники с вписанными в них прилагательными и существительными.
Задание 2. Учащимся необходимо соединить слова в словосочетания, собрав все треугольники в квадрат. Получившиеся словосочетания связаны с национальными стереотипами.
После выполнения заданий преподаватель раздаёт учащимся два текста на отдельных листках: «Портрет типичного жителя России» и «Портрет типичного жителя Италии».
Задание 3. Как вы думаете, кто такой «типичный житель»? О чём пойдёт речь в текстах?
Затем обсуждается заранее выписанная на доску лексика. Семантизация проходит следующим образом:
47
Город – райцентр (районный центр), пригород
Город
Пригород
Город
Райцентр
Проявлять недовольство –
Замужем – незамужем – женщина, у которой есть муж, находится замужем (за мужем);
женщина, у которой нет мужа, – незамужем.
Холостой, овдовевший, разведённый – все три слова имеют значение «мужчина, у которого нет жены»: холостой мужчина – никогда не был женат; овдовевший мужчина – был женат,
но его жена умерла; разведённый мужчина – был женат, но разошёлся с женой.
Вступать в брак (офиц.) – жениться / выходить замуж.
Материальные затруднения – отсутствие денег, средств на жизнь.
Проводить отпуск (где?) за границей – отдыхать за границей.
Играть огромную роль – иметь большое значение.
Семейный бюджет – денежные доходы и расходы семьи.
«Меньшие братья» – название домашних животных.
Продовольственные
–
(продовольствие, пища, съестные продукты)
Непродовольственные товары
(непищевые товары)
Притекстовое задание
Учащиеся читают тексты и выделяют в них главные мысли, например, «возраст и количество членов семьи», «место жительства», «зависимость настроения от внешних или внутренних факторов», «материальные расходы» и т.д. Далее при повторном чтении вслух делают
48
пометки цветными карандашами в своих текстах: красным цветом подчёркиваются различия,
зелёным – похожая информация.
Задание. Прочитайте тексты. Скажите, что объединяет их.
Текст 1. ПОРТРЕТ ТИПИЧНОГО ЖИТЕЛЯ РОССИИ
Типичному жителю России около сорока. Он старше, скажем, среднего американца на 7
лет и продолжает стареть. Впрочем, это скорее не «он», а «она» – на 1000 женщин в России
приходится 884 мужчины. Её фамилия начинается на «С». Оказалось, что именно с этой буквы у нас в стране фамилии начинаются чаще, чем с других.
Гражданка С. замужем. На 100 взрослых россиян приходится 20 холостых и незамужних,
8 овдовевших и 6 разведённых. Средний размер российской семьи – 3–4 человека – такой же,
как и в Америке. Больше половины населения живёт вместе с родителями (хотя примерно
четверть из них уже имеют собственные семьи).
Считает себя счастливой. Из каждых десяти взрослых четверо считают себя счастливыми,
трое несчастными, а остальные затрудняются ответить на этот вопрос.
Семьдесят пять шансов из ста, что гражданка С. живёт в городе, причём, скорее всего, в
райцентре. При этом две трети взрослого населения живут не там, где родились.
Гражданка С. живёт в собственной квартире. Собственным домом (или частью дома) владеют 27 человек из ста. Половина взрослого населения России предпочла бы жить в собственном доме в пригороде, 49% выбрали бы городские квартиры, 1% не имеет на этот счёт определённого мнения.
Настроение типичной жительницы России – чуть выше среднего. На настроение россиян
чаще всего влияют: количество денег (24%), посещение магазинов и поездки на транспорте
(21%), дела на работе (19%), здоровье (18%), погода (9%). Влияние политических новостей,
питание, книги, театры и т.п. не существенно (менее 5%).
Денег типичной представительнице России хватает только на самое необходимое. 55 жителей России из ста считают, что денег хватает «на жизнь», а 29 – что и на самое необходимое не хватает. Половина доходов уходит на еду. На непродовольственные товары – 37%, на
услуги – 10%, ещё 5% – на выпивку.
Русские много читают. Охотнее всего читают детективы и фантастику.
У типичной россиянки есть кошка или собака. Большинство россиян, даже если они живут в городе, держат дома какую-нибудь живность: кошку (28%), собаку (20%), птицу (8%),
аквариумных рыбок (6%), хомяка (4%). Морская свинка, черепаха или какой-то экзотический
зверек встречаются ещё в трёх процентах семей. О степени привязанности к «меньшим
братьям» можно судить хотя бы по такому факту: каждый пятый считает, что его отношение к
тому или иному политическому деятелю заметно улучшится, если станет известно, что у него
есть собака.
Текст 2. ПОРТРЕТ ТИПИЧНОГО ЖИТЕЛЯ ИТАЛИИ
Типичному жителю Италии около сорока лет и он живёт со своей семьей
в собственном доме. Впрочем, это скорее не «он», а «она», так как в Италии, как и во многих
странах мира, женщин больше, чем мужчин.
Типичную итальянку зовут Франческа. Средний размер итальянской семьи – 3–4 человека.
До сих пор у каждой молодой семьи в Италии был собственный дом или квартира, и она жила отдельно от родителей. Сегодня в Италии жизнь стала тяжелее, очень трудно найти работу
и купить свой дом. Поэтому люди стали вступать в брак в более позднем возрасте, после 30
лет. Только тогда, когда у типичного итальянца есть и работа, и дом, он женится. Впрочем, и
типичная итальянка выходит замуж только тогда, когда у неё есть работа, и она может быть
вполне независимой.
49
Настроение типичной итальянки зависит в основном от наличия работы, от состояния
здоровья и от налоговой политики. Много денег из семейного бюджета госпожи Франчески
уходит на еду, так как для типичной итальянки питание играет огромную роль. Госпожа
Франческа ценит качественную пищу, и еда для неё – это обряд. Ей необходимо, чтобы блюда
итальянской кухни были вкусно приготовлены и хоть немного, но обязательно украшены.
Госпожа Франческа очень любит проводить свой отпуск за границей. И хотя она не считает себя самой счастливой на свете, её можно назвать одной из счастливых. Несомненно,
типичная итальянка трудолюбива, страстна и чувствительна. Она считается спокойной, хотя
иногда повышает голос и проявляет своё недовольство, особенно тогда, когда правительство
нарушает её права, главным из которых госпожа Франческа считает свободу слова. Но нельзя
забывать, что госпожа Франческа – дама с горячей кровью и хорошим чувством юмора.
(По материалам учебного пособия «Мы похожи, но мы разные»)
Послетекстовые задания
Задание 1. Составьте диаграмму, в которой слева выписаны характерные черты жительницы России, справа – жительницы Италии, а в середине – общее в чертах представительниц
этих стран.
Пример:
Типичная
жительница России
Общее
Гражданка С.
– считает себя счастливой,
– живёт в собственной
квартире,
– на настроение влияет
количество денег,
– много читает,
– есть кошка или собака
Типичная
жительница Италии
Госпожа Франческа
– возраст (около
сорока),
– пол (женщина),
– замужняя,
– семья (3–4 чел.),
– много денег из
семейного бюджета уходит на
еду
– не считает себя счастливой,
– живёт в собственном
доме,
– настроение зависит в
основном от наличия
работы,
– любит проводить отпуск за границей,
– трудолюбивая, страстная и чувствительная
Задание 2. Составьте подобную диаграмму, сравнив по выделенным параметрам типичную представительницу своей родной страны с россиянкой или итальянкой.
Задание 3. Напишите небольшое творческое эссе о жителе своей страны, ориентируясь на
прочитанные тексты.
50
Часть 2. «КОММУНИКАЦИЯ – ЭТО КУЛЬТУРА,
КУЛЬТУРА – ЭТО КОММУНИКАЦИЯ»
Предтекстовые задания
Учащиеся делятся на группы по 3–4 человека. Прежде чем начать работу с текстом, преподаватель проводит с ними предварительную беседу о речевом этикете. Сначала он объясняет значение понятия «речевой этикет». Затем в центре доски пишет словосочетание речевой этикет и связанные с ним понятия, объясняя их и соединяя в ассоциограмму.
Задание 1. Речевой этикет – это правила речевого поведения, отражающие моральные и
этические нормы определённого общества. Какие ещё определения речевого этикета вам известны? Ассоциограмма на доске вам поможет.
установление контакта
норма поведения,
стереотип
вежливость
речевой этикет
обычай, ритуал
национальная культура
Далее преподаватель поясняет, что в разных национальных культурах существуют различные нормы речевого поведения, соответственно, различный речевой этикет.
Перед чтением текста семантизируется и отрабатывается сложная лексика. Преподаватель
раздаёт учащимся карточки с предложениями, в которых выделены отрабатываемые слова.
Задание 2. Прочитайте предложения и с помощью контекста объясните значения слов.
1. На радостное приветствие девушка улыбнулась смущённо, немного растерянно, опустила голову и покраснела.
2. Соперники артиста постарались умалить его похвалу, отрицая его заслуги и
намекая на многочисленные недостатки.
3. В сказках добрые волшебники всегда используют свои сверхъестественные
силы, чтобы помогать людям.
4. Грозу всегда предваряет сильная жара и духота.
5. Сестра чувствовала сильную признательность ко мне за помощь в организации свадьбы.
6. Дмитрий – прямолинейный человек, он всем открыто говорит о своих мыслях и действиях.
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст. Всё ли вам в нем понятно? Как вы думаете, чего не хватает в
этой статье, что нужно поставить вместо точек?
Текст 3. «КОММУНИКАЦИЯ – ЭТО КУЛЬТУРА,
КУЛЬТУРА – ЭТО КОММУНИКАЦИЯ»
Учёные делят культуры на «женские» (коллективистские) и «мужские» (индивидуалистические). При таком понимании скромность определяется женским началом, а самоуверенность – мужским. Польская, а также греческая, русская, итальянская культуры, к примеру,
относятся к «женским», а англо-американская – к «мужским».
Различия между культурами наглядно проявляются в языке, например, в таких аспектах
общения, как приветствие, комплимент, извинение, приглашение и другие проявления вежливости.
51
Приветствие
Вариант представителя «мужской» культуры для представителя «женской» культуры звучит неестественно оптимистично и неправдоподобно, в то время как представители «мужской» культуры не могут понять мрачного пессимизма представителей «женской» культуры и
их тенденции к открытому упоминанию о своих неудачах.
...
Прощание
В языке «мужской» культуры выражения «Было приятно с вами встретиться. Не пропадайте», «Мы должны встретиться снова» являются распространёнными, чисто формальными
формулами при прощании. В языке «женской» культуры приведённые выражения произносятся только, если человек действительно имеет это в виду. Вежливость «женской» культуры
более «честная», тогда как вежливость «мужской» культуры формальна и условна.
...
Комплимент
В разных культурах полагается принимать комплимент и отвечать на него благодарностью. Но этот ответ может выражаться по-разному. Например:
– комплимент принимают и благодарят (говоря «Спасибо»),
– принимают и благодарят жестом (улыбкой, например),
– принимают смущённо (например, «Спасибо, но это старое платье»),
– благодарят и отвечают комплиментом (например, «Спасибо, вы тоже прекрасно выглядите»).
Все перечисленные реакции на комплимент индивидуальны и возможны у представителей как «мужских», так и «женских» культур, но существуют более типичные варианты.
Например, «женской» культуре свойственно умалять похвалу или приписывать свои успехи каким-то сверхъестественным силам, удаче или благоприятным условиям. «Мужские» же
культуры, наоборот, принимают комплименты как должное.
...
Указанная выше реакция представителей «женских» культур на комплимент объясняется
тем, что скромность является наиважнейшей ценностью в этой культуре.
Приглашение
Наблюдения лингвистов показывают, что говорящие на родном языке часто предваряют
приглашение определённым «вступлением», а говорящие на иностранном языке избегают его
и оттого приглашение звучит более прямо и официально.
Тип вступления: «А-а, у нас тут намечается вечеринка. Я хотел бы пригласить тебя».
Так часто говорят, если хотят выяснить, насколько возможен положительный ответ:
...
Подобно комплиментам, приглашения могут вызвать целый ряд возможных реакций, таких как принятие приглашения, принятие с условием, отказ.
Отвергнутые приглашения – отказ, в свою очередь, имеют разновидности:
– краткий отказ («Нет, спасибо»),
– отказ с признательностью за приглашение («Нет, спасибо, но это очень мило с вашей
стороны пригласить меня»),
– смягчённый отказ («Боюсь, что не смогу»),
– отказ с объяснением причины («Спасибо, но я уже договорился пообедать с Джо»),
– отказ со встречным предложением («Нет, спасибо, а как насчёт завтра?»).
Различия между культурами в способах выражения своих намерений и чувств приводит к
тому, что представители «мужских» культур кажутся представителям «женских» культур нерешительными, а те, наоборот, воспринимают представителей «женских» культур как слишком прямолинейных и даже не всегда вежливых.
(По материалам пособия «Взгляд со стороны. Что мы думаем и знаем друг о друге»)
52
Послетекстовые задания
Задание 1. Опираясь на прочитанный текст, заполните следующую таблицу (16) по образцу.
Таблица 16
Параметры
«Женская культура»
«Мужская культура»
сравнения
Реакция на приветст- Достаточно пессимистичный Оптимистичный ответ, умолчание о
ответ, упоминание о собствие
собственных неудачах
венных неудачах
...
...
...
Задание 2. Посмотрите на записанные на карточках реплики. Попробуйте составить из
них диалогические пары (тройки): вопрос / реплика – ответ.
Ну что ты! Она очень
старая.
Спасибо, но преподаватель был в хорошем настроении.
Хорошо. Тогда как насчёт
того, чтобы пообедать
вместе?
Ну, у меня встреча в
одиннадцать, но к часу я
должен освободиться.
Привет. Нормально.
Ты свободен завтра утром?
Спасибо. Я и сам
рад.
Очень мило выглядишь в
этой юбочке.
Привет. Что
нового?
Привет, ничего особенного, всё
по-старому.
Привет. Как
дела?
Ты здорово справился (на экзамене).
Спасибо. Рада, что
тебе нравится.
У тебя симпатичное платье.
Поздравляю. Такой экзамен,
и ты так хорошо сдала!
ОТВЕТЫ:
Приветствие
1) – Привет. Что нового?
– Привет, ничего особенного, всё по-старому («женская» культура).
2) – Привет. Как дела?
– Привет. Нормально («мужская» культура).
Комплимент
1) – Очень мило выглядишь в этой юбочке.
– Ну что ты! Она очень старая («женская» культура).
2) – У тебя симпатичное платье.
– Спасибо. Рада, что тебе нравится («женская» культура).
3) – Поздравляю. Такой экзамен, и ты так хорошо сдала!
– Спасибо, но преподаватель был в хорошем настроении («женская» культура).
4) – Ты здорово справился (на экзамене).
– Спасибо. Я и сам рад («мужская» культура).
Приглашение
1) – Ты свободен завтра утром?
53
– Ну, у меня встреча в одиннадцать, но к часу я должен освободиться («мужская культура»).
– Хорошо. Тогда как насчёт того, чтобы пообедать вместе? («мужская» культура).
Задание 3. Разыграйте диалоги в парах. Опираясь на текст (3) и составленную вами
таблицу (16), скажите, какие из диалогов принадлежат «женской» культуре, а какие – «мужской».
После проведённой работы каждая из групп составляет речевой портрет представителя
собственной культуры. В конце занятия подводятся итоги.
Помимо знания правил общения и специфики менталитета при знакомстве со страной
важным является знание традиций и обычаев, в частности праздников. На выбор преподавателя можно знакомить учащихся с Масленицей, Пасхой и т.д., то есть с традиционными
русскими праздниками. Здесь предлагается иной вариант работы – за основу берётся такой
праздник, который празднуют во всём мире, в данном случае это Новый год, и сравниваются
традиции его празднования в разных странах. Этот вариант интереснее и познавательнее,
поскольку расширяет кругозор учащихся, их знания не только о России, но и о других странах. Важно здесь, что учащиеся имеют возможность активно участвовать в обсуждении,
поделиться традициями празднования Нового года в своей стране.
Тема 4. ТРАДИЦИИ И ПРАЗДНИКИ
Методический комментарий. В данной теме предлагается работа с текстом, основанная
на сочетании игровых приёмов, кроссворда и приёмов обучения в сотрудничестве (командная и парная работа), рассмотренных в разделе I. Предлагаемый вариант работы целесообразно проводить в многонациональной аудитории иностранных учащихся, владеющих
русским языком на уровне В2 – С1. Желательное количество учащихся – не меньше девяти
(по количеству текстов).
Предтекстовые задания
Командное задание. Преподаватель делит учащихся на несколько команд (по два-три человека), благодаря чему создаётся благоприятная психологическая обстановка: учащиеся не
боятся сделать ошибку, так как действуют в команде.
Задание 1. Найдите 9 стран, зашифрованных в анаграммах. Название каждой страны вы
получите, переставив буквы в соответствующем выражении из двух или трёх слов. Например: Як и слова – Словакия. Первая команда, которая угадает название стран, выигрывает.
Рис, соя
Я глина
Ай, тик!
Ус тин
Я и Дин
Я – ниц арф
Тина генар
И я разбил
И литая
ОТВЕТЫ:
Россия
Тунис
Аргентина
Англия
Индия
Бразилия
Китай
Франция
Италия
Задание 2. Игра «Поймай мяч». Преподаватель называет начало словосочетания, учащийся должен поймать мяч и быстро сказать окончание словосочетания. В данном задании отрабатываются лексико-грамматические модели по теме «Встреча Нового года».
Встречать ... Новый год; приносить ... здоровье / удачу / счастье и т.д.; получать ... подарки; праздновать ... Новый год; наступающий ... год; уходящий ... год; отмечать ... Новый
год; наряжать ... ёлку; поднимать ... бокал (шампанского); поздравлять ... друзей / родных;
дарить ... подарки; наряжаться в ... (маскарадный) костюм; до наступления ... Нового года;
54
новогодняя ... ночь; канун ... Нового года / праздника; желать ... здоровья / счастья / любви;
исполнение ... желания.
Следующее задание должно быть групповым. Преподаватель раздаёт карточки со словами
и объясняет задание.
Задание 3. Найдите «лишние» слова:
1) поверье, суеверие, традиция, легенда, история, оттенок, примета;
2) ярмарка, покупатель, груз, распродажа, рынок, продавец;
3) копилка, монета, макет;
4) обида, долг, прощение, ссора;
5) салют, мусор, фонарь, гирлянда, свеча.
ОТВЕТЫ: 1) оттенок, 2) груз, 3) макет, 4) долг, 5) мусор.
Группы учащихся получают одинаковые картинки.
Задание 4. Угадайте и подпишите названия предметов, указанных знаком вопроса.
?
?
?
?
ОТВЕТЫ: камин, уголь (угли), труба, дым.
Парная работа. Каждая пара учащихся получает карточку с заданием.
Задание 5. Дано объяснение слова по его внутренней форме. Соотнесите каждое слово из
списка с его значением, обращая внимание на выделенные слова.
1. Переходное время от ночи к утру, когда на небе появляется, восходит солнце.
2. Сбор большого количества людей (обычно во время праздника), которые выходят гулять.
3. 12 часов (00:00) ночи, половина ночи.
4. Приспособление, на котором подносят еду.
5. Время, когда все гости собираются за праздничным столом.
6. Название профессии человека, который делает вино.
7. Время полной новой луны.
Слова: поднос, новолуние, полночь, винодел, застолье, восход, гуляние.
ОТВЕТЫ: 1) восход, 2) гуляние, 3) полночь, 4) поднос, 5) застолье, 6) винодел, 7) новолуние.
55
Следующее задание также является парной работой. Те же пары учащихся получают новые карточки с семантизированными с помощью наглядного изображения и разъяснения словами.
Задание 6. Посмотрите на картинки. Назовите то, что на них изображено. Составьте предложения с данными словами.
Слова: чулок (носок), омела, куранты, бумажный (воздушный) змей
Информация для справки:
Куранты – главные часы на Спасской башне в Кремле
ОТВЕТЫ: куранты, бумажный (воздушный) змей, чулок (носок), омела.
Задание 7. Решите кроссворд. Некоторые слова угадайте по изображению.
По горизонтали
1. Рисунок на ткани или другом материале. 2. Любая приготовленная или поданная на
9. То же, что жена. 12. Песчаный берег океана. 13. Пристол еда / пища. 8.
лагательное, синоним – старый, старинный.
56
По вертикали
1.
3. Служитель церкви. 4. Вода, которая течёт из земли. 5. Алкогольный
газированный напиток. 6. Верование того или иного народа в Бога. 7. Парфюмерная вода.
10. Фрукты, овощи, ягоды, которые созрели / выросли. 11. Угроза жизни человека, угроза
бедствия, катастрофы. 13. То же, что привидение.
ОТВЕТЫ:
По горизонтали: 1. Орнамент. 2. Блюдо. 8. Колокол. 9. Супруга. 12. Пляж. 13. Древний.
По вертикали: 1. Одеяло. 3. Монах. 4. Источник. 5. Шампанское. 6. Религия. 7. Духи.
10. Урожай. 11. Опасность. 13. Дух.
Притекстовое задание
Преподаватель даёт карточку с пропущенными словами каждому учащемуся. Его задача –
угадать название «своей» страны и вписать вместо точек. Помогут ему в этом изображения
на каждой карточке. Данное задание относится к заданиям на понимание фактического содержания определённого фрагмента текста, так как каждый учащийся должен прочитать свой
«кусочек» текста, понять его смысл и вставить пропущенные слова, угадав название страны.
Примечание. Если преподаватель работает в многонациональной аудитории, лучше раздавать карточки с текстами таким образом, чтобы учащимся не попалась карточка с текстом
об их родной стране.
Задание. Прочитайте текст. Угадайте название страны.
1) ... – страна, в которой Новый год встречают чаще всего:
четыре раза в год и в разное время в зависимости от религии
разных регионов страны. Праздник называется «Гуди Падва».
Традиционно в ... на Новый год нужно убить бумажного змея
горящей стрелой, и тогда праздник можно считать открытым. В
этот день жители ... едят горькие листья дерева «ним-ним»,
которые, по поверью, приносят людям здоровье и удачу.
Жители северной ... украшают себя цветами розовых,
красных, фиолетовых или белых оттенков. В южной ... матери
кладут сладости, цветы и небольшие подарки на специальный
поднос, и только утром нового года дети получают свои подарки. Жители западной ... празднуют Новый год в конце октября. На крышах домов зажигают маленькие огоньки. В центральной ... на здания вешают оранжевые флаги.
2) Новый год в ... празднуется между 17 января и 19 февраля,
во время новолуния. Самая красивая часть праздника – уличные
гуляния, во время которых зажигаются тысячи фонарей, чтобы
«осветить» путь в Новый год. Фонарям придают самую разную
форму, раскрашивают рисунками, орнаментами. В ... очень
любят украшать улицы фонарями в виде 12 животных,
символизирующих каждый год из гороскопа.
Жители ... считают, что Новый год окружён злыми духами, поэтому они пугают их фейерверками. Иногда ...цы заклеивают окна и двери бумагой, чтобы не впускать злых духов. Новый год в ... это всегда важнейшее событие года, и поэтому жители ... делают все, чтобы хорошо отметить его в кругу семьи. На Новый год ставят Дерево Света (как в России ставят
новогоднюю ёлку), украшают яркими фонарями, цветами, гирляндами. Маленькие ...цы в ка57
нун праздника вешают на стены чулок, куда Дун Че Лао Рен (Дедушка Мороз, Санта Клаус)
кладёт свои новогодние дары.
3) Новый год в ... отмечают в ночь с 31 декабря на 1 января. Этот
праздник принято встречать дома среди родных и близких. Это
домашний праздник, как и многие другие праздники.
Новый год не считается в ... большим и важным праздником, но
готовиться к нему начинают рано: уже 8 декабря наряжают
праздничную ёлку. Именно с этого момента дети пишут письмо
Санта Клаусу, с просьбой подарить им ту или иную игрушку. Ёлку
наряжают просто, строго: как правило, присутствует не больше двух
цветов, например, белый и серебристый или синий и белый.
После ужина, в 12 часов ночи, ...нцы поднимают бокалы
шампанского и поздравляют друг друга с Новым годом. Обязательно
при этом каждый должен традиционно поцеловать другого в щеку
(символически), так же, как это делают ...нцы при встречах и
прощании.
В Новый год не принято дарить подарки, по телевизору не
показывают специальных новогодних шоу.
4) Жители ... ещё до наступления Нового года вешают над дверью
домов ветку омелы, веря в то, что она принесёт удачу в следующем
году. Они украшают весь дом цветами и обязательно ставят их на
стол. В каждом доме стараются разместить макет, изображающий
сцену рождения Христа. По традиции, хороший хозяин-винодел в
новогоднюю ночь должен поздравить бочку с вином с праздником и
выпить за будущий урожай.
В ... на Noël (Рождество) дарят всё что угодно, однако всё же
придерживаются некоторых правил. Например, духи может своей
супруге подарить только муж, такой подарок от другого мужчины
считается неправильным.
5) В ... о приходе Нового года возвещает колокол. Звонить он начинает раньше полуночи и
делает это очень тихо, потому что накрыт одеялом. Но ровно в двенадцать одеяла снимают и
колокола начинают громко звонить, символизируя начало Нового года. В эти минуты влюблённые, чтобы не расставаться в будущем году, должны поцеловаться под веткой омелы, считающейся магическим деревом.
У жителей ... существует старинный обычай «впускания нового
года», который заключается в том, что когда часы начинают бить 12,
отворяют задние двери дома, чтоб выпустить Старый год, а с
последним боем часов открывают передние двери, впуская Новый
год.
В ... дети получают подарки от Father Christmas (буквально – Отец
Рождества). Ему пишут письмо с перечислением желаемого, которое
бросают в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по
назначению. Жители ... дарят друг другу подарки примерно одинаковой стоимости.
Также они в новогоднюю ночь ходят к друзьям с пирогом, стаканом вина и куском угля. С
их точки зрения, это самый верный способ на целый год обеспечить их едой, питьем и теплом.
6) В ..., как на Украине и в Белоруссии, считается, что Новый год надо встречать в новом
платье, обуви – тогда и весь год будешь ходить в новом. Обычно перед Новым годом от58
давали все долги, прощали все обиды, те, кто были в ссоре,
обязаны были помириться, поэтому просили друг у друга
прощения.
В ... сегодня никто не может представить новогоднее торжество без наряженной ёлки, фейерверков и салютов, бокалов с
шампанским и сладкого запаха мандаринов. Интересно, что ни
одна из этих традиций не является русской. Они пришли в эту
страну из западноевропейской культуры в эпоху правления Петра I. А Дед Мороз и Снегурочка, разносящие детям новогодние подарки, бой Курантов и некоторые другие появились в
эпоху СССР.
7) Как правило, Новый год в ... встречают дома, на стол
подаётся «новогоднее» блюдо, причём в каждом городе такое
блюдо своё.
В семьях, где смешанный брак (например, супруга –
европейка), обязательно наряжается ёлка.
Раньше во время празднования Рождества в ... одной из
главных опасностей были рождественские свечи. Поэтому в
гостиных держали воду на случай пожара. Идея использовать электрические гирлянды вместо восковых свечей принадлежит английскому телефонисту Ральфу Моррису.
Первые новогодние ёлки в ... были украшены живыми цветами и фруктами. Позже были
добавлены сладости, орехи и другая еда. Затем – рождественские свечи. Но такой груз был
слишком тяжёлым для дерева, и в связи с этим позже начали производить лёгкие стеклянные
ёлочные игрушки, чтобы заменить фрукты и другие тяжёлые украшения.
8) В Новый год в ... на океанском пляже загораются на песке
тысячи свечей. Жители Рио де Жанейро выходят к океану и
приносят Богине Моря Йеманже дары: цветы, парфюмерию,
ювелирные украшения. Подарки кладутся в маленькие лодочки
и посылаются в море в знак благодарности за прошедший год и
как просьба о защите в наступающем году. Женщины в длинных
платьях заходят в воду и бросают цветы в волны.
Традиционные белые одежды, которые одевают все встречающие Новый год, символизируют просьбу о мире, адресованную Богине Моря. К белой
одежде иногда добавляются другие цвета, означающие дополнительные просьбы: розовый –
здоровье, зелёный – надежда, красный – любовь, жёлтый или золотой – благосостояние.
9) В ... существует такой обычай: 1 января рано утром в дом
нужно принести воду из источника. Считается, что «новая» вода,
которую принесли до восхода солнца, приносит счастье. Для
жителей ... также очень важно, кого они первым встретят в
Новом году. Если 1 января им повстречается монах или
священник, это плохая примета, нежелательно также увидеть
ребёнка, а вот встретить старика – это хорошо, тогда Новый год
будет благополучным!
В ... в новогоднюю ночь принято выбрасывать из окон старые вещи: цветочные горшки,
старые стулья, сапоги, мебель. Считается, что чем больше выбросишь вещей, тем больше богатства принесёт Новый год.
Также в ... есть древний обычай: 31 декабря мужчины и женщины дарят близким красное
бельё. Именно этот цвет символизирует новизну. А маленькие ...нцы ждут подарков от доброй феи, которую зовут Ла Бефана.
(По материалам Интернета)
59
ОТВЕТЫ: 1) Индия, 2) Китай, 3) Аргентина, 4) Франция, 5) Англия, 6) Россия, 7) Тунис,
8) Бразилия, 9) Италия.
Послетекстовые задания
Предлагаемые задания на понимание фактического содержания текста представляют собой коммуникативные лексические упражнения, имеющие цель закрепить новую лексику, и
делятся на два последовательных и связанных друг с другом этапа.
Задание 1. «Обмен мнениями». Перескажите соседу прочитанный текст о «своей» стране,
используя новые слова.
Задание 2. «Интересные факты». Расскажите кратко о праздновании Нового года в «стране соседа». Слушайте внимательно и заполните небольшую таблицу (17). Если в тексте отсутствует информация для заполнения одной из колонок таблицы, там необходимо поставить
прочерк.
Таблица 17
Название страны Дата праздноваКто приносит
Что принято да- Где принято отмечать Новый
и её жителей
ния Нового года детям подарки?
рить?
год?
...
...
...
...
...
Задание на понимание авторской идеи текста может выглядеть следующим образом. Учащиеся работают в парах.
Задание 3. Расскажите партнёру о новогодних традициях и обычаях своей страны. Вместе
попытайтесь выделить достоинства и недостатки того или иного обычая.
Способность учащихся интерпретировать текст и творчески осмысливать идею текста
преподаватель может проверить с помощью ситуативно-ролевой игры, которая проходит следующим образом: преподаватель объявляет, что сегодня все учащиеся приехали на Новогоднюю ассамблею, где они смогут поделиться с коллегами опытом празднования Нового года в
своих странах. Каждый учащийся получает роль жителя определённой страны (но не той, о
которой он читал, и не своей страны).
Задание 4. Расскажите другим о наиболее интересной новогодней традиции.
От знакомства с Россией мы переходим к знакомству с «вечными темами», такими как,
например, взаимоотношения полов. Эта тема – неисчерпаемый источник бесед, текстов
и т.д., которая будет интересна учащимся всех возрастов, особенно молодёжи. Мы предлагаем лишь один из множества возможных вариантов разработки данной темы.
Тема 5. МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА
Методический комментарий. В данной теме предлагается комплекс заданий, разработанных на основе игровых приёмов, приёма кластер, работы в парах и группах, приёма
использования сравнительной диаграммы, составления пазла. Данный комплекс заданий
рассчитан для работы с группой учащихся, владеющих русским языком на уровне В2 – С1.
Представленные задания можно применять как комплексно, т.е. как готовый самостоятельный урок по практике речи, так и автономно, выбирая отдельные задания и используя их в
работе в нужный момент для тренировки того или иного навыка или умения.
Подготовка к чтению текста
Разработка сложной, дискуссионной и неоднозначной темы начинается со своеобразного
психологического эксперимента.
60
Задание 1. Выберите из трёх картинок ту, которая ассоциируется у вас с выражением
«мужчина и женщина». Объясните свой выбор.
1)
2)
3)
Работа с лексикой по данной теме начинается с приёма ассоциограммы. Преподаватель
вешает на доске выбранное учащимися изображение.
Задание 2. Назовите ассоциации, возникающие со словом мужчина и со словом женщина. Ассоциации могут возникать со вторым кругом слов, с третьим и т.д. В итоге вы должны
составить связное предложение из трёх-четырёх слов.
Пример ассоциограммы:
заботы
дети
кухня
футбол
мать
диван
пиво
компания друзей
рыбалка
идеал
физическая работа
красота
финансы
домашний очаг
тепло
жизнь
эмоции
уют слёзы
глава семьи
крики
важные решения
компьютер
наказание
Пример предложений учащихся: «После тяжёлой физической работы мужчина может позволить себе отдохнуть в компании друзей за кружкой пива или просмотром футбольного
матча».
Игра-дискуссия «Кому живётся легче?» на основе использования интерактивных приёмов
обучения в сотрудничестве. Преподаватель делит учащихся на две группы (в каждой из групп
должны быть как девушки, так и юноши).
Задание 3. Общий вопрос для обеих групп звучит так: «Кому, на ваш взгляд, живётся легче – мужчинам или женщинам?». Первая группа учащихся должна сформулировать не менее
пяти аргументов в пользу лёгкой жизни мужчин, вторая группа – пять аргументов в пользу
лёгкой жизни женщин. Цель игры – убедить команду соперников в своей правоте.
Примеры аргументов учащихся: «На мой взгляд, женщинам живётся легче, потому что
они всё успевают» или «По-моему, мужчинам живётся легче, потому что на любой праздник
они могут не искать специального подарка, а подарить женщине цветы. Это всегда приятно».
Комбинированное задание на основе использования приёмов ассоциограммы, работы в
парах и игровой дискуссии.
Задание 4. Как вы думаете, существуют ли «чисто мужские» или «чисто женские» профессии? Обратите внимание на профессии, написанные на доске. Вы можете назвать любые
61
другие профессии, не только те, которые указаны на доске. Затем назовите профессии, которые, как правило, свойственны только мужчинам, а какие – женщинам, и профессии, в которых одинаково представлены и мужчины, и женщины.
На доске:
воспитатель в детском саду
космонавт
хирург
стоматолог
преподаватель экономики
милиционер
директор компании
повар
актёр
юрист
Для формулировки четких аргументов в помощь учащимся предлагается следующее задание, которое выполняется на основе приёма ассоциограммы. Преподаватель раздаёт учащимся на отдельных листках бумаги список определённых человеческих качеств, среди которых
аккуратность, хозяйственность, кокетливость, мягкость, предприимчивость и т.д. Далее
должна быть обязательно проведена преподавателем семантизация непонятных учащимся
качеств с помощью толкования значения слова.
На доске преподаватель записывает грамматические конструкции:
кто? какой?
(кто) обладает такими качествами, как ...
(кому) свойственны такие качества, как ...
(кому) присущи такие качества, как ...
(кому) чужды такие качества, как ...
Задание 5. Решите, какие из перечисленных в списке качеств более присущи мужчинам, а
какие – женщинам, а затем сделайте вывод, на основании каких свойств личности одни профессии свойственны мужчинам, а другие – женщинам. В помощь учащимся предлагается
следующая ассоциограмма.
Пример ассоциограммы:
авторитарность
кокетливость
предприимчивость
мудрость
доброта
решительность
мягкость
мужчина
женщина
физическая сила
терпеливость
эмоциональность
целеустремлённость
уравновешенность
чуткость
выносливость
Примеры аргументов учащихся для доказательства своей точки зрения по поводу существования «женских» и «мужских» профессий, например: «Мужчина обладает такими качествами, как выносливость, физическая сила, решительность, поэтому космонавтами чаще
становятся мужчины» или «Женщине присущи такие качества, как мягкость, доброта, терпеливость, любовь к детям, поэтому женщины часто становятся воспитателями в детском
саду».
Задание 6. С помощью использования игрового приёма «Поймай мяч» необходимо отработать известные стереотипы о мужчинах и женщинах. Цель игры – выработка у учащихся
автоматизма навыка употребления речевых стереотипов «Согласие» – «Несогласие». Игра
проходит следующим образом. Преподаватель называет определённый стереотип, например
Говорят, что женщины эмоциональнее мужчин и бросает мяч, задача учащихся заключается
в том, чтобы поймать мяч и быстро отреагировать согласием / несогласием. Преподаватель
зачитывает следующие стереотипы: Мужчины умнее женщин. Женщины любят глубже.
62
Женщины более верные в любви, чем мужчины. Женщины более выносливые, чем мужчины.
У мужчин больше развито чувство юмора, чем у женщин. Женщины уравновешеннее мужчин. Учащиеся отвечают, используя изученные ранее речевые стереотипы, например: Конечно / Я согласен / Не могу не согласиться / Да / Безусловно, женщины эмоциональнее мужчин
или Не согласен, что /Я считаю неверным / Неправда / Мне кажется, наоборот / Не думаю,
что мужчины эмоциональнее женщин и т.д.
Следующий этап изучения темы – своеобразный психологический эксперимент. Преподаватель делит учащихся на 3 группы, каждая из которых получает карточку с описанием двух
ситуаций. При необходимости должна быть проведена устно семантизация неизвестных слов.
Задание 7. Попробуйте себя в роли психологов и попытайтесь определить, о мужчине или
о женщине идёт речь в следующих ситуациях.
Группа 1
1. Два человека разворачивают конфетную обёртку. Один сразу кладёт конфету в рот, а
второй надкусывает, чтобы узнать, какая в ней начинка. Кто надкусил конфету?
2. Вечером муж и жена читают на кухне. В соседней комнате спит их больной ребёнок.
Один из супругов поднимает голову от книги и говорит: «По-моему, ты волнуешься, не так
ли? Но ведь врач сказал, что он скоро поправится!». Кто заметил озабоченность другого супруга?
Группа 2
1. Муж с женой обедают в ресторане. Один из них заказывает экзотические блюда, другой
выбирает блюда стандартные и более привычные. Кого их них вы посчитаете любителем гастрономических экспериментов?
2. Супруги входят в магазин. В одной из витрин выставлены новинки, а в другой – товары
традиционные. Кто из супругов подойдёт первым к витрине с новинками?
Группа 3
1. В магазине одежды мужчина и женщина решили обновить свой гардероб. Один из них
просит у консультанта определённый вид одежды, указывая даже её фасон и цвет. Другой же
хотел бы купить что-то, но ещё не совсем точно представляет, что. Кто сомневается?
2. Стрелка на панели легкового автомобиля, в котором едут муж и жена, показывает, что
бензин уже заканчивается. Впереди на шоссе – бензоколонка, и один из супругов предлагает остановиться и заправиться. Второй предлагает ехать на другую бензоколонку, где они
обычно заправляются – там и очередь меньше, и персонал симпатичнее. Кто же готов рисковать?
(По материалам пособия «Поговорим?»)
ОТВЕТЫ: первая ситуация отражает поведение женщины, вторая – мужчины.
Задание 8. Разыграйте ситуацию, используя карточки, наглядно показав ответ и доказав
свою точку зрения.
Работа с иллюстрациями датского художника Херлуфа Бидструпа. Преподаватель делит
учащихся на две группы, каждая получает по две картинки – одна из них символизирует начало истории, «описанной» Х. Бидструпом, другая – конец.
Задание 9. Обсудите в группах и придумайте, что же произошло, почему в итоге мужчина
выбрал другую(-их) женщину(-н).
63
начало
конец
В то время как учащиеся стараются придумать историю, преподаватель раздаёт карточки
с двумя группами слов:
1) делать комплимент, дарить цветы, красиво ухаживать, признаваться в любви, преподносить подарок, страдать от неразделённой любви, умолять, угрожать самоубийством, отчаяться, разочароваться;
2) холодно реагировать, не отвечать взаимностью, принимать / не принимать подарок,
смеяться над влюблённым, мучиться в неведении, бежать со всех ног.
Затем преподаватель раздаёт учащимся оставшиеся части иллюстрации вперемешку и даёт задание.
Задание 10. Расположите картинки в хронологическом порядке, используя карточки, и составьте связный рассказ. Обратите внимание на записанные на карточках слова: первая группа слов описывает поведение мужчины, вторая группа слов – поведение женщины. Назовите
черту поведения женщины, из-за которой мужчина её не выбрал.
а)
г)
б)
д)
в)
е)
64
ж)
и)
з)
к)
л)
ОТВЕТЫ: 1) в, 2) з, 3) л, 4) е, 5) а, 6) к, 7) г, 8) и, 9) ж, 10) б, 11) д. Причина поведения
мужчины: женщина вела себя холодно, недоступная женщина, неприветливая женщина, женская гордость.
Предтекстовое задание
Задание. Прослушайте и запишите объяснения слов, которые будут использованы в тексте:
своеобразный – отличающийся от других, оригинальный, необычный;
преобладать = доминировать – занимать господствующее положение;
преобладание = доминирование;
(что-то делать) годами – на протяжении долгого времени, в течение нескольких лет,
долго;
мнимый (страх) – ненастоящий, воображаемый, не существующий в реальности;
тенденция = склонность – направление, стремление к чему-либо;
похож – Каждая собака очень похожа на своего хозяина;
возрастать
– снижаться
самооценка – Существует множество способов повышения самооценки, создания и удержания в голове хорошего образа самого себя;
насмешка – В насмешку он язвительно пошутил, чем сильно обидел мальчика;
частота и интенсивность – сила проявления (эмоций);
негативная ситуация – отрицательная ситуация, причиной которой могут стать любые
отрицательные эмоции;
позор – последствия постыдного, некрасивого поступка;
оказывать влияние – влиять, воздействовать на кого-либо словами, делами, вызывать изменения в чьём-либо поведении;
65
значимые различия – важные, существенные детали, которые отличают одну вещь / явление / человека от другой / другого;
половые различия – различия по полу, т.е. между мужчиной и женщиной;
чувствовать себя неудобно – ощущать дискомфорт, неудобства в силу определённых причин;
по любому поводу – всегда и везде, по любой причине;
подавлять эмоции – не показывать никому эмоции, скрывать их, не проявлять их открыто;
свобода в выражении, проявлении чего-либо – возможность открыто выражать что-либо,
проявлять себя;
период полового созревания – процессы физиологических изменений в организме ребёнка,
подростка;
В тексте мы поговорим о следующих эмоциях:
Притекстовое задание
Задание. Нашей задачей является выяснение различий в проявлении эмоций мужчинами
и женщинами. Прочитайте текст и выделите эти различия красным цветом.
ЭМОЦИИ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ
Эмоции каждого человека имеют своеобразные оттенки проявлений, но каждый, наверное, хотя бы раз отметил, что эмоции мужчины и женщины абсолютно не похожи между собой, а вернее, проявления этих эмоций. Причиной различий в проявлении эмоций является
то, что существуют половые различия в преобладании базовых эмоций, т.е. тех эмоций, которые присущи всем людям и которые одинаково проявляются у представителей самых разных
культур, проживающих в разных странах.
Печаль
У женщин больше доминирует печаль, так как женщины в большей степени способны к
самооценке, печали и всех своих эмоций и чувств, поскольку эмоциональная сфера женщин
более сложная.
Гнев (злость)
В первые годы жизни у детей разного пола нет различий в проявлении эмоции гнева.
Позже частота и интенсивность гнева возрастает у мальчиков и снижается у девочек. Спе66
циалисты считают, что такая тенденция связана с тем, что девочки с возрастом больше испытывают страх наказания, чем мальчики, поэтому меньше проявляют гнев или злость.
Страх
Негативные ситуации оказывают на женщин большее влияние, чем на мужчин, отсюда
проявление страха доминирует у женщин в отличие от мужчин, которые менее склонны к
проявлению страха. При этом ещё и количество возникающих страхов (фобий) больше наблюдается у женщин, даже мнимые страхи у них встречаются в 6 раз чаще, чем у мужчин.
Счастье
Склонность к проявлению радости значимых различий не имеет, т.е. проявление радости
зависит от настроения, личностных особенностей, и пол здесь ни при чём.
Слёзы
Частым способом проявления эмоций являются слёзы. Женщины плачут в пять раз больше, чем мужчины, и в среднем живут на семь лет дольше. 82% мужчин говорят, что чувствуют себя очень неудобно, когда видят, как кто-то плачет. 42% мужчин не плакали годами.
Интересно, что до периода полового созревания мальчики плачут чаще девочек. Но когда девочки начинают формироваться в девушек, они начинают плакать больше. Женщины плачут
постоянно и по любому поводу: не победила в спортивной игре – победила; двойка по математике – назвали лучшей ученицей, новая любовь – измена возлюбленного, красивый подарок – не поздравили в день рождения. И редкая женщина не плачет в день своей свадьбы.
Женщины более свободны в выражении эмоций, чем мужчины, и в наибольшей степени
это связывают с воспитанием, ведь существуют представления в обществе о мужской и женской ролях, поэтому девочек воспитывают с преобладанием чувств и эмоций, а мальчиков
учат подавлять эмоции, проявления которых может стать причиной насмешек и позора, ведь
мужчина «не должен» плакать или бояться.
Многие специалисты утверждают, что сила переживаемых эмоций одинакова у мужчин и
женщин, различна только степень их проявлений, ведь мужчины, как и женщины, испытывают радость и грусть, страх и печаль, только проявляют они их по-разному.
(По материалам Интернета)
Послетекстовые задания
Задание 1. Заполните сравнительную диаграмму, которая нарисована на доске.
Мужчина
Эмоции
1) печаль
2) гнев
3) страх
4) счастье
5) слёзы
67
Женщина
Заполненная сравнительная диаграмма может выглядеть так:
Мужчина
1) не доминирует
2) проявление гнева
растёт
с возрастом
3) менее склонны к
страху
4) зависит от
настроения
5) не плачут и не
любят слёзы
Эмоции
1) печаль
2) гнев
3) страх
4) счастье
5) слёзы
Женщина
1) доминирует
2) меньше проявляют гнев
3) доминирует
4) зависит от
настроения
5) плачут постоянно
Вывод: более свободна в выражении эмоций
Задание 2. Проверьте заполненные диаграммы и сделайте вывод о прочитанном тексте.
ОТВЕТ. Сила переживаемых эмоций одинакова у мужчин и женщин, различна только степень их проявлений: женщины более свободны в выражении эмоций.
Тема «Субкультуры», которая нова и непривычна для пособий такого характера. Да и
для страны в целом эта тема долгое время была под запретом. В Советском Союзе участие
в негосударственных группировках строго наказывалось вплоть до исключения из Коммунистической партии. Сейчас можно свободно рассуждать на данную тему, узнавать мнение
иностранцев о русских и зарубежных субкультурах, что само по себе является беспрецедентным феноменом в истории России.
Тема 6. СУБКУЛЬТУРЫ В РОССИИ
Методический комментарий. Работа с неоднозначной и дискуссионной темой «Субкультуры в России» состоит из комплекса заданий, основанных на игровых приёмах (ролевые
игры) и обучении в сотрудничестве, и рассчитан на работу в аудитории иностранных учащихся старшего школьного и вузовского возраста, владеющих русским языком на уровне
В2–С1. Желательное количество учащихся – не меньше двенадцати.
Подготовка к чтению текста
Задание 1. Разработка темы «Субкультуры в России» начинается с определения понятия
«субкультура, или неформальная группа». Преподаватель рисует на доске следующую схему:
68
ГРУППА
– это некое количество человек, имеющих общую цель, правила, программу, структуру:
формальная
– та, которая официально
разрешена государством.
неформальная (субкультура)
– та, которая не поддерживается
государством, мнение которой
идёт вразрез с официальным.
Далее приводится краткая историческая справка о возникновении неформальных групп в
России (необходимо оговорить, что все встречающиеся в тексте незнакомые учащимся слова
преподаватель выписывает на доску и объясняет их значения).
Историческая справка. «Неформальные объединения молодёжи» возникли в противопоставление «формальным» объединениям – комсомольской организации и другим, допускаемым властью. Наиболее массовым и заметным молодёжным движением с конца 70-х до
начала 90-х годов XX века явилась «Система», субкультура которой была основана на двух
стилях: хипповском и панковском. Представители «Системы» вели асоциальный образ жизни, характерными элементами которой являлись: «сейшены» (от англ. session) – «квартирные» концерты; автостоп – путешествия; сквоты – самовольный захват заброшенных зданий
и создание коммун; тусовки – традиционные места встреч. Характерными аксессуарами неформалов считались: фенечки (браслеты из ниток или бисера), банданы (большой платок, который надевают на шею или лоб), рваные джинсы. В начале 90-х «Система» распалась на несколько независимых субкультур (панки, металлисты, готы и другие) и перестала
существовать как целое движение.
Задание 2. Наиболее распространённые в настоящее время субкультуры в России: металлисты, панки, хиппи, эмо, готы (преподаватель выписывает названия на доске). Дополните
список собственными знакомыми вам понятиями (возможные ответы: рокеры, роллеры, гопники, сталкеры).
Чтобы обсуждение по теме не превращалось в беспорядочный набор фраз, преподаватель
делит учащихся на пары.
Задание 3. Обсудите в парах вопросы:
1) Как вы думаете, каковы причины появления неформальных групп?
2) Какие неформальные группы есть в вашей стране?
3) Есть ли у вас личный опыт участия в неформальных группах?
4) Как вы реагируете на неформальных людей?
5) Какие группировки, по вашему мнению, безобидные, а какие агрессивные?
Следующий этап работы связан с рассмотрением и анализом нескольких наиболее популярных российских субкультур: металлисты, панки, хиппи, эмо, готы.
Прежде всего, преподавателю необходимо оговорить тот момент, что любая субкультура
связана с употреблением особых экспрессивных слов и выражений, которые отклоняются от
общепринятой литературной нормы, т.е. со сленгом. Сленг субкультур требует отдельной отработки и семантизации, поэтому этот этап нельзя опускать. Работу со сленгом предлагается
организовать следующим образом. Преподаватель делит учащихся на группы и раздаёт каждой по пять карточек:
69
1. Кеды-конверс, флипы,
слипоны, косынкаарафатка, пирсинг, напульсник, фенечка
2. «Косуха», бандана, напульсник с
шипами, заклёпки, «казаки»,
«гриндерсы», балахон
3. Фенечка, хайратник, вписка,
квартирник, тусовка, автостоп,
«флэт», «хата», «аск», кайфовать, хипповать
4. Ирокез, ошейник с шипами, цепь, «гриндерсы»,
«мартинсы», бандана
5. Анх, череп, крест, пентаграмма, макияж «вамп»,
кожаный плащ, хоррор
Задание 4. Обратите внимание на слова, записанные на карточках. Прослушайте и запишите их объяснение.
Кеды конверс – лёгкая обувь типа кроссовок фирмы Converse; флипы – тряпичные тапочки в ромбик; слипоны – обувь, похожая на тапочки, но с подошвой, как у кед; косынкаарафатка – хлопковый платок на шею в бело-чёрную клетку; пирсинг (от англ. piercing) –
прокол на теле, в котором носят украшения; напульсник – кожаный браслет; фенечка – браслет из ниток, кожаных полосок или бисера; «косуха» – кожаная куртка; бандана – большой
платок на шею или лоб; шипы – острые металлические выступы; заклёпки – неострые металлические выступы;
шипы
заклёпки
«казаки» – сапоги с цепями; «гриндерсы» – высокие тяжёлые ботинки; балахон – большая
безразмерная кофта; хайратник – ленточка на лбу; вписка – квартира на ночь; квартирник –
концерт на квартире; тусовки – встречи; автостоп – путешествие; «флэт» (от англ. flat) –
квартира; «аск» (от англ. ask) – попрошайничество; кайфовать – получать удовольствие; хип-
повать – беззаботно, легко жить; ирокез – причёска
; анх – символ древних
египтян (символ жизни)
; череп
крест; пентаграмма –
правильный пятиугольник; макияж «вамп» – макияж; который делает похожим на вампира
70
(бледное лицо, тёмные волосы, тёмные глаза, яркие или чёрные губы); хоррор (от англ.
horror) – ужас (используется как приставка: хоррор-литература, хоррор-фильм и т.д.).
Задание 5. Определите, какой из пяти субкультур (металлисты, панки, хиппи, эмо, готы)
принадлежат слова и словосочетания с каждой карточки.
ОТВЕТЫ: 1) эмо, 2) металлисты, 3) хиппи, 4) панки, 5) готы.
Работа с каждой неформальной группой построена следующим образом. Каждый учащийся получает определённую роль:
1) статист – фиксирует факты (время появления субкультуры, значение названия и т.д.);
2) модник – оценивает представителей субкультуры с точки зрения внешнего вида;
3) реалист – оценивает представителей субкультуры с точки зрения поведения, образа
жизни (агрессивное / пассивное, где обычно собираются, что делают), не оценивая, хорошо
это или плохо;
4) культуровед – оценивает культурную составляющую неформальной группы (как проявляется в музыке, литературе, кинематографии, как влияет на культуру);
5) оптимист – находит плюсы субкультуры;
6) пессимист – находит минусы субкультуры.
Задание 6. Прослушайте текст и в соответствии со своей ролью и заданием сделайте записи в тетрадях. Затем все «статисты» собираются в одну группу, все «модники» – в другую,
«реалисты» – в третью и т.д., и вы должны обсудить свои вопросы.
Преподаватель зачитывает вслух карточки с текстами, где в скобках (для преподавателя в
целях удобства проверки) даны границы смысловых блоков, учащиеся на слух воспринимают
информацию и делают необходимые записи в тетрадях. Задача учащихся – понять общий
смысл новой информации о каждой субкультуре.
Металлисты (металхэды, или металлеры)
(значение названия, время появления) Слово «металлист» (от
англ. metalhead – «металлоголовый») первоначально означало
слесарей, работников с металлом. Металлист в значении
«поклонник тяжёлого металла» стало употребляться в конце
1980-х.
(мода) Обычно металлистов легко узнать в толпе людей:
длинные волосы у мужчин (распущенные или собранные в
хвост); кожаная мотоциклетная куртка «косуха»; банданы; чёрные футболки или балахоны с логотипом любимой
металлической группы; напульсники, ремни с шипами и
заклёпками; нашивки с изображениями любимых металл-групп;
«казаки» или другая тяжёлая обувь; длиннополая одежда чёрного цвета (плащи, пальто).
(образ жизни) Известна давняя связь культуры металлистов с культурой байкеров.
Мотоциклы и скорость вообще воспеваются металл-группами как символ силы и независимости, поэтому мотоциклетное хобби распространено среди металлистов, а среди байкеров
хэви-металл является наиболее популярной музыкой.
Настоящие увлечённые металлисты на концертах предпочитают танцевальный партер и
во время концерта они ведут себя крайне эмоционально: танцуют, прыгают, трясут головой
(«хедбэнгинг»), подпевают, громко кричат. Многие металлисты умеют играть на гитаре или
других музыкальных инструментах. Металлисты не ассоциируются с употреблением
наркотиков, но считаются склонными к употреблению алкоголя (в особенности пива). В общении с неметаллистами металлисты ведут себя так же, как обычные люди; для них не характерны ни агрессивность, ни неадекватность, которые встречаются у представителей некоторых субкультур.
71
(культурная составляющая) Среди металлистов популярна фантастическая и мистическая
литература (Г. Лавкрафт, Дж. Толкин, Ф. Херберт, У. Берроуз и др.), мифология (особенно
скандинавская).
В начале 80-х годов в Москве появились первые советские музыкальные коллективы, игравшие металл: «Ария», «Мастер», «Коррозия металла», «Легион», «Э.С.Т.», «Чёрный кофе»,
«Чёрный обелиск», «Шах».
Панки
(значение названия, время появления) Слово punk (от англ. punk –
(перен. разг.) плохой, дрянной) в английском языке многозначно, но
до появления панк-рока в большинстве случаев использовалось как
ругательство, например «подонок» или «негодяй». В начале XX века
в Америке слово «punk» употребляли по отношению к заключенным – «шестёркам» или просто молодым людям, вовлечённым в
преступную деятельность. Первое упоминание слова «punk» в связи с
рок-музыкой относится к 1970 году.
(культурная составляющая) Панк берёт своё начало в 60-х годах,
когда под влиянием «Beatles» и «Rolling Stones» стали появляться
много молодёжных команд, исполняющих рок-н-ролл. С панк-роком
тесно связано имя известного американского художника Энди
Уорхола и продюсированной им группой «Velvet Underground». Американская группа
«Ramones» считается первой группой, игравшей музыку в стиле «панк-рок».
Среди известных панк-поэтов следует отметить Патти Смит, Ричарда Хелла, Джона К.
Кларка, объединение The Medway Poets.
(образ жизни) Распространёнными воззрениями панков являются стремление к личной
свободе и полной независимости (индивидуализм), нонконформизм, принципы «не продаваться», «полагаться на самого себя». Другие направления в политике панков включают в себя анархизм, антимилитаризм, антирасизм, борьбу за права животных.
(мода) Панки отличаются эпатажным имиджем. Многие панки красят волосы в яркие цвета и фиксируют их лаком, чтобы они стояли торчком – причёска «ирокез». Носят тяжёлые ботинки, а также кеды. Куртка-косуха была перенята, как рок-н-ролльный атрибут из 50-х, когда
мотоцикл и рок-н-ролл были неотделимыми компонентами. Также панки носят различные
атрибуты рокерских субкультур – ошейники, браслеты (преимущественно кожаные с шипами), банданы и т.п. В одежде преобладает так называемый «мёртвый стиль»: панки наносят
черепа и знаки на одежду и аксессуары. Многие панки делают татуировки. Также носят рваные протёртые джинсы.
Хиппи
(значение названия, время появления) В просторечии хиппари (от
англ. hippy; от разг. hip или hep – понимающий, знающий). Hipster – старое название субкультуры поклонников бибопа (джазовый
стиль) – философия и субкультура, возникшая в США в 1960-х.
Расцвет движения пришёлся на конец 1960-х – начало 1970-х годов.
Первоначально хиппи призывали к природной чистоте через
любовь и пацифизм. Один из самых известных лозунгов хиппи:
«Make love, not war!»
(образ жизни) Основным принципом субкультуры являлось
ненасилие. Хиппи носили длинные волосы, слушали рок-н-ролл,
употребляли наркотики, жили в коммунах, путешествовали
автостопом, увлекались медитацией и восточной мистикой и
религиями, многие из них были вегетарианцами.
Поскольку хиппи часто вплетали цветы в волосы, раздавали цветы прохожим и вставляли
их в оружие солдат, а также использовали лозунг «Flower Power» («сила цветов»), их стали
72
называть «детьми цветов». Одно из традиционно хипповых занятий – «аск», попрошайничество. Обычно это собирание денег с проходящих сограждан. Для «хиппового» образа жизни
существовал специальный термин – «хипповать», означающий внешнее и внутреннее состояние и поведение человека, и обязательно лёгкое, ненапряжное отношение к такому состоянию.
(мода) Культура хиппи имеет особые атрибуты: «хайратник», бусы, плетённые из бисера и
ниток, «фенечки». Фенечки разных цветов и разных узоров обозначают разные пожелания,
изъявления собственных музыкальных предпочтений, жизненной позиции и т.п. Так, чёрножёлтая полосатая фенечка означает пожелание хорошего автостопа, а красно-жёлтая – признание в любви.
(культурная составляющая) Существенным элементом субкультуры являются также традиционные собрания хиппи. Одно из самых крупных в настоящее время в России – это «российская Радуга», возникшая в начале 1990-х и восходящая к американским хиппи. Ещё пример массового стихийного собрания – летнее собрание неформалов вблизи водопада Шипот
на Украине. Традиционными стали также ежегодные встречи хиппи в Москве 1 июня в Царицынском парке.
Готы
(значение названия, время появления) Субкультура появилась в
конце 70-х годов XX века. В английском языке слово появилось в
1980-е годы (goth) от музыкального направления «Готик-рок». Одной
из первых групп, получивших ярлык «готической», была «Joy
Division» – так назвали их критики Мартин Ханнетт и Тони Уилсон. В
октябре 1983 г. Tom Vague ссылался на «Орды Готов» в журнале «Zig
Zag», с этого времени и название, и субкультура надёжно
закрепились. В то время этот эпитет означал скорее «готский», то есть
«варварский», а не «готический», но два значения быстро слились.
(мода) Основные элементы готического имиджа – преобладание
чёрного цвета в одежде, использование металлических украшений с
символикой готической субкультуры и характерный макияж, который
используется и мужчинами, и женщинами. Как правило, он
наносится перед посещением концертов и готических клубов и состоит из двух элементов:
белой пудры для лица и тёмной подводки вокруг глаз. Для готов характерно красить волосы в
чёрный цвет. Типичная атрибутика, используемая готами, – анх, черепа, кресты, прямые и
перевёрнутые пентаграммы, летучие мыши. Встречаются также общие атрибуты с модой
металлистов – частое использование кожаной одежды, цепей, ошейников и браслетов с шипами.
(культурная составляющая) Субкультура готов сформировалась вокруг жанра готик-рок
конца 70-х – начала 80-х. Сейчас к музыке, теми или иными критиками относимой к «готической», относятся разные стили, пользующиеся популярностью в готической субкультуре: готик-рок («Sisters of Mercy», «The Cure», «Joy Division», «The 69 eyes», «Nightwish»), дэт-рок
(death rock) («Christian Death», «45 Grave»), дарквэйв (darkwave) («Deine Lakaien», «Diary of
Dreams», «Sopor Aeternus»), готик-металл («Paradise Lost», «Theatre of Tragedy», «Charon»).
Хотя готическая субкультура образовалась, в первую очередь, как музыкальная, на её развитие оказали влияние также литература и кинематограф. Готическим романом в XIX веке
называли романтические и мистические «ужасы». Авторы готических романов – Эдгар По,
Мэри Шелли, Брэм Стокер. К поздним представителям готического романа относят Говарда
Лавкрафта и Энн Райс. Очень популярны готические фильмы режиссера Тима
Бертона: «Эдвард Руки Ножницы», «Сонная лощина», «Суини Тодд, демон-парикмахер с
Флит-стрит».
73
Эмо
(значение названия, время появления) Эмо = эмо-киды (emo +
англ. kid – молодой человек, ребёнок) – эмо-бой (emo + boy) – эмогёрл (emo + girl).
Называется по одноимённому музыкальному стилю. В 1984 году
солист группы «Rites of Spring» разработал новую технику
исполнения музыкальных композиций – он добавил в своё
выступление личные переживания и эмоции. Многим эта музыка
понравилась, и звучание исполнителей такой музыки было
охарактеризовано как «весьма эмоциональное», или просто «эмо».
(образ жизни) Выражение эмоций – главное правило для эмокидов. Их отличает: самовыражение, противостояние несправедливости, особенное, чувственное мироощущение. Зачастую эмо-кид –
ранимый и депрессивный человек, подверженный самоубийству. Существует стереотипное
представление об эмо как о плаксивых мальчиках и девочках. Внимание эмо чаще обращено
на глубокие личные переживания, чем на общественные события. Эмо-культура лишена агрессивности.
(мода) Традиционной причёской эмо считается косая чёлка до кончика носа, закрывающая
один глаз, а сзади короткие волосы. У девушек возможны детские причёски – два «маленьких
хвостика», яркие заколки по бокам, бантики. Часто эмо прокалывают уши, делают пирсинг.
Глаза густо подводят карандашом или тушью. Ногти покрывают чёрным лаком.
Основными цветами в одежде являются чёрный, который символизирует тяготение к депрессии, самоубийству, грустным размышлениям и страданиям, и розовый, что означает радостные моменты, эмоциональность, детскость, доверчивость и ранимость.
Наиболее типичная одежда и обувь: узкая футболка, узкие джинсы чёрного или серосинего цвета, чёрный или розовый ремень с заклёпками, цепями, кеды Converse с яркими или
чёрными шнурками, флипы, слипоны, косынка-арафатка на шее. Часто к одежде могут быть
приколоты яркие значки, яркие браслеты, бусы, мелкие игрушки – символ детства.
(культурная составляющая) Зарубежные эмо-группы: «My Chemical Romance», «30 Seconds To Mars», «Embrace», «Panic! At The Disco», «Fall Out Boys», «Static Lullaby».
Российские эмо-группы: «30 дней февраля», «Послезавтра», «Deadkedы», «Океан Моей
Надежды», «Мои Любимые Игры», «Оригами».
(По материалам Интернета)
Предтекстовое задание
Задание. Прослушайте и запишите объяснение незнакомых слов, которые встретятся в
тексте:
«железный конь» – мотоцикл;
шокировать – удивлять;
рёв – громкий звук;
суровый народ – неприветливые и грозные на вид люди;
верхушка (разг.) – здесь: глава банды, босс, элита;
тусовка – собрание, встреча представителей субкультуры;
укрощение – контроль;
куртка-бомбер
камуфляжные штаны
деревянные мечи;
(цвет)
74
бритоголовый – человек, который бреет голову;
«отбелить» – сделать белым, чистым (здесь: в переносном значении «очистить»);
изгнание – удаление из страны, выдворение;
подлежать нападкам – быть объектом обвинения;
они не приемлют – они не принимают, не терпят;
наркоманить – употреблять наркотики;
бегать паровозиком – бегать друг за другом, держась за плечи;
с завидным постоянством = постоянно, часто;
прикид (сленг) = внешний вид, одежда;
бейсболка
ролики (в значении – обувь, пара).
от (чего?) до (чего?) один шаг – очень близко (здесь: по значению)
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст. После каждой смысловой части ответьте на вопросы.
МЕСТО ВСТРЕЧИ – УЛИЦА
Молодёжь во все времена объединялась в группы для совместного отдыха и развлечений.
В последнее время появились своеобразные группы, объединяющие молодых людей по их
взглядам и интересам, часто очень необычным и неформальным.
Байкеры
Байкеры очень жизнерадостны, стремятся к
свободной и не ограниченной правилами жизни.
Чтобы стать полноценным байкером, нужен
только мотоцикл и любовь к рок-н-роллу. Если
днём, глядя на байкера, можно точно не понять,
кто он такой, то ближе к ночи всё становится
совершенно ясно, потому что все байкеры
садятся на «железных коней». Случайных
прохожих шокирует необычное зрелище: 15–20
байков с рёвом летят по улице, неся на себе
парней в куртках-косухах и девушек, которые
делятся на девушек байкеров и байкерш как таковых. Среди прочих попадаются байкерыодиночки, но таких немного. Несмотря на жизнерадостность, байкеры достаточно суровый
народ, недаром «верхушку» тусовки – «ночных волков» – так любят приглашать рок-клубы
для укрощения бешеной толпы.
– Вы согласны, что байкеры жизнерадостны?
– Почему байкеров называют «ночные волки»?
Скинхеды (бритоголовые, нацисты)
Эта часть молодёжи отличается особой
агрессивностью. Одетые в куртки-бомберы, камуфляжные штаны или чёрные джинсы и ботинки
«Dr. Martins», бритоголовые граждане гуляют по
московским улицам, мечтая «отбелить» весь свет,
под
чем
подразумевается
изгнание
лиц
неславянской национальности из столицы нашей
75
Родины. В категорию подлежащих нападкам входят также рэперы, роллеры и любой человек,
чем-то не понравившийся скинам. И ещё одно отличие скинхедов в том, что они абсолютно
не приемлют наркотики, а, собираясь, лишь пьют водку и идут кого-нибудь бить.
– В чём заключается цель жизни скинхедов?
– Чем внешний вид скинхедов отличается от представителей других субкультур?
Толкинисты
Тусовки толкинистов – бесплатное зрелище.
Фантастический мир, описанный в книгах Толкина,
оживает на глазах. Эльфы, бой на деревянных мечах,
песни на русском, английском, эльфийском языках –
всё это Эгладор. Бывает, толкинисты выезжают на
несколько дней за город и проигрывают сцены из
любимых произведений. Толкинисты не агрессивны:
каждый может просто посмотреть на Эгладор, а желающие – присоединиться.
– Как развлекаются толкинисты?
– Хотели бы вы присоединиться к
толкинистам?
Гранжеры
По внешнему виду гранжеров легко отличить от
представителей других субкультур: клетчатая рубашка, кеды и длинные волосы – эти три элемента
полностью формируют их образ. Сами себя гранжеры называют новыми панками. Гранжеры достаточно консервативны и безобидны для окружающих.
Как и в других тусовках, они пьют, наркоманят,
слушают музыку и развлекаются. Например, играют
в «слэм»: кладут друг другу руки на плечи и бегут
паровозиком по Арбату, где обычно тусуются.
– Как вы думаете, почему гранжеры называют себя «новыми панками»?
– Какой образ жизни у гранжеров?
Рэперы
Рэперы собираются самыми многочисленными тусовками: человек по 130–150. Отличаясь завидным постоянством, встречаются по выходным дням в метро «Маяковская» в 16 часов. Присоединиться к ним может любой.
Рэперские тусовки легко узнать по характерной музыке
(«Public Enemy», «White Hot Ice») и прикиду: штанам,
спущенным чем ниже, тем лучше, и бейсболкам.
– Где обычно собираются рэперы?
– Как стать рэпером?
76
Роллеры
В народе говорят: от рэпера до роллера один шаг.
Но сами роллеры утверждают, что им не важно,
какую музыку слушает человек, единственное, что
их объединяет, – это ролики. Роллеры тренируются
и катаются в Парке культуры и на площади перед
Большим театром. Они отрицательно относятся к
наркотикам (спортивные люди!), но не отказываются
от пива или водочки.
– Почему говорят, что «от рэпера до роллера
один шаг»?
– К чему отрицательно относятся роллеры и почему?
(По материалам пособия «Россия сегодня. Тексты и упражнения.»)
Послетекстовые задания
Задание на фактическое понимание прочитанного текста выполняется с помощью приёма
ассоциограммы. Преподаватель пишет в центре доски слово «субкультуры».
Задание 1. Назовите все субкультуры, появившиеся в России в последнее время.
Далее следует новая ассоциограмма: по каким причинам / с какими целями молодёжь объединяется в группы?
Задание 2. Назовите все возможные причины объединения в группы, опираясь на первую
ассоциограмму.
Следующее задание является групповым. Все учащиеся делятся на две группы. Первая
группа придерживается точки зрения, что общество должно поддерживать молодёжь, помогать ей в развитии и самореализации. Вторая группа считает, что молодёжь должна быть предоставлена самой себе.
Задание 3. Придумайте как можно больше аргументов в доказательство точки зрения вашей группы.
Последнее задание по теме «Субкультуры в России» – это рефлексия над темой, выполняемая в форме ролевой игры. Преподаватель разбивает учащихся на шесть групп (если количество учащихся 12 человек, то по парам): хиппи, панки, металлисты, готы, эмо, скинхеды.
Если учащихся больше, чем 12 человек, можно добавить другие субкультуры, о которых шла
речь на занятии.
Задание 4. Выберите одну из ситуаций:
Ситуация 1. Вы потерялись в незнакомом городе, без денег. Что вы будете делать?
Ситуация 2. Вам не купили долгожданный подарок на день рождения. Что вы будете делать? Решите, как вы поступите в данной ситуации в соответствии со своей ролью.
77
Раздел III
ПОЧИТАЕМ, ПОДУМАЕМ, ПОДИСКУТИРУЕМ
В данном разделе предлагаются методические разработки художественных текстов.
Для осмысленного чтения / аудирования рекомендуется делить тексты на смысловые части
(чтение с остановками). В сочетании с притекстовыми заданиями такое деление способствует развитию творческого мышления и ассоциативной памяти учащихся.
При чтении / аудировании художественных текстов важная роль принадлежит прогнозированию. Перед чтением проводится работа по активизации словаря. Художественный
текст может быть поделён на смысловые части, что поможет учащимся лучше понять
содержание; сравнительные диаграммы воссоздадут образы главных героев; коллективные
формы работы с использованием приёма «учимся дискутировать» позволят вывести учащихся в дискуссию, заинтересовать их.
Учащимся предлагаются тексты, отражающие реалии современной жизни в России, содержащие большое количество широко используемых слов и выражений, а также фоновую
лексику, которую иностранный учащийся мог бы применить в повседневной жизни. Проведена также «средняя адаптация» текстов, которая заключалась в синонимической замене
отдельных речевых конструкций с целью снять трудности лексического характера.
Художественные тексты, представленные в пособии, проникнуты любовью, добром и
желанием справедливости, рассчитаны на работу с иностранными учащимися, владеющими
русским языком на уровне В1–С1.
Текст 1. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ РОМАН
(по рассказу Евгения Обухова)
Методический комментарий. В данной разработке урока предлагается рассмотреть пословицы и поговорки, которые ярко, образно и лаконично передают национальное богатство
русского языка. Главной же задачей является научение иностранных учащихся (уровни владения РКИ В1–В2) русским пословицам и поговоркам и употреблению их в речи.
Пословица – это целое предложение, содержащее народную мудрость, с глубоким смыслом, часто обладает рифмой и ритмом.
Поговорка – это фраза или словосочетание, образное выражение, которое можно легко
заменить другими словами. Самостоятельно не употребляется. Сравните:
Пословицы
Поговорки
Мал золотник, да дорог.
Мал, да удал (маленький, но может многое).
Яблоко от яблони недалеко падает.
Остаться с носом (быть обманутым).
Краткость – сестра таланта.
Когда рак на горе свистнет (никогда).
78
Предтекстовые задания
Задание 1. Попробуйте догадаться, в чём смысл предлагаемых вам русских пословиц и
поговорок. Если возникнут затруднения при объяснении их значений, познакомьтесь с толкованием пословиц и поговорок:
Из молчания одёжки не сошьёшь. – Будешь молчать, результата не будет.
Слезами горю не поможешь. – Говорится тому, кто чем-либо расстроен, что-либо тяжело
переживает, плачет. Или: не нужно очень переживать о том, что не сможешь исправить.
Москва слезам не верит. – Говорится тогда, когда чьи-либо слёзы, беды и страдания не
вызывают сочувствия, не могут помочь.
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. – Взялся за дело, делай его и не жалуйся.
Слово – серебро, а молчание – золото. – Иногда полезнее промолчать (хотя: намеренное
молчание считалось признаком хитрости и недоброжелательности).
Золотое слово – вовремя сказанное. – В определённой ситуации нужное слово много значит.
Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. – Прежде чем что-либо сказать, надо хорошо
подумать, чтобы потом не жалеть о сказанном.
Попытка – не пытка (а спрос не беда). – Говорится тогда, когда кто-либо не уверен, что
попытка сделать что-либо удастся, но попытаться нужно.
По одёжке встречают, по уму провожают. – О человеке судят вначале по внешнему виду, а затем по его уму (способностям).
Не ищи красоты, а ищи доброты. – Доброта человека важнее красивой внешности.
Лиха беда начало. – Начинать любое дело трудно, потом будет легче.
Смелость города берёт. – Нужно быть смелым, тогда получишь то, что хочешь.
Пан или пропал. – Всё или ничего. Говорится о решимости сделать что-либо, рискнуть
чем-либо, несмотря на возможный неуспех.
Муж да жена – одна сатана. – Муж и жена одинаковы в своих желаниях, стремлениях,
действуют заодно.
Семь бед – один ответ. – Говорится тогда, когда кто-либо, зная свои ошибки, снова идёт
на риск и готов отвечать за это.
79
Мал да удал. – Маленький, но может сделать большое дело.
Мал золотник, да дорог. – Говорится о человеке, который невысок и молод, но имеет много положительных качеств.
С кем поведёшься – от того и наберёшься. – Говорится о человеке, который перенимает
привычки, взгляды или поведение близкого ему человека.
Молчание – знак согласия. – Говорится тогда, когда на вопрос не отвечают, чем дают возможность предполагать утвердительный ответ.
Шила в мешке не утаишь. – Невозможно скрыть то, что само себя выдаёт.
Задание 2. В каких ситуациях можно сказать:
У неё был потерянный взгляд,
если мы знаем, что слово потерянный (-ая, -ое, -ые) означает «расстроенный (опечаленный)»
и «растерянный (беспомощный)»?
Задание 3. Прочитайте предложения. Объясните значение слова высказать в контексте:
Иван долго не мог увидеть Марию, она всегда говорила ему по телефону, что занята каждый день. При встрече через месяц он высказал ей всё, что накопилось у него на душе.
Задание 4. Объясните значение слова собирать – собрать (что?). Приведите пример.
Как вы думаете, что значит выражение собраться с мыслями? В какой ситуации можно
употребить данное выражение?
Задание 5. Прочитайте предложения. Объясните значения слов 1) заявить, 2) пролепетать в контексте:
1) – На работу завтра я больше не пойду, – заявила Лена;
2) Маленький ребёнок что-то пролепетал, увидев в руках матери стакан молока.
Задание 6. Познакомьтесь со значением слова намекать – намекнуть (на что?). Это слово
или предложение, в котором не полностью высказана мысль. Понять его можно только по догадке. Например:
Андрей хотел пригласить Настю домой, но не знал, как это сделать: «У меня дома есть
твои любимые песни», – намекнул он ей.
Задание 7. Подберите синоним к слову смелый:
добрый
умный
решительный
трусливый
Заметим, что смелый = отважный = храбрый. Образуйте от данных прилагательных глаголы. Составьте с одним из этих глаголов словосочетание, предложение.
80
Задание 8. Прочитайте предложение, постарайтесь понять из контекста значение слова
заключать – заключить (что?):
Я заключил, что он прав.
Задание 9. Придумайте предложение со словом утаивать – утаить (что? от кого?), если
смысл этого глагола – скрыть, сохранить в тайне, спрятать.
Притекстовые задания
Задание 1. По названию текста «Филологический роман» догадайтесь, о чём в нём пойдёт
речь. Выскажите ваши предположения.
Читаем первую часть текста
Студент филолог Лёша Утятин потерянно смотрел во всё понимающие глаза молодой красавицы. Ещё утром он решил высказать ей всё-всё и даже чуть-чуть больше ...
Но вот теперь Лёша молчал и взволнованно пытался собраться с мыслями.
– Из молчания одёжки не сошьёшь! – вдруг прямо заявила она, нетерпеливо посмотрев на
часы.
Лёша тяжело вздохнул и пролепетал:
– Слезами горю не поможешь.
В ответ услышал:
– Москва слезам не верит ...
На этот раз Лёша более уверенно сказал:
– Э-э-э... Слово – серебро, а молчание золото!
Она улыбнулась, заметив:
– Золотое слово – вовремя сказанное.
– Слово не воробей ... – осторожно заметил он.
– Взялся за гуж, не говори, что не дюж, неодобрительно проговорила она. – Лиха беда начало!
– Эх, смелость города берёт! – расхрабрился он. – Попытка – не пытка ... Семь бед – один
ответ!
– Пан или пропал? – спросила она.
– Мал да удал! И ... Мал золотник, да дорог, – осмелел Лёша.
– По одёжке встречают, по уму провожают. Не ищи красоты, а ищи доброты, – намекнула
она.
– С кем поведёшься – от того и наберёшься, – отважился он на такой комплимент.
– Гм... Муж да жена – одна сатана.
– Коротко и ясно, оттого и прекрасно, – он уже совсем уверенно взглянул в её глаза. Она
помолчала.
– Молчание – знак согласия? – поинтересовался он.
Задание 2. Ответьте на вопросы:
1) Скажите, о чём этот текст?
2) Сколько героев в тексте? Как вы думаете, кто они?
Спрогнозируйте финал рассказа.
Читаем вторую, финальную часть текста
– Ну, ладно, хватит, с улыбкой заключила она. – Вы сегодня, Утятин, просто молодец, так
что напрасно волновались. Ставлю вам по фольклору зачёт!
Лёша Утятин облегчённо вздохнул, расплылся в счастливой улыбке и, протягивая зачётную книжку, радостно проговорил:
– Так ведь это ... как говорится, шила в мешке не утаишь!
Задание 3. Ответьте на вопросы:
81
1) Как вы думаете, Лёша хорошо знал пословицы и поговорки?
2) Что преподавательница хотела сказать пословицей «Из молчания одёжки не сошьёшь»?
3) Вам понравился / не понравился диалог? Почему?
Аргументируйте ваш ответ.
4) Как вы думаете, почему автор назвал этот текст «Филологический роман»?
5) Какие пословицы и поговорки вам понравились / не понравились больше всего? Почему?
Аргументируйте ваш ответ.
6) Есть ли в вашем родном языке аналогичные пословицы и поговорки?
Приведите пример.
Послетекстовые задания
Задание 1
а) Разыграйте ситуации, придумав диалоги, в которых можно использовать следующие
пословицы:
Молчание – знак согласия;
Не ищи красоты, а ищи доброты;
По одёжке встречают, по уму провожают;
Пан или пропал;
Лиха беда начало.
б) Разыграйте ситуации, придумав диалоги на основе других пословиц и поговорок, которые вам понравились.
Задание 2. Каким пословицам и поговоркам соответствуют следующие картинки? Назовите их.
82
Следующие задания носят игровой характер. Преподаватель может выбрать одно из них
на закрепление знаний о пословицах и поговорках.
Преподаватель делит группу на команды, раздаёт каждой команде конверт с бумажными
треугольниками, из которых нужно собрать квадрат (пазл), затем озвучить собранные пословицы и поговорки.
Задание 3. Соберите квадрат (пазл).
Как получить треугольники? Разлинованные листы с вписанными по диагонали и горизонтали половинками пословиц и поговорок разрезать на треугольники, перемешать, каждый
комплект разложить по конвертам. Количество конвертов должно быть равно количеству команд. Чтобы облегчить работу командам преподаватель может показать неразрезанный квадрат учащимся на несколько минут.
Похвала той команде, которая быстро и правильно собрала квадрат (пазл) и проговорила
все собранные пословицы и поговорки.
Задание 4. Озвучьте правильно пословицы.
Примечание. Преподаватель делит группу на 2 команды, каждой из них вручаются конверты, в одном конверте на бумажных полосках начало пословиц и поговорок, в другом конверте – их конец. Та команда, которая находит начало пословицы, начинает игру, зачитывая
вслух выбранную полоску. Вторая команда должна быстро среагировать и найти из предложенных полосок конец озвученной ранее пословицы или поговорки и произнести её вслух.
83
Из молчания
вылетит – не поймаешь.
Слезами
а молчание золото.
Москва
не пытка.
Слово – серебро,
одёжки не сошьёшь.
Золотое слово –
слезам не верит.
Слово не воробей,
беда начало.
Лиха
вовремя сказанное.
Смелость
или пропал.
Попытка –
по уму провожают.
Семь бед –
а ищи доброты.
Пан
да удал.
Мал
один ответ.
Мал золотник,
города берёт.
По одёжке встречают,
не говори, что не дюж.
Не ищи красоты,
горю не поможешь.
С кем поведёшься –
не утаишь.
Муж да жена –
знак согласия.
Молчание –
да дорог.
Шила в мешке
одна сатана.
Взялся за гуж,
от того и наберёшься.
Задание 5. Подведём итоги урока. Как вы думаете, хорошо ли вы знаете русские пословицы и поговорки, с которыми вы познакомились на уроке?
Текст 2. ТАЙНА ЗЕМЛИ
(по рассказу Виктории Токаревой)
Текст для аудирования, уровни владения РКИ А2–В1.
Предтекстовые задания
Задание 1. Прослушайте фразу:
Нельзя передавать главные слова через «третьих лиц».
Постарайтесь понять значение словосочетания «третьи лица». Подберите синонимичное
словосочетание.
Задание 2. Можете ли вы понять значение знакомых вам слов в контексте:
а) находить – найти:
Девушка была несимпатичной: высокая, худая, в старомодном платье. Ну что он нашёл
в ней?
б) идти (прош. вр. шёл, шла, шли):
Виктор шёл по улице и думал о матери.
А жизнь тем временем шла дальше.
Задание 3. Объясните значение словосочетания глаза, полные счастья. Составьте с этим
словосочетанием предложение. Подберите антонимичное словосочетание.
В каких ситуациях можно сказать: у неё глаза, полные счастья, у неё глаза, полные горя?
Задание 4. Запишите новое словосочетание:
Клапан – 1. Часть сердца, образующая перегородку, которая препятствует обратному движению крови. 2. Обозначает часть мотора в автомобиле.
84
Как вы понимаете выражение в контексте:
От волнения и усталости ей казалось, что она движется не на ногах, а на клапанах своего сердца.
Притекстовые задания
Задание 1. Прослушайте название текста «Тайна Земли». По названию догадайтесь, о чём
пойдёт речь в тексте.
Примечание. Рассказ написан в середине 1960-х годов. В то время не у всех жителей
больших и малых городов России была возможность установить домашний телефон.
Слушаем первую часть текста
Алёна Журавлёва проснулась от того, что ей всё надоело.
Николаев позвонит в девять. Она снимет трубку и скажет: «Знаешь что? Я устала. Мне всё
надоело. Я больше ничего не хочу!»
Обычно он звонит ровно в девять. Это его время. Он звонит и говорит:
– Привет.
Она отвечает:
– Привет.
Он говорит:
– Пока.
Она отвечает:
– Пока.
И весь разговор. Всего четыре слова. По два с каждой стороны. «Привет» и «пока».
Но это не так мало, как кажется. На самом деле этот разговор намного длиннее, чем четыре слова. На самом деле он таков:.
– Я есть у тебя.
– И я есть у тебя.
– Но у меня дела. Я пойду к делам. Пока.
– Я понимаю. Но после всех дел ты придёшь ко мне. Я подожду. Пока.
Вот что значат два слова – два раза по два.
Задание 2
Ответьте на вопросы:
1) Оправдался ли ваш прогноз по поводу названия текста?
2) Сколько героев в этом рассказе?
3) Каковы их взаимоотношения?
Аргументируйте свой ответ.
Слушаем вторую часть текста
Сегодня всё будет по-другому.
Сегодня он скажет: «Привет».
Она ответит: «Я устала. Мне всё надоело. Я больше ничего не хочу».
Старые часы показывали девять часов ноль три минуты. Потом девять часов ноль четыре
минуты. Через пятьдесят минут они показывали точно десять.
Николаев не звонил. Это было против всех правил. Это было так же, как если бы солнце
встало на час позднее или его не было бы совсем.
Было без пятнадцати одиннадцать. Хотелось есть. Алёна подошла к телефону и набрала
номер Николаева. В конце концов, почему она ждёт звонка? Ведь можно позвонить и самой!
Позвонить и всё сказать.
Трубку долго не снимали. Алёна ждала и видела лицо Николаева.
– Вас слушают, – неожиданно ответил незнакомый голос.
– Можно Николаева? – спросила Алёна, удивляясь чужому голосу.
85
– Он у директора. Что ему передать?
– Ничего не надо. Спасибо.
Нельзя передавать главные слова через «третьих лиц». Надо сказать самой. И не по телефону, а лично.
Задание 3
Ответьте на вопросы:
1) Николаев позвонил Алёне? Ваши предположения, почему не позвонил?
2) Как вы думаете, что сделает Алёна, чтобы поговорить лично?
3) Как события будут развиваться дальше?
Слушаем третью часть текста
Совещание у директора ещё продолжалось. Секретарша с удивлением посмотрела на
Алёну:
– Что Вы хотите?
– Мне нужен Николаев, – ответила Алёна и села.
В комнату всё время входили какие-то люди. Они сначала смотрели на Алёну, потом на
секретаршу, и их глаза как бы спрашивали: «А это что?» Именно не «кто», а «что».
В какую-то минуту Алёне захотелось подняться и уйти, но в этот момент открылась дверь
и из кабинета директора вышли люди.
В центре шёл высокий большой человек. «Директор», – подумала Алёна.
– А где Николаев? – громко спросила она.
– Какой Николаев? – не понял директор.
– Ваш инженер по технической информации.
– А ... Николаев, – вспомнил директор. – А и правда, где Николаев? Почему его нет?
– Я его сегодня не видел, сказал один.
– Может, заболел? – спросил кто-то другой.
– Заболел, – медленно проговорила Алёна. – Конечно же, заболел. У него вообще плохое
здоровье.
Задание 4
Ответьте на вопросы:
1) Куда Алёна поехала и зачем?
2) Был ли Николаев на работе?
3) Как вы думаете, почему беспокоится Алёна?
Выскажите ваши предположения, где же может быть Николаев.
Слушаем четвёртую часть текста
Дома телефона у Николаева ещё не было.
Дверь открыла мать Николаева.
– А Саша дома? – спросила Алёна.
– Саша на работе, – ответила мама.
– Его на работе нет. Я только что оттуда.
– Не знаю. Утром он сказал, что ушёл на работу.
Николаев пошёл на работу и не пришёл туда. Может быть, с ним действительно чтонибудь случилось? А, может быть, и другое? Или другая?
Над Алёной стояли две женщины, а сама она сидела в автобусе и не понимала, что от неё
хотят незнакомые женщины. Она подняла на них глаза, полные горя. Потом встала со своего
места и пошла, ни на кого не глядя.
А жизнь тем временем шла дальше. Уже наступал вечер, и стало темно.
Алёна шла по улице, и все люди с удивлением смотрели на неё.
Лифт в доме не работал. Алёна пешком поднялась на одиннадцатый этаж. Ей казалось,
что она движется не на ногах, а на клапанах своего сердца.
86
Задание 5
Ответьте на вопросы:
1) Где ещё побывала Алёна, разыскивая Сашу?
2) Николаев был дома?
3) Как вы думаете, где же он? Почему его нигде нет?
4) Какое настроение было у Алёны?
5) Она продолжит искать Николаева?
Спрогнозируйте финал рассказа.
Слушаем пятую часть текста
Николаев сидел на лестнице перед её дверью. Увидев Алёну, он поднялся и смотрел, не
говоря ни слова.
– А я тебя с двенадцати часов ищу, – сказала Алёна.
– А я тебя с двенадцати часов жду, – сказал Николаев.
Они обнялись и стояли долго и молча. И не нужно было ничего и никого. И не было такой
силы, которая могла бы разъединить их. И всё было ясно, кроме одного: почему она, Алёна,
такая красивая и умная, почему из всех мужчин страны она выбрала именно Николаева, маменькиного сынка и эгоиста, слабого и невысокого.
Это была одна из тайн Земли, которую никто никогда не разгадает.
Задание 6
Ответьте на вопросы:
1) Вернёмся к прогнозам, данными вами в начале слушания текста и в конце. Совпали ли
они?
2) Что же такое Тайна Земли? Выскажите собственное мнение.
3) Как вы думаете, выражает ли название рассказа его основную мысль?
4) Какие варианты названия рассказа вы могли бы предложить?
Послетекстовые задания
Преподаватель (или один из учащихся) активно работает у доски. В составлении схемы
участвует вся группа.
Задание 1. Охарактеризуйте героев рассказа, опишите их образы, используя для этого
схему из двух пересекающихся квадратов. В левом квадрате запишите информацию об Алёне
(как вы думаете, сколько ей лет, кто она, как выглядит, черты характера). В правом квадрате –
информацию о Саше в том же порядке. В месте пересечения квадратов – информацию о том,
что объединяет героев рассказа.
Алёна
22 года
студентка
высокая
красивая
умная
сильная
добрая
чувствительная
Саша
25 (30) лет
инженер
невысокий
слабый
маменькин сынок
эгоист
87
Задание 2. Нарисуйте на доске (в тетради) портреты Алёны и Саши.
Задание 3. Придумайте продолжение этой истории.
Текст 3. Я ПРИШЁЛ ИЗ АЛАБАМЫ
(по рассказу Ирины Чернявской)
Уровни владения РКИ В2–С1.
Предтекстовые задания
Задание 1. Прочитайте предложения. Объясните значение слова натура в контексте:
а) Эта девушка отличалась исключительностью и утончённостью натуры.
б) Художник нарисовал портрет юноши с натуры.
Задание 2. Известно ли вам слово трубадур? Это древний поэт-лирик, певец. Посмотрите
на рисунки, на них изображены трубадур и банджо (музыкальный инструмент), на котором
он играет.
Задание 3. Прочитайте предложение: Мой друг всегда донимает меня разными просьбами, однажды я сказал ему, чтобы он оставил меня в покое.
Постарайтесь понять значение глагола донимать–донять (кого? чем?). Составьте предложение с этим глаголом.
Задание 4. В какой ситуации можно сказать:
Девушка так разволновалась, что, казалось, вот-вот сердце
выпорхнет из груди,
если мы знаем, что синонимом глагола выпорхнуть (откуда?)
является глагол вылететь (откуда?): Ласточка выпорхнула из
гнезда.
Задание 5. Посмотрите на рисунок.
На нём целая чашка и чашка, разбитая вдребезги (на мелкие
кусочки).
Как вы понимаете фразу:
Мои мечты разбились вдребезги?
Задание 6. Прочитайте предложение, подберите синоним к глаголу обалдевать – обалдеть (от кого? от чего?) (разг.):
88
Увидев её, он обалдел ... Настолько она была хороша собой, что он потерял способность
говорить.
Задание 7. Как вы трансформируете слово тугодум, если синоним туго – тяжело? Частью каких других слов является корень дум. Составьте предложение с этим словом.
Задание 8. Проведите словообразовательный анализ слов: снисходительно, снисходительный. Прочитайте предложения. Как вы думаете, при каком отношении к собеседнику
возможны такие высказывания:
а) – Ты абсолютно ничего не понимаешь! – снисходительно сказал директор.
б) – И кто ты такой? – услышал я снисходительный голос.
Задание 9. Прочитайте предложения. Объясните значение глагола щемить – защемить
(что? чем?) в контексте:
а) – Мне больно, я защемил дверью палец! – вскрикнул мальчик.
б) Мне стало больно на душе и защемило сердце.
Задание 10. Составьте словосочетания с прилагательным остроумный. Прочитайте однокоренные слова: остроумный, остроумие, острóта (мн. ч. острóты). Как вы думаете, что
значит слово острóта? Как вы понимаете выражение:
Твои острóты стали плоскими и приевшимися (приелись), если:
плоский (-ая, -ое, -ие) – здесь: не оригинальный, не своеобразный, пошлый: плоская шутка, плоско сострить;
приесться – надоесть, стать привычным и потому потерять свой интерес, привлекательность, опротиветь.
Притекстовые задания
Задание 1. Прочитайте название текста «Я пришёл из Алабамы». Выскажите ваше предположение, о чём пойдёт речь в тексте.
Читаем первую часть текста
Стремительной походкой в класс вошла Элла Эдуардовна, и моё сердце опять забилось
живее и радостнее. Так случалось каждый раз, когда она – молодая, стройная, энергичная –
бодро и весело входила в кабинет английского. Подумать только, что до восьмого класса вместо неё у нас была Евдокия Потаповна – неприятная пожилая женщина, которая в равной мере не любила и своих учеников, и надоевший ей английский. Но, к нашей бурной радости, в
этом году она ушла на пенсию, а её заменила новая преподавательница – белокурая, чернобровая Элла Эдуардовна.
И сразу жить стало легче и приятнее. Правда – не стану врать, – я так и не стал отличником по её предмету, но само появление изящной «англичанки», её ослепительная улыбка, весёлый стук её высоких каблучков, звонкое прищёлкивание тонких пальцев, когда она объясняла материал, – всё это создавало мне праздничное настроение. Я стал ждать английского с
нетерпением, а однажды, когда нам сказали, что Элла Эдуардовна заболела и урока не будет,
мне стало грустно ...
Но на другой день Элла Эдуардовна, как ни в чём не бывало, легко и стремительно вошла
в кабинет, и я снова ощутил радость жизни. Мне захотелось петь, орать, скакать и валять дурака. Я тут же принялся дёргать за косу рыжеватую Нинку Жулькину – бестолковую девчонку, сидевшую впереди меня. Делал я это хитро: когда Нинка оглядывалась, я тут же застывал
в самой благопристойной позе, с ангельским выражением лица. Бедная Нинка никак не могла
понять, кто же из нас двоих её донимает: я или мой сосед по парте Юрка Звонарёв. Но на пятый раз она всё-таки поймала меня за руку и закричала на весь класс:
– Эл Эдуардовна, а чего Макаров за волоса таскает?!
Элла Эдуардовна, чуть сощурив свои бирюзовые глаза, насмешливо сказала:
89
– Видишь ли, Жулькина, это происходит потому, что Макарову с нами, очевидно, скучно:
ведь он обладает такими энциклопедическими познаниями в области английского, что на
уроках ему просто нечего делать. Но пусть он раскроет перед нами сокровищницу своих знаний! Макаров, – обратилась она ко мне, – может быть, ты напишешь нам все известные тебе
модальные глаголы? Прошу к доске! – И она царственным жестом вручила мне мел.
Господи! Да если бы я был даже круглым отличником, то в эту минуту, находясь от Эллы
Эдуардовны так близко, я не ответил бы и на более простой вопрос: скажем, как поанглийски «здравствуйте». Какие уж тут модальные глаголы!
А от Эллы Эдуардовны исходил тончайший аромат дорогих французских духов («Кристиан Диор» – так говорили наши девчонки) – духов, которые как нельзя лучше подчёркивали
исключительность и утончённость её натуры.
Нечего и говорить, что я совершенно онемел и поглупел на глазах у одноклассников, довольных неожиданным развлечением. И пытаясь хоть как-то поправить своё жалкое положение, я что-то невразумительно лепетал, умножая всеобщее веселье.
– Увы, Макаров, – «лебедь!» – с комичной скорбью в голосе произнесла Элла Эдуардовна.
Все в классе громко засмеялись. «Лебедь» – означало «двойка». А я, глупо улыбаясь и всё
ещё вдыхая аромат чудесных духов, неловко топтался на месте и только после заключительной фразы Эллы Эдуардовны: «Вы свободны, как ветер», медленно пошёл к своей парте ...
И всё-таки, несмотря на все двойки и насмешки, я шёл на уроки Эллы Эдуардовны, как на
праздник.
Наверное, кому-то это покажется странным. Да я ведь и сам раньше не поверил бы, что
ученик способен улыбаться, когда ему ставят двойку, да ещё обзывают при этом «профессором без мозгов». Но – ничего не поделаешь! – моё обожание любимой учительницы переходило уже всякие границы: я откровенно тосковал, если в тот или иной день по расписанию не
было английского; у меня появилась навязчивая идея: сделать для моей «англичанки» чтонибудь необычное, яркое, запоминающееся – словом, что-то, что выделило бы меня из общей
массы одноклассников и доказало бы, какой я удивительный, талантливый и на что я готов
ради моей ... Эллы Эдуардовны.
Задание 2
Ответьте на вопросы:
1) Верны ли ваши предположения по поводу названия текста?
2) О чём этот текст?
3) Сколько героев в рассказе вы бы выделили?
4) Кто они? Каковы их взаимоотношения?
5) Чем притягивает Элла Эдуардовна? Как вы думаете, именно такой должна быть учительница?
6) Мальчик блещет знаниями в области английского языка?
7) Каково поведение героя рассказа?
8) Что, по-вашему, задумал сделать Макаров для любимой учительницы?
Читаем вторую часть текста
Вскоре такая возможность появилась. Приближался Новый год, и мне в голову пришла
дерзкая мысль: поздравить Эллу Эдуардовну с праздником, послав ей новогоднюю открытку
в стихах, сочинённых на английском языке. Правда, задача эта на первый взгляд, казалась совершенно невыполнимой. Ведь если я и сочинял изредка стишки, то лишь на русском, да и те
неумелые – это понимал даже я сам. Что же касалось стихов на английском, то тут препятствие становилось попросту непреодолимым. Но почему бы не попытаться? В конце концов,
совсем не обязательно писать поэму: вполне достаточно будет всего четырёх строк. И я
взялся за дело. Конечно, проще и удобнее было бы списать новогодний стишок из какойнибудь детской книжки, но ведь я хотел подарить своё, пусть безыскусное, но своё стихотворение!
90
Да, впереди меня ждал тернистый путь. И очень скоро я в этом убедился: прошла уже неделя, а я ещё не придумал ни единой строчки. До Нового года остались считанные дни ...
Мечта моя разлеталась вдребезги!
А в четверг, возвращаясь домой из школы, я вдруг особенно ясно понял, что никаких стихов на английском мне не сочинить. И от сознания собственного бессилия и никчёмности мне
стало так тоскливо, что я чуть не заплакал ...
Домой идти не хотелось, я остановился у столба с горящим фонарем и несколько минут
задумчиво смотрел на весёлый хоровод снежинок, лёгких и беззаботных. Я увидел: моя безудержная фантазия превращает их в белоснежных фей ...
А ночью мне приснился удивительный сон: будто бы эти самые снежинки, искрящиеся
при свете фонаря, вспыхивали и ... превращались в английские слова! Вот из них слеплена
одна строчка стихотворения ... вторая ... третья ... четвёртая ... Да это же четверостишие –
именно то, что мне нужно! Белоснежные феи принесли мне счастье и сотворили чудо!
Под утро было «вылеплено» всё стихотворение – мне оставалось только переписать его на
открытку. Я постарался сделать это как можно красивее. Внизу я подписался: «Дед Мороз», в
надежде, что Элла Эдуардовна всё-таки догадается, кто её поздравил.
Но вот наконец наступил очередной урок английского, которого я ждал в этот раз не только с радостью, но и с тревогой, почти со страхом. Поздравительную открытку я незаметно
подложил Элле Эдуардовне в классный журнал. От волнения я начал фантазировать: Элла
Эдуардовна заметила открытку, прочла и ... улыбается? Сердится? Спрашивает, от кого она?
Не говорит ничего? Равнодушно откладывает в сторону?
Пока я фантазировал, Элла Эдуардовна подошла к столу, открыла классный журнал ...
Моё сердце забилось так сильно, словно собралось выпорхнуть из груди. Она заметила! Вот
она берёт открытку в руки, читает, её тонкие брови ползут вверх, на лице полуулыбка. Прочла! Догадалась? Интересно, что она сейчас скажет?
– Ребята, в четверг вам было задано упражнение на употребление личных местоимений.
Мне хотелось бы проверить правильность ваших домашних работ. Откройте тетради с домашними заданиями и покажите мне.
«Вот оно!» – подумал я с восторженным ужасом.
Дело в том, что Элла Эдуардовна до сих пор ещё ни разу не проверяла у нас домашние задания таким образом. Другими словами, она решила так поступить, чтобы немедленно определить по почерку, кто её поздравил. Ну конечно! И нет ни малейшего сомнения, что сейчас
она об этом узнает. У меня закружилась голова, а к щекам прилила кровь – теперь я, наверное, напоминал спелый помидор. Да ей и на почерк смотреть не надо, думал я, стоит только
взглянуть на мою физиономию, как сразу станет ясно, кто этот «Дед Мороз»!
А Элла Эдуардовна легко и быстро шла по рядам. Когда же она наконец поравнялась с
моей партой, я, наверное, почти потерял сознание, потому что помню только её тонкие длинные пальцы с нежно-розовым маникюром, касающиеся наших с Юркой тетрадей. За всё время проверки Элла Эдуардовна не произнесла ни слова. Но когда она обошла все парты и
встала у доски, то лучезарно улыбнувшись, воскликнула:
– Ребята! Я рада, что в нашей группе нашлись ученики, которые настолько любят английский, что пишут на нём стихи, и настолько ценят преподавателя, что дарят эти стихи ему. И я
с восторгом приношу благодарность этому замечательному мальчику!
Задание 3
Ответьте на вопросы:
1) В канун какого праздника Макаров решил поздравить Эллу Эдуардовну?
2) Что значит для вас Новый год? Какие ощущения вы связываете с этим праздником?
3) Как удалось мальчику «вылепить» стихи? Он торжественно вручил любимой учительнице поздравительную открытку при всех?
4) Что вы чувствуете, прочитав вторую часть текста? Знакомы ли вам переживания героя?
5) Каким образом учительница вычислила Деда Мороза?
91
6) Какова была реакция Эллы Эдуардовны на поздравления мальчика?
Читаем третью часть текста
Теперь я понял, что совершил ошибку: если Элла Эдуардовна назовёт моё имя перед всем
классом – я умру. И я приготовился к смерти. А Элла Эдуардовна продолжала:
– Спасибо тебе, Толик Бугаев! Конечно, надо сказать, что ты допустил несколько грамматических и орфографических ошибок, но это не главное – дорог сам поступок! А в общем,
твой стишок очень мил.
Бугаев, самый длинный ученик в классе, сидевший за последней партой, смотрел на «англичанку» с испуганным видом.
– Какой стишок? – еле слышно спросил он. – Я не писал ...
– Ах, Толик, Толик! Конечно, твоя скромность делает тебе честь, но меня не обманешь! –
прищёлкнула пальцами Элла Эдуардовна. – Я кое-что понимаю в графологии!
И она победно оглядела всю нашу группу.
Класс, замерев от изумлённого восхищения, как по команде повернул головы к Толику,
который, обалдев ещё больше, уже не имел ни сил, ни желания возражать. Ну а ребята смотрели на него так, словно это был не Толик Бугаев – тугодум и двоечник, а инопланетянин.
А я ... Я даже не знал, радоваться мне или огорчаться. С одной стороны, конечно, мне было
обидно: как могла Элла Эдуардовна не понять, кто явился автором этого поздравления?! Но с
другой ... Ведь я был и сам виноват в её ошибке – почему я написал «красиво»? И потом – да
я и в самом деле умер бы, наверное, от разрыва сердца, если бы она назвала моё имя перед
всем классом! Так что – нет худа без добра. А для неё я ещё что-нибудь придумаю ...
– Сашка, заснул ты, что ли? – толкнул меня в бок Юрка Звонарёв.
– А что? – недоуменно спросил я.
– Повторяю индивидуально для Макарова! – Объявила Элла Эдуардовна. – Сегодня мы
запишем слова народной американской песни «Я пришёл из Алабамы». Я буду писать на
доске английский текст, а потом дам русский перевод.
Шариковые ручки заскользили по бумаге
В этой песне говорилось о влюблённом американском парне: он переходит через горы и
долины, стремясь к своей возлюбленной – златокудрой чернобровой красавице, к которой он
спешит со своим банджо, чтобы вместе с ней спеть песню любви.
«А Элла Эдуардовна тоже чернобровая, и волосы у неё – «золотистые», – подумал я, и от
этого неожиданного сходства моей «англичанки» с красавицей из песни у меня на душе стало
так хорошо, что я почувствовал себя почти счастливым.
– Записали? – спросила Элла Эдуардовна. – А теперь интересное объявление: на следующем уроке мы споём эту песню под гитару. Ноты у меня есть, а вот гитару пусть принесёт кто-нибудь из вас. Кто это сможет ...
– Я! – выкрикнул я как можно громче, перебив учительницу, так как панически боялся,
что меня опередят. – Я, я принесу гитару!
– Ну что ж, Макаров, – предоставим тебе возможность блеснуть своим трубадурством! –
улыбнулась Элла Эдуардовна.
Никто во всём классе не знал, что гитары у меня нет. Но я очень надеялся взять её у своего двоюродного брата, который жил на другом конце города. Даже, если бы он жил на краю
света, я всё равно поехал, полетел бы к нему за гитарой, только бы не подвести Эллу Эдуардовну.
... Мне повезло. Брат одолжил мне гитару. Домой я добрался только под вечер, с ног до
головы облепленный снегом, промёрзший до костей, смертельно усталый, к тому же прихрамывая на левую ногу – в спешке я поскользнулся и больно зашиб колено, – но с бесценной
ношей в футляре.
Ночь я почти не спал. А вдруг ещё кто-нибудь принесёт на урок гитару?! И Элла Эдуардовна предпочтёт его гитару моей?! Не знаю, как я дожил до 4-го урока – английского.
92
Задание 4
Ответьте на вопросы:
1) Как вы думаете, почему ошиблась учительница, поблагодарив за стихи совсем другого
мальчика?
2) «Нет худа без добра». Что подразумевал под этими словами мальчик?
3) Как события развиваются дальше?
4) В чём сходство, по мнению Макарова, девушки из американской песни и Эллы Эдуардовны?
5) Чем ещё захотел удивить Макаров учительницу? Удастся ли ему это?
Спрогнозируйте финал рассказа.
Читаем четвёртую часть текста
Наконец, наступил урок английского. Затаив дыхание, я ждал. Прозвенел звонок, все расселись по местам, и как всегда – бодро и стремительно – в класс вошла Элла Эдуардовна.
– Этот урок будет последним в этом году. – Элла Эдуардовна кокетливо поправила причёску и продолжала: – «Сейчас мы повторим материал, который уже знаем, но освежить в
памяти пройденное не помешает. Поговорим о согласовании времён. Итак ...».
Я, как в гипнозе, поднимал руку всё выше и выше – со стороны могло показаться, что я
очень хочу отвечать.
– Макаров? – удивилась учительница. – Ты хочешь рассказать нам о согласовании времён? Ну, раз так – к доске! А что ты там волочишь за собой? Гитару? Да ты, очевидно, перепутал кабинет английского с залом филармонии?
Как ни странно, на этот раз никто не засмеялся Все как будто бы ждали чего-то.
– Элла Эдуардовна, – с усилием выговорил я, – Вы же обещали ... Вы же сказали, чтобы я
принёс гитару ... и что мы споём эту песню ... про Алабаму ...
– У некоторых, даже очень хороших людей, есть чудовищный недостаток, – снисходительно сказала Элла Эдуардовна, – а именно: они совершенно не понимают шуток! Ну сам
подумай: какие песни могут быть на уроке английского?!
Моё ушибленное колено заныло с такой силой, а сердце защемило так, что я едва смог повторить:
– Но Вы же сами сказали ... Вы же обещали ...
– А вот ты, Макаров, обещал выучить урок, не правда ли? И, вероятно, сдержал своё
обещание? Так как же насчёт согласования времён в английском языке?
Не говоря ни слова, я низко опустил голову. Да если бы я даже и выучил этот дурацкий
материал, в ту минуту я наверняка не смог бы произнести ни звука. Я смотрел в холодные,
как льдинки, глаза «англичанки» и молчал. Упорно молчал.
– Ну что ж, Лоэнгрин, – «лебедь»! – насмешливо объявила Элла Эдуардовна. И добавила:
– «Что же Вы стоите – ваш “лебедь” подан!».
Раньше мне всегда нравилось сравнение двойки с лебедем, и такие шутки казались мне
удачными и остроумными, даже если они относились ко мне. Но сегодня ...
Я вдруг остро ощутил непередаваемую тоску – такую тоску, от которой захотелось
взвыть, швырнуть учебник на пол и выскочить из кабинета, с треском захлопнув дверь. Но
ничего этого я не сделал. Я молча прошёл по ряду, молча сел за парту и открыл тетрадь с
песней, записанной на предыдущем уроке: «Я пришёл из Алабамы».
И тут я подумал, что эта песня – не о чернобровой златокудрой красавице, а обо мне –
правда, не с банджо, а с гитарой за спиной: я принёс ей своё открытое, любящее сердце. Я
так надеялся, что моя красавица поймёт меня и споёт вместе со мной!
Но она оказалась совсем не той, за которую я её принимал. Её белокурые волосы наверняка были крашеными, её остроты – плоскими и приевшимися. А моё сердце было ей совсем не
нужно: она попросту не поняла, как горячо бьётся оно в моей груди при одном только взгляде
на неё. Значит ...
93
Значит, не стоило мне стремиться к ней через горы и долины, не стоило приходить из такой дали! Из Алабамы ...
Задание 5
Ответьте на вопросы:
1) Оправдались ли ваши ожидания?
2) Как вы объясните поступок учительницы, мотив её поведения?
3) Как бы вы поступили в данной ситуации (будь вы на месте Эллы Эдуардовны или Макарова)?
4) Справедливо ли отношение учительницы к ученику?
5) Каковы ощущения мальчика?
6) Как, по вашему мнению, сложатся отношения Эллы Эдуардовны и Макарова в будущем?
Послетекстовые задания
Преподаватель (или один из учащихся) активно работает у доски. В составлении схемы
участвует вся группа.
Задание 1. Охарактеризуйте героев рассказа, опишите их образы, используя для этого
схему: два пересекающихся квадрата (круга). В левом квадрате (круге) запишите информацию об ученике (как его зовут, сколько ему лет, кто он, как он выглядит внешне, черты характера). В правом квадрате (круге) – информацию об учительнице в том же порядке. В месте
пересечения квадратов (кругов) – информацию о том, что объединяет героев рассказа.
Саша
14 лет
ученик
высокий
озорной
добрый
чувствительный
..................
К
Л
А
С
С
Элла Эдуардовна
25 (30) лет
учительница
белокурая
изящная
высокомерная
..........
Задание 2. Посмотрите на фотографии, скажите, такими ли вы представляете себе учительницу и мальчика? Если нет, то какими?
Задание 3. Найдите в тексте словосочетания, предложения, характеризующие душевное
состояние героя. Выпишите их, например:
94
... я откровенно тосковал, если ...не было английского ...
... Когда же она наконец поравнялась с моей партой, я, наверное, почти потерял сознание, ...
... если Элла Эдуардовна назовёт моё имя перед всем классом – я умру. И я приготовился к
смерти.
... у меня на душе стало так хорошо, что я почувствовал себя почти счастливым ...
... я панически боялся, что меня опередят ...
Я вдруг остро ощутил непередаваемую тоску ...
Прокомментируйте смысл данных фраз.
Задание 4. Как вы думаете, Саша Макаров влюблён в учительницу?
Определите признаки чувства Влюблённости и чувства Любви, в чём они схожи, в чём
различны, выпишите их на доску (и в тетрадь), используя данную схему:
Влюблённость
Любовь
Установка на дискуссию
Преподаватель раздаёт учащимся карточки, где выписаны цитаты известных поэтов и писателей. Даёт время поразмыслить. Затем предлагает кому-нибудь из группы по желанию зачитать выбранную им цитату, далее кто-либо из группы может высказаться по поводу услышанного (в обсуждении могут принять участие все), затем тот, кто открыл дискуссию, даёт
свой комментарий. И так по кругу.
Задание 5. Прочитайте фразы известных поэтов и писателей. Выпишите те цитаты в тетрадь, которые «тронули» вас. Дайте ваш комментарий, с чем вы согласны / не согласны, постарайтесь развить ваши мысли, выскажите собственное мнение, приведите свои примеры.
Любить и быть разумными едва ли могут даже боги.
Публий Сир (1 век до н.э.)
Не моли о любви, безнадёжно любя,
... будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.
Омар Хайям (ок. 1048–1122)
Любовь носит такие очки, сквозь которые медь кажется золотом, бедность – богатством, а капли огня – жемчужинами.
Мигель Сервантес (1547–1616)
Истинная любовь не может говорить, потому что истинное чувство выражается скорее делом, чем словами.
Вильям Шекспир (1564–1616)
В любви душа вскрывается до дна ...
В.Я. Брюсов (1873–1924)
95
Любовь на земле есть единственная достойная удивления сила.
М.М. Пришвин (1873–1954)
Не будем говорить о любви, потому что мы до сих пор не знаем, что это такое.
К.Г. Паустовский (1892–1968)
На любви ничего нельзя построить: она – бегство, боль, минута восторга или стремительное падение.
Альбер Камю (1913–1960)
Подведём итоги дискуссии
Текст 4. КОЛЯ БЫЛА ПРАВА
(по рассказу Станислава Золотцева)
Уровни владения РКИ В1–В2.
Предтекстовые задания
Задание 1. Познакомьтесь с существительным нравственность (ж.р.). Это правила, определяющие поведение: духовные и душевные, необходимые человеку в обществе.
Объясните значение словосочетания высокая нравственность.
Образуйте от существительного нравственность прилагательное, подберите к нему антоним. Составьте с этими прилагательными предложения.
Задание 2
А. Вы знаете прилагательное жадный (-ая, -ое, -ые). Образуйте от него наречие. Прочитайте предложения. Как вы понимаете значение слов жадный, жадно в контексте?
1) Один мой знакомый, очень жадный человек, никогда не поможет деньгами, если я попрошу в долг.
2) Кот жадно ел рыбу.
3) Мой отец жадный на работу.
Б. Познакомьтесь с прилагательным истовый (-ая, -ое, -ые) (устаревш.). Здесь: очень старательный.
Образуйте от прилагательного истовый наречие. Догадайтесь о значении словосочетания
работать истово.
Можно ли сказать, что наречия жадно и истово синонимичны?
Задание 3. Прочитайте предложения, объясните значение глагола спотыкаться – споткнуться (обо что? на чём?):
1) Подбегая к остановке автобуса, мальчик зацепился ногой за камень, споткнулся о него и упал.
2) Изучая английский язык, Виктор постоянно спотыкался при чтении трудных слов.
Задание 4. Известны ли вам следующие имена? Если нет, познакомьтесь:
Даль Владимир Иванович (1801–1872) – русский учёный, писатель и лексикограф. Автор одного из самых известных и популярных русских словарей – «Словаря русского языка».
Ожегов Сергей Иванович (1900–1964) – русский лингвист, лексикограф, автор хрестоматийного словаря русского языка.
Задание 5. Знаете ли вы русские пословицы? Приведите примеры.
В русском языке пословицы называют меткими. Прилагательное меткий (-ая, -ое,- ие) –
здесь: точно подмеченный смысл пословицы.
96
Познакомьтесь с пословицами:
Баба с возу – кобыле легче. – (баба (разг.) – простая женщина, необразованная; воз – повозка с кладью; кобыла – лошадь женского рода). Если кто-либо уйдёт (или откажется от чего-либо), то тем, кто останется, от этого будет только лучше. Говорится тогда, когда кто-либо
уходит или хочет уйти. Освобождение от лишнего груза облегчает дело.
Кто старое помянет, тому глаз вон. – (помянуть (разг.) = вспомнить, упомянуть в разговоре; вон – удалить). Говорится, когда не хотят вспоминать прошлых обид, неприятностей.
Задание 6. Познакомьтесь с фразеологизмом: через пень колоду.
пень – остаток на корню срубленного или сломанного дерева; колода – лежачее толстое
дерево. Выражение возникло в среде лесорубов. Первоначально фразеологизм употреблялся
в форме сравнения – делать что-либо, как через пень колоду валить; валить, как через пень
колоду, т. е. так же неудобно, как тащить через пень толстое бревно. Значение: делать чтолибо кое-как, недобросовестно, беспорядочно, несогласованно. Например:
Работает он через пень колоду.
Задание 7. Познакомьтесь с наречиями сикось-накось (разг.) – синонимы: косо, криво,
плохо, кое-как; наперекосяк (разг.) – синонимы: неправильно; не так, как нужно. Например:
1) Дела идут сикось-накось.
2) Жизнь пошла наперекосяк.
Задание 8. Познакомьтесь со словом уста (устар.) – рот, губы (употребляется в некоторых выражениях):
Это у всех на устах. – Об этом все говорят.
Задание 9. Прочитайте предложения. Объясните значение существительного родник и
прилагательного родниковый в контексте.
1) Из-под земли бьёт родник. Родниковая вода очень чистая и прозрачная.
2) Русский фольклор отличается родниковой чистотой.
Задание 10. Прочитайте микротекст. Догадайтесь о значении словосочетания залиться
румянцем в контексте:
Он вышел из машины и с огромным букетом роз направился к ней. От волнения она почувствовала, что всё её лицо как будто загорелось, стало красным.
– Ты посмотри на неё, посмотри, так и залилась румянцем, – зашептали соседки, стоявшие рядом.
Задание 11. Вы знакомы с глаголом движения проходить – пройти (мимо чего? через
что?). Прочитайте фразу:
Каждый день мы проходим мимо стройки.
97
Скажите, созвучно ли словосочетание проходим мимо (чего?) с существительным проходимец? Даже если они и созвучны, то они совершенно не совпадают в значении:
проходимец – это человек, который занимается мошенничеством, мошенник.
Задание 12. Познакомьтесь с новыми глаголами передохнуть (1, 2 л. не употр., сов. в.,
разг.) – здесь: умереть ( о животных); передохнуть (-ну, -нешь, сов. в., разг.) – здесь: сделать
короткий перерыв для отдыха.
Обратите внимание на то, что у этих глаголов, имеющих одинаковую форму, место положения ударения разное: в первом – на 3-м слоге, во втором – на 4-м, последнем слоге.
Запомните. От того, на каком слоге этих глаголов вы будете ставить ударение, будет меняться их смысл.
Образуйте от глагола передохнуть форму 3-го лица настоящего времени. В сочетании с
каким глаголом можно образовать форму повелительного наклонения? Приведите пример.
Задание 13. Вы уже знакомы с глаголом мочь – смочь (с)могу, (с)можешь ...). Знаете ли
вы, что есть существительное мочь (ж.р.) – здесь: сила, способность что-нибудь делать
(уменьшит. моченька).
Употребляется только в некоторых выражениях. Прочитайте примеры. Как можно сказать
по-другому? Обратите внимание, что ударение в этом слове на первом слоге.
Мочи (моченьки) нет. Изо всей мочи.
Притекстовое задание
Задание. Прочитайте текст. Как вы думаете, почему он называется «Коля была права»?
Кто такая Коля?
С этой француженкой я дружил в студенческие годы ... Пожалуйста, не надо иронических
улыбок: именно дружил. Она отличалась, на мой взгляд, даже очень высокой нравственностью. И для меня она была, как мы тогда говорили, «своим парнем». Как многие девчата из
нашего университетского общежития – такие у нас тогда были нравы: люби одну, с другими
дружи ... Но – к делу. Звали эту девушку Николь. В шутку я как-то назвал её Колей, и с моей
лёгкой руки почти все у нас на факультете, кто знал её, именно так и стали звать эту милую
француженку. Даже её преподаватели, более того – даже её соотечественники, французские
ребята и девушки, учившиеся у нас. А потом Николь и сама, протягивая руку для знакомства
и очаровательно улыбаясь, стала представляться именно так: «Я – Коля».
Была Коля умницей и, влюблённая в русский язык и нашу литературу, истово и жадно
вникала в таинства сокровищ, собранных Далем, Ожеговым и другими великими лексикографами. И очень хотелось этой француженке овладеть настоящим, живым языком страны
Пушкина и Достоевского. Особенно притягивали её всякие народные поговорки и колоритные выражения. И в общем, Коля добивалась своего верно и не так уж медленно. Никто из
молодых иностранцев, обучавшихся русской словесности у нас на факультете, не мог похвастаться таким самобытным говором, такой первозданной свежестью речи, как Николь. Почти
каждую минуту в её устах звучали меткие и к месту сказанные пословицы и фразеологизмы
совершенно родниковой чистоты. Такие, о существовании которых и русские-то студенты не
всегда знали ...
Правда, иногда эта увлечённость опережала языковые способности нашей Коли. Бывало и
так, что, запутавшись в тонкостях нашего фольклора, юная дочь Франции могла сказануть
что-либо вроде «Баба с возу – кобыле глаз вон!», а то и кое-что посмешнее, отчего, осознав
сказанное, заливалась густым румянцем и уж вовсе становилась похожей на «красну девицу» ... Помню, гуляли мы по белоночным питерским улицам, и она воскликнула: «Как пусто
– ни одного проходимца!».
Но чаще всего наша Коля «спотыкалась» на ударениях. Произношение у неё стало совсем
русским, а вот неправильно поставленные ударения и выдавали в ней иностранку. «Не быть
тебе, Коля, шпионкой! – говорили мы ей, когда, устав обучать нас французскому языку и
98
предлагая сделать перерыв, она говорила: «Ребята, давайте передухнем!» А другое её высказывание с неверным ударением так потрясло всех, что и до сих пор студенты и преподаватели
нашего факультета в минуты усталости говорят: «Мочи моей больше нет!..».
Но время шло, Николь упорно совершенствовала своё произношение, и, когда ей пришла
пора уезжать во Францию, все ударения в её устах уже звучали как положено.
Кроме одного! В слове «женщина».
Коля упорно произносила это слово с ударением на втором слоге: «женщина». Более того,
она отчаянно, поистине с мушкетёрским темпераментом сопротивлялась нашим попыткам
переучить её. «Как вы не понимаете: если говорим – «мужчина», значит, надо говорить и
«женщина». Мужчина и женщина должны быть созвучны друг другу, должны рифмоваться
меж собой! Поверьте, потому-то у вас, у русских, многое идёт через пень колоду, сикосьнакось и наперекосяк, что мужчина и женщина у вас не рифмуются ...».
С тех пор прошло много-много лет. Можно сказать – жизнь прошла, жизнь, заполненная
многими радостями и горестями, происходящими от любви, от сердечных переживаний. В
памяти – множество разбившихся «любовных лодок» и семейных кораблекрушений, случившихся в судьбах многих моих друзей и знакомых. Ни разу со студенческой поры не виделся с улыбчивой француженкой, которую мы в шутку звали Колей. Но чаще мне думается:
наверное, Коля была права. И главные наши беды – в этом злосчастном ударении. В том, что
мужчина и женщина не рифмуются друг с другом ...
Послетекстовые задания
Задание 1. Ответьте на вопросы:
1) О ком (о чём) этот текст? Назовите главного героя. Кто он / она?
2) Чем занималась Николь / Коля?
3) На каком факультете училась Николь / Коля? В каком городе находился этот институт?
4) Насколько хорошо Николь / Коля знала русский фольклор? Приведите примеры.
5) Какие трудности испытывала француженка при изучении русского языка?
6) К какому выводу пришла Николь / Коля, когда говорила о «бедах» русских? Согласны
ли вы с ней? Что вы думаете по этому поводу?
Аргументируйте ваш ответ.
Преподаватель (или один из учащихся) активно работает у доски. В составлении схемы
участвует вся группа.
Задание 2. Заполните диаграмму, указав черты характера, привычки, хобби, жизненные
приоритеты мужчин и женщин. Найдите то общее, что может их объединить.
МУЖЧИНЫ
О
Б
Щ
Е
Е
ЖЕНЩИНЫ
Задание 3. Подтвердите или опровергните утверждение Николь / Коли: так должны ли
«рифмоваться» между собой мужчины и женщины?
99
Текст 5. САМЫЙ СТАРЫЙ САПОЖНИК
(по рассказу Сатеник Мкртчян)
Уровни владения РКИ В2–С1.
Методический комментарий. Преподаватель предлагает учащимся подискутировать
прежде, чем начать читать текст. Он может помочь им в этом, задав вопрос, что в жизни для
каждого человека наиболее важно. Какие жизненные приоритеты можно выделить: здоровье,
семья, любовь, труд (работа)? Учащиеся должны аргументировать свой выбор.
Преподаватель на доске записывает в строку по одному выбранному слову от каждого
учащегося. Выбор в пользу одного из жизненных приоритетов и подлежит обсуждению. К
примеру, учащиеся выберут труд (работа).
Установка на дискуссию
Задание 1. Ответьте на вопрос: какое место в вашей жизни занимает труд (работа)?
Задание 2. Прочитайте фразы известных поэтов, писателей, прокомментируйте их. С чем
вы согласны / не согласны? Выскажите собственное мнение, приведите свои примеры. Слушайте, что говорят другие члены группы. Если вы не согласны с их точкой зрения, вы можете
её опровергнуть, аргументируя ваши взгляды.
Велико ли, мало ли дело, его надо делать.
Эзоп (6 век до н.э.)
Всякий вид работы приятнее, чем покой.
Демокрит (ок. 460 – ок. 370 до н.э.)
Труд кончается, но хорошо выполненная работа не пропадёт.
Катон Старший, Марк Порций (234–149 до н.э.)
Трудитесь, пока позволяют силы.
Публий Овидий (43 до н.э. ок. 18 н.э.)
Работа, которую мы делаем охотно, исцеляет боли.
Труд, который нам приятен, излечивает горе.
Вильям Шекспир (1564–1616)
Труд – целительный бальзам, он добродетели источник.
Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803)
Труд, труд. Как я чувствую себя счастливым, когда тружусь.
Л.Н. Толстой (1828–1910)
Самый несчастный человек – это тот, для кого в мире не нашлось работы.
Томас Карлейль (1795–1881)
Труд – наилучшее лекарство, нравственное и эстетическое.
Анатоль Франс (1844–1924)
Работа вбирает и стыд, и боль, как губка.
Работа обновляет и кожу, и кровь души.
Ромен Роллан (1866–1944)
100
Работа – это главное в жизни. От всех неприятностей, от всех бед можно найти одно
избавление – в работе.
Эрнест Хемингуэй (1899–1961)
Вашему вниманию предлагается текст «Самый старый сапожник». Вы найдёте в нём ответы на некоторые вопросы, которые уже обсуждались ранее.
Предтекстовые задания
Задание 1. Познакомьтесь с прилагательным насущный (-ая, -ое, -ые). Обратите внимание, что словосочетание «хлеб наш насущный» взято из Библии. В Евангелии от Матфея
(гл. 6, с. 11) приведена молитва «Отче наш», где есть слова: «Хлеб наш насущный даждь нам
днесь», что означает: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Иносказательное значение:
нечто жизненно важное, необходимое для существования.
Задание 2. Подберите синоним к глаголу чинить – починить (что?). Составьте с ним
предложение.
Прочитайте предложение:
Мой друг не пошёл в мастерскую и сам починил магнитофон, в результате только испортил его.
Обратите внимание на глагол портить – испортить (что?). Каким синонимом можно
заменить глагол испортить?
Задание 3. Познакомьтесь с существительным будка (ж.р.). Это небольшое, обычно деревянное строение для сапожника, сторожа и т.п. (уменьшит. будочка).
Задание 4. Прочитайте предложение:
Подъезд дома давно не ремонтировали, и краска на стенах облупилась.
Объясните значение глагола облупиться. Выделите корень в этом глаголе, при помощи
суффикса л + енн образуйте прилагательное, составьте с существительным краска словосочетание, затем предложение.
Задание 5. Прочитайте предложение:
– Оленька, я накрошила хлеб, когда пойдёшь на улицу, покорми, пожалуйста, голубей, –
попросила бабушка внучку.
Догадайтесь о значении глагола крошить – накрошить (что?). Образуйте существительное от глагола крошить, составьте с ним предложение.
Задание 6. Посмотрите на рисунки. Скажите, для чего нужны эти предметы?
рогатка
молоток
Задание 7. Прочитайте предложения. Постарайтесь понять значение глагола стонать –
простонать (от чего?) в контексте:
Больной застонал от боли.
Ветер стонет.
Вечно он стонет, всё ему плохо.
101
Задание 8. Прочитайте предложение:
Как только он увидел любимую девушку, от радости у него перехватило дыхание.
Как вы думаете, от чего может перехватить дыхание? Догадайтесь о значении словосочетания перехватить дыхание, подберите к нему синоним.
Задание 9. Выделите корень в глаголе латать – залатать (что?), в прилагательном залатанный (-ая, -ое, -ые). Прочитайте микродиалог:
– Мама, – сын в слезах вбежал в комнату, – мне мальчишки пальто прожгли! Смотри,
сразу две дырки!
– Успокойся, малыш, я залатаю его, и оно снова станет целым.
– Не хочу я в залатанном пальто ходить!
Объясните значение выделенных слов в контексте.
Задание 10. Обратите внимание на глагол таять – оттаять. Прочитайте предложения.
Постарайтесь понять значение этого глагола в контексте.
1) – Не забудь вынуть мороженое мясо из холодильника, его нужно оттаять, – напомнила жена мужу.
2) – Я был виноват перед мамой. Она сердилась на меня. Я попросил прощения у неё, и
сердце её оттаяло.
Задание 11. Прочитайте предложения. Как вы понимаете значение глагола очнуться в
контексте?
1) – Ну наконец-то больной очнулся ... – сказал врач.
2) От неожиданного известия она глубоко задумалась. Так и сидела неподвижно до тех
пор, пока звонок в дверь не заставил её очнуться.
Притекстовые задания
Задание 1. Прочитайте текст «Самый старый сапожник». Постарайтесь понять основное
содержание текста. Какие проблемы, на ваш взгляд, поднимает автор в тексте?
Читаем первую часть текста
Когда мой большой мир был огромен, как наш маленький город, а маленький – с нашу огромную улицу, которая начиналась от чудесной облупившейся будочки старого сапожника и
кончалась трехэтажной школой с толстыми колоннами, я, хоть и позже, чем взрослые, но зато
совершенно самостоятельно понял, что все птицы моего мира любят старого сапожника, а
старый сапожник – всех птиц мира. Но взрослые знали и ещё кое-что, о чём я пока не догадывался и, значит, не мог открыть для себя: они таинственно говорили, будто птицы слетаются к
окошку сапожной будочки потому лишь, что сапожник делит с ними свой «хлеб насущный».
Я знал разный хлеб, который выпекали в то время: белый, чёрный, круглый, квадратный, – не знал только тот, который назывался насущным. И чтобы увидеть загадочный насущный хлеб, я каждое утро, как только просыпался, бежал к будочке, но всегда опаздывал.
Там не оставалось не только насущного, но даже крошек самого-самого обычного хлеба, по102
тому что птиц было много, потому что они были ненасытны и просыпались раньше меня, а
может, раньше самого сапожника ... И я стал спрашивать у взрослых, что такое «насущный».
– Насущный, малыш, это каждодневный, – отвечали они и шли по своим делам.
Я знал каждодневный хлеб, потому что хлеб обязательно должен быть каждый день, но он
не был насущным, он был обыкновенным, без вкуса, без запаха и без формы – пока его не
купишь в магазине.
Мне надоела непонятливость взрослых, поэтому я остановил Ветер и спросил:
– Что такое «насущный»?
А он легкомысленно зашептал мне на ухо:
– Я приду и завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и во все остальные дни, и у тебя
будет насущный ветер. Ты не рад этому?
Я беспомощно улыбнулся и спросил Луну:
– Может, хоть ты знаешь, что такое «насущный?»
– Знаю, – мягко ответила мне Луна. – Завтра я похудею, послезавтра – ещё больше, послепослезавтра стану совсем тонкой, но и тогда и во все остальные дни я всё равно останусь
луной и буду с тобой. И у тебя будет свой кусочек луны насущной ...
В отчаянии я открыл своё сердце звёздам и попросил их объяснить мне, что такое «насущный». И они заулыбались мне, кокетливо подмигивая лучистыми глазками:
– Насущные – это мы, твои бесчисленные-бесчётные звёзды, потому что будем улыбаться
тебе и завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и во все остальные дни ... Это мы, мы, твои
звёзды!
– Значит, вы мои?
– Твои, твои ...
– А я – ваш?
– Наш, наш ...
– Тоже насущный?
Звёзды грустно замолчали, и я понял, что запутался в собственных вопросах, поэтому
опять пришёл к будочке старого сапожника.
И так как всё это было очень похоже на сказку, то злые силы подговорили мальчика по
имени Микаэл и послали его стрелять из рогатки по птицам, которые собирались у будочки
старого сапожника. Но камень из рогатки удивительным образом не попал ни в одну из птиц,
зато угодил прямо в оконное стекло и разбил его вдребезги.
Птицы с чириканьем разлетелись в разные стороны, трусливо убежал и Микаэл, а старый
сапожник вышел из своей будки и молча посмотрел вслед то ли птицам, то ли убегающему
Микаэлу.
Я побежал домой, взял большой лист стекла, который только вчера принёс отец и, напрягшись от тяжести, потащил его сапожнику, чтобы всё стало на свои места и чтобы эта
сказка кончилась так же счастливо, как и все другие сказки.
«Тук-тук-тук» – ещё издали услышал я привычное постукивание молотка. Я сунул голову
в приоткрытую дверь будочки, с восхищением взглянул на развешенные на стенах старые
картинки из журналов, посмотрел на стоявший возле двери залатанный стул, вдохнул странно пахнущий воздух будки, а под конец удивлённо посмотрел на молоток в руках у сапожника, который стучал по пустой «лапе» для туфель: тук-тук-тук ... И тогда я догадался, чего не
хватает, чтобы эта будочка стала настоящей сапожной будкой: здесь не было ни одной пары
туфель, даже ни одной порванной тапочки ...
Задание 2. Ответьте на вопросы:
1) О ком этот текст (о мальчике, о сапожнике)?
2) Какой вопрос больше всего волновал мальчика?
3) Кого спрашивал он о «хлебе насущном»?
4) Если мальчик обращался за помощью к Ветру, Луне, Звёздам, можно ли назвать его выдумщиком, фантазёром, сказочником, или он был обыкновенным?
103
5) Какой поступок характеризует мальчика положительно?
6) Правильно ли он сделал, что, забрав из дома стекло, которое принёс отец для семейных
нужд, отнёс его старому сапожнику?
7) Как вы объясните желание мальчика помочь старику «... чтобы всё стало на свои места
и чтобы эта сказка кончилась так же счастливо, как и все другие сказки»?
8) Что увидел мальчик в будке сапожника и о чём он догадался?
Читаем вторую часть текста
Я тихонько кашлянул, сапожник вздрогнул от неожиданности и посмотрел сначала на меня, а потом на моё стекло.
– Я ... – начал я, стараясь говорить как ни в чём не бывало, но ничего не смог сказать
дальше и только повторил: – Я ...
– А, это ты ... – улыбнулся сапожник. Его словно поймали на месте преступления.
– Я принёс Вам стекло, – быстро, чтобы не забыть, ответил я ему. – А Вы что, чините
свой столик?
– Спасибо, – поблагодарил меня сапожник и поглядел на молоток в своей руке. – Да, чтото ножка расшаталась ...
Мы почему-то посмотрели друг другу в глаза, потом сапожник снова стукнул молотком по
«лапе».
– Эта ножка у стола всё время выскакивает, – сказал он.
– Одна – это ещё ничего, – ответил я. – Вот у нас есть стол, так у него не одна даже, а целых две ножки расшатались, и бабушка говорит, что давно его нужно выбросить. – Потом подумал, что бы мне ещё сказать, а когда понял, что ничего больше не смогу добавить, тихо
сказал: «Ну, я пойду, а то у Вас, наверное, много дел ...».
– Да не так уж и много, – сказал старый сапожник. – Но если ты спешишь, то иди.
– Ой, как хорошо, что Вы не очень заняты! – воскликнул я. – Ведь мама просила отнести
Вам в починку мои сандалии.
– Ну да? – прищурился сапожник.
Я кивнул и сказал:
– Если Вы согласны, то я побегу за ними.
– Что поделаешь, развёл руками старый сапожник, если надо, я оставлю все другие дела
и ...
Я отнёс старые сандалии сапожнику и сразу же после этого нашёл своего друга Армена, и
мы пошли к его бабушке.
Ровно три раза Армен начинал говорить бабушке о её доброте. И каждый раз бабушка
улыбалась, а потом спросила:
– Так, а теперь скажи, что тебе всё-таки надо?
И на четвёртый раз Армен сказал, что же ему надо:
– Старые туфли, бабушка, или хотя бы старые тапочки, вот что мне надо.
– Зачем это? – удивилась бабушка.
– Понимаешь, я отнесу их старому сапожнику, он большой мастер, наверное, самый
большой из всех сапожников ...
– Он действительно большой мастер, сказала бабушка, – ему, должно быть, лет сто.
– Я совсем не это хотел сказать, – обиделся Армен.
– Мне-то зачем, что ты хотел сказать? – больше него обиделась бабушка. – Зачем мне
твои слова, если ты не хочешь слушать, о чём говорю я!
Армен понял, что испортил всё дело, и попытался исправить ошибку:
– Но ведь это невероятно, бабушка, – вздохнул он. – Целых сто лет!.. А что, ему действительно сто лет?
Бабушка немного оттаяла, но ответила всё ещё обиженно:
– Когда взрослые говорят, надо верить! Он уже был старым человеком, когда шил мне
свадебные туфли. – И задумалась, что-то вспомнив. – Какие были туфли!
104
Армен подмигнул мне и спросил бабушку:
– А он шил хорошие туфли?
– Хоро-ошие, – протянула бабушка, – хорошие ... Чудесные туфли он шил. – И смахнув
пальцем со щеки какую-то соринку, повторила: «Чудесные туфли!». – Потом вдруг очнулась
от воспоминаний и сказала спокойно и грустно: «Но туфель ты не получишь».
– Почему?
– Потому что сейчас он не чинит, а портит вконец. Сто лет – это вам не шутка.
– Но, бабушка ...
– Оставьте меня в покое, – строго сказала бабушка. – У нас дома нет таких туфель, которые можно выбросить, неважно, до починки или после.
На улице Армен сказал мне:
– Подумаешь, велика важность – пара туфель! Во-первых, я их всё равно достану, а вовторых ... Ты ещё увидишь, что я придумаю во-вторых!
А потом каждый день к будочке сапожника стали приходить ребята – приносили в починку туфли и тапочки или забирали уже починенные.
Задание 3
Ответьте на вопросы:
1) Как вы думаете, почему сапожнику стало неудобно, когда мальчик увидел его в пустой
будке? Как вы понимаете выражение: Его словно поймали на месте преступления?
2) По вашему мнению, важно ли при общении смотреть друг другу в глаза? Что это значит
для вас?
3) Как решил помочь мальчик старику?
4) Он сказал правду сапожнику о том, что его мама просила принести в починку сандалии? Как вы объясните его хитрость?
5) Мальчик спешит делать добро в одиночку? Какой смысл вы вкладываете в слова спешить делать добро? Лично вы сделали кому-то добро?
6) Что рассказала бабушка Армена о старом сапожнике?
7) Почему она не дала ребятам пары старых туфель?
8) Какой выход из положения нашёл Армен?
Читаем третью часть текста
Старый сапожник с утра до вечера стучал молотком, клеил и зашивал, а если была свободная минута, выносил из будочки свой стульчик, садился на солнце и беседовал с прыгающими вокруг птицами и детьми.
– Твой приход оказался счастливым для меня, малыш, – иногда говорил он мне, – и стекло твоё оказалось счастливым, и сандалии твои были счастливыми ...
– Ну, да? – удивлялся я, не отрывая взгляда от птиц, которые никого не боялись.
Изменился старый сапожник, я даже стал уверять Армена, что его бабушка ошиблась насчёт возраста сапожника, и Армен пожимал плечами, но соглашался со мной.
Не узнать теперь старого сапожника. Каждый день он придумывал что-нибудь: то вешал
новые картинки на стены будочки, то собирал детей и раздавал им конфеты, а однажды – и
это был, наверное, самый счастливый день в моей жизни – позвал в свою будку проходившего мимо старого мусорщика. И они вместе тоскливо смотрели куда-то вдаль и пели ...
Да, очень изменился старый сапожник!
– Знаешь, – сказал он мне как-то с таинственной улыбкой, знаешь, что я купил? – Потом
понизил голос и шепнул: «Краску! Большую банку краски. Покрашу свою облупившуюся
будку, обязательно покрашу!».
Я тут же побежал сообщать эту радостную новость Армену, но он как раз шёл мне навстречу с парой рваных туфель в руках.
А однажды ... Нет, в тот день никто не умер и не родился на нашей улице. А просто в будку сапожника вошёл, неся что-то в фартуке, довольный мусорщик.
105
Задание 4
Ответьте на вопросы:
1) Что произошло со старым сапожником? Как он изменился?
2) Ребятам, которые приносили сапожнику старые, рваные туфли, действительно нужно
было их чинить? Зачем они это делали?
3) Как вы понимаете фразу сапожника: Твой приход оказался счастливым для меня, малыш, и стекло твоё оказалось счастливым, и сандалии твои были счастливыми ...?
4) Какие планы на будущее строил старик?
5) Прочтите последние две строки 3-й части текста ещё раз. Какими словами автор передаёт важность (интригу) предстоящего события?
Спрогнозируйте финал рассказа.
Читаем четвёртую часть текста
У меня вдруг перехватило дыхание, и ужасно захотелось, чтобы случилось землетрясение, наводнение или обвал, – в общем, то, что заставило бы повернуть от дверей старого мусорщика. Но ... Но ничего не произошло: даже с соседней улицы никто не завопил: «Пожар!».
И так как ничего не случилось, старый мусорщик вошёл в будочку, чуть приоткрыл фартук,
чтобы было видно то, что он принёс, и широко улыбнулся:
– Возьми, это тебе!
Старый сапожник посмотрел в фартук и глухо спросил:
– Что это?
– Туфли! – ещё шире улыбнулся мусорщик. – Старые туфли и тапки.
– Вижу, – простонал сапожник, вижу, что старые туфли и тапки, но откуда?
– Из мусорной кучи, – небрежно ответил мусорщик. – Люди сейчас хорошо живут, выбрасывают такие вещи, которые ещё долго можно носить, тем более, что они даже починены.
Словом, выбирай целые места туфель и потом снова используй.
Старый сапожник устало закрыл глаза и совсем тихим голосом сказал:
– Ладно, положи всё в тот угол ...
Туфли с грохотом посыпались на пол. Выросла целая куча, а на самой верхушке её красовались мои ботинки, только вчера побывавшие в починке у старого сапожника.
Сапожник молча посмотрел на ботинки, потом на меня, и я выскочил из будки.
В тот день раньше обычного ушёл домой старый сапожник ...
А на следующий день я сам накрошил хлеба шумевшим у окна сапожной будки птицам; и
так на следующий день, и на третий, и во все остальные дни, потому что по какой-то непонятной причине не открывалась будка и не показывался старый сапожник. Птицы потихоньку
разлетались, и мы с Арменом никак не могли вернуть их обратно, к этому окошку. А когда
стало ясно, что больше не откроется будка старого сапожника и, значит, не прилетят сюда
птицы, я окончательно убедился, что хлеб насущный – это совсем не каждодневный хлеб, а
что-то совсем другое, может, вроде «тук-тук» молотка, которое принадлежало старому сапожнику и вместе с ним исчезло отсюда навсегда ...
Задание 5. Ответьте на вопросы:
1) Какие ощущения испытал мальчик в тот момент, когда в будку к сапожнику вошёл старый мусорщик?
2) Что было у мусорщика в фартуке?
3) Как прореагировал старый сапожник на увиденное? В ответе употребите глаголы из 4-й
части текста, характеризующие в ту минуту состояние старика.
4) Почему мальчик выскочил из будки?
5) Как вы думаете, кто же выбрасывал в мусорную кучу починенную сапожником старую
обувь?
6) Продолжил ли работать старый сапожник после этого случая?
106
7) Кто стал кормить птиц и почему птицы разлетались и затем перестали прилетать к будке старого сапожника?
Послетекстовые задания
Задание 1. Давайте поговорим с вами о том, так что же такое «хлеб насущный» по вашему мнению?
Задание 2. Выразите ваши комментарии о «хлебе насущном» письменно в кратком эссе.
107
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Белянко О.Е., Трушина Л.Б. Взгляд со стороны. Что мы думаем и знаем друг о друге (о национальной идентификации и национальной терпимости): книга для чтения и тренировки в
коммуникации на русском языке для иностранцев. – М., 2004.
Бидструп Х. 200 лучших работ. – М., 2007.
Георгиев В., Обухов Е. Самые смешные рассказы. – М., 2010.
Живая методика для преподавателей русского языка как иностранного. – М., 2005.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М., 1991.
Загашев И.О., Заир-Бек С.И. Критическое мышление: Технология развития. – СПб., 2003.
Заир-Бек С.И., Муштавинская И.В. Развитие критического мышления на уроке. – М.,
2004.
Золотцев С.А. Коля была права // Москва. – М., 2004. – № 1.
Зарядка для ума / Ф. Картер, К. Масланка, Э. Уильямс и др. – Китай: «ЗАО Издательский
Дом Ридерз Дайджест», 2008.
Катаева М.Б., Протопопова И.А., Сосенко Э.Ю. и др. Читаем о России по-русски. – СПб.,
1994.
Кларин М.В. Педагогическая технология в учебном процессе: Анализ зарубежного опыта. – М., 1989.
Конева Н.Н. Приемы работы над художественным текстом с использованием инновационных технологий // РЯЗР. – 2008. – № 3.
Конева Н.Н. Педагогические технологии в обучении РКИ. Теория и практика // Метод. пособие к дистанц. курсу повышения квалиф. препод. русского языка как иностранного. – М.,
2008.
Мкртчян С. Самый старый сапожник // Юность. – М., 1986. – № 1.
Мудрость тысячелетий. Энциклопедия / Автор-сост. В. Балязин – М., 2004.
Мы живем в России: учеб.-метод. пособие / Л.В. Архипова. – Тамбов, 2007.
Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред.
Е.С. Полат. – М., 2005.
Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1986.
Педагогические технологии / Под ред. В.С. Кукушина. – М.; Ростов н/Д, 2004.
Писарчик Н.Ю., Прохоров Ю.Е. Мы похожи, но мы разные. – 2-е изд. – СПб., 2000.
Попова Т.И., Юрков Е.Е. Поговорим? Пособие по разговорной практике. Продвинутый
этап. – СПб., 1999.
Соосаар Н., Замковая Н. Интерактивные методы преподавания. Настольная книга для
преподавателя.– СПб., 2004. – Ч. I.
Стил Д., Мередит К., Темпл Ч. Методы, способствующие развитию критического мышления. Пособие 2. – Бишкек, 1998.
Стил Д., Мередит К., Темпл Ч. Дальнейшие стратегии для развития критического мышления. Пособие 4. – Бишкек, 1998.
Родимкина А., Райли З., Ландсман Н. Россия сегодня. Тексты и упражнения. – 4-е изд. –
СПб., 2002.
Розе Т.В. Большой толковый словарь пословиц и поговорок русского языка для детей. –
М., 2008.
108
Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей. – М., 2007.
Чернявская И.Н. Я пришёл из Алабамы // Наш современник. – М., 2004. – № 1.
Интернет-ресурсы:
http://psychology.academic.ru/824/интеракционизм
http://www.museum.ru/N43177
http://www.turist.by/new_year/022.php
http://www.psytalk.spb.ru/mandw/imocii-man-woman/
http://subkultura.live60.ru/posts
http://freekaznet.appspot.com/ru.wikipedia.org/wiki
http://www.aska-life.com.ua/people/Alfred_Nobel.htm
http://stockholm-info.ru/index.php/nobelprize/ruusskie-laureaty-nobelevskoj-premii.html
http://www.rusngo.ru
http://cl-travel.ru
http://tripmo.spybb.ru
http://do.gendocs.ru
http://kartravel.ru
http://ru.wikipedia.org
http://slovari.yandex.ru
http://zhostovo.com/
http://festival.1september.ru/articles/417553/
109
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие ....................................................................................................................................... 3
Раздел I. Сущность интерактивных приёмов преподавания и способы их использования на занятиях................................................................................................................... 4
Приёмы на начальном этапе обучения (уровни А1, А2) ................................................................ 4
Приёмы обучения на основном и завершающем этапах обучения (уровни В1–С1) ................... 9
Раздел II. Применение интерактивных приёмов преподавания при тематической
организации занятий ............................................................................................................... 22
Тема 1. Знакомство с Москвой........................................................................................................ 22
Часть 1. Интересные музеи Москвы......................................................................................... 22
Часть 2. Куда сходить погулять? Знаменитые усадьбы Москвы............................................ 26
Тема 2. Русские промыслы.............................................................................................................. 30
Часть 1. Матрёшка...................................................................................................................... 30
Часть 2. Гжель. Дымковская игрушка. Палех. Самовар ......................................................... 35
Часть 3. Береста. Хохлома. Жостовская роспись .................................................................... 41
Тема 3. Национальный характер..................................................................................................... 46
Часть 1. «Мы похожи, но мы разные» ...................................................................................... 47
Часть 2. «Коммуникация – это культура, культура – это коммуникация» ............................ 51
Тема 4. Традиции и праздники........................................................................................................ 54
Тема 5. Мужчина и женщина .......................................................................................................... 60
Тема 6. Субкультуры в России ........................................................................................................ 68
Раздел III. Почитаем, подумаем, подискутируем ..................................................................... 78
Текст 1. Филологический роман (по рассказу Евгения Обухова)................................................ 78
Текст 2. Тайна Земли (по рассказу Виктории Токаревой) ............................................................ 84
Текст 3. Я пришёл из Алабамы (по рассказу Ирины Чернявской) .............................................. 88
Текст 4. Коля была права (по рассказу Станислава Золотцева)................................................... 96
Текст 5. Самый старый сапожник (по рассказу Сатеник Мкртчян) .......................................... 100
Использованная литература .......................................................................................................... 108
110
Учебное издание
Конева Наталья Николаевна
Ковалева Анна Владимировна
Карзанова Татьяна Юрьевна
Интерактивные приёмы преподавания
русского языка как иностранного
Учебное пособие
Книга для преподавателя
Под редакцией Н.Н. Коневой
Редактор: Г.И. Андрианова
Компьютерная верстка: Р.Я. Ерусланов
Информационно-учебный центр
Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина
117485, г. Москва, ул. Академика Волгина, д. 6.
Тел.: (495) 330 88 01. Факс: (495) 330 85 65.
E-mail: inbox@pushkin.edu.ru
www.pushkin.edu.ru
111
Подписано в печать 21.04.2014. Формат 60×90/8.
Гарнитура Times New Roman.
Усл. печ. л. 14,5. Тираж 50. Заказ № 39.
Отпечатано в ИУЦ Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина
112
Автор
Pushkin Institute
Документ
Категория
Методические пособия
Просмотров
2 488
Размер файла
4 346 Кб
Теги
интерактивные, приема, преподавании, пособие, 2014, РКИ
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа