close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

НИРС"медицинские аббревиатуры"

код для вставкиСкачать

Направление Гуманитарное
Учебно-исследовательская работа на тему:
"Медицинские аббревиатуры"
Бердск, 2014
Содержание
I.ВВЕДЕНИЕ3-4 II.ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ5-13 1.История медицинской терминологии52.История возникновения латинской терминологии63.История возникновения русских медицинских терминологии64.История возникновения аббревиатур75.Виды и группы аббревиатур86.Результаты анализа медицинских аббревиатур и терминов97.Анкетирование "Аббревиатуры"11III.ЗАКЛЮЧЕНИЕ13IV.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 14
ВВЕДЕНИЕ
История развития медицины, смена научных взглядов, культурные связи - все это нашло отражение в медицинской терминологии. В современном мире в условиях ускорения научно - технического прогресса терминология занимает особое место. Она является источником получения информации и освоения специальности. Медицинская терминология не является постоянной системой, она изменяется, приспосабливается к потребностям современности. совокупность слов и словосочетаний, используемых специалистами для обозначения научных понятий в области медицины и здравоохранения (например, сосуды, сердце, ген) является медицинской терминологией.
В двадцатые годы идет широкое распространение аббревиатур (слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание) - это является следствием научно-технической революции. Широко применяют сокращения, в развивающихся областях науки и техники (например, в космонавтике, медицине, компьютерной технике). Они являются продуктивными в современном русском языке, широкое распространение получили сложносокращенные слова (образованные путем сложения начальных частей или слогов слов) и буквенные аббревиатуры, как более удобная форма для использования сложных терминов (ИБС - ишемическая болезнь сердца, заболевания ЖКТ - желудочно-кишечного тракта, роддом). Актуальность темы состоит в том, что сокращения в последние десятилетия стали наиболее продуктивными и регулярными способами образования морфологических неологизмов, указывающих на экономию языка. Гипотеза. Можно предположить, что в речевой практике медицинская сестра часто использует системы условных обозначений (сокращений).
И поэтому целью исследования моей работы является анализ частоты использования в профессиональной речи медицинских аббревиатур. Для достижения поставленной цели я решаю следующие исследовательские задачи:
1. Познакомиться с научной литературой об истории возникновения медицинских аббревиатур. 2. Изучить научную литературу по вопросам словообразования.
3. Провести анкетирования.
4. Провести анализ медицинских аббревиатур из области сердечно - сосудистых заболеваний.
Объектом исследования является медицинская аббревиатура и терминология.
Предметом исследования является профессиональная речь медицинской сестры.
При работе были использованы следующие методы исследования:
1. Анализ научной литературы.
2. Анкетирование.
3. Обобщение и систематизация.
I. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
1. ИСТОРИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
История полупрофессионального и профессионального врачевания насчитывает несколько тысячелетий. Фактически возникновение медицинской терминологии начинается с "Гиппократова сборника". Гиппократ и его преемники унаследовали медицинскую лексику, применяемую многими поколениями народных врачевателей.
В эпоху эллинизма центром медицины была монархия - Александрия. Здесь построена известная во всем мире Александрийская медицинская школа. Она прославилась деятельностью главным образом двух выдающихся врачей - Герофила и Эразистрата, оставивших заметный след в медицинской анатомической терминологии. В это время александрийцы вводят неологизмы - искусственно, созданные наименования. Именно у александрийских врачей медицинский язык приобрел черты стройности и научной точности, которые заметны даже с позиций современной науки.
В 15 веке лексика Аввоя Корнелия Цельсия полностью вошла в словарь профессиональной медицины. Выдающийся римский врач, Клавдий Гален, составил словарь и комментарии к сочинениям Гиппократа. Он ввел новые греческие наименования, и считал важным, чтобы каждое специальное слово имело однозначное применение и толкование.
Высшим достижением медицины эпохи феодализма, является медицина народов арабского Востока. Исторической заслугой арабо-язычной медицины является сохранение богатейшего наследия медицины античного мира. Но начиная с 14 века влияние арабской медицины начало ослабевать
Повсеместно возрождался интерес к классической греческой медицине. Этот процесс совпал с началом новой эпохи - переходного периода от средневековья к новому времени. Научная революция 17 века вызвала бурный прогресс медицинской науки, характеризующийся становлением новых научных дисциплин и фундаментальных научных направлений, что сопровождалось созданием множества новых терминов [2].
2. ИСТОРИЯ ЛАТИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
В терминологии любой современной области знания значительную массу специальных слов составляют заимствования из классических языков античного мира - древнегреческого и латинского. Многие из терминов древнегреческого и латинского происхождения были в разное время заимствованы европейскими языками: одни - в Средние века (конец 5 - 14 в.), другие - в эпоху Возрождения (конец 14 - 16 в.), третьи - в новое время из сохранившихся сочинений писателей, врачей, живших во времена Древней Греции (начиная с 6 - 5 вв. до н.э) и Древнего Рима. Как правило, специальные слова древнегреческого и латинского происхождения являются интернациональными. Их форма и содержание обычно одинаковы и легко отождествляются специалистами. Общепринятые названия многих наук и областей знания обязаны своим происхождением классическим языкам. Например, медицина (лат. medicina - врачевание, medicus - врач), санитария (лат. sanitarius - способствующий здоровью) [4].
3. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РУССКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
Исконно русская медицинская лексика уходит своими корнями в общеиндоевропейский язык-основу и общеславянский язык-основу, на базе которого в VII-VIII вв. возник древнерусский язык. Письменность появилась на Руси в середине 10 века в виде старославянского (церковнославянского) языка. Не исключено, что первоначальными хранителями медицинских знаний у древних славянских племен были жрецы-волхвы. Общеславянское слово "врач", имеющее общий корень со словами "ворчать", "говорить", первоначально означало колдун, чародей. Значительный шаг в осмыслении и освоении русскими греко-латинской лексики, в том числе медицинского содержания, сделал замечательный лексикограф начала 18 века Ф.П. Поликарпов. Его "Лексикон три язычный, сиречь речений славенских, еллино-греческих и латинских сокровище" содержит значительное число названий болезней и лекарственных трав на греческом, латинском и русском языках (оспа, рожа, дизентерия). Первым русским медицинским словарем, в котором истолковывались термины, был "Врачебный словарь", составленный в 1835 году А.Н.Никитиным.
В начале 18 века получили широкое распространения следующие слова: медик, медикамент, микстура, сангва (лат. sanguis кровь). Многие русские врачи - педагоги становились одновременно переводчиками и филологами. Среди них прежде всего следует упомянуть М.И. Шеина (1712-1762), который создал раннюю в русской литературе сводку русских анатомических терминов (например, создал для слова diaphragma русский эквивалент "грудобрюшная преграда"). Огромный вклад в обоснование принципов и разработку русской научной терминологии внес М.В. Ломоносов (1711-1765). Он неоднократно подчеркивал их значение для нужд просвещения и для прогресса терминологии в России. В течение всего 19 века русская медицинская лексика продолжала активно пополняться терминами, например, амбулатория, бацилла, вакцина.
Во второй половине 20 века медицинская лексика продолжает обогащаться интернационализмами. В современной русской медицинской терминологии интернационализмы и их русские эквиваленты выступают в качестве синонимов (например, вшивость вместо педикулез, карликовость вместо нанизма, понос вместо диареи). Традиционной особенностью медико-биологической терминологии продолжает оставаться применение - терминов, графически и грамматически оформленных на латинском языке [3]. 4. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ АББРЕВИАТУР.
Сокращения издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение в рукописях. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Были составлены своды и системы (правила) сокращений букв, которые дошли впоследствии до средневековья. Одной из таких систем стала система "Тироновых значков", являющихся основой римской тахиграфии (быстрописи). Древние римские аббревиатуры перешли вместе с латинским языком в Средние века, где они встречаются, прежде всего, в надписях и на монетах, а затем в рукописях, особенно начиная с 11 века, также и в грамотах, из которых они не исчезают до 16 века включительно. Встречающиеся в позднейших латинских рукописях и грамотах аббревиатуры состоят, обыкновенно, из пропусков, а ещё чаще - из соединений букв. В средние века аббревиатуры получили дальнейшее распространение, в особенности в юридических, медицинских и богословских текстах [1].
5. ВИДЫ И ГРУППЫ МЕДИЦИНСКИХ АББРЕВИАТУР.
Так как конкретной классификации медицинских аббревиатур нет, мы взяли общую классификацию аббревиатур. Представили ее в виде таблицы. На основе классификации, мы провели анализ медицинских аббревиатур из области сердечно - сосудистой системы.
ВИДЫ АББРЕВИАТУРПОНЯТИЕПРИМЕРСЛОЖНОСОКРАЩЕННОЕ СЛОВОслово, составленное из сокращённых начальных элементов (морфем) словосочетанияРоддом, физиотерапия, гирудотерапия, оксигенотерапияИНИЦИАЛЬНЫЕ ТИПЫ СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫХ СЛОВ ИЛИ АКРОНИМЫслова, образованные путём сложения начальных букв слов или начальных звуковАД, ОДН, ССС
ГРУППЫ АББРЕВИАТУР.
ГРУППЫ АББРЕВИАТУРОПРЕДЕЛЕНИЕПРИМЕРБУКВЕННЫЕСоставлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетаниеИВЛ, ОПЧ, ЦВД, ЧДДЗВУКОВЫЕОбразована из начальных букв элементов исходного словосочетания, но читаемая не по алфавитным названиям букв, а как обычное словоВИЧ, ЦНС, СОЭ, ШИБУКВЕННО-ЗВУКОВЫЕОбразована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетанияСОЭ
6. РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА МЕДИЦИНСКИХ АББРЕВИАТУР И ТЕРМИНОВ.
Было проанализировано 42 медицинских термина. Одна часть взята из энциклопедического словаря медицинских терминов, другая часть из других источников.
Название аббревиатурРасшифровкаРодСпособ словообразованияВидЭКГЭлектрокардиограммаЖен.БуквеннаяАкронимЧССЧастота сердечных сокращенийЖен.БуквеннаяИнициальныйАДАртериальное давлениеСр.БуквеннаяИнициальныйХПСХроническое перенапряжение сердцаСр.БуквеннаяИнициальныйВПСВрожденный порок сердцаМуж.БуквеннаяИнициальныйИБС Ишемическая болезнь сердцаЖен.БуквеннаяИнициальныйГПЖГипертрофия правого желудочкаЖен.БуквеннаяИнициальныйКБСКоронарная болезнь сердцеЖен.БуквеннаяИнициальныйХРБСХроническая ревматическая болезнь сердцаЖен.БуквеннаяИнициальнаяМПСМитральный порок сердцаМуж.БуквеннаяИнициальнаяГБГипертоническая болезньЖен.БуквеннаяИнициальнаяЗМАЗадняя мозговая артерияЖен.БуквеннаяИнициальнаяЗСНЗастойная сердечная недостаточностьЖен.БуквеннаяИнициальныйЗЧМТЗакрытая черепно-мозговая травмаЖен.БуквеннаяИнициальныйЗМСЗакрытый массаж сердцаМуж.БуквеннаяИнициальныйИМИнфаркт миокардаМуж.БуквеннаяИнициальныйЧДДЧастота дыхательных движенийЖен.БуквеннаяИнициальныйАритмияНарушение сердечной деятельностиЖен.МорфологическийСложносокращенный ГипертонияПовышение артериального давленияЖен.МорфологическийСложносокращенныйБрадикардияНарушение ритма сердцаЖен.МорфологическийСложносокращенныйСтенокардияСпазм коронарных артерийЖен.МорфологическийСложносокращенныйВентрикулографияМетод функции желудочков сердцаЖен.МорфологическийСложносокращенныйГазообменБиохимический процессМуж.МорфологическийСложносокращенныйГиперкоагуляцияПовышенная свертываемость кровиЖен.МорфологическийСложносокращенныйКардиомиопатияУтолщение стенок желудочков сердцаЖен.МорфологическийСложносокращенныйГипокинезСнижение сократимости участка сердечной мышцыМуж.МорфологическийСложносокращенныйГипоксияПониженное содержание кислорода в органе или тканиЖен.МорфологическийСложносокращенныйДефибрилляцияВоздействие электрическим токомЖен.МорфологическийСложносокращенныйДиастолаКороткая пауза в сердечной деятельностиЖен.МорфологическийСложносокращенныйДиуретикиМочегонные лекарственные средства - МорфологическийСложносокращенныйЭндокардитПоражение внутренней оболочкиМуж.МорфологическийСложносокращенныйКардиомегалияУвеличение сердца в размерахЖен.МорфологическийСложносокращенный
По результатам анализа видно, что аббревиация является наиболее продуктивным способом словообразования. Из 42 терминов, 26 являются аббревиатурами.
7. АНКЕТИРОВАНИЕ "АББРЕВИАТУРЫ".
Мною было проведено анкетирование среди студентов 1-го и 4-го курса сестринского дела, для выявления развития профессиональной речи.
Вопросы:
1. Что такое аббревиатура.
2. Часто используете аббревиатуры. 3. Назовите медицинские аббревиатуры.
На диаграмме показано, что 1-ый курс знает меньше о практике применения медицинских аббревиатур, чем 4-ый курс.
Еще один вопрос, который был задан студентам, в какой сфере деятельности употребляют аббревиатуры.
Допустим в шкале "не употребляют" показано, что употребление медицинских аббревиатур у 1-го курса составляет 46%, а у 4-го курса 0%. Видно, что 25% студентов 1-го курса используют аббревиатуры в медицине и биологии, а у 4-го курса 56%.
В связи с этим исследованием, я могу сделать выводы о том, что результаты проведенной, мною работы, показывают планомерное профессиональное развитие речи от 1-го до 4-го курса, аудитории студентов.
II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Язык является восприимчивой системой. Аббревиация является эффективным способом словообразования. Ее можно определить, как особый способ словообразования, направленный на создание более короткого слова, по сравнению с исходными структурами (словосочетаниями или предложениями). Специфика этого способа словообразования определяется компонентами аббревиатуры, которые существуют во взаимосвязи между собой. Популярность этого словообразовательного способа связана с актуальной для современного общества тенденции глобализации. Поэтому аббревиация является одним из ведущих способов словообразования и служит средством пополнения лексического фонда языка.
На основе проведенных исследований можно сделать следующие выводы:
1.Аббревиация является ведущим способом словообразования.
2.Происходит увеличение словарного запаса и накопление терминологического минимума.
3.В качестве мероприятий был проведен классный час для студентов 1-го курса по теме "Медицинские аббревиатуры и термины".
III. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
1. http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Аббревиатура
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/24825/Приложение
3. http://www.medarticle.moslek.ru/articles/33216.htm
4. Городкова, Ю.И. Латинский язык. - Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 352 с.
5. Петровский, Б.В. Энциклопедический словарь медицинских терминов, 1984. - 1591с. 6. Пустоветова, Е.В. Основы сестринского дела. - Ростов: Феникс, 2014.
7. Осипова, В.Л. Внутрибольничная инфекция/ В.Л. Осипова. - М.: ГЭОТАР- Медиа, 2009. - 256с
12
Автор
mitusowa-ol
Документ
Категория
Литература, Лингвистика
Просмотров
945
Размер файла
191 Кб
Теги
конкурс, профоб
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа